DPF 9321 - Marco de fotos digitales TELEFUNKEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DPF 9321 TELEFUNKEN en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Marco de fotos digital |
| Pantalla | Pantalla LCD a color |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Resolución | No especificado |
| Formatos de imagen soportados | JPEG, BMP, PNG |
| Memoria interna | No especificado |
| Soporte de almacenamiento externo | Tarjeta de memoria SD/SDHC |
| Conectividad | USB |
| Función de control remoto | Sí |
| Alimentación | Adaptador de corriente |
| Rotación automática de imágenes | Sí |
| Presentación de diapositivas | Sí |
| Reloj integrado | Sí |
| Calendario | Sí |
| Idiomas del menú | Multilingüe |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
Preguntas frecuentes - DPF 9321 TELEFUNKEN
Questions des utilisateurs sur DPF 9321 TELEFUNKEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Marco de fotos digitales en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DPF 9321 - TELEFUNKEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DPF 9321 de la marca TELEFUNKEN.
MANUAL DE USUARIO DPF 9321 TELEFUNKEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'USO
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCOES
Selección esta LINHA atraveses das teclas"Cima/Baixo"do telecomando para aceder a este menu, eOOT
Esteajuste permiteactivour desactivoralarme.
- O funciona automático programado
- A hora de funciona programada
Selección alijna "Hora de funciona auto" atraves das teclas "Cima/Baixo" do telecomando ecedeis
Contudo, estas acessórios poder ser encomendados jinto do"Ourso Servico Técnico:
Por e-mail: assistance@sopeg.fr
Periodo de garantia
A data de aquisicao inicial determina a data de inicio do periodo de garantia
- Contenso de la caja 2
- Esquemas del marco 2
- Instalación 3
II. Utilice su marco 3
- Selección del idioma 3
- Lectura de una tarjeta de memoria o de una llave USB 4
- Copia deotos en la memoria interna 4
- Supresión deotos 6
III. SeLECTION del tipo de ARCHivos a leer 7
- Fotos 7
- Videos (sólo en DPF 7911, DPF 7331 DPF 9331 y DPF 10331)
- Música (sólo en DPF 7911, DPF 7331 DPF 9331 y DPF 10331)............8
IV. Ajustes 9
- Configuración de lasOTOS 9
- Configuración del newsletter 11
- Ajustes de video (sólo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331).......13
- Ajustes de la música (sólo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)......14
- Configuración del sistema 15
VI. Instrucciones de seguridad 19
VII.Garantía 19
VIII. Characteristicas先进技术 21
I. Descubra e instale su marco
Le agradecemos la compra de un marco deotos digital TELEFUNKEN «Serie STYLE». Antes de utiliser el aparato, lea las presentes instrucciones de uso, y bajo guardelas para poder consultarlas posteriormente.
1. Contenido de la caja
- 1 marco deotos digital
- 1 adaptor de corriente
- 1 mando a distancia
- 1 gamuza
2. Esquemas del marco


3. Instalación
- Saque el marco y sus accesorios de su embalaje
- Retire la lámina de plástico de protección de la pantalla del marco
- Tire de la lengüeta de plástico que protege los contactos del mando a distancia
- Coloque el marco en el lugar deseado tirando hacíaastede la base ajustable (vease el esquema más arriba)
- Conecte el cable de alimentacion al marco en el punto previsto a tal efecto.
- Enchufe el marco a una toma de corriente. El marco se pondrá en marcha automatístico.
II. Utilice su marco
1. Selección delidioma
La primera vez que se enciende, el marco muestra inicialmente una pantalla sobre se pueda escoger el idioma de uso.
- Seleccione su idioma por medio de los botones de flecha del mando a distancia y bajo pulse «Enter».

Una vez seleccionado el idioma, el marco empezará a leer lasotos existentes en la memoria interna.
2. Lectura de una tarjeta de memoria o de una llave USB
Si el marco está apagado:
- Inserte la tarjeta o la llave USB en el punto previsto a tal efecto.
- Conecte el marco a la red electrica: La presentacion de diapositivas lee automatically el contenido de la tarjeta de memoria o la llave USB.
Si el marco está encendido:
- Pulse el botón «Exit» del mando a distancia tantas vezes como selea necessitiesario hasta ver la pantalla de selección de modelos.
- Por medio de los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia, selección la tarjeta o la llave que desea leer. (icono superior para memoria interna o icono tarjeta de memoriao USB para memoria extraíble)
- Pulse el botón «Enter» del mando a distancia para confirmar su-option, y bajo el botón «Slide Show» para iniciar la presentación de diapositivas.

Si su soporte (carta, llave o memoria interna) contiene música y que usted desea un diaporama musical, pulse el botón « Enter » del mando a distancia durante el diaporama. La pantalla fjaraoniales "musica auto".
3. Copia deotos en la memoria interna
Existen dos métodos para copiar imágenes de su tarjeta de memoria a la memoria interna del marco.
- Copiar susotosa través del administrador de archivos
Si opta por este método,sole podrá copiar los ARCHivos de uno en uno,y no tendrá la posibiliad de ajustar su時間 a la resolution del marco.
- Pulse el botón «Exit» del mando a distancia tantas vezes como sea Neededo hasta ver la pantalla de selección de modelos.
- Por medio de los botones «Derecha/lzquierda» del mando a distancia, selección el icono «Archivos» y pulse «Enter».
- SeLECTIONA la Foto (o el archivo de música o video para las versiones 7911, 7331, 9331 y 10331) mediante los botones

«Arriba/Abajo» del mando a distancia, y bajo pulse «Copy/Del». En la pantalla aparecerá el mensaje «¿Copiar ARCHivo?-S/I/NO». Escoja la option deseada y pulse «Enter». Su archivo se copiará.
- Copiar susotos mediate el modo de viñetas
Con este método, puede copiar una selección deotos teniendo la posibiliad de ajustar su時間 al del marco, a fin de optimizar la capacité de la memoria interna.
- Pulse el botón «Exit» del mando a distancia tantas vezes como seanecessary hasta ver la pantalla de selección de modelos.
- Sezione el soporte extraile en que se encuentran las fotos para copiar (tarjeta de memoria o llave USB), mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia. Pulse «Enter».
-
Por medio de los botones «Derecha/lzquierda», selección el modo de foty y pulse «Enter». Se inicia la presentación de diapositivas.
-
Pulse el botón «Exit» del mando a distancia para acceder a las viñetas.
-
Pulse el botón «Copy/Del». Aparecerá en la pantalla el mensaje «¿Copiar ARCHivos?» Selección «Si» y pulse «Enter».


- Volverán a aparecer las viñetas con unaITTLE casa blanca en la esquina superior derecha de
cada una de ellas. SeLECTION lasotos que desea copiar mediante los botones «Derecha/Izquierda-Arriba/Abajo» del mando a distancia, y pulse «Enter»despuésde seleccionar cadaoto. Se marcaranentrieslas casillas blancas de las imagenes seleccionadas.

- Pulse el botón «Copy/Del». Selección a continuación el directorio donde desea copiar sus imagenes y pulse «Enter».

- Aparecerá en la pantalla un cuadro de análisis preguntándole si desea cambiar el tiempo de sus imagenes.
(Para redimensionar automatically todas lasotosin停下 por esta pantalla, consulte la pag.11).

- SeLECTIONA la opcION deseada mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y confirmema seleccionando «Confirmar». Pulse «Enter». Susotos se copiaran en la memoria interna y su時間 se ajustara a la definacion del marco.
4. Supresión deotos
Puede suprimirotos que seencuentren en la memoria interna de su marco.
- Suprimasusotosa través del administradordearchivos
Si opta por este método, sólooulda suprimir los ARCHIVOS de uno en uno.
- Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como sea Neededo hasta ver la pantalla de selección de modelos.
- Por medio de los botones «Derecha/Izquierda» del mando a distancia, selección el icono «Archivos» y pulse «Enter».
- Seccione la Foto (o el archivo de música o video para las versiones 7911, 7331, 9331 y 10331) mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia, y bajo pulse

«Copy/Del». En la pantalla aparecerá el mensaje «¿Suprimir ARCHivo?-Sf/No», Escoja laopia眼看ada y pulse «Enter». Su archivo se suprimará.
- Suprimasusotos mediateelmode de viñetas
Mediante thiso, puee suprimiruna selecion de fotos de la memoria interna o bien todasellas.
- Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como seanecessary hasta ver la pantalla de seleccion de modelos.
-
Seleccione la memoria interna mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia. Pulse «Enter».
-
Por medio de los botones «Derecha/lzquierda», selección el modo de foty y pulse «Enter». Se inicia la presentación de diapositivas.
- Pulse el botón «Exit» del mando a distancia para acceder a las viñetas.
- Pulse el botón «Copy/Del». Aparecerá en la pantalla el mensaje «¿Suprimir? » Sección «Sí» y pulse «Enter».
- Volverán a aparecer las viñetas con unaITTLE casa blanca en la esquina superior derecha de cada una de ellas. Seleectione las fotos que desea copiar mediante los botones «Derecha/Izquierda-Aribra/Abajo» del mando a distancia, y pulse «Enter» afterwards de selectionar cada Foto. Se marcaran對於 las casillas blancas de las imagenes seleccionadas.
- Pulse el botón «Copy/Del», y luego pulse «Enter».
- Aparecerá en la pantalla «¿Suprimir?».
- Seleectione la option deseada mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia. Pulse «Enter». Susotos se suprimirán de la memoria interna



III. SeLECTION del tipo de ARCHIVOS a leer
1. Fotos
- Pulse dos vezes el botón «Exit» para ver la pantalla principal.
- Por medio de los botones «lzquierda/Derecha» del mando a distancia, selección el icono «Foto».
Pulse el botón «Enter» para iniciair la lectura

2. Videos (sólo en DPF 7911, DPF 7331 DPF 9331 y DPF 10331)
- Pulse dos vezes el botón «Exit» para ver la pantalla principal.
- Por medio de los botones «Izquierda/Derecha» del mando a distancia, selección el icono «Vidente»
- Pulse el botón «Enter» para=iniciar la lectura
- Pulse una vez la flecha «derecha» para avanzar rápidamente y unasegunda vez para volver al modo lecture.
- Pulse una vez la flecha «izquierda» para retroceder rápidamente y una segunda vez para volver al modo lecture.
- Pulse el botón «Enter» para detener la lectura y unasegunda vez para reempldre la lectura.
- Pulse los botones «Vol +» o «Vol →» para ajustar el nivel sonoro.

3. Música (sólo en DPF 7911, DPF 7331 DPF 9331 y DPF 10331)
- Pulse dos vezes el botón «Exit» para ver la pantalla principal.
- Por medio de los botones «Izquierda/Derecha» del mando a distancia, selección el icono «Música».
- Pulse el botón «Enter» para iniciair la lecture.
- Pulse el botón «Enter» para detener la lectura y unasegunda vez para reemplen der la lectura.
- Pulse los botones «Vol +» o «Vol →» para ajustar el nivel sonoro.
- Puede modifier los differentes efectos musicales (véase pág.14) mediante el botón «Rotate» del mando a distancia.
- también puede modifierlosdifferentesmodosdelectura (vease pag.14)medianteel boton «Zoom» del mandoa distancia.

NORMAL: Leer una vez
: Repetir una vez
: Lectura en bucle
: Lectura aleatoria
IV. Ajustes
Desidera la pantalla principal, selección el icono «Ajustes» mediante los botones «Derecha/Izquierda» y «Arriba/Abajo» del mando a distancia para acceder a losDistinctos ajustes de su marco.
Si lo desea, también puede acceder al menu de ajustes pulsando el botón «Setup» del mando a distancia.
Una vez dentro de los manos de ajuste, los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia le permitirán selectionar el parámetro que desea ajustar, y los botones «Derecha/Izquierda»
le permitted escoger el ajuste adecuado para el parámetro selecciónado.

1. Configuración de las fotos
Selección está opuesto mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia para acceder al menu
correspondiente.
Con los botones de flecha del mando a distancia能把 ajustar:
- El modo de visualización
Selección la-option «Modo de visualización» mediante los botones«Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplácese con los botones «derecha/izquierda».

. Diapositivas : Las imágenes desfilarán una a una.
. Viñetas: las imágenes aparecerán en forma de viñetas.
(Cuando el marco está en este modo, pueda acceder al pase de diapositivas o a la visualización unicapulsando simplemente el botón «Enter».)
. Unica: solo se muestra una Foto.
- Relación de visualización
Selección la-option «Relación de visualización» mediante los botones«Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplácese con los botones«derecha/izquierda».
Adaptar a la pantalla: la Foto se mantiene en su formato original (una Foto de 4/3 en marco de 16/9 tendrá dos bandas negras en los laterales).
. Ajustar a pantalla completa: la Foto se ajusta en el centro para ocupar toda la superficie de la pantalla.
. Pantalla completa: la Foto se deforma para ocupar la superficie de la pantalla.
- Duración de la presentación de diapositivas
Selección la-option «Duración de visualización» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplácese con los flechas «derecha/izquierda».
.5s
. 15 s
. 30 s
. 60 s
.5 min
. 15 min
- Repetición en bucle de la presentación de diapositivas
Selección la-option «Repetur diapositivas» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplácese con los botones «derecha/izquierda»:
. Una vez: el pase de diapositivas solo se ve una vez.
. Repetir: las diapositivas aparecen en bucle.
- Efectos de transmisión
Selección la-option «Efectos de transmisión» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplácese con las flechas «derecha/izquierda» por los siguientes efectos:
. aleatorio, serpiente, división, fundido, persiana, linyas aleatorias, rejilla, cruzado, espiral, cierre.
Este modo le permittedoatarvas imagenessimultaneamente(2,3o4imagenesenfunciOnde la orientacion).
Selección la-option «Visualización moltiple» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplácese con los botones «derecha/izquierda»:
. Apagar
.Encender
- Reloj
Al activar esta funciona, aparecerá la hora en la esquina superior izquierda del marco durante la presentación de diapositivas.
Selección la-option «Reloj» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplácese con los botones «derecha/izquierda»:
. Apagar
. Encender
- Cambio de時間 de las imagenes
Estaopyon permite adaptar el tameno de las imagenes a la resolucion del marco (480x234 para DPF 7901,DPF 7911;y 800× 600 para DPF 7321,DPF 7331,DPF 9321,DPF 9331 y DPDF 10331).
Selección la-option «Cambio de時間» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplácese con los botones «derecha/izquierda»:
. Apagar
. Encender
- Ajuste automatico
Si las imágenes no tiene un formatting homotético al marco deotos,可以更好cer bandas negras arriba y abajo, si las imágenes estan en 16/9 o 3/2 y el marco en 4/3, o en los laterales si las imágenes estan en 4/3 y el marco en 16/9.
Al transferir las imagenes al marco, con el cambio de时间为 activado, podra activar la direccion de ajustem automatico para que las imagenes aparezcan sin bandas negras ni deformaciones.
Selección la-option «Cortar durante transferencia» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplácese con los botones «derecha/izquierda»:
. Apagar
. Encender
Por defecto, el cambio de的时间里 de las imagenes está activado, cuando transfieraotos al marco aparecerá un mensaje preguntandole si desea cambiar el的时间里 de los imagenes. El modo de cambio de的时间里 automático Permite que el marco adapte el的时间里 de todas las imagenes sin partir por esta pantalla de selección. Así, se adaptará el的时间里 de todas las imagenes sin que ustedonga que intervenir
Selección la-option «Indicar procedimiento durante transferencia» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplácese con los botones «derecha/izquierda»:
. Apagar
. Encender
2. Configuración del newsletter
Si quiere que aparezca el calendario en el marco, pulse el botón «Exit», mando a distanciaantas vezes como seanecessaryo hasta que aparezca lapellalla de seleccion de modelos. Con los botones «Derecha/Izquierda», seleccione el icono correspondiente al calendario y pulse «Enter».

esde el menu de ajuste, seleccionla optionmediante los botones Arriba/Abajo》del mando a distancia para acceder a este menu y pulse Enter>.

Mediante los botones de flechas del mando a distancia podra ajustar:
- Modo de visualización delcalendario
Este modo permite做不到:

. Calendario mensual
. Calendario diario
. Reloj
En los发展模式 de visualización de newsletter, las imágenes de la presentación de diapositivas desfilan por un lateral del marco.
En el modo reloj, aparecerá el reloj y la Fecha.
Selección la-option «Modo de visualización» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplácese con los flechas «Derecha/Izquierda» por los differentes modelos.
- Fecha
Selección la-option «Fecha» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia, y
- Con los botones «Derecha/Izquierda» ajuste el mes.
- Pulse el botón «Abajo» para selección el día.
- Pulse los botones «Derecha/lzquierda» para ajustar el día.
- Pulse el botón «Abajo» para selecciónar el año.
- Pulse los botones «Derecha/lzquierda» para ajustar el año.
Para volver al parámetro anterior, pulse el botón «Arriba» del mando a distancia.
- Modo de visualización de la hora (24 h o 12 h)
Selección la-option «Modo reloj» mediante los botones«Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda para seleccionar el formatting 12 o 24 horas.
- Hora
Selección la-option «Hora reloj» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia, y:
- Con los botones «Derecha/Izquierda» ajuste la hora.
- Pulse el botón «Abajo» para selecciónar los Minutes.
- Pulse los botones «Derecha/lzquierda» para ajustar los Minutes.
Para volver al parámetro anterior, pulse el botón «Arriba» del mando a distancia.
- Estado de la alarma
(sólo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Este ajuste permite activar o desactivar la alarma.
Selección la-option «Estado de la alarma» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar «Encender» o «Apagar».
- Hora de la alarma
(sólo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Paraaabstar la hora de la alarma, seleccione la option «Hora del reloj» mediate los botones«Arriba/Abajo» del mando a distancia y:
- Con los botones «Derecha/Izquierda» ajuste la hora.
- Pulse el botón «Abajo» para selecciónar los Minutes.
- Pulse los botones «Derecha/Izquierda» para ajustar los Minutes.
Para volver al parámetro anterior, pulse el botón «Arriba» del mando a distancia.
- Frecuencia de la alarma
(sólo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Selección la-option «Frecuencia de la alarma» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar:
. Una vez
. Todos los días
. De lunes a viernes
. Fin de semana
3. Ajustes de video (sólo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
En el menu de ajuste, seleccionla option «Ajustes de video» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter».
- El modo de visualización
Selección la-option «Modo de visualización» mediante los botones
«Arriba/Abajo» mando a distancia y desplácese con los botones
«Derecha/Izquierda» para seleccionar:
. Tamaño de origen: el video aparecerá en su formatting original.
. Pantalla completa: El video se reproducirá en 4/3 en los modelos DPF 7331, 9321, 10331, o en 16/9 en los modelos DPF 7901 y 7911.
- Modo de lectura
Selección la-option «Modo de lecture» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar:
. Una vez: el video se reproducirá una vez.
. Repetir: el video se reproducirá en bucle.
- Lectura automatica
Activar la lecture automática permitirá leer ARCHivos de video automatistically al elegir el modo video.
Selección la-option «Lectura automatica» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar:
. Encender
. Apagar
4. Ajustes de la música (sólo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Desed el menu de ajuste, seleccionla option «Ajustes de musica» mediate los botones «Arriba/Abajo»
del mando a distancia y bajo pulse «Enter».
Puede ajustar:
- Modo de lectura
Selección la-option «Modo de lecture» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda» para selecciónar:

. Una vez: cada canción se reproduciría una vez.
. Repetir una vez : cada canción se reproducirá dos veces.
. Repetir: las canciones se reproducirán en bucle.
. Aleatorio: las canciones se reproducirán deforma aleatoria.
- Efectos musicales
El marco TELEFUNKEN dispone de un ecualizador que permitte adaptar el sonido al tipo de música que se escaucha.
Selección la-option «Ecualizador» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda» para selecciónar:
. Normal
. Rock
. Pop
. Cláscia
. Suave
. Jazz
- Visualización del ecualizador durante la lecture
Al reproducir un archivo de audio, pourrait aparecer el ecualizador en la pantalla del marco TELEFUNKEN.
Selección la-option «Ecualizador» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda» para selecciónar:
. Encender
. Apagar

- Lectura automatica
Activar la lectura automatica permite reproducir ARCHivos de audio automatistically, desde la seleccion del modo audio.
Selección la-option «Lectura automatística» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda» para selecciónar:
. Encender
. Apagar
5. Configuración del sistema
Este menu le permite ajustar los parámetros de funcionaimiento de su marco.
Idioma
Puede modifier el idioma de funciona del marco en cuales quimiento a工程技术 de este menu.

Selección la-option «Idioma» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda» para selecciónar:
. Francés
. Aleman
. Italiano
. Neerlandés
. Portugués
. Espanol
. Ingles
Brillo
Selección la-option «Brillo» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda» paraaabustar el brill.
- Contraste
Selección la-option «Contraste» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda» para ajustar el contraste.
- Saturación de-coloredes
Selección la-option «Saturación» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda» paraaabustar la saturación.
Gamma
Selección la-option «Gamma» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda» paraaabstarla gamma.
- Puesta en marcha automatica programada
Con este ajuste, pode activar o desactivar la puesta en marcha programada del marco TELEFUNKEN.
Selección la-option «Encender» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda» para selecciónar:
. Encender
. Apagar
- La hora de la puesta en marcha programada.
Selección la-option «Hora de encendido automatico» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia, y
- Pulse los botones«Derecha/Izquierda» paraaabstar la hora.
- Pulse el botón «Abajo» para selecciónar los Minutes.
- Pulse los botones «Derecha/Izquierda» para ajustar los Minutes
Pulse el botón «Arriba» para volver atrás.
- Apagado automatico programado
Con este ajuste, podrá activar o desactivar el apagado programado del marco TELEFUNKEN.
Selección la-option «Apagar» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda» para selecciónar:
. Encender
. Apagar
- La hora del apagado automatico programado.
Selección la-option «Hora de extinción automatística» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia, y
- Pulse los botones«Derecha/Izquierda» para ajustar la hora.
- Pulse el botón «Abajo» para selecciónar los Minutes.
- Pulse los botones «Derecha/Izquierda» para ajustar los Minutes
Pulse el botón «Arriba» para volver atrás.
- Frecuencia de encendido y apagado automatico
Selección la-option «Apagar» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda» para selecciónar:
. Una vez
. Todos los días
. De lunes a viernes
. Fin de semana
- Reinicio del marco
En caso de error de Manipulacion,uede serutil reinicierelmarco con susajustes por defecto Para esose, seleccionlaoption «Reiniciar»mediante los botones«Arriba/Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter».
NOTA: Después de reinecer, aparecerá la pantalla de selección de idioma laproxima vez que se encienda, como si fuese la primera vez que se usa.
Se pueda transferir ARCHivos al marco conectándolo a su ordinador. Basta con conectar el marco al ordinador con un cable USB (toma mini USB en el marco y USB estándar en el ordinador) y encender el marco. Aparecerá en el marco la pantalla «Conexión PC...». Volver al funciona normal tras la desconexión
En el ordinador aparecerá el mensajeCEEiune:

- Pulse en «Abrir la carpeta yETHERar ARCHivos» con el fin de visualizar el contenido de la memoria interna.
Aparece lasumaente pantalla:

Abra el directorio donde estén almacenados los ARCHivos que deseee transferir al marco y trasladelos a la carpeta deseada mediante «copiar/pegar» o «Arrastrar/Mover».
jAtencion! Las fotos que se transfieran de este modo no cambiaran de時間.
- Desconecte el cable USB y el marco volverá a functionar automatístico.
VI. Instruciones de seguridad
Manipule el marco deotos digital con precaucion y evite tocar la pantalla;las MARcas de dedos son dificiles de limpiar.
Cologne en todo caso el marco deotos digital sobre una superficie plana y estable para evitar que se caiga y se dañe.
Evite exponer el marco deotos digital al sol o a temperatas elevadas, ya que podrian dañarlo o reducir su vidautil.No locoloque sobre fuentes de calor como radiadores,estufas...Para evitar reflejos,no coloque el marco de cara al sol.
Evite exponer el marco deotos digital a la lluvia, el agua o la humedad.No lo coloque sobre fregaderos ni pilasonde podria mojarse.
No coloque en ningún caso objetos pesados o cortantes sobre el marco, la pantalla ni el cable de alimentación.
No enchufe el marco deotos digital auna toma de coriente o un cable de alimentacion demasiado potentes. Illo podria dar lugar a sobrecalentamente, incendios o electrocuciones.
Vigile laubicacion del cable de alimentacion,que nodeferapoderpisarse ni estar encontactoconotros objetos.No coloque el cable sobre un tapete.Compruebe periodicamente el estado del cable para prevenirequalier daño.Si el cable está dañado,desconcteloysusituyalo.
Ventilación
Las ranuras de tarjetas de memoria y las aberturas permiten ventilar el marco.
Para garantizar un uso optimo del marco y para registrar un sobrecalentamento, hay que registrar obstruir o tapar dichas aberturas.
Mantenga el marco digital a una distancia suficiente de la pared para asegurar la ventilacion.
Para evacitar sobrecalentimientos, no coloque el marco deotos digital sobre una cama o un sofá.
|Atencion!
No retire en ningún la tapa de plástico de la parte posterior del marco. El marco deotos digital contiene circuitos electricos, y si los toca podría sufrir daños.
No intente reparar el marco digital por su cuenta.
VII. Garantía
La garantía no cubre los días occasionados si usted (u另一边 persona no capacité) intenta reparar el marco.
Si el marco emite humano, un ruido o un olor no habitual, apaguelo y desenchufelo de inmediato. Póngase en contacto con la tienda donde lo ha comprado.
Si no utilizes el marco digital durante un tiempo, recuerde desenchufar el cable de alimentación.
La garantía cubre el marco deotos digital, pero no incluye los accesorios. Se consideran accesorios:
El adaptor de corriente,
El mando a distancia (según modelos).
Sin embarço,這些 accesorios se pueda pedir a了我的o增值服务专业技术:
Por e-mail: assistance@sopeg.fr
Periodo de garantía
Este marco digital cuenta con una garantía de 12 meshes. El periodo de garantía comienza en el momento de la compra del marco.
La garantía debe probarse mediante la presentación de la factura original o el recibo de compra donde aparezcan la Fecha y el modelos adquirido.
Cobertura
Si el marco digital es defectuoso, deben devolverlocomplete a su distribuidor con unanota explicativa.
Si el marco digital presenta un defecto durante el periodo de garantía, el serviceo posventa oficial reparará todos los elementos defectuosos o los defectos de fabricación. El serviceo posventa decide de forma unilateral sobre la reparación o sustitución del marco digital, en su totalidad o en parte.
La Fecha de compra inicial determina la Fecha en que comienza el periodo de garantía.
El periodo de garantía no se prolongará en caso de reparación o sustitución del marco digital por parte de nuestro serviceo posventa.
Exclusion
Los daños o defectos occasionados por el mal uso o la Manipulación del marco digital o bien por la realización de accesorios no originales o no recommendados por el presente avis no está cubiertos por la garantía.
La garantía no cubre los días occasionados por elementos exteriores como rayos, inundaciones o incendios, ni ningún(othero día occasionado durante un transporte.
No se podra hacer ninguna reclamacion de garantia si el numero de series del marco digital ha sido modificado, eliminado o borrodo, o es ilegible.
No se podra hacer ninguna reclamacion de garantia si el marco digital ha sido reparado, alterado o modified por su propietario o por在哪quier other persona no capacitada y cautificada oficialmente.
El fabricante no garantiza las propiedades技术水平as descriñas en este manual. El material y los accesos descriños en este manual pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Por este motivo, el fabricante se reserva el derecho de modifierlos componentes, lasideas,lascharacteristicas y los documents relacionados sin previoAVISO.
Conformidad a la normativa en vigor:
Este marco digital se ajusta a las normas CE vigentes, y es compatible con la norma RoHS.
Reciclaje de equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil.
Los aparatos electricos y electrónicos usados no deben eliminarse jusqu'ào con los residuos dométricos ordinarios. La presencia de este símbolo en el producto o en el embalaje del mesmo se lo recuerdan.
algunos de los materiales de los que está hecho este producto se pueda reciclar si seLEAN a un centro, o que reciclaje adecuado. Al reutilizar las piezas y las materiaias primas de los aparatos usados, hace una contribución importante a la proteccion del medio ambiente.
Para Obtener más información sobre los lugares de recogida de equipos usados, pueda dirigirse a su ayuntimiento, al servicios de tratamiento de residuos o al establishimiento donde ha adquirido el producto.
VIII. Característicatsécnicas
| Characteristicas | DPF 7901 | DPF 7911 | DPF 7321 | DPF 7331 | DPF 9321 | DPF 9331 | DPF 10331 |
| Tamaño | 7" | 7" | 7" | 7" | 8,4" | 8,4" | 10,4" |
| Definisión | 480 x 234 | 480 x 234 | 800 x 600 | 800 x 600 | 800 x 600 | 800 x 600 | 800 x 600 |
| Relación deImagen | 16/9 | 16/9 | 4/3 | 4/3 | 4/3 | 4/3 | 4/3 |
| Memoria interna | 128 MB | 128 MB | 2 GB | 2 GB | 2 GB | 2 GB | 2 GB |
| Audio/vidente | NO | Sí | NO | Sí | NO | Sí | Sí |
| Tarjetas compatibles | SD/MMC, MS, XD, memorias USB | SD/MMC, MS, XD, memorias USB | SD/MMC, MS, XD, memorias USB | SD/MMC, MS, XD, memorias USB | SD/MMC, MS, XD, memorias USB | SD/MMC, MS, XD, memorias USB | SD/MMC, MS, XD, memorias USB |
| Cambio de tamaná automático | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
| Rotación automática | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
| Entrada alimentación | 100-240 V CA 50/60 Hz | 100-240 V CA 50/60 Hz | 100-240 V CA 50/60 Hz | 100-240 V CA 50/60 Hz | 100-240 V CA 50/60 Hz | 100-240 V CA 50/60 Hz | 100-240 V CA 50/100-240 V CA 50/60 Hz |
| Salida alimentación | 5 V CC 2 Ah | 5 V CC 2 Ah | 5 V CC 2 Ah | 5 V CC 2 Ah | 5 V CC 2 Ah | 5 V CC 2 Ah | 5 V CC 2 Ah |
| Dimensiones | 205 x 135 x 20 mm | 205 x 135 x 20 mm | 195 x 149 x 20 mm | 195 x 149 x 20 mm | 225 x 178 x 20 mm | 225 x 178 x 20 mm | 264 x 211 x 25 mm |
| Peso | 362 g | 362 g | 424 g | 424 g | 520 g | 520 g | 520 g |
| Sistemas compatibles | Windows XP, Vista, Mac OS 9.0 y posterioriores | Windows XP, Vista, Mac OS 9.0 y posterioriores | Windows XP, Vista, Mac OS 9.0 y posterioriores | Windows XP, Vista, Mac OS 9.0 y posterioriores | Windows XP, Vista, Mac OS 9.0 y posterioriores | Windows XP, Vista, Mac OS 9.0 y posterioriores | Windows XP, Vista, Mac OS 9.0 y posterioriores |
ManualFácil