LS 0680 - Secador de pelo SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LS 0680 SEVERIN en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Dispositivo de cuidado capilar |
| Función principal | Cuidado y peinado del cabello |
| Alimentación | Eléctrico |
| Potencia | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Ajustes de temperatura | No especificado |
| Material | No especificado |
| Color | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Uso | Uso doméstico |
| Tipo de cabello | Apto para todo tipo de cabello |
| Tecnología | No especificado |
| Mantenimiento | Fácil de limpiar |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
Preguntas frecuentes - LS 0680 SEVERIN
Preguntas de los usuarios sobre LS 0680 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LS 0680 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LS 0680 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO LS 0680 SEVERIN
E Instrucciones de uso
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
S Bruksanvisning
FIN Käyttoohje
Antes de utiliser el aparato, el usuario deben leer detenidamente las siguientes instructaciones.
Conexión a la red
Asegürese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placac decharactericas. Este producto cumple con las directivas obligatorias que accompanied el etiquetado de la CEE.
Elementos componentes
- Luz indicadora
- Conmutador de 3 posiciones
- Cable de alimentación con elabón giratorio
- Presilla de colgar
- Pinzas rizadoras, ovaladas
- Cepillo redondo
- Pinzas rizadoras, 16 mm
- Accesorio rizador espiral
- Pinzas rizadoras, 25 mm
- Anillo de bloqueo
- Alisador
Instrucciones importantes de seguridad

- Atencion: No haga configurar el aparato cerca de la bañera, la ducha, el lavabo, la piscina oQUALquierotrorecipiente que
contiene agua. Proteja el aparato de toda humedad y no lo utilise con las manos mojadas.
Cerca del agua, también existe riesgo incluso cuando el aparato está desconnectado. Por lo tanto desenchufe siempre el cable electrico de la toma de la pared antes de su'utilisation, si es usaando el aparato en el cuarto de bajo.
Paraocular de la corriente residual con una corriente residual operativa clasificada que no exceda los 30mA en el circuito eletrico que corresponda al cuarto de bazo.Consulte con su instalador habitual.
- Los aparatos electricos de calefaction的功能an a temperatas muy elevadas. No toque ninguna parte del aparato excepto la empuñadura y el protector para los dedos. Si lo hace podra sufir quemaduras graves.
El aparato se caliente durante suutilizacion. Para evaporar quemaduras, noacercar el rizador al cuero cabelludo.
No utilise el aparato con postizos sintéticos ni con pelucas. El calor emitido pueda darñar las fibras sintéticas.
- Antes de utiliser el aparato, se deben comprobar que tanto launidad principal como cualquier accesorio no está defectuos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se debe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueda tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
El cable eléctrico deberia examinarse con regularidad para detectarrialquier daño. Si descubre que el cable está dañado, no debeutilizar el aparato.
- No Coloque el aparato encima de superficies sensibles al calor durante o inmediamente après del uso.
No instale y no cambie ningún accesorio a menos que el aparato está desconectado de la red electrónica y se haya enfirado suficientamente.
Nouveleaparato sin vigilancia durante sufuncimiento.
Desenchufe sempre el aparato -descués del uso,
- para cambio de accesorio,
-sihayunaaveria,y - antes de limpiarlo.
Cuando se desenchufa la clavija de la
pared, nunca tirar del cable de alimentacion.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
- Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades fisicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguidad.
Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porqueedia ser peligroso, existe el privilego de asfiacia.
No se accepts responsabilidadalguna si hay averias a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instructaciones no han sido observadas debidamente.
Este aparato está diseñado sólo para uso dométrico y no comercial.
Para cumplir con las normas de seguidad y para evaporar risgios, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和 calidadados, incluo al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encontrartran en el apendice de este manual.
Posiciones del interruptor
El aparato dispone de un interruptor de 3领先地位 con los siguientes ajustes:
Funciones:
0 = Apagado
1 = Potencia media
2 = Potencia maximal
Instalar / extraer accesorios
Instalar:
Sujete el aparato con el interruptor hacía irriba. Empuje las espigas metálicas del accesorio hacía dentro del mango comprobando que está correctamente alineadas con los orificios de la pieza de conexión. Introduzca el accesorio y gire el anillo de bloqueo en sentido contrario a las agujas del reloj para cerrarlo.
Extraer:
Antes de extraer el accesorio espere hasta que se haya enfiado. Cuando este suficientemente frio, gire el anillo de bloqueo en sentido de las agujas del reloj y extraiga el accesorio.
Funcionamento
Utilizar el aparato solo sobre elapelclo seco.
- Instale el accesorio deseado en el aparato.
- Enchufarclavija enuna toma de pared.
- Encienda el aparato. La luz indicasea se encendera.
- Permitir que el rizador se caliente durante aproximamente 5 Minutes.
- Cada uno de los accesos individuales se realiza según las instrucciones siguientes.
Pinzas rizadoras
- Dividir el cabello en mechones,
enganchar las puntas de un mechán en
la pinza y enrolling hacía arriba hasta
lugar a la raíz del cabello.
El estrabón giratorio incorpado fácilita el
uso del rizador de este modo. - Sujete el Cableo enrollado en el rizador durante uno segundos, après abra la pinza, mantenga el cableo enrollado y retirel el rizador lentamente del cablego girandolo.
■ Asegürese de que las partes calientes del rizador no entran en contacto con el cuero cabelludo. - Antes de cepillar elapelillo,esperar hasta que se haya enfiado suficientemente.
- Cepillo redondo, assessorio rizador espiral
El cepillo redondo se instala sobre las pinzas rizadoras 16mm y el accesorio rizador espiral sobre las pinzas rizadoras 25mm .
- El cepillo redondo está disnado para modelar su cabello. Para hacer this tiene que dividir su cabello en mechas separados (no demasiado gruesos) y bajo distribuir cada uno en el cepillo de modo uniforme, enrollandolo hacía adentro o hacía aftera como esepecte.
- Mantenga el cepillo aplicado solo durante unos seguidos cada vez permitiendo asi que el aire calienteonga efecto sobre el caballo. Después disenrolle el mecnón.
- Deje que el caballo se enfré lo suficiente antes de peinarlo.
- Alisador
- Sujete cada该如何 de polo lo más cerca possible de las raíces y colóquelo entre las placas tímeicas de la plancha.
- Cierre la plancha sujetando el cabello y estire suavamente para recorrer el mechán de cabello, desde la raíz hasta las puntas.
- Abra la plancha.
- Compruebe que ha consegado el efecto deseado.
-
Sidea un moldeado mas intenso, repita el proceso y planche el cabelo durante un periodo ligeramente mas长大o.
-
Apagar el aparato après de su uso, cuando la luz indicaora se haya apagado. Desenchufe la clavija de la toma de pared.
Mantenimiento y Limpieza General
-
Antes de limpiar el aparato, asegurarde que este desconectado de la red electrica y se haya enfiado porcomplete.
Para evacitar riesgo de electrocución, no limpie launidad con agua ni lasumaja.
No use ni abrasivos ni agentes de limpieza. -
Si esnecessary,elaparato puee ser limpiado con un pano seco que no suele pelusa.
- Retire los cablos enganchados a los accesos antes de su utilizacion.
Eliminación

Los electrodomesticos viejos o defectuos no seiben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desearchepen los+puestos publicos
de reciclaje y recogida.
Garantia
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano deILA. esta garantía solo es valida si el aparato ha sido utilizado sugiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturallymente esta garantía no cubre las averias debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas ceramicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumer aftera la falta de conformidad del producto con el contrato de comprventa.
Arricciacapelli
Gentile Clients,
Oficinas centrales del service
Centros de service