SEVERIN WK 3335 - Aparato de cocina

WK 3335 - Aparato de cocina SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WK 3335 SEVERIN en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SEVERIN WK 3335 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Detalles
Tipo de producto Hervidor eléctrico
Capacidad 1,5 litros
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Potencia 2200 W
Materiales Acero inoxidable
Dimensiones aproximadas 24 x 16 x 22 cm
Peso 1,2 kg
Funciones principales Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Mantenimiento y limpieza Limpieza con agua jabonosa, no sumergir en agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad variable, consultar al fabricante para las piezas
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático
Compatibilidades Compatible con todos los enchufes estándar de 230 V

Preguntas frecuentes - WK 3335 SEVERIN

¿Cómo hacer funcionar la tetera SEVERIN WK 3335?
Para hacer funcionar la tetera, llene el depósito de agua hasta el nivel deseado, enchufe el aparato y presione el interruptor. El agua comenzará a calentar automáticamente.
La tetera no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique si la tetera está correctamente conectada a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que la tapa esté bien cerrada, ya que el aparato no se encenderá si la tapa está abierta.
¿Cómo limpiar la tetera SEVERIN WK 3335?
Para limpiar la tetera, desconéctela y déjela enfriar. Use un paño suave y húmedo para limpiar el exterior. Para el interior, use una mezcla de vinagre y agua para desincrustar, luego enjuague abundantemente.
La tetera emite un ruido extraño durante el funcionamiento, ¿es normal?
Un ligero zumbido puede ser normal al calentar el agua. Sin embargo, si el ruido es fuerte o inusual, desconecte el aparato y contacte al servicio al cliente.
¿Cuál es la capacidad máxima de la tetera?
La tetera SEVERIN WK 3335 tiene una capacidad máxima de 1,5 litros.
¿La tetera se apaga automáticamente?
Sí, la tetera está equipada con una función de apagado automático que se activa cuando el agua alcanza el punto de ebullición.
¿Cómo evitar que la tetera se desborde?
Para evitar el desbordamiento, no llene la tetera más allá del nivel máximo indicado. También supervise el proceso de ebullición.
¿Puedo usar la tetera para calentar líquidos diferentes al agua?
Se recomienda usar la tetera únicamente para calentar agua, ya que otros líquidos pueden dañar el aparato.
¿Qué hacer si la tetera no calienta el agua?
Asegúrese de que la tetera esté bien conectada y que haya agua en el depósito. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre WK 3335 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WK 3335 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WK 3335 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO WK 3335 SEVERIN

Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instruciones.

Conexión a la red electrica

El hervidor de aguasoledebeconectarseauna tomaconectarada tierra instalada segun las normasvigentes.Aseguresede que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placacdecharacteristicas. Este productocumple conlasdirectivasobligatoriasque accompanyingel etiquetado de la CEE.

Conocimiento

  1. Tapapara el deposito del agua
  2. Cierre de sécurité para la tapa del recipiente del agua
  3. Mango
  4. Botón de conexión con luz indicadora
  5. Cable de alimentacion con clavija
  6. Base
  7. Placa de caracteristicas (en la parte inferior de la base)
  8. Indicador del nivel de agua con senales de min/max
  9. DepoSito del agua
  10. Punta con colador

Instrucciones importantes de seguidad

  • Antes de utiliser el aparato, se deben comprobar que tanto launidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se deben usar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles PODen tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
  • El cable electrico deben examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizar el aparato.
  • No se debe utiliser si se ha tirado del cable

eléctrico con excessiva fuerza. Una avería no se pueda detectar siempre desdedaughter; por lo tanto, el aparato completo debe ser examinado por un先进技术rialmente antes deutilizarsede novo.

  • Este aparato no debe serutilizzato por..., o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
  • Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
  • Precaución: sostenga a los niños alejados del material de embalaje, porqueedia ser peligroso, existe el peligro de asficia.
  • No ponga el aparato en funciona bajo de un armario empotrado u objerto similar; el vapor emitido podía quedar atrapado bajo del armario.
  • No deje el hervidor de agua desatendido cuando lo está utilizar. Use siempre agua pura y al llenarlo de aguaongaarsempre en@cuentas las marcas de los nivelesmaximum yminimo del agua.
  • Si sobrepasa la capacité del deposito puede haberpeligro de que el agua salga al hervir.
  • Tenga también cerrado de no quemarse con el vapor muy caliente que se emite. Porarlo, noDebe tocar;ninguna pieza del aparato excepto el asa durante suutilizacion.
  • Durante el uso la caja se calienta mucho.
    Cuidado! Durante el proceso de hervido del agua y cuando sirva el agua caliente, debe mantener la tapa cerrada en todo momento.
  • El hervidor solo puede usarse con la base suministrada.
  • El aparato sólo se debe utilizes sobre una superficie termorresidente, nivelada e impermeable.

  • Nocede que la caja ni el cable entra n en contacto con llamas ni con ninguna superficie caliente tales como platos muy calientes.

  • Nocede que el cable de la corriente se descuelgue suelto y mantengalo bien alejado de las partes calientes de la caja.
    Desenchufeiami el aparato

  • si hay una avería,
    -性和速度:despues del uso, y
    -antes delimpiarlo.

  • Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion.

  • No se可以选择 responsabilitad una si hay averias a consecuencia del uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
  • Este aparato ha sido disnado para el uso domestico u另一边 aplicacion similar, por exemple en

  • cocinas deEmpresa, ofecinas yotirospunktos commerciales,

  • zonas agricolas,
  • hoteles, pensiones, etc. yestablecimentos similares
  • casas rurales.

  • Para cumplir con las normas de seguidad y para evaporar riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和uales发展机遇ables, incluo al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encontrar en el apendice de este manual.

Cese de seguidad termal

La previa connexion del cese de seguidad termal evita el excessivo calentamento del elemento de calor cuando por error se enciende la unidad sin agua, o si estuviera calculificado el elemento de calentamento. Una vez que el cese de seguidad haya apagado el hervidor, se deben dejar que el hervidor se enfiè suiciente, o se deben descalcificar antes de enchufarlo de nuevo.

Antes de uso por primera vez

Por motivos de higiene, tire el agua hervida de las tres primeras vezes que utilise el hervidor de agua.

Para hervir agua

  • Noquite nunca el recipiente de agua de la base (o vuelva a colocarlo) cuando el aparato está encendido.
  • Retire el depuesto del agua de su base.
  • Pulse el botón de cierra para estar la tapa, ylene el recipientede agua hasta el nivel deseado, respetando las señales de nivel Min.y Max.
  • Antes de cerrar la tapa y volver a colocar el recipiente sobre la base, asegúrese de que todas no se ha encendido el aparato.
  • Enchufelo en una toma de pared apropriada y pulse el botón de conexión. La luz indicadora se encenderá.
  • Empieza el proceso de ebullicion. Una vez que ha llegado al punto de ebullicion, el aparato se apaga automatistically con el dispositivo de corte de corriente de vapor integrado. La luz indica para apagar.
  • Siquiryerrumpir el proceso de ebullicion,apague el aparato con el boton de connexion.
  • Para servir el agua, retire el deposito de su base.
  • Para evaporar la emisión de vape, asegúrese de que la tapa está bien colocada cuando está vertiendo el agua.
  • Después de usar el aparato desenchufe el cable électrique de la toma de pared.
  • No deja restos de agua en el recipiente.

El compartmento para enrollar el cable eletrico situado en la base permite reducir la longitud del cable eletrico durante la utilizacion y facilita el almacenaje del aparato.

Descalcificación

Dependiendo de la calidad del agua en su zona, los depuestos de cal pueda que se

acumulen en el elemento de calentimiento. Se aconseja retiring thesepositos a intervalos periodicos. La garantia quedaranulada cuando el hervidor no functionecorrectamente debido a la no eliminacionde lospositos de cal.

Es adecuada la mezcla de medio litro de agua con dos cucharadas de esencia de vinagre.

Eche el elemento descalcificador.
- Encienda el aparato ycede que la mezcla alcance el punto de ebullición.
- Déjelo durante un corto periodo de tiempo para que tengá efecto.
- Para limpiar el deposito antes de la descalcificacion, aclrelo bien con agua limpia.
- No tire el descalcificador en un fregadero revestido de esmalte.

Limpieza y Mantenimiento General

  • Antes de limpiar el aparato, asegürese de que está descenthufado y se haya enfiado porcomplete.
  • Para evaporar el riesgo deCHOque electrico, no limpie el hervidor ni la base con agua y no lossumerja enagua. No los limpie en el grifo del agua corriente.
  • El exterior de la caja se pueda limpar con un paño que no sea de lino ligeramente humedo.
  • No use abrasivos ni mezclas duras para limpar ni tampoco brochas asperas para su limpieza.

Eliminación

SEVERIN WK 3335 - Eliminación - 1

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desearche en los+puntos publicos de reciclaje y recogida.

Garantia

Este produit está garantizo por un periodo de dos años, conta a partir de la Fecha de compra, contra在哪ier defecto en materiales o mano de ora. esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilizado

siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado porrialquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o degaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

Oficinas centrales del service

Centros de service

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : WK 3335

Categoría : Aparato de cocina