ST30E - Depilador BABYLISS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ST30E BABYLISS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Plancha para el cabello |
| Función principal | Alisado perfecto y respeto del cabello |
| Temperatura ajustable | Sí, ajustable |
| Tipo de placas | No especificado |
| Revestimiento de las placas | No especificado |
| Tiempo de calentamiento | Rápido |
| Alimentación | Eléctrico con cable |
| Pantalla de visualización | Sí |
| Peso | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Función iónica | No especificado |
| Uso profesional | Sí |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Color | Negro y gris |
| Marca | No especificado |
Preguntas frecuentes - ST30E BABYLISS
Preguntas de los usuarios sobre ST30E BABYLISS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ST30E - BABYLISS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ST30E de la marca BABYLISS.
MANUAL DE USUARIO ST30E BABYLISS
jAlise y moldee perfectamente su cabello! No besoina esperar a que esté totalmente seco.
Gracias al sistemas exclusivo de evaporacion del alisador Wet N'Dry podra utiliser el alisador con el cablello humedo. Gracias a la humedad que conserve el cabloto, podra Obtener un alisado más profundo, con un resultado más suave, sedoso y de larga duracion.
Las instalas calentadoras del alisadorCNTAN con un nuevo revestimiento de microparticulas de Ceramica de Titanio. Gracias a esta的技术ologia, las instalas quedan máslasas yle garantizan un desilanzimiento perfecto, para ciudar mástodaviasu cabello.
CHARACTERISTICAS
- Utilización con elapelbello seco o humedo
- Placas con revestimiento Ceramic Titanium
- Sistema exclusivo de evaporación
- Interruptor encendido/apagado
- Apagado automatico
- Variador de temperatura de 5 posiciones - de 130^ a 230^
- Alcanza rápidamente la temperatura deseada
- Peine desenredante amovible
Parada automática
Cable giratorio
UTILIZACION
Consulte previamente las consignas de seguridad que se encuentran al final de esteApartado.
Para alasar elapelbello
- Prepare el Cableo para el alisado:seoque con el secador el cableo previamente lavado y desenredelcoon unpeine de dientes gruesos.
- Separe el cabello en mechones. Sujete los mechones de arriba contipsa de pinzas,conel fin de empezar con los mechones inferiores.
Enchufé el alisador pro 230 Wet N'Dry de BaByliss y pulse el botón ON/OFF. Espere algunos Minutes a que el alisador alcance la temperatura adecuada.
La prima vez que lo utilizes, es possible que percia una ligeraemanacion de humo y un olor particular. Es algo frecuente que desaparecerastras el primer uso.
- Se encendera un piloto verde, que indica que el alisador ha alcanzado la temperatura más baja.
- Selecciona la temperatura desea gratias a los selectores de temperatura. En general, le recomendamos que elija una temperatura más baja para el cabello bajo, decolorado o estropeado y una temperatura elevada para el pelo rizado, aspero o dificil de peinar. Cada tipo de cabello es diferente, por lo que le recomendamos que utilize la direccion 1 (piloto verde) en la primaera Utilizacion. En las utilidades
siguientes, puede augmentar progrésivamente la temperatura si esnecessary. Puede consultatar tablasignificanta a tituloindicativo:
El indicator correspondiente a la temperatura elegida parpadeará hasta que se alcance la temperatura elegida y permanece encendido durante su uso.
| Temperatura | Tipo de cabelo |
| 130°C LED verde155°C LEDamarillo | Cabello bajo,decolorado,estropeado |
| 155°C LEDamarillo180°C LED naranja | Cabello normal,teclado, ondulado |
| 180°C LEDnaranja205°C LEDrojo230°C LEDrojo | Cabello grueso,rizado |
Tome un mechon de 2 a 3 cm de ancho y colqueo entre las 2 placas calentadoras, circa de la raíz del cabello. Para Ivitar riesgos de quemaduras debidas al vapor, procure no dirigir los orificios de evaporación del alisador hacel rostro, el cuero cabelludo o las manos.
Cierre el alisador para sutar el mechon y deslicido lentamente desde la raiz hacía la punta.
- Atencion: es possible que al usar el alisador escuche un ligero chis
porroteo y advierta emanaciones de humano. No se preocupe, puede deberse a la evaporacion de grasa, de un resto de productos capilares (acondicionador sin aclarado, laca...) o del exceedente de agua que se evapora del caballo.
- Suelte otherwise y Proceeds de la mesma forma hasta que toda la melena está lisa.
- Repita la operation de nuevo si esnecessary y bajo el peso alisor.
- Para un alisado perfecto, utilise el peine. De esta forma,oulda partir uniformemente el mechon por el alisador y desenredarlo con toda calidad. Si no眼看utilizar el peine,puede retirarlo deslizandolo a lo largo del alisador. Espere a que el alisador este frío para rerirar el peine.
- Si las raíces están ligeramente humidas, o si desea darles más volumen, incline la cabeza hacía delante y séquelas suavamente con el secador.
- Puede dar con el peine un toque final. Fije el alisado con ayud de un ligero toque de laca o un poco de espuma, pero sobre todo, no se capille el pelo.
- Internacionalmente, el alisador pro 230 Wet N'Dry con el cabello seco. Siga lasindicaciones anteriores, pero secandose antes elpelto.
Para moldear el Cableo
El alisador pro 230 Wet N'Dry de BaBylliss también se peut usar para dar un toque especial (flequillo, puntas vueltas...) y dar volumen a la raiz.
- Para dar volumen a la raíz, tome un mechán y estrello Separandolo de la cabeza. Coloque el aparato lo más cerca posible de las raíces, sujete el mechán entre las placas y imprimale un movimiento de giro hacía delante, para dar un máximo volumen a la raíz. Manténgalo en esta posición unolessegundos y aliseuavamente desdela raíz hacía la punta.
- Para un moldeado con las puntas hacía Dentro, utilise el alisador de la forma descripción arriba, pero gire el aparato hacía Dentro (como siaría un cepillo moldeador). Mantenga la posición durante unosegundos y vuelvaro a soltar.
- Para volver las puntas hacía fueira, efectue el本身就是cimiento, pero en el sentido contrario.
- Después de uso, pulse el botón ON/OFF y desenchufe el aparato.
- Deje enfiar el aparato sobre la alfombrilla termorresidente especial.
Parada automática
Sideaencendido alisador durante mas de1h15,seapagaracomtOMATICamente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU ALISADOR
- Desenchufe el aparato y déjelo enfiar completeness.
Limpie las placas con ayud de un trapo humedo y suave, sin detergente, con el fin de preservar la calidad optima de las placas. No rasque las placas. - Guarde el alisador con las placas cerradas, para protegerlas.