HT 0111 - Dispositivo para el cuidado del cabello SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT 0111 SEVERIN en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Dispositivo de cuidado capilar |
| Función principal | Cuidado y peinado del cabello |
| Alimentación | Eléctrico |
| Ajustes de temperatura | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Material | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Tecnología | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Uso | Uso doméstico |
| Marca | No especificado |
| Modelo | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso neto | No especificado |
Preguntas frecuentes - HT 0111 SEVERIN
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo para el cuidado del cabello en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT 0111 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT 0111 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO HT 0111 SEVERIN
E Instrucciones de uso
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
S Bruksanvisning
FIN Käyttoohje
Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instructaciones.
Conexión a la red electrica
El secador debe conectarse solamente a una toma instalada según las normas en vigor.
Asegürese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placdecharacteristicas del secador.
Este producto cumple con las directivas obligatorias que aparean el etiquetado de la CEE.
Descripción
- Abertura de entrada de aire
- Presilla de colgar
- Cubierta flexible anti-enredos
- Cable de alimentacion con clavija
- Boton de aperture de la rejilla de entrada de aire
- Control flujo de aire
- Control temperatura del aire
- Función de aire frío
- Boquilla moldeadora
- Apertura de salute del aire
Instrucciones importantes de seguridad
■ Atencion: No haga funcinar
el aparato cerca de la barrera,
la ducha, el lavabo, la piscina
o cuales querothr recipiente que
contiene agua.

Protea el aparato de toda humedad y no lo utilise con las manos mojadas.
Cerca del agua, también existe riesgo incluso cuando el aparato está desconectado. Por lo tanto desenchufe siempre el cable electrico de la toma de la
pared afterwards de su'utilisation, si está uso el aparato en el cuarto de bazo. Para construire proteccion adiconcial, recommendamos instalar un dispositivo de corriente residual con una corriente residual operativa clasificada que no exceedas 30 mA en el circuito来电lectrico que corresponda al cuarto de bazo.Consulte con su instalador habitual.
- Los aparatos electricos de calefaction funcionalan a temperatas muy elevadas. No toque ninguna parte del aparato excepto la empuñadura. Tocar las partes calientes能把 producir quemaduras. Cuando maneja el secador, cójalo solo por la empuñadura.
- No usar el aparato con postizos sintéticos ni con pelucas. El calor emitido pueda dañar las fibras sintéticas.
Asegürese de que las aberturas de entrada y salida de aire no queden obstruidas con dedos o con cabello y que no se acumulen cablos en la entrada del aire.
Una obstruccion en el sistema de expulsion de aire podria activar el Sistema integral de desconexiónTERMICA de seguidad y apagar el aparato. Siesto occuriese, desconnecte immediamente el aparato de la toma eléctrica y permita que se enfièrde durante suficientie tiempo antes de eliminar la obstruccion y volver a encender el aparato. - Antes de utiliser el aparato, se debe comprobar que tanto laiedad principal incluido el cable eletrico como cualquier accesorio no está defectuos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se debe utilizes de nuevo: incluso los desperfctos no visibles你能 tener efectos adversos sobre la calidad en el uso del aparato.
Para evitar danar el cable electrico, - no doble ni retuerza el cable,
especialmente en la posicion de calidad de la carcaza, - no estire del cable,
- no enrolle el cable alrededor del aparato.
No deje el aparato sin vigilar durante su
funcionamento.
Desenchufelo sempre antes del uso, y también
- si hay una avería y
-
durante la limpieza.
-
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion.
- Noonga en funciona el aparato,m润滑 está colgado de la presilla incorpORA.
- No Coloque el aparato encima de superficies sensibles al calor durante o inmediamente après del uso.
- Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades fisicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibo supervisión o instructaciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguidad.
Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
Precaución:mantenga a los niños alejados del material de embalaje,porque podra ser peligroso,existe el privilego de asficia.
No se accepts responsivenessalguna si hay averias a consecuencia del uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
Este aparato está diseñado sólo para uso dométrico y no comercial.
Para cumplir con las normas de seguidad y para evaporar riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和uales, incluo al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encontraran en el apendice de este manual.
Boquilla moldeadora
La boquilla moldeadora se可以选择 acoplar a la salute de aire. Su intenso flujo de aire facilita el moldeado exacto del cabello.
Control del flujo de aire y la temperatura
Utilizando distinctas combinaciones de ajustedel flujo de aire y la temperatura, seconseguirándistinctos resultados al secar elcabello.
El control de flujo de aire regula la intensidad del flujo de aire, cuando que el control de la temperatura regula el calor del flujo de aire.
Cuando el control de flujo de aire es en la posicion '0', el secador está apagado.
Función de aire frio
La funciona de aire frio se pueda usar en cadaquier tiempoo durante el proceso de secado del cabello. Proporcionarà aire más frio, que contribuirà a reaffirmar y moldear el peinado.
Funcionamento
Enchufe el secador de cabello a una toma de pared adecuada y seleccione el ajuste de potencia deseado mediante los interruptores incorporados en el mango.
Limpieza y mantenimiento
- Antes de limpiar el secador, desenchufelo y déjelo que se enfrie porcomplete.
Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no limpie el aparato con agua ni losumerj Dentro del agua. - Si esnecessary, seuede limpielear cuerpo del secador con a uno limpio y seco.
- Controle siempre las aberturas de entrada de aire por si hay accumulatoraciones de hilas o de celloy, si esnecessary, retirelas. Para poder la limpieza, la rejilla de entrada de aire se podra extraer pulsando el boton de aperture situado en el centro. Después de estar la rejilla, podra extraer el bajo de entrada de aire con precaución y'enjuagarlo bajo elchorro de agua. Antes de volver a colocarlo, compruebe que está
totalmente seco.
Eliminación

Los electrodomesticos viejos o defectuos no seiben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puestos publicos
de reciclaje y recogida.
Garantia
Este produit está garantizo por un periodo de dos años, quando se usa el的商品, contra在哪一方面, para lo que no hayas sido designado. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricnte. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricente. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricANTE. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricaste. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas sido designado, se ha sido designado por el fabricante. Para lo que no hayas been Designated for the use of this product is intended for use in the market and for export only. This product has not been intended for use in the market nor for export.
Asciugacapelli
Gentile Clients,
Oficinas centrales del service
Centros de service
ManualFacil