HAIER HRF12WND - Refrigerador

HRF12WND - Refrigerador HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HRF12WND HAIER en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HAIER HRF12WND - page 38
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Refrigerador combinado
Capacidad total 340 litros
Dimensiones aproximadas Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm
Peso 70 kg
Clase energética A+
Tipo de frío Frío ventilado
Funciones principales Función super frío, Función super congelación
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Consumo energético anual 300 kWh
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de superficies y juntas, Descongelación si es necesario
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante
Seguridad Bloqueo de seguridad para niños, Protección contra sobrecargas eléctricas
Compatibilidades Compatible con los accesorios HAIER
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - HRF12WND HAIER

El refrigerador HAIER HRF12WND no funciona. ¿Qué hacer?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese también de que el termostato esté ajustado a una temperatura adecuada.
Hay condensación dentro del refrigerador. ¿Por qué?
La condensación puede ser causada por una puerta mal cerrada o alimentos calientes colocados dentro. Asegúrese de que la puerta esté bien sellada y deje enfriar los alimentos antes de guardarlos.
Las luces del refrigerador no se encienden. ¿Qué debo verificar?
Verifique la bombilla para ver si está fundida. Si es así, reemplácela por una bombilla del mismo tipo. Asegúrese también de que el aparato esté encendido.
El refrigerador hace un ruido anormal. ¿Es normal?
Un cierto ruido es normal, pero ruidos fuertes o inusuales pueden indicar un problema. Verifique que el refrigerador esté nivelado y que no haya objetos dentro que puedan vibrar.
¿Cómo descongelar el refrigerador HAIER HRF12WND?
Para descongelar, desenchufe el aparato y deje que el hielo se derrita naturalmente. Coloque toallas para absorber el agua que escurre. Nunca use objetos punzantes para raspar el hielo.
El compartimento del congelador no congela correctamente. ¿Qué hacer?
Verifique que el termostato del congelador esté ajustado a una temperatura lo suficientemente baja. Asegúrese también de que la circulación de aire en el compartimento no esté obstruida por alimentos.
¿Cómo limpiar el interior del refrigerador?
Utilice una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio para limpiar las superficies interiores. Evite limpiadores abrasivos que puedan dañar el revestimiento.
Los sellos de la puerta están dañados. ¿Cómo reemplazarlos?
Contacte al servicio al cliente de HAIER o a un técnico calificado para obtener sellos de reemplazo e instrucciones sobre su instalación.
¿Qué hacer si el aparato no enfría lo suficiente?
Verifique que el termostato esté correctamente ajustado. Asegúrese también de que las ventilaciones no estén bloqueadas y que la puerta cierre correctamente.

Preguntas de los usuarios sobre HRF12WND HAIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HRF12WND - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HRF12WND de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO HRF12WND HAIER

Manual del Nombre (Las caracteristicas Puede Variar por el Modelo) Para Modelo de # HRF08WND, HRF10WND, HRF12WND

SAFETY PRECAUTIONS

Lea todas las instrucciones antes de utiliser este aparato. Cuando utilise este aparato, siempre ejerza las precauaciones de seguridad Basics, incluyendo las siguientes:

1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso spécifique, selon se describe en esta guía de uso y@cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las instrucciones de instalacion antes de utilizesse. Observe las instruaciones para conectarlo a tierra en la seccion de instalacion.
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eletrico. Sujete siempre la clavijafirmamente y retirela delcontacto evitando torcerla.
4) Repare o reemplace inmediamenterialquier cordon elctrico que muestre raspaduras o daños. Noutilice ningun cordon que muestre senales de abrasión o gritas en su extension,clavija o terminal de connexion.
5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier reparacion. Nota: Si por unarzon este producto necesita ser reparado, recomendamos fuertamente que la reparacion se lleve a cabo por un technician calificado.
6) No emplee nunca aparato eletrico o instrumento punzocortante para discongelar su Refrigerador.
7) Si su antigoo refrigerador no está sendo utilizado, recomendamos quitarle las puertas ydefer los estantes en su localizacion original. Este reducirá los riesgos de accidentes infantiles.
8) Una vez que su Refrigerador se encuesta operando, no toque las superficies frías en el compartmento del congelador, especialmente si sus manos se muevan tran humedes o mojadas. Supiel pueda adherirse a estas superficies extremadamente frías.

9) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: "...Usted可以选择 volver a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que hayan sido descongelados y que aun contenga cristales de hielo o que aun se encuentren fríos con una temperatura por debajo de los 4,5^ (40^) ".

"...Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el orlor o color de cierto alimento es deficiente o@cuestionable, desechelo. Tal alimentto podra resultar peligioso si lo ingiriese."

"...Incluso el descogellar parcialmente y volver a congelar los alimentos disminuye su calidad de consumo, especially si se tratate de frutas, verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas es menormente afectada en comparacion a la de muchosthers alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo mas antes possible para evaporar que sufran mayor deteriororo en su calidad de consumo."

10) Este refrigerador no debe de ser empatrado o colocado bajo de un gabinete de casa. Ha sido disnado exclusivamente para ser instalado por separado.
11) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para el uso futuro

PELIGRO

Existe el riesgo de que los niños pueda quedar atrapados bajo el centro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las puertas. Deje los anqueles en su lugar para que los niños no puedaentrar fácilmente en el interior." De acuerdo a UL 250 Estandares

Gracias por utiliser nuestro producto Haier. Este stencilo manual le orientará conisko al mejor uso que pueda darle a su Refrigerador.

Recuerdeayarnota delmodelo y número de série.Ambos seencuentran impresos en unaetiqueta en la parte posterior delrefrigerador.

Numero de Modelo

Numero de Serie

Fecha de Compra

Partes y Funciones 5

Instalacion de su Refrigerador 6

Desempaquetado de su Refrigerador 6

Ajustamento de su Refrigerador. 6

Circulación Adecuada del Aire. 6

Requerimientos Eléctricos 7

Alineación de la Puerta 8

Cómo Invertir las Manijas de la Puerta 9

Uso y Funciones del Refrigerador 11

Funciones Generales 11

Entrepanos Interiores del Refrigerador 11

Cajón para Frutas y Verduras y Cubierta 12

Información sobre el Almacenimiento de Alimentos 13

Ruidos de Operación Normales 14

Cuidados y Limpieza Adecuada del Refrigerador 15

Limpieza y Mantenimiento 15

Reemplazo del Foco 16

Interruptions de Energía 16

Vacaciones y Mudanza 16

Verificacion de Problemas 17

Información de la Garantia 19

Partes y Funciones

HAIER HRF12WND - Partes y Funciones - 1

HAIER HRF12WND - Partes y Funciones - 2

  1. Bandejas para cubos de hielo
  2. Estantes de la puerta del ancho completo del congelador
  3. Estante de la puerta del ancho completo
  4. Patas de nivelación ajustables para la parte delantera (no se muestran)
  5. Cajón transparente para verduras y frutas
  6. Tapa del Cajón para frutas y verduras de vidrio transparente
  7. Estantes ajustables de alambre del ancho Completo de la unidad
  8. Control mecánico para ajuste de temperatura
  9. Luz interior automática

  10. Estante del congelador

  11. Compartimento de almacenamento de un galón
  12. Sistema de almacenimiento de latas "Dispense-A-Can"
  13. Compartimento para almacenamento con estante de la mitad del ancho
  14. Estante de la mitad del ancho, compartmentimiento para almacenamiento de botellas de 2 litres
  15. Control de humedad para frutas y verduras
  16. Control de flujo de aire
  17. Estante para almacenamento de condimentos (unicamente en HRF12)

Instalacion de su Refrigerador

Desempaquetado de su Refrigerador

  1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesos del refrigerador en el interior y exterior. Deslice y saque la proteccion de plástico o espuma usada para proteger al compresor de danos durante el envio debido a la vibracion y los golpes.
  2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador.

Ajustamento de su Refrigerador

Nivelación de su Refrigerador:

  • Su Refrigerador tiene dos patas niveladoras que está umbicadas en las esquinas frontales de su Refrigerador. Después de colocar correctamente su refrigerador en la posición definitiva, pueda nivelarlo.
  • Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha paraEAR el refrigerador y girándolas a la izquierda para bajoarlo.

La puerta del refrigerador cerrará con más fácilidad cuando las patas niveladoras se elevan.

Circulación Adecka del Aire

  • Para asegurar que su refrigerador funciona con la eficiencia maxima para la que fue disnado, este debe ser instalado en un lugar donde haya una circulación de aire adecuada, conexiones electricas y de tuberia.
  • Estas son las distancias recomendadas que debenJKLM alrededor del refrigerador:

Lados. 19 mm

Parte Superior.25 mm

Parte Posterior.25 mm

Requerimientos Eléctricos

  • Asegürese de que haya un tomacorriente apropriado (115 V, 15 A) con una connexion a Tierra apropriada para hacer funciona el refrigerador.
  • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercera pata de connexion a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto seria una practica muy peligrosa ya que no provejar al refrigerador con una connexion a tierra adecuada youlda resultar un riesgo de descarga electrica.

Limitaciones de Instalación

  • No instale su refrigerador en ningún lugar que noonga el aislamento o la calefacción apropriada, por exemple una cochera, etc. Su refrigerador no fue Diseñado paraFuncionar en temperatas abajo de los 12^ Centigrados (55^) .
  • Seleccion un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superficie sola y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, reijillas de calefacion, estufas, etc. Cualquier desnivelacion del piso debe ser corrigido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador.

Alineación de la Puerta

Puerta del congelador: (vea fig. # 1)

  1. Quite la cubierta de los tornillos.
  2. Quite la cubierta de la bisagra superior.
  3. Afloje los tornillos de la bisagra superior using an destornillador de punta de cruz.
  4. Ajuste la puerta o colque un espaciador entremedio y bajo vuelva a preparar los tornillos.
  5. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.

cubierta de la bisagra

HAIER HRF12WND - Puerta del congelador: (vea fig. # 1) - 1
fig.#1

Puerta del Refrigerador: (vea fig. # 2)

  1. Afloje los tornillos de la bisagra inferior using an destornillador de punta de cruz.
  2. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y bajo vuelva a apretar los tornillos.

HAIER HRF12WND - Puerta del Refrigerador: (vea fig. # 2) - 1

Cómo Invertir las Manijas de la Puerta

Método de aperture de la puerta izquierda/derecha:

Este produit le offre la option de invertir la aperture de la puerta izquierda/derecha. Puede selectionar su preferencia de aperture de la puerta siguiendo el procedimiento para hacer el cambio.

Desmantelamento: (Vea fig. # 1 y #3)

  1. Fije las puertas del refrigerador y congelador pegando cinta adhesiva en ambos lados paramantener las puertas en su lugar.
  2. Como se muestra en la figura 1, desmantele la cubierta de la bisagra en la parte superior de la puerta del congelador con un destornillador de punta de cruz. Después retire los dos tornillos de la bisagra. Saque la bisagra jalándola verticalmente y guardela en un lugar seguro.
  3. Quite la cinta adhesiva de la puerta del congelador, levante y quite la puerta y póngala cuidadosamente adentro.
  4. Como se muestra en la figura 3, desmonte dos tornillos de la bisagra central, levante y tome abajo la bisagra y la pista centrales, y mantengalias un lugar seguro. (vea fig # 3)
  5. Quite la cinta adhesiva en puerta del refrigerador y del congelador, levante y tome abajo la puerta del refrigerador, ypongala cuidadosamente a un lado.

HAIER HRF12WND - Desmantelamento: (Vea fig. # 1 y #3) - 1
agujeros del tornillo

  1. Remueva el inferior para el pasador- pivote del soporte del gozne inferior, girandolo en la direction opuesta a las manecillas del reloj. Colque bajo el perno en el agujero opuesto y apriételo.
  2. Remueva los tornillos que sostienen el soporte del gozne inferior y quite el soporte.
  3. Alinee los agujeros del soporte del gozne inferior con los agujeros correspondientes en el costo opuesto del gabinete, para bajo insertar yJKLM.

HAIER HRF12WND - Desmantelamento: (Vea fig. # 1 y #3) - 2

  1. Instale la puerta del refrigerador: haga que el orificio izquierdo de la puerta del compartmento del refrigerador caiga sobre el eje de la bisagra inferior, nuevo la puerta hacíayers汇集 adelante para enderezarla y alinearla con la bisagra central. Instale la bisagra central de nuevo, gire el eje de la bisagra hasta que entre completeness al cuerpo de la puerta, bajo fije con los tornillos.
  2. Para instalar la puerta del congelador: haga que el agujero del fondo izquierdo de puerta del congelador cae sobre el arbol central de la

HAIER HRF12WND - Desmantelamento: (Vea fig. # 1 y #3) - 3

bisagra; levante la bisagra superior, para poder instalar el árbol de la bisagra en el agujero superior de la parte superior de la puerta del congelador; ajuste la puerta para hacerla recta y llana.

  1. Como se muestra en la figura 1, instale la bisagra superior del congelador a la posicion correspondiente izquierda (apriete los tornillos de la bisagra superior).
  2. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra como se muestra en la Figura 1.

Uso y Funciones del Refrigerador

Characteristicas generales

Dial para el ajuste de la temperatura:

El Refrigerador技术支持у automaticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 configuraciones además del apagado. 1 es la más calida. 7 es la más fria. Si se gira el dial a la posición OFF (APAGADO), se detiene el enfiambre tanto en la sección de refrigerador como de congelador. En un primer momento, configure el dial en 4 ydeojar 24 horas antes de ajustar la temperature como lo desee.

Paraaabstarel rango de temperatura en la configuracion fria,gire el dial de la temperaturehacia la derecha.En conditiones defuncionamento normales,mantenga el dial enel medio entrela configuracion friay la mas fria Para su comodidad, en fabrica se pre-configura el control segun las conditionsfuncionamento normales.

(Note: Si el refrigerador se ha ubicado en una posicion horizontal o inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchubar laividad).

Luz interior de la seccion del refrigerador

Su Refrigerador está equipado con una luz interior automática en la sección de alimentos frescos para que abideque los alimentos con fácil.

El compartmento del congelador está equipado con un control ajustable del flujo de aire. Para su comodidad, el flujo de aire se pre-configura de fabricula en la configuracion normal. también está la option de regular las configuraciones, ya sea congelamente bajo o congelamento alto.

Su Refrigerador puede estar equipado con un control deslizable para subir o bajar los niveles de humedad de sus cajones para frutas y verduras.Esta funciona aye vida de almacenamento de frutas y vegetales. Simplemente ajuste los controles en la configuracion adecuada para los elementos que está almacenando en los cajones para frutas y verduras. Las configuraciones bajas permiten que el aire humedo salga del cajon, son optimas para el almacenamento de frutas o vegetales queienen cascara. Las configuraciones altas retienen el aire humedo en el cajon, son optimas para el almacenamento de vegetales frescos.

HAIER HRF12WND - Luz interior de la seccion del refrigerador - 1

Entrepanos Interiores del Refrigerador

(Los estantes peuvent variar por el Modelo)

Losentesos del Refrigerador fueron diseñados pensando en vestd. Su variada ajustabilidad le permite satisfacer sus necessities sociales de almacacenaje. Su modelo可以选择 incluirentesos de alambre, vidrio o vidrio antiderrames. Su modelo可以选择 incluirentesos de ancho complete o ancho medio. Solo el tipo de modelos y su imaginación limitan las posibilidades.

Para sacar oaabstar un entrepao deslizable no voladizo de ancho completo: (vea la figura # 6)

  1. Levante ligeramente el entrepaso y deslicido hacer el frente hasta sacarlo Completely.
  2. Para volver a colocar el entrepaso, selección la ubicación deseada y deslice@cuidadosamente el entrepaso hasta que quede enganchado.

HAIER HRF12WND - Para sacar oaabstar un entrepao deslizable no voladizo de ancho completo: (vea la figura # 6) - 1
fig.#6

Cajón para Frutas y Verduras y Cubierta Para sacar e instalar el cajón para frutas y verduras: (vea fig. # 7)

  1. Sujete firmamente el cajón y desílicoendo hacía afuera Completely.
  2. Vuelva a meter el cajón colocándolo correctamente dentro de las guías y deslizándolo cuidadosamente a su lugar.

HAIER HRF12WND - Cajón para Frutas y Verduras y Cubierta   Para sacar e instalar el cajón para frutas y verduras: (vea fig. # 7) - 1
fig.#7

Para sacar e volver el cajón para frutas y verduras: (vea fig. # 8)

  1. Sujete cuidadosamente la cubierta del cajón y deslícela hacía afuera para sacarla.

HAIER HRF12WND - Para sacar e volver el cajón para frutas y verduras: (vea fig. # 8) - 1
fig.#8

  1. Vuelva a colocar los cajones para frutas y verduras como se indica anteriormente.

Información sobre el Almacenimiento de Alimentos

Alimentos Frescos

  • Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material herétrico y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manière. Esto asegurará la vidautilde losentitiesyprevidrála contaminacióndeolores ysabores.
  • Limpie los contenedores antes de almacunarlos para evaporar cerrames innecasarios.
  • Los huevos deben ser almacenados en su caja original para augmentar la vida uyil del entrepaso.
  • Las frutas deben ser lavadas y secadas y bajo alimentecadas en el cajón para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para mantener su frescura. Si noiene cajones con control de humedad, coloque las frutas en bolsas plácicas selladas antes de alimentecarlas en el cajón.
  • Los vegetales conpieldeben seralmacenadas enbolsos o contenedores deplasticoyluego seralmacenadas enelcajonpara frutas y verduras con unajuste de bajo humedad.
  • Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y bajo almacenados en bolsas o contentadores de plástico en el cajón para frutas y verduras con un ajuste de alta humedad.
  • Debe esperar a que los alimentos calientes se enfrán antes de almacunarlos en el refrigerador. Esto prevendra el uso innecasario de energia.
  • Los mariscos frescos deben ser usados el mesmo día que se compren.
  • Cuando almacene carnes en la seccion de alimentos frescos, mantengala en el paquete original o vuelvala a empacar conforme sea necessitiesio. Siga las sugerencias de abajo para un almacenamento seguro:

  • Pollo

1-2 Días

  • Carne Molida de Res

1-2 Días

Carnes Frías

3-5 Días

Bistecs/Asados

3-5 Días

Carnes Ahumadas/Curadas

7-10 Días

  • Todas lasDEMAs

1-2 Dias

Si se requieren periodos de almacenimiento más largos, almacénelas inmediamente en la sección del congelador.

Alimentos Congelados

  • Un almacenimiento adecuado en el congelador requiere un embalaje correcto. Todos los alimentos deben estar en paquetes que no permitan el flujo de aire o la humedad interior o exterior. Un almacenimiento incorrecto resultará en la contaminación de olores y sabores y hará que los alimentos empacados inappropriamente se sequfen.
  • Siga las instrucciones del paquete o contentedor para un almacenamento adequado.
  • Recomendaciones de Empacimiento:

Contenedores plácicos con tapas herméticas

Papel de aluminio reforzado

Envoltura plastica hecha de una capa de saran

  • No vuelva a congelar los alimentos descongelados.
  • Se recomienda anotar la Fecha de congelación en el paquete.

Ruidos de Operación Normales

  • El ventilador circulando el aire en el interior de su unidad para tener la temperatura que ha seleccionado.
  • Agua hiriendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el的结果 del gas refrigerante circulando a工程技术 del serpentin de enfiambre.
  • Ambos el temporizador de descongelación y el control del termostato harán "clinic" cuando se enciendan y se apaguen.

Cuidados y Limpieza Asecuada

Limpieza y Mantenimiento

Advertencia: Para evitar una descarga electrica siempre desenchufe su Refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte.

Precaución: Antes de usar produits de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evaporar lesiones personales o daños al producto.

En general: • Prepare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un trapo suave, humedecidos con la solución de limpieza, para limiar su Refrigerador.

  • Enjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave.
  • No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro, detergentes concentrados, disolventes o estropajos metalicos. ALGUNOS de这些 químicos能把子溶解, darar y/o decolorar su Refrigerador.

Empaques de la puerta: Limpie los empaques de la puerta cada tres días de acuerdo a las instructuciones generales. Los empaques debenmantenerse limpios y flexibles para asegurar un sellado apropiado.

  • El aplicar un poco de vaselina en el lado articulado de los empaques mantendrá el empaque flexible y asegurar a sellado apropriado.

Reemplazo del Foco

  1. Apane el interruptor del refrigerador.
  2. Saque el entrepaso más alto.
  3. Permita que el bajo se enfierte antes de quitarlo.
  4. Pellizque la cubierta plastica entre dedos y pulgar y estire suavamente a la izquierda.
  5. Quite el foco destornillandolo hacla izquierda.
  6. Siempre reemplácelo con el tipo de foco incluido con launidad, queonga una capacité de 40 watts o de menor potencia.
  7. Nunca exceeda los 40 watts de potencia.
  8. Para reemplazar la cubierta, la adiccion clipes traseros en primo y suavamente clip derente de empujon en hasta los cierres de la cubierta en el lugar.

Interruptions de Energía

  • Puede occurrir occasionale interrupciones de energia debido a tormentas electricas u otheras causas. Desenchufe el cable eletrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurre una interrupcion en el systeme eletrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuela a conectar el cable eletrico a un tomacorriente de corriente alterna. Si occurs une interrupcion en el systeme eletrico durante un periodo prolongado, inspeccion y deseches los alimentos descongelados o echados a perdier en el refrigerador o congelador. Limpie el refrigerador antes de volver a usar.

Vacaciones y Mudanza

  • Durante ausencias largas o vacaciones, vacie la comida del refrigerador y congelador, Coloque el DIAL de temperatura a la posicion de "OFF" (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a la seccion de "Limpieza general". Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente. No lo traslade con launidad colocada horizontalmente. Pudiera ocurren un possible daño el sistema sellado.

Verificacion de Problemas

El Refrigerador no Funciona:

  • Revise que el control del termostato no está en la posición de "OFF" (apagado).
  • Revise que el refrigerador está conectado.
  • Revise que haya corriente electrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.

La temperatura de los alimentos parece estardemasiado tibia:

  • Apertura constante de la puerta.
  • Dele tiempo a los alimentos fibiros para que pueda alcanzar una temperatura fresca o de congelación.
  • Revise que los empaques estén bien sellados.
  • Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.

La temperatura de los alimentos es demasiado fria:

  • Si el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajustelo a una temperatura más calida y permitita que pasen varias horas hasta que la temperatura se ajuste.

El refrigerador se enciende frecuentemente:

  • Esto peut ser normal para Maintener una temperatura constante durante temperatas altas y días humedes.
  • Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un长大o periodo de tiempo.
  • Revise que el empaque está bien sellado.
  • Revise que las puertas estén Completely cerradas.

Accumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador:

  • Esto es normal durante periodos de alta humedad.
  • Apertura constante o prolongada de la puerta.
  • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.

El refrigerador除去油污

  • Necesita limpiar el interior.
  • Los alimentos envueltos o sellados inadequamente está despidiendo los olores.

La luz del Refrigerador no funciona:

Revise el suministro electrico.
- Apriete el foco en el zócalo.
- Reemplace el foco fundido.

La puerta del refrigerador/congelador no cierra correctamente:

  • Nivele el refrigerador.
  • Vuelva a alinear la puerta del refrigerador/congelador.
  • Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos, la cubierta del cajón para frutas y verduras, entreprises, recipientes, etc.

Garantía Limitado

¿Qué está cubierto y por cuando lo tempos?

Esta garantía cubre cualesquier defecto en la manufactura oemploi de materiales por un plazo de:

12 meses de mano deILA
12meses en componentes
5 años en el Sistema sellado

La garantía comienza en la Fecha de compra del articulo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicios autorizzato para poder efectuar cualquier reparación que esté bajo garantía.

EXCEPCIONES: Garantia por Uso Comercial o Bajo Arrendamento

90 locales en mano deoba (unicamente en taller)

90 días en componentes

Ninguna或其他 garantía es valida. ¿Qué está cubierto?

  1. Los componentes mecánicos y electricos que cumplen con una función de este aparato durante un plazo de 12 días. Esto incluye cualquier componente con exception-acabados y molduras.
  2. Los componentes del sistema sellado, como por exemple: comprisor hermético, condensador, y evaporador, por defectos de manufactura durante un plazo de 5 años a partir de la Fecha de compra. Cualesquier días a tales componentes causados por abuso mecánico o manejo o transporte inadecuada no serán cubiertos.

Que se hara?

  1. Repararemos o reemplazaremos, a disreción nuestra,rialquier componente mecánico o electrico que se muestre defectuoso por uso normal durante el plazo asi especified.
  2. No habra cargos para el comprador por las partes y la mano de obstructa en cualesquer articulos cubiertos durante el periodo inicial de 12
    meses. Al termino de este periodo solo las partes son cubiertas en la
    garantia restante. La mano de obstructa no está provista y debe ser cuberta por el cliente.
  3. Localice su centro de serviceo autorizzato más cercano. Para poder oc'er el nombre del centro de serviceo másproximo a su domicilio, por favor llame al 1-877-337-3639 (V馅ido solo en E.U.A).

ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO Y CANADA.

Danos por instalacion inadecuada.

Dáños por transporte.

Defectos que no'sean por manufactura.
Danos por negligencia, abuso,
accidente, alteraci-on, falta de cuidado
adequado y deostenimiento, o
conexion a tensionelectrica incorrecta.

Danos que no sean por uso domestico.
Danos por serviceo que no sea
proportionado a trovés de un
distribuidor o centro de serviceo
autorizzato.Molduras decorativas o
focos reemplazables.

Envío y transporte.
Mano de agua (después de los primeros 12配送).

ESTA GARANTIA LIMITADA ES
PROVISTA EN SUSTITUCION A
CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS
GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS A
CIERTO PROPOSITO.

El amparo provisto por esta garantía es de uso exclusivo y se otorga en sustitución a cualquier(other amparo.

Esta garantía no cubre danos incidentales o sus derivados, por lo que las anteriores restricciones peuvent serle ajenas. En ciertos estados no se permiten restricciones en lo que se refiere a la duración implicita de una garantía, por lo que las anteriores restricciones peuvent serle ajenas.

Esta garantía le otorga ciertos derechos legales y es possible que usted goce de ellos derechos,los cuales varian de estado a estado.

Haier America

New York, NY 10018

IMPORTANT

Do Not Return This Product To The Store

No regrese este producto a la tienda

Si tiene algunos problema con este produit, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Vázido solo en E.U.A).

NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA

115V, 60 Hz

Made in China

Fabrique en Chine

Hecho en China

Haier®

Haier America Trading, L.L.C.

New York, NY 10018

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : HRF12WND

Categoría : Refrigerador