ACD12KE - Acondicionador de aire HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ACD12KE HAIER en formato PDF.

📄 44 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice HAIER ACD12KE - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : ACD12KE

Categoría : Acondicionador de aire

Tipo de producto Aire acondicionado portátil
Características técnicas principales Monobloque, reversible (calor/frío), tecnología inverter
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 70 x 45 x 35 cm
Peso 30 kg
Compatibilidades Compatible con ventanas estándar, kit de montaje incluido
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Potencia 12000 BTU
Funciones principales Enfriamiento, calefacción, deshumidificación, ventilación
Mantenimiento y limpieza Filtros a limpiar regularmente, drenaje del agua condensada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa recomendado
Seguridad Sistema de protección contra sobrecalentamiento, apagado automático
Información general útil Ideal para habitaciones de hasta 30 m², nivel de ruido de 65 dB

Preguntas frecuentes - ACD12KE HAIER

¿Qué hacer si el aire acondicionado HAIER ACD12KE no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese también de que el interruptor no se haya disparado.
¿Por qué el aire acondicionado HAIER ACD12KE no enfría lo suficiente?
Esto puede deberse a un filtro de aire sucio. Limpie o reemplace el filtro. Verifique también que las ventanas y las puertas estén bien cerradas.
¿Cómo ajustar la temperatura en el aire acondicionado HAIER ACD12KE?
Utilice el control remoto proporcionado para ajustar la temperatura con los botones de ajuste. También puede hacerlo a través del panel de control del aparato.
¿Qué hacer si el aire acondicionado HAIER ACD12KE hace ruido?
Asegúrese de que el aparato esté instalado de manera estable. Los ruidos también pueden indicar un problema con el ventilador o un objeto atascado. Contacte a un técnico si el problema persiste.
¿Cómo mantener mi aire acondicionado HAIER ACD12KE?
Limpie regularmente el filtro de aire y verifique los conductos de aire para evitar la acumulación de polvo. También considere hacer revisar el aparato por un profesional al menos una vez al año.
¿Puede el aire acondicionado HAIER ACD12KE funcionar en modo calefacción?
No, el modelo HAIER ACD12KE está diseñado únicamente para enfriar. No tiene función de calefacción.
¿Qué hacer si el aire acondicionado HAIER ACD12KE produce agua?
Esto puede deberse a un drenaje obstruido. Verifique el desagüe para asegurarse de que no esté bloqueado. Si el problema persiste, contacte a un técnico.
¿Cómo reiniciar el aire acondicionado HAIER ACD12KE?
Para reiniciar el aparato, apágalo, desconéctalo durante unos minutos, luego vuelve a conectarlo y enciéndelo.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ACD12KE - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ACD12KE de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO ACD12KE HAIER

ACONDICIONADOR DE AIRE PARA HABITACIÓN Manual de Uso y Cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-888-842-2440 ÍNDICE

SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................17

REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................17

Herramientas y piezas................................................................17 Requisitos de ubicación.............................................................18 Requisitos eléctricos..................................................................18

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................19

  • Desempaque el acondicionador de aire p. 19
  • Prepare el acondicionador de aire para la instalación p. 20
  • Preparación de la ventana para la instalación p. 20
  • Coloque el acondicionador de aire en su lugar p. 21
  • Complete la instalación p. 22
  • CÓMO USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE p. 23
  • Cómo poner en marcha su acondicionador de aire p. 23

SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. PELIGRO Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones cuando utiliza su acondicionador de aire, tenga en cuenta estas precauciones básicas: No utilice cable de prolongación. Enchufe a un tomacorriente de 3 entradas. No quite la clavija de descarga a tierra. Desconecte el acondicionador de aire antes de darle servicio. Dos o más personas deben mover e instalar el acondicionador de aire. No use un adaptador.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Herramientas y piezas Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias Piezas suministradas Verifique que todas las piezas estén incluidas en el paquete de piezas.

ON/OFF ■ Destornillador Phillips ■ Destornillador de cabeza plana ■ Tijeras ■ Nivel ■ Llave de cubo y puntas ■ Cinta de medir ■ Taladro inalámbrico y broca de 1/8” ■ Lápiz ■ Pinzas ■ Llave ajustable

MODE Pila CR2025 SPEED TIMER TEMP/TIME TEMP/TIME

A. Marco con ranura superior B. Junta de espuma C. Soportes laterales (2) D. Ménsula de traba de la ventana E. Tornillos de 13⁄32” (4) F. Tornillos de 31⁄32” (9)

G. Cortinas laterales (2) H.Marcos para cortinas laterales (2)

I. Control remoto

Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos IMPORTANTE:Umpla todos los códigos y reglamentaciones que se apliquen. Revise la ubicación donde se instalará el acondicionador de aire. Asegúrese de contar con todo lo necesario para una instalación correcta. La ubicación debe contar con: ADVERTENCIA ■ Toma de corriente con descarga a tierra a no más de 4 pies (122 cm) de donde sale el cable de energía del acondicionador de aire. Peligro de Choque Eléctrico NOTA: No utilice cable de prolongación. ■ Movimiento libre de aire en la habitación que se va a enfriar. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra. Una abertura lo suficientemente grande para el acondicionador de aire. Se suministran piezas de instalación para las ventanas de guillotina.

Soporte adecuado de la pared para el peso del acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre 44 y 76 libras (entre 20.0 Kg,y 34.5 Kg.). NOTA: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe poder pasar libremente por las rejillas del gabinete.

No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Las especificaciones eléctricas de su acondicionador de aire se indican en la etiqueta con el número de modelo y de serie. La etiqueta con el número de modelo y de serie está ubicada en alguno de los lados o en la parte trasera del gabinete del acondicionador de aire o detrás de la parrilla delantera. En el cuadro a continuación se indican los requisitos eléctricos específicos. Respete los requisitos en cuanto al tipo de enchufe en el cable de suministro de energía. Cable de alimentación Requisitos para la instalación eléctrica ■ 115 voltios (103,5 mín. a 126,5 máx.) ■ 0 a 12 amperes ■ Fusible retardador de 15 amperes o interruptor automático A. Rejillas del gabinete ■ Utilícelo únicamente en un circuito con un solo tomacorriente. Instalación en la ventana Medidas de abertura de la ventana:

Ancho de la abertura de 24½” como mínimo y 38” (62.2 cm a

96.5 cm) como máximo.

■ 149⁄16” (37 cm) como mínimo de alto de abertura. Método de conexión a tierra recomendado Este acondicionador de aire debe tener conexión a tierra. Este acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro de energía con un enchufe con descarga a tierra de tres clavijas. El cable debe enchufarse en un tomacorriente del mismo tipo, tomacorriente con descarga a tierra con 3 entradas, la descarga a tierra debe cumplir todos los códigos y ordenanzas locales. Si no se cuenta con un tomacorriente con las mismas características, es responsabilidad del usuario hacer que un electricista calificado instale un tomacorriente con la descarga a tierra adecuada con 3 entradas. Es responsabilidad del usuario: ■ Ponerse en contacto con un electricista calificado.

■ Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y que cumpla con el Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos de América, ANSI/NFPA 70 en su última edición y todos los códigos y ordenanzas locales. Se pueden obtener copias de las normas citadas en: Asociación Nacional de Protección contra Incendios 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169 Para probar su cable de suministro de energía: Cable de alimentación NOTA: Su acondicionador de aire puede ser diferente del que se muestra.

RESET TEST A. Botón de prueba

1. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente

2. Presione RESET (REINICIO) (en algunos dispositivos, se

encenderá una luz verde).

3. Presione TEST (PRUEBA) (escuche el clic; el botón Reset

(Reinicio) se desconectará y, en algunos dispositivos, se apagará la luz verde).

4. Presione y libere RESET (REINICIO) (escuche el clic; el

botón Reset (Reinicio) quedará trabado y la luz verde se encenderá). El cable de suministro de energía está listo para su funcionamiento. NOTAS: B. Botón de reposición Este acondicionador de aire de habitación está equipado con un cable de suministro de energía que cumple con los requerimientos UL. Este cable de suministro de energía contiene elementos electrónicos de última generación que detectan las fugas de corriente. Si el cable se aplasta, el artefacto detecta fuga de corriente y la energía se desconecta en una fracción de segundo. ADVERTENCIA

El botón Reset (Reinicio) debe estar presionado hacia adentro para que el funcionamiento sea adecuado.

El cable de suministro de energía debe reemplazarse si no se desconecta cuando se presiona el botón de prueba o si no se reinicia. ■ No utilice el cable de suministro de energía como interruptor de encendido/apagado. ■ Los cables de energía dañados deben ser reemplazados por cables de suministro de energía nuevos adquiridos al fabricante del producto y no deben repararse. ■ El cable de suministro de energía no contiene piezas que pueda reparar el usuario.Si se abre la cubierta resistente a la manipulación indebida, se anula la garantía y los reclamos por rendimiento. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Desempaque el acondicionador de aire ADVERTENCIA Quite los materiales de empaque

Peligro de Peso Excesivo Quite y deseche o recicle los materiales de empaque. Quite la cinta y los restos de pegamento de las superficies antes Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. de encender el acondicionador de aire. Frote con los dedos No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. adhesivos. Limpie con agua tibia y seque con un paño. una pequeña cantidad de jabón para vajilla líquido sobre los

No use instrumentos cortantes, alcohol de fricción, fluidos inflamables o limpiadores abrasivos para quitar la cinta o el pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie de su acondicionador de aire.

Manipule con suavidad el acondicionador de aire.

Prepare el acondicionador de aire para la instalación

3. Deslice el marco de la cortina lateral por el marco superior

con ranura en la parte de arriba del acondicionador de aire y por la guía en la parte de abajo del acondicionador de aire. Instale el canal superior Prepare el acondicionador de aire para la instalación Instalación del marco con ranura superior

1. Ubique el marco con ranura superior en la parte de arriba del

acondicionador de aire, alineando los agujeros del marco con los agujeros de la parte superior del acondicionador de aire.

2. Sujete el canal superior al acondicionador de aire usando cuatro

tornillos de 13⁄32”.

3. Retire el panel frontal y rótelo hasta su posición. Separe el tablero

del panel de control aflojando las lengüetas. NOTA:Su modelo podría variar del modelo que se muestra.

4. Deslice el marco de la cortina lateral hasta que quede tan

cerca como sea posible del acondicionador de aire, lo necesario como para que la cortina lateral se trabe con el marco.

5. Repita los pasos de arriba para la cortina y el marco del lado

izquierdo. A. Tornillos de 13⁄32” B. Marco con ranura superior Instalación de las cortinas laterales NOTA:Una las cortinas con el acondicionador de aire antes de ubicar el acondicionador de aire en la ventana..

1. Ubique el lado con lengüeta de la cortina lateral en la guía del

lado derecho del gabinete del acondicionador de aire.

Preparación de la ventana para la instalación

1. Mida el ancho de la abertura de la ventana.

A. Lado con lengüeta de la cortina lateral B. Lado con borde de cierre de la cortina lateral

2. Marque la línea del centro en el interior de la repisa de la

2. Deslice la cortina lateral hacia abajo por la guía hasta que

esté alineada con la parte superior e inferior del gabinete del acondicionador de aire.

A. Ancho de la abertura de la ventana B. Línea del centro

Coloque el acondicionador de aire en su lugar

3. Deslice el soporte lateral sobre el tornillo.

4. Ajuste el tornillo. El soporte lateral debe estar apoyado en la

repisa de la ventana. ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. NOTAS:

Manipule con suavidad el acondicionador de aire.

Asegúrese de que su acondicionador de aire no caiga por la abertura durante la instalación o cuando lo retire.

El lugar de donde sale el cable de energía del acondicionador de aire no debe estar a más de 4 pies (122 cm) de un tomacorriente con descarga a tierra.

No obstruya las rejillas del panel frontal.

No obstruya las rejillas de la parte exterior del acondicionador de aire.

5. Use una broca para taladro de 1⁄8” para perforar un agujero

de guía en los agujeros del soporte lateral y de la repisa de la ventana.

6. Una el soporte lateral con la repisa de la ventana con dos

tornillos de ³¹⁄32”.

1. Centre la cubierta exterior en la ventana. Baje la hoja de la

ventana detrás del canal superior para sostener el gabinete en su lugar NOTA:Su modelo podría variar del modelo que se muestra.

7. Repita los pasos para la instalación del soporte lateral en el

lado izquierdo del acondicionador de aire. Una las cortinas laterales a la ventana A. Cortina lateral contra canal de la ventana B. Hoja de la ventana detrás del marco superior con ranura C. Canal inferior detrás de la repisa de la ventana

2. Afloje los tornillos del lado derecho del gabinete del

acondicionador de aire cerca de la parte inferior.

1. Jale la cortina de la izquierda hacia fuera hasta que se

encastre con el canal de la ventana.

2. Use una broca para taladro de 1⁄8” para perforar un agujero de

guía en el agujero superior de la cortina lateral y en la repisa de la ventana.

3. Introduzca uno de los tornillos de 31⁄32” en el agujero superior

de la cortina del lado izquierdo y en la repisa de la ventana.

4. Repita los pasos para la cortina de la derecha.

5. Use una broca para taladro de 1⁄8” para perforar un agujero de

guía en el agujero inferior de la cortina lateral y en el marco de la ventana.

6. Introduzca uno de los tornillos de 31⁄32” en el agujero inferior de

la cortina del lado izquierdo y en el marco de la ventana.

7. Repita los pasos para la cortina de la derecha.

4. Enchufe a un tomacorriente de 3 entradas.

5. Presione RESET (REINICIAR) en el cable de suministro de

energía. Consulte “Requisitos eléctricos”.

Vista inferior ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Complete la instalación

1. Introduzca la junta de espuma detrás de la parte superior de la

hoja inferior de la ventana y contra el vidrio de la ventana superior.

A. Parte superior de la hoja inferior de la ventana. B. Junta de espuma

2. Ubique la ménsula de traba de la ventana como se muestra.

Use una broca para taladro de 1⁄8” para perforar un agujero de guía en la ménsula de traba de la ventana y en la ventana superior.

3. Una la ménsula de traba de la ventana con la ventana

superior con un tornillo de 31⁄32” para asegurar la ventana en su lugar.

CÓMO USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE Si su acondicionador de aire funciona correctamente, podrá obtener los mejores resultados posibles. Esta sección explica el funcionamiento correcto del acondicionador de aire. IMPORTANTE: ■ Si apaga el acondicionador de aire, espere al menos 3 minutos antes de volver a encenderlo. De esta manera se evita que el acondicionador de aire queme un fusible o haga saltar el interruptor automático. ■ No intente poner en funcionamiento el acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior está por debajo de los 61°F (16°C). El serpentín del evaporador interior se congelará y el acondicionador de aire no funcionará correctamente. Cómo poner en marcha su acondicionador de aire

4. Seleccione la velocidad del ventilador. Consulte “Velocidad del

5. Configure la temperatura. Consulte “Temperatura”.

1. Presione MODE (MODO) hasta que vea que la luz indicadora

brille para la configuración deseada.

2. Elija Fan (Ventilador), Cool (Enfriamiento), Energy Saver

(Ahorro de energía) o Dehum (Deshumidificador). ■ Fan—Funciona únicamente el ventilador. Presione SPEED (VELOCIDAD) para seleccionar velocidad de ventilador High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). El visor muestra la temperatura actual de la habitación. ■ Cool—Enfría la habitación. Presione SPEED (VELOCIDAD) para seleccionar velocidad de ventilador High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para ajustar la temperatura. ■ Energy Saver—El ventilador funciona únicamente cuando es necesario enfriar. Presione SPEED (VELOCIDAD) para seleccionar velocidad de ventilador High (Alta), Med (Media) o Low (Baja).

1. Quite la película plástica transparente del panel de control.

2. Presione POWER (ENCENDIDO) para encender el

acondicionador de aire. La luz indicadora de encendido se encenderá. Como el ventilador no circula el aire de la habitación de manera continua, se utiliza menos energía, pero el aire de la habitación no circula con tanta frecuencia. ■ Dehum—Seca la habitación. El acondicionador de aire selecciona automáticamente la temperatura. NOTA: ■ El modo deshumidificador no debe utilizarse para enfriar la habitación. ■ En el modo de Dehum(Deshumidificador),No funcione el botón de Speed(Velocidad) NOTA: Cuando el acondicionador de aire está enchufado,el visor LED mostrará “88” durante 3 segundos. Cuando el acondicionador de aire se enciende por primera vez, el visor muestra la temperatura actual de la habitación y el ventilador se configura en velocidad baja. Luego de que la unidad esté enchufada pero antes de encenderla, mantenga presionado el botón POWER (ENCENDIDO) por 5 segundos para cambiar el indicador de temperatura entre grados Fahrenheit (F) y Celsius(C).

3. Seleccione el modo. Consulte “Modo”.

Velocidad del ventilador

1. Presione FAN SPEED (VELOCIDAD DEL VENTILADOR)

hasta que vea que la luz indicadora brille para la configuración deseada.

2. Elija High (Alta), Med (Media) o Low (Baja).

■ High—para un enfriamiento máximo ■ Med—para un enfriamiento normal ■ Low—para un enfriamiento mínimo

3. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/

TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para cambiar el tiempo de demora de 1 a 24 horas.

4. La luz indicadora de encendido del temporizador quedará

encendida. El visor muestra la temperatura actual de la habitación. Para configurar el temporizador para encender el acondicionador de aire cambiando las configuraciones previas: Temperatura

Presione el botón de la flecha hacia arriba TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para subir la temperatura. Cada vez que presiona o mantiene presionado el botón de la flecha hacia arriba TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO), la temperatura sube 1ºF hasta que llega a 86°F (30°C). NOTA: Después de 5 segundos, el visor mostrará la temperatura actual de la habitación.

1. Encienda el acondicionador de aire.

2. Ajuste el modo en Fan (Ventilador), Cool (Enfriamiento), Energy

Saver (Ahorro de energía) o Dehum (Deshumidificador).

3. Para los modos Fan (Ventilador), Cool (Enfriamiento) o Energy

Saver (Ahorro de energía), ajuste la velocidad del ventilador en High (Alta), Med (Media) o Low (Baja).

4. Ajuste la temperatura entre 61ºF y 86ºF (16ºC y 30ºC).

NOTA: En el modo ventilador, no puede configurarse la temperatura.

5. Presione TIMER (TEMPORIZADOR). La luz indicadora de

encendido del temporizador destellará. El visor mostrará las horas restantes antes de que se encienda el acondicionador de aire.

6. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/

TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para cambiar el tiempo de demora de 1 a 24 horas.

7. La luz indicadora de encendido del temporizador quedará

encendida. El visor muestra la temperatura actual de la habitación. Para borrar el programa de demora con temporizador:

Presione el botón de la flecha hacia abajo TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para bajar la temperatura. Cada vez que presiona o mantiene presionado el botón de la flecha hacia abajo TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO), la temperatura baja 1ºF hasta que llega a 61°F (16°C). NOTA: Después de 5 segundos, el visor mostrará la temperatura actual de la habitación. Demora con temporizador Para configurar el temporizador para una demora de entre 1 y 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire debe estar encendido):

1. Presione TIMER (TEMPORIZADOR). La luz indicadora de

encendido del temporizador destellará. El visor mostrará las horas restantes antes de que se apague el acondicionador de aire. NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o apagado.

1. Presione TIMER (TEMPORIZADOR) una vez después de que se

programó. El visor mostrará el tiempo restante.

2. Mientras el tiempo restante está mostrando por la

pantalla,Presione TIMER (TEMPORIZADOR)hasta encenderse la luz indicadora de Timer. Para ver o cambiar el tiempo restante (en horas): Timer OFF (Temporizador apagado) :

1. Presione TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) una vez

después de que se programó. El visor que se encuentra en el panel de control del acondicionador de aire mostrará el tiempo restante.

2. Mientras el visor muestra el tiempo restante, presione el

botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para aumentar o disminuir el tiempo.

3. Después de 5 segundos, el visor que se encuentra en el panel

de control del acondicionador de aire mostrará la temperatura actual de la habitación. Timer On (Temporizador encendido) :

1. El visor que se encuentra en el panel de control del

acondicionador de aire mostrará el tiempo restante.

2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, presione el

botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el tiempo. Purificador de aire con luz UV

2. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/

TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para cambiar el tiempo de demora de 1 a 24 horas.

3. Después de 5 segundos, la luz indicadora de encendido

del temporizador quedará encendida.El visor muestra la temperatura actual de la habitación. Para configurar el temporizador para encender el acondicionador de aire manteniendo las configuraciones previas:

1. Apague el acondicionador de aire.

2. Presione TIMER (TEMPORIZADOR). La luz indicadora de

encendido del temporizador destellará. El visor mostrará las horas restantes antes de que se encienda el acondicionador de aire.

El sistema de purificación de aire fotocatalítico limpia, desodoriza y purifica el aire interior mediante el uso de un filtro tratado con dióxido de titanio. Un pequeño diodo emisor de luz UV ubicado sobre el filtro activa el revestimiento de dióxido de titanio y produce una reacción de purificación similar a la de la luz del sol. Esta reacción convierte oxígeno y agua en radicales libres de hidroxilo que purifican el aire. NOTAS: ■ Para encender el purificador de aire con luz UV, presione el icono de luz UV del control remoto. Consulte “Cómo usar el control remoto”. ■ Se recomienda que el filtro de luz UV se limpie una vez al año. Consulte “Cuidado de su acondicionador de aire”. Cómo usar el control remoto * NOTA:El control remoto puede tener una apariencia diferente. TEMP/TIME ON/OFF B R A I L L E MODE SPEED

Presione el botón de la flecha hacia abajo TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para bajar la temperatura. Cada vez que presiona o mantiene presionado el botón de la flecha hacia abajo TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO), la temperatura baja 1ºF hasta que llega a 61°F (16°C).

  • Los puntos son texto TEMP/TIME en Braille para los Temporizador discapacitados visuales. TEMP/TIME Para configurar el temporizador para una demora de entre 1 y 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire debe estar encendido): UV LIGHT

1. Presione TIMER (TEMPORIZADOR). La luz indicadora

de temporizador encendido en el panel de control del acondicionador de aire destellará. NOTA: Una pila CR2025 (incluida) da energía al control remoto. Reemplace la pila después de 6 meses de uso o cuando el control remoto comience a perder energía. TIMER Alimentación

2. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo

TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para cambiar el tiempo de demora de 1 a 24 horas. Presione ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para encender el acondicionador de aire.

3. Después de 5 segundos, la luz indicadora de temporizador

encendido en el panel de control del acondicionador de aire permanecerá encendida. ON/OFF Para configurar el temporizador para encender el acondicionador de aire manteniendo las configuraciones previas: Modo Presione MODE (MODO) para elegir Fan (Ventilador), Cool (Enfriamiento), Energy Saver (Ahorro de energía) o Dehum (Deshumidificador). MODE Velocidad Presione SPEED (VELOCIDAD) para elegir High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). SPEED

1. Apague el acondicionador de aire.

2. Presione TIMER (TEMPORIZADOR). La luz indicadora

de temporizador encendido en el panel de control del acondicionador de aire destellará.

3. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo

TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para cambiar el tiempo de demora de 1 a 24 horas.

4. Después de 5 segundos, la luz indicadora de temporizador

encendido en el panel de control del acondicionador de aire permanecerá encendida. Para configurar el temporizador para encender el acondicionador de aire y cambiar las configuraciones previas:

1. Encienda el acondicionador de aire.

Temperatura ■ Presione el botón de la flecha hacia arriba TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para subir la temperatura. Cada vez que presiona o mantiene presionado el botón de la flecha hacia arriba TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO), la temperatura sube 1ºF hasta que llega a 86°F (30°C).

2. Ajuste el modo en Fan (Ventilador), Cool (Enfriamiento),

Energy Saver (Ahorro de energía) o Dehum (Deshumidificador).

3. Para los modos Fan (Ventilador), Cool (Enfriamiento) o

Energy Saver (Ahorro de energía), ajuste la velocidad del ventilador en High (Alta), Med (Media) o Low (Baja)

4. Ajuste la temperatura entre 61ºF y 86ºF (16ºC y 30ºC).

NOTA: En el modo ventilador, no puede configurarse la temperatura.

5. Presione TIMER (TEMPORIZADOR). La luz indicadora

de temporizador encendido en el panel de control del acondicionador de aire destellará. El visor mostrará las horas restantes antes de que se encienda el acondicionador de aire.

6. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/

TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para cambiar el tiempo de demora de 1 a 24 horas.

7. La luz indicadora de temporizador encendido en el panel de

control del acondicionador de aire permanecerá encendida. Para borrar el programa de demora con temporizador: NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o apagado.

1. Presione TIMER (TEMPORIZADOR) una vez después de que

se programó. El visor que se encuentra en el panel de control del acondicionador de aire mostrará el tiempo restante.

2. Mientras el tiempo restante está mostrando por la

pantalla,Presione TIMER (TEMPORIZADOR)hasta encenderse la luz indicadora de Timer. Para ver o cambiar el tiempo restante (en horas): Timer OFF (Temporizador apagado) :

1. Presione TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) una vez

después de que se programó. El visor que se encuentra en el panel de control del acondicionador de aire mostrará el tiempo restante.

2. Mientras el visor muestra el tiempo restante, presione el

botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para aumentar o disminuir el tiempo.

3. Después de 5 segundos, el visor que se encuentra en el panel

de control del acondicionador de aire mostrará la temperatura actual de la habitación. Timer On (Temporizador encendido) :

1. El visor que se encuentra en el panel de control del

acondicionador de aire mostrará el tiempo restante.

2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, presione el

botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el tiempo. Cómo cambiar la dirección del aire Flujo de aire con 4 salidas : Las rejillas que le dan una dirección al aire le permiten controlar la dirección del flujo de aire según sus deseos. El flujo de aire puede dirigirse hacia arriba/abajo, izquierda/derecha. Rejilla de ventilaci n:La rejilla permite que el aire recircule dentro del acondicionador,que el aire fesco se dirija dentro de la habitaci n y que el aire viciado y gases se despida al exterior.

A. Flujo de Aire en 4 Direcciones B. Rejilla de ventilaci n Sonidos normales Cuando su acondicionador de aire funciona normalmente, puede oír sonidos tales como: ■ Gotitas de agua que golpean el condensador, que provocan un sonido metálico o un chasquido. Las gotitas de agua ayudan a enfriar el condensador. ■ Movimiento de aire del ventilador. ■ Chasquidos del ciclo del termostato. ■ Vibraciones o ruido debido a una construcción deficiente de la pared o la ventana. ■ Un zumbido agudo o ruido palpitante causado por el moderno compresor de alta eficiencia que comienza y finaliza ciclos.

CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIREE

Su acondicionador de aire nuevo fue diseñado para brindarle muchos años de servicio confiable. En esta sección encontrará la manera de limpiar y cuidar su acondicionador de aire adecuadamente. Llame al distribuidor local autorizado para realizar una revisión anual. Recuerde que el costo de este servicio es responsabilidad suya. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire puede retirarse para que la limpieza sea más sencilla. Un filtro limpio le ayuda a quitar polvo, pelusa y otras partículas del aire y es importante para un mejor enfriamiento y eficiencia operativa. Revise el filtro cada 2 semanas para ver si necesita limpieza. NOTA: No ponga en funcionamiento el acondicionador de aire sin el filtro en su lugar.

1. Apague el acondicionador de aire.

2. Quite el filtro de aire abriendo el panel frontal y retirando el filtro de

3. Utilice una aspiradora para limpiar el filtro de aire. Si el filtro de aire

está muy sucio, lávelo con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro de aire en el lavavajillas ni utilice limpiadores químicos. Airee el filtro de aire para secarlo completamente antes de volver a ubicarlo para garantizar una eficiencia máxima.

4. Vuelva a colocar el filtro de aire.

5. Cierre el panel frontal.

6. Encienda el acondicionador de aire.

Limpieza del panel frontal Filtro UV El filtro UV está ubicado detrás del filtro de aire.

1. Apague el acondicionador de aire.

2. Limpie el panel frontal con un paño suave y húmedo.

3. Airee el panel frontal para secarlo completamente.

4. Encienda el acondicionador de aire.

Mantenimiento anual Acondicionador de aire Su acondicionador de aire necesita un mantenimiento anual que ayuda a garantizar un rendimiento constante y superior todo el año. Llame al distribuidor local autorizado para programar una revisión anual. Los gastos de la inspección anual son responsabilidad suya. A. Filtro UV detrás del filtro de aire

1. Apague el acondicionador de aire.

2. Quite el filtro de aire. Consulte “Limpieza del filtro de aire”.

3. Utilice una aspiradora para limpiar el filtro UV.

4. Vuelva a colocar el filtro de aire. Consulte “Limpieza del filtro

5. Encienda el acondicionador de aire.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de llamar al servicio de reparaciones, pruebe las sugerencias que se detallan a continuación para ver si puede solucionar el problema sin ayuda externa. El acondicionador de aire no funciona

El cable de suministro de energía se ha desactivado (el botón Reset (Reinicio) se ha levantado). Presione y libere RESET (REINICIO) (escuche el clic; el botón Reset (Reinicio) quedará trabado y, en algunos dispositivos, se encenderá la luz verde) para reanudar el funcionamiento.

Ha saltado un fusible de la casa, o ha saltado el interruptor automático. Reemplace el fusible o reinicie el interruptor automático. Si el problema continúa, llame a un electricista. Consulte “Requisitos eléctricos”.

El botón de encendido no se ha presionado o la perilla de control del modo está apagada. Presione POWER (ENCENDIDO) o gire la perilla de control de modo a una configuración activa.

Se ha cortado la energía local. Espere a que vuelva la energía. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. ■ El cable de suministro de energía está desenchufado. Enchufe a un tomacorriente de 3 entradas. Consulte “Requisitos eléctricos”. El acondicionador de aire hace saltar los fusibles o los interruptores automáticos. ■ Se están usando demasiados artefactos en el mismo circuito.Desenchufe o ubique en otro lugar los artefactos que comparten el mismo circuito. ■ Se está usando fusible retardador o interruptor automático con capacidad equivocada. Reemplácelos con un fusible retardador o interruptor automático con la capacidad correcta. Consulte “Requisitos eléctricos”.

■ Se está utilizando un cable de prolongación. No use cable de prolongación ni con este artefacto ni con ningún otro. ■ Está intentando reiniciar el acondicionador de aire demasiado pronto después de apagarlo. Espere al menos 3 minutos después de apagar el acondicionador de aire antes de intentar reiniciarlo. El cable de suministro de energía del acondicionador de aire se ha desactivado (el botón Reset (Reinicio) se ha levantado) El acondicionador de aire enciende y apaga su ciclo demasiadas veces o no enfría la habitación en el modo enfriamiento ■ El acondicionador de aire no es del tamaño adecuado para su habitación. Verifique las capacidades de enfriamiento de su acondicionador de aire de habitación. Los acondicionadores de aire de habitación no fueron diseñados para enfriar varias habitaciones. ■ Las alteraciones en la corriente eléctrica pueden hacer que se desactive (el botón Reset (Reinicio) se levantará) el cable de suministro de energía. Presione y libere RESET (REINICIO) (escuche el clic; el botón Reset (Reinicio) quedará trabado y, en algunos dispositivos, se encenderá la luz verde) para reanudar el funcionamiento. ■ La sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, que se aprieten los cables o el paso del tiempo pueden hacer que se desactive (el botón Reset (Reinicio) se levantará) el cable de suministro de energía. Después de corregir el problema, presione y libere RESET (REINICIO) (escuche el clic; el botón Reset (Reinicio) quedará trabado y, en algunos dispositivos, se encenderá la luz verde) para reanudar el funcionamiento. NOTA: Los cables de energía dañados deben ser reemplazados por cables de suministro de energía nuevos adquiridos al fabricante del producto y no deben repararse. ■ El filtro está sucio u obstruido con residuos. Limpie el filtro. Parece que el acondicionador de aire está en funcionamiento demasiado tiempo ■ Las ventanas o puertas que dan al exterior están abiertas. Cierre todas las puertas y ventanas. ■ El acondicionador de aire actual reemplazó un modelo anterior. El uso de componentes más eficientes puede hacer que el acondicionador de aire funcione más tiempo que un modelo anterior, pero el consumo total de energía será menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten las ráfagas de aire frío a las que usted puede estar acostumbrado de modelos anteriores, pero esto no implica que la capacidad de enfriamiento o la eficiencia sean menores. Consulte el índice de eficiencia energética (EER) y el rango de capacidad (en Btu/h) indicados en el acondicionador de aire. ■ El acondicionador de aire está en una habitación muy ocupada, o en la habitación se están utilizando artefactos que producen calor. Utilice ventiladores para salida de emanaciones cuando cocine o se bañe e intente no utilizar artefactos que produzcan calor durante la parte más calurosa del día. Puede ser necesario un acondicionador de aire con una capacidad superior, según el tamaño de la habitación que se debe enfriar.

■ Hace demasiado calor o hay demasiada humedad (se cocina con recipientes abiertos, hay duchas en funcionamiento, etc.) en la habitación. Utilice un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la habitación. Intente no utilizar artefactos que producen calor durante la parte más calurosa del día. ■ Las rejillas están obstruidas. Instale el acondicionador de aire en un lugar en el que las rejillas no estén tapadas con cortinas, persianas, muebles, etc. ■ La temperatura exterior es inferior a 61°F (16°C). No intente poner en funcionamiento el acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior está por debajo de los 61°F (16°C). ■ La temperatura de la habitación que intenta enfriar es extremadamente elevada. Deje que pase un tiempo extra para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy cálida. ■ El control de la temperatura no está en una configuración lo suficientemente fría. Ajuste el control TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) en una configuración más fresca presionando el botón con el signo menos para bajar la temperatura. Configure el control de velocidad del ventilador en la configuración más elevada. Cae agua del gabinete dentro de la casa ■ El acondicionador de aire no está bien nivelado. El acondicionador de aire debe estar ligeramente inclinado hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de forma tal que se incline hacia el exterior para que el drenaje sea correcto. Consulte las instrucciones de instalación. NOTA: No perfore la parte de abajo de la base de metal ni la placa de condensación.

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

Antes de llamar solicitando ayuda o servicio técnico, consulte la “Solución de problemas”. Puede ahorrarse el costo de una llamada por reparaciones. Si aún así necesita ayuda, siga las instrucciones que se detallan a continuación. Cuando llame, debe saber la fecha de compra y los números de modelo y de serie completos de su artefacto. Esta información nos ayudará a responder mejor a su solicitud. Si necesita repuestos Si debe solicitar repuestos, le recomendamos que utilice únicamente los repuestos especificados por el fabricante. Los repuestos especificados por el fabricante coincidirán perfectamente y funcionarán de manera correcta porque fueron fabricados con la misma precisión con que se fabrican los artefactos nuevos. Para ubicar repuestos especificados por el fabricante en su zona, llame a su centro de atención designado más cercano. Cuando llame para solicitar reparaciones para su artefacto, debe saber los números de modelo y de serie completos. Puede encontrar esta información en la etiqueta con número de modelo y de serie. Consulte “Requisitos eléctricos” para conocer la ubicación de la etiqueta con el número de modelo y de serie. Registre la información de número de modelo y de serie a continuación. Además, registre la fecha de compra de su artefacto y el nombre, domicilio y número de teléfono de la tienda. Número de modelo_______________________________________ Número de serie _________________________________________ Fecha de compra_________________________________________ Nombre de la tienda ______________________________________ Domicilio de la tienda _____________________________________ Teléfono de la tienda ______________________________________ Conserve este folleto y la factura de compra juntos para referencia futura. Tenga registrada la información de su modelo. En los EE. UU. Visite www.haieramerica.com o llame a Haier America al número gratuito: 1-888-842-2440. Nuestros asesores proporcionan ayuda con: ■ Funciones y especificaciones de nuestros artefactos. ■ Información de instalación. ■ Procedimientos de uso y mantenimiento. ■ Venta de repuestos. ■ Remisiones a distribuidores de repuestos y empresas de servicios. Los técnicos de reparaciones autorizados por el fabricante reciben capacitación para brindar servicios por la garantía del producto y proporcionar servicio pos-garantía en cualquier punto de los Estados Unidos de América. Para obtener más ayuda Si necesita más ayuda, puede escribir sus preguntas o inquietudes Haier America 1356 Broadway Nueva York, NY 10018 Incluya un número de teléfono donde se lo pueda localizar de día en su correspondencia. En Canadá Llame al número gratuito de Haier America: 1-888-8422440. Nuestros asesores proporcionan ayuda con: ■ Funciones y especificaciones de nuestros artefactos. ■ Información de instalación. ■ Procedimientos de uso y mantenimiento. ■ Venta de repuestos. ■ Remisiones a distribuidores de repuestos y empresas de servicios. Los técnicos de reparaciones autorizados por el fabricante reciben capacitación para brindar servicios por la garantía del producto y proporcionar servicio pos-garantía en cualquier punto de Canadá. Para obtener más ayuda Si necesita más ayuda, puede escribir sus preguntas o inquietudes a: Haier America 1356 Broadway Nueva York, NY 10018 Incluya un número de teléfono donde se lo pueda localizar de día en su correspondencia.

GARANTÍA LIMITADA

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Esta garantía cubre todos los defectos de materiales y realización de las piezas mecánicas y eléctricas (incluyendo los costos de mano de obra) que contiene este producto por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. En el caso de uso comercial o alquiler, la garantía es de 90 días. Debe conservar y proporcionar los comprobantes originales de compra como prueba de la fecha de compra. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS DEL SISTEMA SELLADO El sistema sellado y el compresor (compresor, condensador y evaporador herméticos) que contiene este producto tiene un período de garantía de 5 años contados a partir de la fecha de compra (se exceptúan los costos de mano de obra después del período inicial de 12 meses). Para el uso comercial o de alquiler, la garantía limitada adicional del compresor es de 1 año y 9 meses (exceptuando los costos de mano de obra después del período inicial de 90 días). Debe conservar y proporcionar los comprobantes originales de compra como prueba de la fecha de compra.

QUIÉN ESTÁ CUBIERTO

El comprador minorista original de este producto.

QUÉ SE HARÁ

Haier America reparará o reemplazará las piezas mecánicas, eléctricas o el compresor que tenga defectos durante el uso hogareño normal durante un período de 12 meses. Haier America reparará o remplazará (se exceptúan los costos de mano de obra) el sistema sellado y el compresor (únicamente las piezas) durante un período adicional de 4 años. CÓMO PUEDE OBTENER EL SERVICIO DE REPARACIÓN Póngase en contacto con el centro de reparaciones autorizado por el fabricante más cercano. Para saber el nombre del centro de reparaciones autorizado más cercano, póngase en contacto con Haier America al 1-888-842-2440. Todos los servicios deben ser realizados por el centro de reparaciones autorizado por el fabricante.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE

1. Daños por instalación incorrecta.

2. Los daños ocurridos durante el envío.

3. Los defectos que no sean defectos de fabricación.

4. Daño causado por uso indebido, abuso, accidente, alteración, falta de mantenimiento y cuidado adecuado o corriente de voltaje incorrecta.

5. Daños causados por todo aquello que no sea el uso hogareño.

6. Daños causados por otra reparación que no sea la brindada por un vendedor autorizado o centro de reparaciones.

7. Terminaciones decorativas, o bombillas de luz.

8. Los gastos de mano de obra, reparación, transporte y envío incurridos por la remoción de la pieza defectuosa y la instalación del repuesto con posterioridad al primer período de 12 meses. 9. Crédito o reintegro por productos después de los 30 días de la fecha de compra, o por pérdidas o lesiones causadas por el producto o por defectos del producto, incluyendo, entre otros, daños consecuentes o fortuitos. 10. Pérdidas por los alimentos que se echan a perder como resultado directo de la falla mecánica del producto o por las posibles demoras en la provisión de atención, reparación o reemplazo.

11. Productos reacondicionados adquiridos como nuevos o de segunda mano.

ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. El recurso provisto en esta garantía es exclusivo y otorgado en lugar de cualquier otro recurso. Esta garantía no cubre daños fortuitos o consecuentes. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños consecuentes o fortuitos, de modo que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de la garantía, de modo que esta limitación puede no aplicarse a su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro. Esta garantía cubre artefactos dentro de la porción continental de los Estados Unidos, Canadá y Puerto Rico. ©Copyright 2010 Todos los derechos reservados.

Amana® Marca registrada de Maytag Corporation o sus empresas asociadas. Fabricado bajo licencia a Haier America, Nueva York, NY. Bajo licencia de Maytag Limited en Canadá.