HK954400FB - Quemador AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HK954400FB AEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de inducción |
| Características técnicas principales | 4 zonas de cocción, tecnología de inducción, controles táctiles |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 60 x 51 cm (L x P) |
| Peso | 11 kg |
| Compatibilidades | Compatible con utensilios de cocina de hierro, acero inoxidable y hierro fundido |
| Funciones principales | Boost, temporizador, detección de cacerola, seguridad infantil |
| Mantenimiento y limpieza | Superficie de vitrocerámica, limpieza con un paño húmedo y productos no abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa AEG |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento, seguridad infantil |
| Información general útil | Instalación empotrable, garantía de 2 años, consumo energético optimizado |
Preguntas frecuentes - HK954400FB AEG
Descarga las instrucciones para tu Quemador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HK954400FB - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HK954400FB de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO HK954400FB AEG
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico. Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
ÍNDICE DE MATERIAS INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
INSTRUCCIONES DE USO Encendido y apagado
Desconexión automática Para ajustar el calor Calentamiento automático Activación y desactivación de la función Power Uso del temporizador
Dispositivo de seguridad para niños OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos) CONSEJOS ÚTILES
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Material de embalaje
Salvo modificaciones
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato.
ADVERTENCIA Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben usar el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
Seguridad para los niños
• Este aparato sólo lo pueden usar adultos. Es necesario supervisar a los niños para evitar que jueguen con el aparato. • Mantenga todo el embalaje alejado de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Mantenga los niños alejados del aparato cuando esté encendido.
Instrucciones de instalación
ADVERTENCIA Inicie el bloqueo contra la manipulación por niños para evitar que niños pequeños y animales activen accidentalmente el aparato.
Seguridad durante el funcionamiento
• Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato antes de ponerlo en marcha por primera vez. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. • ¡Peligro de quemaduras! No deposite objetos metálicos, como cubiertos o tapaderas, sobre la superficie de cocción, ya que podrían calentarse en exceso. • Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm entre la parte superior del cuerpo y las zonas de cocción encendidas. ADVERTENCIA ¡Peligro de incendio! Las grasas y aceites calentados en exceso pueden arder con facilidad.
Funcionamiento correcto
Controle siempre el aparato durante el funcionamiento.
Use sólo el aparato para tareas de cocción domésticas. No use el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos. No ponga ni mantenga líquidos y materiales muy inflamables, ni objetos que puedan fundirse (de plástico o aluminio) encima o cerca del aparato. • Tenga cuidado al conectar el aparato a cajas de enchufe cercanas. No deje que las conexiones eléctricas toquen el aparato o recipientes calientes. No deje que las conexiones eléctricas se enreden.
Cómo evitar daños al aparato
• Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie vitrocerámica. • No arrastre sobre la placa recipientes metálicos de hierro o aluminio fundido o que tengan la base dañada. • No permita que el contenido de los recipientes hierva hasta que se agote el líquido. • No encienda las zonas de cocción en vacío ni con recipientes vacíos. • No cubra ninguna parte del aparato con papel aluminio. • Deje libre un espacio de ventilación de 5 mm entre la encimera y la parte frontal de la unidad situada bajo ella. ADVERTENCIA Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar posibles descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes del montaje , anote el número de serie (Ser. Nr.) de la placa de datos técnicos. La placa de datos técnicos está en la carcasa inferior del aparato.
949 593 282 01 HK954400F-B 58 GCD E5 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW
7,4 kW AEG-ELECTROLUX Instrucciones de instalación
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA ¡Debe leerlas! Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es necesario, hable con el proveedor. Sólo un técnico de servicio autorizado puede instalar, conectar o reparar este aparato. Use sólo repuestos originales. Use sólo los aparatos empotrables después de montar el aparato en unidades empotrables adecuadas y superficies de trabajo que cumplan las normas. No cambie las especificaciones ni modifique este producto. Podría sufrir lesiones personales o dañar el aparato. Siga estrictamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas en vigor en el país en que use el aparato (regulaciones de seguridad, regulaciones de reciclaje, normas de seguridad electrotécnicas, etc.). Mantenga las distancias mínimas a otros aparatos y unidades. Instale protecciones contra el contacto; por ejemplo, instale los cajones únicamente con una base protectora justo debajo del aparato. Proteja las superficies cortadas de la encimera contra la humedad con un sellante adecuado. Selle el aparato en la encimera con un sellante adecuado sin dejar espacio. Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad, como los que genera, por ejemplo, un lavavajillas o un horno. No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la apertura brusca de puertas y ventanas puede desplazar recipientes calientes de la zona de cocción. ADVERTENCIA Peligro de daños por la corriente eléctrica. Siga atentamente las instrucciones para las conexiones eléctricas. • • • • • • •
La clema de conexión a la red está bajo tensión.
Desconecte la clema de conexión de la red eléctrica. Asegure la protección contra el contacto mediante una instalación correcta. Unas conexiones de enchufe flojas e inadecuadas pueden sobrecalentar la clema. Un electricista homologado debe instalar correctamente las conexiones de los bornes. Establezca la descarga de tracción del cable. En el caso de que se produzca una conexión de una fase o de dos fases, use el cable de alimentación que corresponda del tipo H05BB-F Tmáx 90 °C (o superior). • Sustituya el cable de alimentación dañado por un cable especial (tipo H05BB-F Tmáx 90°C; o superior). Hable con su centro de servicio postventa local. El aparato debe tener una instalación eléctrica que le deje desconectar el aparato de la red en todos los polos con una anchura de apertura de contacto de como mínimo 3 mm. Usted debe tener dispositivos de aislamiento adecuados: dispositivos de desconexión automática, fusibles (fusibles tipo tornillo retirados del soporte), disyuntores de fugas y contactores.
Colocación de la cinta sellante adhesiva
• Limpie la encimera en la zona del recorte.
Instrucciones de instalación
• Pegue la cinta adhesiva sellante alrededor del borde inferior de la superficie de cocción, en el borde exterior de la vitrocerámica. No la estire. Procure que el corte quede en el centro de uno de los lados. Cuando haya terminado de cortarla (añada algunos mm), presione ambos extremos entre sí para pegarlos.
Descripción del producto
Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) el espacio de ventilación frontal de 5 mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato no son necesarios.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Disposición de la superficie de cocción
1 Zona de cocción por inducción a 1.800
W, con función Power a 2.800 W 2 Zona de cocción por inducción a 1.800 W, con función Power a 2.800 W 3 Zona de cocción por inducción a 2.300 W, con función Power a 3.200 W 4 Panel de mandos 5 Zona de cocción por inducción a 2.300 W, con función Power a 3.200 W
Disposición del panel de mandos
Descripción del producto
Utilice los sensores para hacer funcionar el aparato. Sensor
Conecta y desconecta la placa
un cierre con un indicador
Activa y desactiva el dispositivo de seguridad para niños
Indicadores del temporizador de las zonas de cocción
Muestra la zona de cocción para la que se ha ajustado un tiempo
Indicador del temporizador
Muestra el tiempo en minutos
Inicia la función Power
Indicador del nivel de calor
Muestra el ajuste de calor
Ajusta el nivel de calor
Aumenta o reduce el tiempo
Selecciona la zona de cocción
enciende y detiene STOP+GO Indicadores de ajustes de calor
La zona de cocción está desconectada La zona de cocción está en funcionamiento
Mantener caliente / La función
La función de calentamiento automático está encendida
La función Power está encendida + número
Fallo de funcionamiento
OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): cocción activa / mantener caliente / calor residual
El dispositivo de bloqueo/seguridad para niños está activado
El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción La desconexión automática está activada
OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 niveles)
ADVERTENCIA / / Peligro de quemaduras por el calor residual. OptiHeat Control indica el grado de calor residual. Las zonas de cocción por inducción generan el calor que necesitan para cocinar directamente en la base de los recipientes. La vitrocerámica se calienta muy poco con el calor residual de los recipientes.
Instrucciones de uso
INSTRUCCIONES DE USO Encendido y apagado
durante 1 segundo para conectar y desconectar el aparato.
Desconexión automática
La función desconecta automáticamente la placa siempre que: • todas las zonas de cocción están apagadas. • no se ha ajustado un nivel de calor después de haber conectado la placa. • el sensor ha estado cubierto por un objeto (recipiente, paño, etc.) durante más de 10 segundos. El aparato emitirá una señal acústica hasta que se retire el objeto. • la placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse). Antes de poder usar la placa de nuevo, es necesario dejar enfriar la zona de cocción. • no se usan los recipientes adecuados. Se enciende el símbolo y la zona de cocción se apaga automáticamente después de 2 minutos. • no ha desconectado una zona de cocción o no se ha cambiado el nivel de calor. Después de un cierto tiempo, se enciende el símbolo y se desconecta la placa. Consulte la tabla. Horas de desconexión automática Ajuste del nivel de calor Se desconecta después de
Para ajustar el calor
Toque el ajuste de calor que desee en la barra de control. En caso necesario, corrija la posición hacia la izquierda o la derecha. No retire el dedo hasta haber alcanzado el ajuste de calor correcto. El visor digital muestra el ajuste de calor.
Instrucciones de uso
Calentamiento automático
La función de calentamiento automático establece el ajuste de temperatura máximo (no ) durante un tiempo y después desciende al nivel necesario. Toque el símbolo para activarla y seleccione el ajuste de temperatura adecuado. se activa cuando la zona de cocción funciona con el ajuste máximo de temperatura.. Para desactivar la función cambie el ajuste de temperatura.
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Activación y desactivación de la función Power
Esta función hace una zona de cocción tenga más potencia durante un máximo de 10 minutos. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción recupera automáticamente el ajus. Para activarla, toque ; se enciende. Para desactivarla, seleccione te de calor . un ajuste de calor entre y Gestión de la energía La función de gestión de la energía divide la potencia entre las dos zonas de cocción que forman un par (consulte la figura). La función incrementa al máximo la potencia de una de las zonas del par y reduce al mínimo el de la otra automáticamente. El indicador cambia para la zona con la potencia reducida.
Uso del temporizador
Temporizador de cuenta atrás Utilice el temporizador de cuenta atrás para regular el tiempo que desee mantener encendida una zona de cocción. Ajuste el temporizador después de seleccionar la zona de cocción. Elija el nivel de calor antes o después de ajustar el temporizador. • Selecciona la zona de cocción: toque el sensor varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea. • Para activar el temporizador: toque la tecla del temporizador para programar el tiempo ( 00 - 99 minutos). La cuenta atrás comenzará en cuanto el indicador de la zona de cocción parpadee más lentamente. • Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con el sensor . El indicador de la zona de cocción parpadea más rápidamente. El visor digital muestra el tiempo restante. • Para cambiar el temporizador de cuenta atrás: seleccione la zona de cocción con el sensor y toque o .
Instrucciones de uso
• Para parar el temporizador: seleccione la zona de cocción con el sensor . Toque el sensor . El tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a 00 . El indicador de la zona de cocción se apaga. También puede apagar el temporizador tocando y a la vez.
Cuando haya transcurrido, se activa la señal acústica y 00 parpadea. La zona de cocción se apaga. • Para parar la señal acústica: toque el sensor CountUp Timer (temporizador de avance de contador) Utilice el CountUp Timer para regular el tiempo que funcionamiento de una zona de cocción. • Para seleccionar la zona de cocción (si hay más de una): toque el sensor varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea. • Puesta en marcha de la función CountUp Timer: toque la tecla del temporizador hasta que se encienda el símbolo . Cuando el indicador de la zona de cocción parpadea más lentamente, comienza la cuenta adelante y en el indicador se alternan y el tiempo transcurrido (minutos) • Para comprobar el tiempo transcurrido: seleccione la zona de cocción con el sensor . El indicador de la zona de cocción parpadea más rápidamente. En el indicador se muestra el tiempo transcurrido. • Interrupción de CountUp Timer: seleccione la zona de cocción con el sensor y toque o para apagar el temporizador. El indicador de la zona de cocción se apaga. Minutero Puede utilizar el temporizador como minutero mientras no funcionen las zonas de cocción. Toque el sensor . Para seleccionar el tiempo, toque la tecla o del temporizador. Al finalizar el tiempo se activa la señal acústica y el símbolo 00 parpadea. • Para parar la señal acústica: toque el sensor
STOP+GO La función regula todas las zonas de cocción en funcionamiento con miras al Mantenimiento de la temperatura seleccionada ( ).
, no se puede cambiar la temperatura. Cuando se active no detiene las funciones del temporizador. • Si desea activar esta función, pulse . Se encenderá . • Si desea desactivar esta función, pulse . Se activará la temperatura que se haya seleccionado anteriormente.
Siempre que lo desee podrá bloquear el panel de mandos, salvo la tecla . Este sensor impide el cambio accidental del ajuste de calor. Si desea activar esta función, pulse . Se encenderá el símbolo durante 4 segundos. El temporizador se mantiene activo. Para detener esta función, pulse . Se activará la temperatura que haya seleccionado anteriormente. La función también se desactiva cuando se apaga el aparato.
Dispositivo de seguridad para niños
Esta función impide el funcionamiento accidental de la placa.
Para activar el dispositivo de seguridad para niños • Conecte la placa con la tecla . No elija un nivel de calor . • Toque el símbolo durante 4 segundos. El símbolo se enciende. • Apague la placa con la tecla . Para desactivar el dispositivo de seguridad para niños • Conecte la placa con la tecla . No elija un nivel de calor . Toque el símbolo durante 4 segundos. El símbolo se enciende. • Apague la placa con la tecla . Para desactivar temporalmente el dispositivo de seguridad para niños • Conecte la placa con la tecla . El símbolo se enciende. • Toque el símbolo durante 4 segundos. Ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos. Ya puede usar la placa. • Cuando desconecte la placa con se activará de nuevo el dispositivo de seguridad para niños.
OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos)
Desactivación de los sonidos Desactive el aparato. Pulse durante 3 segundos. Los indicadores se encienden y se apagan. Pulse durante 3 segundos. se enciende; el sonido está activado. Pulse ; se enciende y la señal acústica se desactiva. Cuando está activa esta función, sólo se oye el sonido cuando: • se pulsa • el avisador se apaga • el temporizador se apaga • se coloca algo en el panel de control. Activación de los sonidos Desactive el aparato. Pulse durante 3 segundos. Los indicadores se encienden y se apagan. Pulse durante 3 segundos. se enciende porque el sonido está desactivado. Pulse , se enciende. El sonido está activado.
CONSEJOS ÚTILES Utilice las zonas de cocción con los recipientes apropiados.
Sitúe el recipiente sobre la cruz marcada en la superficie de cocción. Cubra totalmente la cruz. La parte magnética de la base del recipiente debe tener un diámetro mínimo de 120 mm. Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los recipientes. Si el recipiente es grande puede utilizar dos zonas de cocción al mismo tiempo.
Recipientes para las zonas de cocción por inducción
El calor de la cocción por inducción lo genera un potente electroimán que lo transmite de inmediato al interior del recipiente. Material de los recipientes • correcto: hierro y acero fundidos, acero esmaltado, acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción). • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana. El recipiente es indicado para cocinar por inducción si • ...puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua con el ajuste de calor más alto • ...el imán se adhiere a la base del recipiente. Utilice recipientes con la base más gruesa y plana posible.
Ruidos durante el funcionamiento
Es posible que escuche los ruidos siguientes: • crujidos: el recipiente está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas). • silbidos: utiliza una o varias zonas de cocción a temperaturas muy altas y con recipientes cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas). • murmullos: el nivel de calor utilizado es alto. • golpeteos: cambios en la potencia eléctrica. • siseos, zumbidos: el ventilador está en funcionamiento. Los ruidos descritos son normales y no indican fallo alguno.
• En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. • Coloque los recipientes en la zona de cocción antes de encenderla.
Öko Timer (temporizador ecológico)
Para ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga automáticamente antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La reducción del tiempo de calentamiento depende del nivel de calor y del tiempo de cocción.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos de la tabla se indican sólo a título orientativo. Ajuste del nivel de calor 1
Mantener calientes los alimentos
Mantenimiento y limpieza
Ajuste del nivel de calor
Mezclar de vez en cuando
Cuajar: tortilla, huevos revueltos
Arroces y platos a base de leche, calen- 25-50 tar comidas preparadas min
Poner al menos el doble de líquido que de arroz; los platos lácteos deben moverse entre medias
Cocinar al vapor verduras, pescados o carnes
Añada unas cucharadas de líquido
Cocinar patatas al vapor
Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas
Grandes cantidades de alimentos, esto- 60-150 fados y sopas min
Hasta 3 litros de líquido además de los ingredientes
Freír ligeramente: escalopes, ternera según
“cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, sea nesalchichas, hígado, filetes rusos, huecesario vos, tortitas, rosquillas
Vuelva la carne a la mitad del tiempo
Freír a temperatura fuerte, bolas de pa- 5-15 tata, filetes de lomo, filetes min
Vuelva la carne a la mitad del tiempo
Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia. ADVERTENCIA Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor o de alta presión. Scratches or dark stains on the glass ceramic have no effect on how the appliance operates.
Causa y remedio posibles
El aparato no se enciende o no se pone en marcha.
• Ha tocado 2 o más sensores al mismo tiempo. Toque sólo un sensor.
• Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de mandos. Limpie el panel de mandos. • Vuelva a encender el aparato y ajuste un nivel de calor antes de 10 segundos. • Tiene activado el dispositivo de seguridad para niños, el bloqueo de los mandos o Stop+Go. Consulte el capítulo Funcionamiento del aparato.
El aparato emite una señal acús- Hay uno o más sensores cubiertos. Destape los sensores. tica estando apagado.
El indicador de calor residual no se enciende.
La zona de cocción no ha estado encendida el tiempo suficiente para activar la función. Si debería estar caliente, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
El nivel de calor cambia
El regulador de energía está activo. Consulte la sección Gestión de energía.
El aparato emite una señal acús- Hay algo cubriendo tica y se enciende y apaga. Después de 5 segundos, vuelve a emitir otra señal acústica.
. Descubra el campo del sensor.
Se enciende el símbolo
• La función de desconexión automática está activada. Apague el aparato y vuelva a encenderlo.
• Se ha activado la protección contra sobrecalentamiento de la zona de cocción. Apague la zona de cocción. Vuelva a encender la zona de cocción.
Se enciende el símbolo
• No hay ningún recipiente en la zona de cocción. Ponga un recipiente sobre la zona de cocción.
• El recipiente es inadecuado. Utilice el tipo de recipiente adecuado. • El diámetro de la base del recipiente es demasiado pequeño para la zona de cocción. Traslade el recipiente a una zona de cocción más pequeña.
Aspectos medioambientales
Problema Se enciende el símbolo guido de un número.
Se enciende el símbolo
Causa y remedio posibles se-
Se ha producido un fallo de funcionamiento.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente durante unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico doméstico. Vuelva a conectarlo. Si el símbolo vuelve a aparecer, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Se ha producido un fallo de funcionamiento, bien porque el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotar el líquido, o bien porque el recipiente no es el adecuado. Se ha activado la protección contra sobrecalentamiento de la zona de cocción. La función de desconexión automática está activada. Apague el aparato. Retire el recipiente. Espere unos 30 segundos antes de encender de nuevo la zona de cocción. Debería desaparecer el símbolo , y mantenerse fijo el indicador de calor residual. Deje enfriar el recipiente y compruebe que es de un material adecuado para placas de cocción por inducción.
No se emite ninguna señal acús- Las señales acústicas están desactivadas. tica al tocar los botones del pa- Active las señales acústicas. nel.
Si ha intentando las soluciones anteriores y no puede solucionar el problema, hable con su distribuidor , el departamento de atención al cliente o servicio técnico Dé los datos de la placa de características, el código de tres dígitos y letras de la vitrocerámica (está en la esquina de la encimera) y el mensaje de error que se enciende.
Si usted ha hecho funcionar el aparato incorrectamente, se facturará el trabajo de mantenimiento de un técnico del servicio postventa o distribuidor incluso durante el periodo de garantía. Las instrucciones sobre el servicio postventa y las condiciones de la garantía están en el folleto de garantía.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de plástico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio.
ManualFacil