DS ACTIVITY METER - Accesorio de juego NINTENDO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DS ACTIVITY METER NINTENDO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Accesorio para consola de videojuegos |
| Compatibilidad | Consola Nintendo DS |
| Función principal | Medidor de actividad física |
| Alimentación | Pilas (no especificadas) |
| Conexión | Puerto cartucho Nintendo DS |
| Uso | Se lleva puesto para medir la actividad |
| Idiomas del manual | Francés, Inglés, Español |
| Contenido del manual | Instrucciones, seguridad, garantía |
| Precauciones | Leer advertencias de salud antes de usar |
| Garantía | No especificada |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Funciona con | Juego Personal Trainer Walking |
| Instrucciones de uso | No usar en caso de condiciones médicas preexistentes sin consejo médico |
| Mantenimiento | Evitar exposición al agua y golpes |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - DS ACTIVITY METER NINTENDO
Preguntas de los usuarios sobre DS ACTIVITY METER NINTENDO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio de juego en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DS ACTIVITY METER - NINTENDO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DS ACTIVITY METER de la marca NINTENDO.
MANUAL DE USUARIO DS ACTIVITY METER NINTENDO
El sello oficial es tu ratificacion de que este producto está autorizzato o ha sido fabricado por Nintendo. Busca siempre este sello al comprar sistemas de videojuegos, accesos, juegos y otros products relacionados.
NECESITAS AYUDA DE INSTALLACION,
Servicio al cliente de Nintendo SUPPORT NINTENDO.COM
I Ollama I-800-255-3700
Nintendo
Manual de operaciones - p. 32
- Este medidor de activités es un accesario para Nintendo DS que doit ser usado conjuntamente con la tarjeta de jeu de Personal Trainer™: Walking (incluida) y una consola de la familia Nintendo DS (se vende por分开ado).

Lee detenidamente este manual de operaciones asi como los folletos incluidos con la consola Nintendo DS y la tarjeta de infrarrojos. Conserva这些 manuales como referencia para el futuro.
- Este acessorio pode ser usado con las consolas Nintendo DS, Nintendo DS Lite y Nintendo DSi.
Este accesorio peut medir el ritmo de vida y los pasos de personas y perros que caminen a un ritmo relajado. Los datos se peuvent transferir posteriormente a la tarjeta de infrarrojos de Personal Trainer: Walking y asicalar tu ritmo de vida. Cada medidor deactively solo能把 recoger datos de un individuo. Se pueda usar un maximum de quatre medadores con una mesma tarjeta de infrarrojos de Personal Trainer: Walking. (Puedeordenar medidos adiconiales a trovés del situo de internet de Nintendo en www.nintendo.com o llamando al service al consumidor al número 1-800-255-3700.)
Tu nivel de本次活动 a lo长大o del dia define tu rimo de vida.
El medidor de本次活动 registra tus pasos minuto a minuto y guarda los datos durante aproximamente unamana, de manière que podrás saber cuantos pasos diste y cuando caminaste en los días que realizaste el medidor de本次活动. A partir de esta informacion se pueda deducir pautas de本次活动, que te ayudarán a podercer unocer caul es tu ritmo de vida. Asipodras fijarte objetivos para tu本次活动 diaria.
- Conoce tu ritmo de vida, y toma los primeros pasos hacía una vida más sana!
32
ADVERTENCIA: POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE SALUD Y SEGURIDAD INCLUIDO CON ESTE PRODUCTO ANTES DE USAR TU CONSOLA DE VIDEOJUEGOS DE NINTENDO®, TARJETA DE JUEGO O ACCESORIO. Este MANUAL CONTIENE INFORMACION DE SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE.
IMPORTANTE: Antes de usar el medidor de本次活动, es importante que lo conecte con la tarjeta de infrarrojos de Personal Trainer: Walking y registres a un jugador. Consulta el folleto de instructaciones incluido con el juego para Obtener más informacion.
Indices
Informacion sobre salute y segundad 34
Precauciones de uso 35
Componentes 36
Uso del medidor de本次活动 38
Antes de usar el medidor de本次活动 38
Cómolearmedidordeactividad 39
Cómoajustarla pinza 40
como calcular los pasos y el ritmo de vida 41
Comunicación por infrarrojos 42
Cómo comprobar la energia de la pila y como cambiarla 43
SolutiOn de problemas 46
Información sobre garantía y servicios 47
Información sobre FCC e Industry Canada 47
33
Información sobre salute yseguidad
ADVERTENCIA: Lesiones causadas por preexistencia de conditiones de salute
El uso del medidor de本次活动 podra-Requerir distinctos grados de本次活动 fisica. Consulta con un medico antes de usar este producto si:
estás o podrías estar embarazada,
- tienes problemas cardíacos, respiradores, de espalda, articulaciones, u ortopédicos,
- padeces de presión alta,
se te dificulta hacer ejercicio fisico, o - te han recomendado que reduzcas tu nivel de本次活动张家.
Si al usar el medidor de本次活动 experimentas cansancio excessivo, falta de aliento, endurecimiento en el pecho, mareos, incomodidad o dolor, INTERRUMPE SU USO INMEDIATAMENTE y consulta a un medico.
34
Precauciones de uso
IMPORTANTE: Para evitar daños en el medidor de本次活动, no lo coloques en lugarares en los que se le pueda aplicar fuerza excessiva, como el bolso ltrasero de tu pantalon.
- Si cambias la pila o fijas la pinza, asegúrate de que la goma aisliente está bien colocada y que el tornillo está bien apltado. Esto ayudará a prevenir que每一位 tipo de humedad entre al compartmento de la pila y provoque daños en el medidor de本次活动 o en la pila. El medidor de本次活动 es resistente a la humedad, pero podra daránsarse si se sumerge en un liquido.
- Asegúrate de sacar el medidor de activités de tus vestimentas antes de lavarlas.
- El medidor solo debe ser uso por una persona o un perro.
No funciona aadecadamente si se usa con othero tipo de animal. - El medidor solo debe usarse en un perro bajo la supervisión de una persona. Deberá ser colocado en un lugar en el que no existe el riesgo de ser mordido o tragado.
- Si el medidor se ensucía, limpialo con un paño liso que está ligeramente humedecido con agua y un detergente suave. Sécalo con un paño liso.
- Cuando sujetes la pinza a un cinturón o collar de perro, asegúrate de que no Sean demasiado gruesos ni demasiado fines. De lo contrario, la pinza podra romperse o el medidor podra cae.
- Revisa periodically que el medidor este sujeto firmamente para evitar que se caiga o pierda el medidor.

35
Componentes
El contenido de Personal Trainer: Walking incluye una tarjeta de juego, dos medadores de本次活动 (con pilas incluidas) y dos pinzas de repuesto. A continuación seran descritos el mediator de本次活动 y sus componentes.
NOTA: El medidor no dispone de botón de encendido o apagado. Se enciende y se apaga automatistically.
Sensor de infrarrojos
Emite y recive senales infrarrojas cuando se produce una communicator por infrarrojos.
Indicador luminoso
Muestra el estado del medidor como se describe a continuación:
El parpadeo rojo significa que indica que existe路口 con la tarjeta.
- Agita suavamente el medidor para saber cuando has progresado en Personal Trainer: Walking.
Un destello rojo significa que aún no has alcancazo el número de pasos que has establecido como meta.
Dos destellos verbdes significan que has sobrepaso el número de pasos que has establecido como meta.
- El nivel de energia de la pila no vale ser verificado, pero si el indicator luminoso no parpadea al agitar el medidor, significía que la pila ha perdido su energia y NEEDS it to reemplazada. Consulta la página 43 para Obtener más información.
Botón de communicator
Oprímedo paraunar la comunación con la tarjeta de Personal Trainer: Walking.

Parte frontal
36
Tapa del compartmento de la pila
Quita el tornillo para携带 la pila, o para instalar la pinza.
Enganche para la correa
Te permite enganchar una correa o accesos (vendidos por separado).

Parte triturera
Lengueta de plastico
Retira y desecha esta lengüeta antes de usar el medidor de本次活动.

Pinza del medidor de本次活动
Se colocan en lugar de la tapa del compartmento de la pila cuando quieres sutjar el medidor a un cinturón o a un collar de un perro.
Pinaz del - medidor de本次活动

37
Uso del medidor deactividad
Antes de usar el medidor de本次活动
Retira la lengueta de plástico para permitir que la pila toque los contactos del medidor de本次活动 para que encienda. El mediator de本次活动 no tiene un botón de encendido o apagado, por lo que se encenderá y apagará automatistically.
NOTA: Si la lengueta de plastico no sale completeness, es posible que el medidor no funciona. Si el medidor no funciona après de haber retirado la lengueta de plástico, quita la tapa del compartmento de la pila, saca la pila y comprueba que no se haya atascado un trozo de plástico en el compartmento. En tal caso, refiralco con cuidado.
Retira la lenguía de plástico tirando de ella hacía bajo y hacía afuera del medidor.

IMPORTANTE: Antes de usar el medidor de本次活动, deben conectar la tarjeta de infrarrojos de Personal Trainer: Walking con el medidor y registrar a un jugador. Consulta el folleto de instructaciones incluido con la tarjeta de juego para Obtener más informacion.
38
Cóme lllevar el medidor de本次活动
Puedes llvar el medidor de actividad en el Bolsillo o bajo de una bolsa, como se muestra abajo.
Tambien pueed colgarlo de una correa o un cordon (se venden por分开o).
NOTA: Si uses una correa, coloca el medidor dentro de un Bolsillo o en unoanother lugar en el que no este suejo. Esto ayudar a prevenir errores en la medicacion de pasos.


IMPORTANTE: No lleves el medidor en el Bolsillo trasero, ya que podrias sentarte sobre el y estropearlo o hacerte daño.
Si usesa pinza podras engancharlo a un cinturon, al asa de una bolsa, o al collar de un perro, tal y como se mystra abajo. Consulta lasuma pagina para Obtener mas informacion acerca de como ajustar la pinza.
NOTA: Cuando pongas el medidor de本次活动 en un cinturón o en un collar, comprueba que no está muy flojo o apretado para evitar que la pinza se dañe o el medidor se caiga.


39
Cómo ajustar la pinza
- Saca el tornillo de la parte posterior del medidor de本次活动 con un desatornillador de punta de estrella y levanta la tapa del compartmento de la pila. Guardala en un lugar seguro para poder usarla afterwards.
- Comprueba que la pinza está orientada correctamente y encajala en el medidor, asegurandote de que las ranuras del medidor coinciden con las lenguetas de la pinza.
- Atornilla de nuevo, asegurándote de que la pinza estáfirmamente ajustada.

- Antes de atornillar la tapa del compartmento de la pila o la pinza, comprueba que la goma aislate esté orientada correctamente antes de volver a armar el medidor (consulta la página 35).
- Cuando saques o coloques la tapa del compartmento de la pila o la pinza, comprueba que el tornillo esté bien apretado. Esto ayudará a prevenir que这些东西 componentes no se caigan, y que asegurar que la pila haga contacto con las terminales.
- El reloj interno del medidor se reiniciará al colocar la tapa del compartmento de la pila o pinza.
40
Cómecular los pasos y el ritmo de vida
El medidor de本次活动 registrar y almacenar el numero de pasos+dados en un ritmo normal. Necasaras transferir periodically this information a la tarjeta de Personal Trainer: Walking. Este過程 se describe en la?sigaune pagina y en el folleto de instrucciones de la tarjeta.
Es possible que la información no sea registrada con precision por el medidor en los siguientes casos:
- Si caminas entre una multitudo en另一边 situacion en la que interrupcias tu marcha repetidamente. Este se debe a que el medidor solo registra periodos en los que hayas camino durante 10 segundos o mas.
Si el medidor está suelto bajo de una bolsa o está colgando de una correa. - Si tus movimientos son differsente a los habitualues al caminar, por exemple, siRTOS o realizas/otherso tipo de deponte
- Si el movimiento es amortiguedo debido a que caminas con los pies descalzos o en sandalias.
- Si el medidor se encuesta en posicion horizontal
- Si el medidor es uso en un ambiente muy humedo.
El medidor solo puede almacenar unaULD limitada de informacion, tal y como se describe a continuacion:
| Ritmo de vida (número de pasos minuto a minuto) | Aprroximadamente siete días (un menorio de cinco días) |
| Pasos (pasos por hora o por mes) | Aprroximadamente 30 días |
Cuando se exceeda lacantidad de datos permittidos,los datos guardados seran sobrescritos, empezando por los mas antiguos. Se recomienda transferir los datos a la tarjeta cada dia.
- Los datos que se borren no serán reflejanos en la tarjeta.
- Cada medidor solo puede guardar los datos de una persona o un perro.
41
- La calidad de datos que pueda guardar el medidor (minuto a minuto) varía según el tiempo que hayas camino. Si has caminado durante mucho tiempo, es posible que no能把as guardar los datos de toda lamana: solo se pueda guardar hasta 12 horas de paseo diarias en unamana.
Comunicación por infrarrojos
Sigue este procedimiento cuando queras transferir datos a la tarjeta:
- Inicia Personal Trainer: Walking Game Card en una consola de la familia Nintendo DS.
- SeLECTIONA RITMO DE VIDA en el menu del juego. Consulta el folleto de instructaciones de Personal Trainer: Walking para Obtener más información.
- Coloca tu medidor de activités de talmania que queden frente arente como se muestra en la derecha. Hazlo sin excesser una distancia de 2^ (5 cm) entre el medidor y la consola Nintendo DS.
- Oprime el botón de communicator del medidor de本次活动 para comenzar la communicator.

Sensor de infrarrojos de Personal Trainer: Walking

Sensor de infrarrojos del medidor deactividad
NOTA: Para些oresultados,evita lo seguiente,lo qual podriainterir con la comunacion por infrarrojos:
- La presencia de obstáculos dentro de el medidor y la consola Nintendo DS.
- Exposión directa a luz solar o另一tra luminosa de gran intensidad.
- Otras充裕es de color, luz, e energia electromagnética.
42
Cómo comprar la energia de la pila y como cambiarla
No se pueda comprar exactamente cuánta energia contiene la pila, pero si el indicator luminoso no se enciende cuando el medidor de本次活动 es agitado, entones la pila está agotada y deben ser reemplazada.
NOTA: Si la pila del medidor de activités se está agotando, es posible que un mensaje de advertencia sobre el bajo nivel de pila (como el que se muestra abajo) aparezca en la pantalla de Nintendo DS cuando se este usinga la comunicacion entre la tarjeta de Personal Trainer: Walking y el medidor. Si esta ocurre, cambia la pila en el medidor lo antes possible.

Es更好 que la reemplaces por una nuevo antes de que se consumes Completely.
El reloj interno del medidor se reiniciará cuando cambies la pila. Conéctalo a la tarjeta de Personal Trainer: Walking para ajustar el reloj de nuevo.
Duración de la pila
La vidautilde la pila varia seguin las conditiones de uso. La pila debe durarapproximamente6meses bajo lassiguientes conditiones:
Caminando 10,000 pasos cada dia
- Realizando una comunication por inforarros al dia
- Manteniendo una temperatura media de 25° Celsius (75° Fahrenheit)
Continua en la paginasumaiente
43
ADVERTENCIA: Fuga de contenido de la pila
Material con perclorato; aplica Manipulacion especial. Puedes encontrar mayor informacion en http://www.dtc.ca.gov/HazardousWaste/Perchlorate/index.cfm.
Si la pila Tiene una fuga, esta podra causar lesiones a personas, asi como danos a tu accesario. Si la pila Tiene una fuga, lava bien la piel y ropa afectada. Aleja el residuo de la pila de tus ojos y boca. Las pilas con fuga podrián hacer ruidos similares a algo que revienta.
Para evaporar fugas en la pila:
- No uses a tipo de pila distinto al que se ha especified para este producto (CR2032).
- No dejes la pila bajo el medidor de本次活动 sin usar por periodos largos de tiempo.
No intentes cargar la pila de nuevo.
No coloques la pila al reves. La cara del polo positivo (+) debe dar hacia afuera cuando se haya insoctado corretoamento. - No utilities a pila daniada, deformo o que tengna alla fuga.
- No tires la pila en la luzre.
- No provoques un cortocircuito en la pila o en las terminales ubicadas en el compartmento de la pila.
No intestles desarmar la pille No nupempe la silye color - Cuando la pila noonga carga, sácula del medidor y eliminala siguiendo la
normatividad de reciclado aplicable en tu lugar de residencia. Para encontrar un establecimiento
cercano a ti, ponte en contacto con las autoridades locales de desechos solidos o visita:
EE.UU.: http://www.epa.gov/osw/conserve/materials/battery.htm
Canada: http://www.nrcan-rncan.gc.ca/mms-smm/busi-indu/rec-rec-eng.htm
Canadá (Quebec): http://www-recyc-quebec.gov/qc.ca
Para Obtener más información o recibirtips de Nintendo,envianos un mensaje de correto electrónico a ntcpo@noa.nintendo.com.
Sigue estas instrucciones para reemplazar la pila si el indicator luminoso no parpadea cuando muevas el medidor de本次活动, o si observas un mensaje de advertencia sobre el bajo nivel de pila en la pantalla de tu Nintendo DS durante la communicator por infrarrojos.
- Saca el tornillo de la parte posterior del medidor con un desatornillador de punta de estrellakee y levanta la tapa del compartmento de la pila (o la pinza).
- Cambia la pila por una nuevo. Usa solamente pilas del tipo CR2032. Comprueba que la cara del polo positivo (+) de hacer afuera.
- Comprueba que la goma aislante esté correctamente colocada. Vuela aponer la tapa del compartmento de la pila, asegurándote de que las ranuras del medidor coinciden con las lengüetas de la pinza.
- Aprieta el tornillo, comprueba que la pinza está bien ajustada. No la aprietes de más.

45
- Realiza una connexion por infrarrojos con la tarjeta Personal Trainer: Walking paraajsar el reloj, el cui se reinicia cuando cambias la pila.
Solución de problemas
Si Tieneles problema al usar el medidor de actividad y para calcarar tus pasos dados o tu ritmo de vida, consulta tanto este manual como el folleto de instruerios de Personal Trainer: Walking, asi como las soluciones que te ofrecamos a continuacion antes de巴斯car ayuda adicular:
- Comprueba que te has registrar como jugador en la tarjeta de Personal Trainer: Walking. Consulta el folleto de instructiones que yo vine incluido con la tarjeta de inforsoiros para saber como registrar.
Comprueba que has transferido informacion a tu tarjete de infrarrokos. Consulta el folleto de instruccion queiene incluo con la tarjete de infrarrosos para sober como transferir information. - Consulta la informacion para comenar a partir de inforarres para el colleto de instrueriones queiene incluido con la tarieta de infrarrojos para comorbar que has organizzato el programa correctamente.
- Comprueba que la pila del medidor funciona. El indicator luminoso deberá encenderse si agitas suavamente el medidor. Si no parpadea, quita la tapa del compartmento de la pila y revisa si algo evita que haga contacto con las terminales. De ser necessario, cambia la pila y colócala de talerable que el polo positivo (+) sea visible y de hacía afuera.
- Comprueba que el medidor está sido colocado y uso correctamente. Es posible que no registre correctamente los pasos si está colocado horizontalmente, está mal ajustado, caminas irregularamente, como en los lugares concurridos, o si hay mucha humedad.
- Si no可以选择 transferir information del medidor hacer la tarjeta de infrarrojos, asegurar de que la distancia entre ambos sea correcta, asi como su orientacion (consulta la page 42). Comprueba que no haya obstruccione entre el medidor y la tarjeta de infrarrojos. Si los lentes senseores de infrarrojos estan sucios, limpiales con un pano liso.
Si has mojado accidentalmente a tu medidor al lavar tu ropa o ha sido sumergido en agua,?sque estasindicaciones:
- Quita la tapa del compartmento de la pila (o la pinza) y sacá la pila.
- Seca todos los componentes, incluyendo el compartmento de la pila, con un pano liso.
- Deja que todos los componentes se sequen con el aire. No Utilities calor u other medio artificial pararear el medidor.
- Vuelte a armar el medidor y comprueba que funciona correctamente. NOTA: Es possible que tengas que cambiar la pila por una nuevo.
Si este accesario no opera correctamente desdepues haber seguido los consejos para SOLUTIONAR problemas, visita support.nintendo.com o llamanos al 1-800-255-3700 para recibiraida,orasolutionesparael problema y ropiones de reparacion.
46
Información de garantía y servicios de reparación
Rev. R
Es possible que solo necesites instructaciones sencillas para arregrar un problema de tu producto. En lugar de regresar a la tienda, visita notre网页 en support.nintendom.com o llama a nombre numero de service al cliente al 1-800-255-3700. Este numero está disponible de lunes a domingo, de 6:00 a.m. o 7:00 p.m., horario Pacifico (el horario可以选择 carrbar). Si el problema no se可以选择 con la informacion de localizacion de averias disponible por internet o téléphone, se te Offercera service ripoal de fabrica o travies de Nintendo. Por favor, no enviesz他们在o nando a Nintend so comunicare primary nosotros.
GARANTIA DE LA CONSOLA (HARDWARE)
Nintendo de America Inc. [Nintendo] garantizá a comprador original que la consola estara libre de detectos de material y lubricación por un periodo de doce (12)征求意见, para la vida de la compradora. Si durante this periodo de garantía occurs un defection cubiterb bajo esta garantía, Nintendo reparar o reemplazará la consola o componente defectuoso sinunko身价. El comprador original tiene derelo a this guarantee solamente si la hora de seca se registrar al momento de la vete o el consumidor pueda demostrar, a su satisfacción de Nintendo, que el producto fue comprado bajo los ultimos 12征求意见, para el producto.
GARANTIA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendo garamiza al comprador original que el producto (juegos y assoceros) estara libre de defecato del material y fabricacion por un periodo de tres (3)unes desde la fecha de compra. Si un defecto cubido bajo this garanizo occurs during the periodo of tres (3)mes de garanido, Nintendo reparo o reemplazado el producto defectuoso sin ninguno降价."
SERVICIO DESPUES DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTIA
For favor,VILLE sua pags de inerent en support.nintendo.com, o llama a ouro numero de service al cliente al 1-800-255-3700 para Obtener informacion sobre localization de averias y reparacion, o para recirar options de reemplazo y costs.
*En cierto些, poder ser necessio que nos envies el producto completo, CON ENVIO PREPAGADO Y ASEGURADO CONTRA PERDIIDA O DANOS. Por favor, no envies ninguno producto o Nintendo sin comunicarte primo con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTIA
ESTA GARANTIA NO SE APLICABA SI EST PRODUCTO: (A) SE UTLIZA CONPRODUCTOS QUE NO HAYAN SIDO VENDIODOS NI ESTEN AUTORIZADOS POR NINTENO (INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR LOS JUGEOS, ADAPTADORES, PROGRAMAS, Y Fuentes DE ENERGIA ELECTRICA); (B) SE UTILIZATION CONPROPOSOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUERSES); (C) ES MODIFICANDO OR FORZADO; (D) SE DANA PER DESCUIDO, ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE O POR OTRAS CAUSAS NO RELATIOINACIAS A MATERIALES DEFECUOSOs OR ESANTASIA; 0 (E) TIEHE EL NUMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O QUITADO. CUALQUIERA DEL LAN GARANTIAS IMPLICITAS APPLICABLES (INCLUYENDU LAS GARANTIAS DE COMERCIBALIDAD Y LA CONVENIENCE PARA UN OBJECTIVO CONCENTRO) ESTAN POR EST MEDIUM Limitadas EN DURATIO A LOS PERIODOS DE GARANTA DESCRIPTS ANTERIORMENTE (12 MNES O 3 MNES, SEGUN APIOLE). NINTENO NO SERA RESPONSIBLE EN MINGINUA OCAZION POR DANOS CONSECTORES O INCENTIALES DE AL COMPLIMIENTO DE GARANTIAS IMPLICITAS O EXPLICITAS. ALGUÑOS Estados NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCE DA CUARTO DURA UNA GARANTA IMPLICITA, O LA EXCLUSION DE DANOS CONSECTORES O INCENTIALES, PO L TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITATIONS ANTIESTAS DARE NAS TEEM APPLICABLES.
Esta nntio t a. I .t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Información de la Industry Canada y la FCC
Regulaciones sobre el uso del equipo en Canadá Y EE.UU
Este artefacto cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC al equal que ICESS-003 de la Industry Canada.
El configuracion se suja a los siguientes dos conditiones: (1) Este displotto no debe de causar interferencia perjudicial y (2) este aparato debeceptrualier interferencia recibida, incluyendo interferencia que podria causar operation no deseda. Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante povidran anular la autorizacion del userio para operar este aparato.
47
ManualFácil