JONSERED LM 2148 CMDE - Cortadora de césped

LM 2148 CMDE - Cortadora de césped JONSERED - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LM 2148 CMDE JONSERED en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JONSERED LM 2148 CMDE - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCortacésped de gasolina
AlimentaciónGasolina
Ancho de corteNo especificado
Altura de corteAjustable, varias posiciones
Tipo de arranqueArranque manual con cuerda
Capacidad de la bolsa de recogidaNo especificado
Número de ruedas4 ruedas
Tipo de transmisiónNo especificado
PesoNo especificado
Material de la carcasaAcero o plástico reforzado
ManillarPlegable para almacenamiento
Función mulchingNo especificado
Norma de seguridadConforme CE
Uso recomendadoJardín residencial
Accesorios incluidosNo especificado

Preguntas frecuentes - LM 2148 CMDE JONSERED

¿Cómo arrancar la cortadora JONSERED LM 2148 CMDE?
Asegúrese de que el tanque esté lleno de combustible, que la llave de contacto esté en posición ON, y tire del cordón de arranque mientras mantiene presionado el botón de seguridad.
¿Qué hacer si mi cortadora no arranca?
Verifique el nivel de combustible, asegúrese de que la bujía esté limpia y funcional, e inspeccione el cable de arranque en busca de desgaste.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Utilice la palanca de ajuste ubicada en las ruedas para ajustar la altura de corte a la posición deseada.
¿Qué tipo de aceite debo usar para la cortadora?
Utilice aceite de motor SAE 30 para temperaturas cálidas o aceite SAE 10W-30 para temperaturas más frías.
¿Cómo mantener la cuchilla de la cortadora?
Se recomienda verificar y afilar la cuchilla después de cada 10 horas de uso o según sea necesario, y reemplazarla si está dañada.
¿Puedo cortar el césped mojado?
Se desaconseja cortar el césped mojado ya que puede dañar la cuchilla y dar un resultado de corte desigual.
¿Cómo limpiar mi cortadora después de usarla?
Después de cada uso, desconecte la bujía, luego limpie la parte inferior de la cortadora con un raspador o una manguera para eliminar la hierba y los desechos.
¿Qué hacer si la cortadora hace un ruido anormal?
Verifique si hay desechos obstruyendo la cuchilla o si la cuchilla está dañada. Si el ruido persiste, contacte a un profesional para un diagnóstico.
¿Cómo almacenar la cortadora durante el invierno?
Para el almacenamiento invernal, vacíe el tanque de combustible, limpie la cortadora y guárdela en un lugar seco y protegido del hielo.

Preguntas de los usuarios sobre LM 2148 CMDE JONSERED

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LM 2148 CMDE - JONSERED y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LM 2148 CMDE de la marca JONSERED.

MANUAL DE USUARIO LM 2148 CMDE JONSERED

Lea el manual del operador con atencion y asegurese de que comprete el contenido antes de utiliser el cortacesped.

PT

Manual do Operador

  1. Conjunto del mango
  2. Recogedor
  3. Botella de aceite
  4. Manual de instrucciones
  5. Tapón bloqueador (Mulching)
  6. Arranque con Ilave (LM2148CMDE)
  7. Etiqueta de Advertencia
  8. Etiqueta indicatora del producto
  9. Cargador de bateria (LM2148CMDE)

PT - LEGENDA

Precauciones de seguridad

JONSERED LM 2148 CMDE - Precauciones de seguridad - 1

Si no lo utilizes correctamente este cortacésped pueda ser peligroso! Este cortacésped pueda causar días serios al operador y aOthers. Siga atentamente las advertencias y medidas de seguridad para garantizar calidad y eficacidia en lautilizaciondeeste cortacésped. El operador es responsable de seguir las advertencias e instrucciones desegundepad en estemanual y en el cortacésped.Noutiliceuncael cortacéspeda no serque que recogedor o las guardas provistas por el fabricante esten en posicion correcta.

Explicación de los SYMBOLOS EN SU LM2148CMDL, LM2148CMDE

JONSERED LM 2148 CMDE - Explicación de los SYMBOLOS EN SU LM2148CMDL, LM2148CMDE - 1

Advertencia

JONSERED LM 2148 CMDE - Explicación de los SYMBOLOS EN SU LM2148CMDL, LM2148CMDE - 2

Lea las instrucciones del usuario con atencion para asegurarde que comprende todos los 控les y para qué sirven.

JONSERED LM 2148 CMDE - Explicación de los SYMBOLOS EN SU LM2148CMDL, LM2148CMDE - 3

Mantenga siempre el cortacésped en el sueño si está encendido. Balancear o elevar el cortacésped podra hacer que saltasen piedras.

JONSERED LM 2148 CMDE - Explicación de los SYMBOLOS EN SU LM2148CMDL, LM2148CMDE - 4

Mantenga al los no usualarios alejados del cortacésped. No utilise laquina,mientras haya personas,especiallynames, o animales en elarea que紊ea cortar.

JONSERED LM 2148 CMDE - Explicación de los SYMBOLOS EN SU LM2148CMDL, LM2148CMDE - 5

Tenga cuidado con los dedos de los pies y de las manos. No ponga las manos o los piesURTCA de una cucilla rotativa.

JONSERED LM 2148 CMDE - Explicación de los SYMBOLOS EN SU LM2148CMDL, LM2148CMDE - 6

Desconecte la bujía de encendido antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, limpieza o ajuste, o si va a partir el cortacésped almacenado por cualquier periodo de tiempo.

JONSERED LM 2148 CMDE - Explicación de los SYMBOLOS EN SU LM2148CMDL, LM2148CMDE - 7

La hoja continua rotando despues de desconectar la maquina. Esperar hasta que los componentes de la maquina hayan parado por completeo antes de tocarlos.

Generalidades

  1. No permittednac a los nios o a las personas que no esten familiarizadas con estas instrucciones utilizecer cortacesped.Las regulaciones locales可以选择 que restrinjan la edad del operador.
  2. Sólo utilise el cortacésped de la forma y para lasustralianas descritas en estas instrucciones.
  3. Nunca opere el cortacésped cuando está cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicinas.
  4. El operador o el usuario es el responsable por accidentes o daños occurs ocurridos a另一as personas o a su propidad.

Seguidad de combustible

ADVERTENCIA - La gasolina es muy inflamable

  • Lleve ropa de proteccion al manipular combustibles y lubricantes.

  • Evite el contacto con laIEL

  • Quite la gasolina y el aceite del motor antes de transporte el producto.
  • Almacene el combustible en un lugar fresco en un conteditorioso como general los contenedores de plácico no son adeuados.
  • llene de combustible al aire libre y no fume cuando realiza la operación.
    -性和速度
  • a ninth to be able to do something with the motor. No matter how hard it is, you can still get your motor working well.
  • An additional 10 minutes of training will be required to make sure you are able to complete the task.
  • si se derrama la gasolina, no intente arrancar laquina en el mismo lugar sino retirela del lugar endonde se cerramo la gasolina y evite createuna fuente de ignacion hasta que los vapiores de lagasolina se hayan disipado.
    -whelming: A new, new, and more powerful combination of the two elements.
  • mueva laquina fuera del area de lienado de combustible antes de arrancarla.
    Guardar combustibles en un lugar fresco lejos de llamas.

Procedimientos de seguidar al cargasar la bateria (LM2148CMDE)

  1. Compruebe el cable del cargador con regularidad por si estuviera dañado o deteriorado por el pasob del tiempo.
  2. No utilise el cortacésped si el cable de energia no está en buena conditiones.
  3. No intente cargar otheros produits con el cargador provisto con estaividad.
  4. No intente utiliser esta bateria conrialquier otro carrador.
  5. Paraagar la bateriadeferahacerlo en un lugar seguro en que ni la bateria ni el cable del cordoncoulda prisarse or tropezarse con el.
  6. El lugar deben estar bien ventilado.
  7. Al cargar, el cargador de la bateria se caliente. Esto es normal yoca que el cargador está functioning correspondamente.
  8. No cubra el cargador de la bateria con ningún的对象¿ntras está cargando.
  9. Asegüre de que ni el cargador ni la bateria está expuestos a la humedad.
  10. Evite las temperatas extremas.
  11. El cargador no funciona para debajo del punto de congelación ni por encima de 40^ .
  12. No cortocircuite los terminales de la batería.

Preparación

  1. Cuando utilise laística leve sempre pantalones largos y calzado fuerte.
  2. Se recomienda el uso de proteccion para los oidos
  3. Asegürese de que el césped está limpio de palos, piedras, huesos, alambre s y sucidad; podrián ser lanzados por la cachilla.
  4. Antes de usar laquina y después de golpearla accidentalmente, comprar si hay Seedal de desgaste o de daño y reparar si suarequires.
  5. Cambie las cuchillas desgastadas o dañadas jusqu'às con sus fijaciones a juego para preservar el equilibrio.
  6. Bombie los silenciadores defectuosos.

Precauciones de seguridad

Uso

  1. No arranque el motor en espacios cerradosonde secouldan acumular los humos del escape (monoxido de carbono).
  2. Utilice el cortacésped solo a la luz del día o con una buena luz artificial.
  3. Evite utiliser el cortacésped cuando la hierba está humeda, siempre que sea possible.
  4. Tenga cuidado cuando el césped está humedo; podía resbaltar.
  5. En las pendentes,onga un cuidado extra para no resbalcar, y utilize zapatos antidesquizantes.
  6. Corte el césped de las pendentes al biés, nunca de irarra abajo o de abajo irarra.
  7. Tenga una precaución extrema al cancellar de direction en las pendentes.
  8. Cortar el césped en riberas y perdentes pueda ser peligioso. No corte el césped en riberas o perdentes empinadas.
  9. Noande hacía atrás cuando corte el césped, podra caerse. Siempre,ande,nunca corra.
  10. Nunca corte el césped tirando del cortacésped hacía usted.
  11. Pare el motor antes de empujar el cortacésped sobre superficies sin césped y cuando transporte el cortacésped desde y hasta el area que deseaURTAR.
  12. Nunca utilise el cortacésped con las protecciones dañadas o sin poner en su lugar.
  13. Nunca haga que el motor funciona a sobrevolocidad o cambie las fijaciones del regulator. Una velocidad excessiva es peligrosa y reduce la vida del cortacésped.
  14. Desembrague los embragues de la cucilla y de acontecimiento antes de arrancar.
  15. Mantener las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento y especialmente al poner en marcha el motor.
  16. No incline el cortacésped al arrancar el motor.
  17. Noonga las manos cerca del canal de descarga del cisped cuando está funciona el motor.
  18. Nunca levante o transporte el cortacésped con el motor的功能。
  19. El alambre de la bujía de encendido puede estar caliente -pellaguidado al tocarlo.
  20. No intente realizar nunca trabajo de mantenimiento en el cortacésped con el motor caliente.

  21. Pare el motor, y espere hasta que la cucilla haya dejado de girar:

  22. antes de partir el cortacésped desatendido por cualquier periodo de tiempo

  23. Libere el control de presencia de operador para parar laquina, espere hasta que la cucilla se haya parado, desconecte el cable de la bucja y espere hasta que el motor se haya enfiado:
  24. après dehlenar de combustible
  25. antes de liberar un objeto atasado;
  26. après de comprobar, limpiar o travajar en laquina;
  27. si choca con un objeto. No utilise el cortacésped hasta estar seguro de que es totalmente seguro hacerlo;
  28. si el cortacésped comienza a vibrar de forma anomala. Revisejo inmediamente. Una vibración excessiva podra Causear lesiones.
  29. Reduzca el ajuste del regulator de velocidad del motor al desactivar el motor. Si el motor está provisto de llave de paso, interruppa el combustible cuando acabe deURTar el césped.

Mantenimiento y almacenacimiento

  1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurar que el cortacésped está en una condidión segura de trabajo.
  2. Compruebe el recogedor freccuentemente para vericar que no esta degastado o deteriorado.
  3. Por razones de seguridad cambie las piezas desgastadas o dañadas.
  4. Sólo utilize la cucilla, pero de cucilla, espaciador e impulsor de repuesto especialidos para este producto.
  5. Nunca almacene el cortacésped con combustible en el deposito bajo de un edificio en donce los humos能把 alcanzar a una llama abierta o chispa.
  6. Deje que el motor se enfrie antes de guardar laquina en un lugar cerrado.
  7. Para reducir el peligro de fuego, mantenga el motor, silenciador, compartmentismo de la bateria y el aire de almacenimiento del combustible libres de césped, hojas o-grasa excessiva.
  8. Si tiene que vaciar el deposito de combustible, hagalo al aire libre.
  9. Tenga cuidado durante el ajuste de laquina para evaporar que los dedos se asatquen entre las cucillas en Movement y las piezas fjías de laquina.

Instrucciones De Montaje

A2-a - Ajustador de mango

Conjunto del mango

  1. Su producto está suministrado con los mangos pledados (A1)
  2. Suelte los ajustadores del mango (A2) en ambos lados del producto y levante el Conjunto del mango.
  3. Ajuste el Conjunto del mango a la posicion operacional más como (A3) y apriete los ajustadores del mango (A2) en ambos lateros del producto

Arranque manual

  1. Desconecte el cable de la bucía de encendido.
  2. Tire del estreo de seguidad (B1) para soltar el freno en el motor

Libere el freno tirando de la palianca de liberacion del freno (OPC) en el mango antes de tirar del cordón.

  1. Situe el cordón en la guía de tiro del cordón en el mango inferior (B2)
  2. Situe el cordón en la guía de tiro del cordón en el mango superior (B3)

Para montar el recogedor

  1. Levante la tapa de seguidad (C1)
  2. Coloque el recogedor en laquina (C2)
  3. Coloque la tapa de segundad sobre la parte superior el recogedor (C3). Aseguesre de que el recogedor está bien colocado.

Nota:- Asegürese de que no hay espacio entre la tapa de seguridad y el recogedor.

Cuando no necesse recoger la hierba puede usar el cortacesped sin el recogedor. Asegürese de que la tapa de seguridad está totalmente cerrada.

Notas Acerca Del Motor

Aceite

  1. Compruebe el nivel de aceite periodically y despues de cada cinco horas de funcionalement.
  2. Añada aceite seguesea necessario paramantener el nivel de la marca FULL (LLENO) en la varilla.
  3. Utilice un aceite de quatre tiempos de buena calidad SAE 30.
  4. Para llenar de aceite: a) Quite la tapa del deposito de aceite (D1) b) Llene hasta lamarca FULL (LLENO) en la varilla. (D2)
  5. Cambie el aceite antes de las primeras cinco horas de funciona y en adelante antes de cada 25 horas de trabajo.
  6. Siempre cambie el aceite cuando el motor está Templado - no calient e-. No intente nunca realizarylvania tipo de mantenimiento en un motor caliente.

Gasolina

  1. Utilice gasolina normal sin plomo.
  2. No llene el deposito cuando esté caliente el motor.
  3. No llene el deposito cuando esté fumando.
  4. No llene el deposito con el motor funciona.
  5. Para evaporar introducer sueidad en el system de combustible, limpie toda la hierba y sueidad de la tapa del deposito de gasolina antes de desenroscarlo. (E1)
  6. Se recomienda que liene el deposito a工程技术 de un embarcado con ].
  7. Limpie la gasolina derramada antes de arrancar.

Nota: Antes de arrancar el motor, aleje el cortácesped del lugar donde repostó el combustible.

Arranque - Cebado Del Motor

Notea- Cuando arranque el motor por prima vez, llene con gasolina y aceite segun se describe anteriorsme en la seccion de Aceite y Gasolina. El cebado no es normalmente necessario cuando se arranca un motor Templado. Sin embargo, en épocas frías pueda que tengá que repetir el cebado.

Arranque del motor por primera vez

  1. Avance el control de velocidad del motor a FAST ++ como se muestra en la sección de "Uso - arranque y parada".
  2. Pulse el bulbocebador (F) firmamente cinco vezes

  3. Siga las instruciones dadas en la sección "Uso - arranque y parada".

  4. Si el motor no arranca desde de tirar del cordón tres vezes, pulse el bulbo delcebador tres vezes más y repita el paso 3.

Arranque del motor las cuales vaces

  1. Mueva el control de velocidad del motor a la posicion FAST ^+ y pulse el bulbo delcebador firmamente tres vezes antes de arrancar el motor (si el motor se para porque se acaba el combustible, llene el motor de combustible - pulse el bulbo delcebador tres vezes.

Uso - Arranque y Parada

G1-a - control de velocidad del motor G3-a - Arrancador de retroceso

Arranque y parada de la LM2148CME

Arranque

  1. Conecte el cable de la bujía de encendido
  2. Mueva el control de velocidad del motor a la posicion FAST ^+ antes de arrancar (G1).
  3. Tire del estreo de calidad (OPC) para solter el freno en el motor y en la cucilla (G2).
  4. Tire del arranque manual hacía usted hasta sentir resistencia,whelming a puno a su lugar y afterwards tire de el con energia hasta su total extension (G3).
  5. Después de arrancar el motor, déjelo funcional durante 30 Seconds antes de comenizar a utiliser el cortácersped.

Palanca de Cambios

  1. La marcha alante se mete'utilizing la palanca de ambios situado en la parte superior del mango (G4)
  2. Soltando la palanca de Cambios se quita la marcha alante automatically.

Parada

  1. Suelte la palanca de cambios.
  2. Suelte el estribo de seguidad.

Arranque y parada de la LM2148CMDE Arranque

  1. Siga los pasos 1-3 para la LM2148CMD
  2. Gire la llave y mantengala hasta que arranque el motor (H). La llaveVyolvera a su posición original cuando se suele.
  3. Si el motor no arranca cuando gira la llave, pueda que necesite cargar la bateria.

Palanca de Cambios - ver LM2148CMD Parada - ver LM2148CMD

Notea: Su LM2148CMDE puede arrancarse manualmenteootingados pasos 1-5 en "Arranque y parada de la LM2148CMD".

Sólo para arranque electrico - Mientras corte el césped, el motor recargará la bateria.

Uso - Cortar el Césped

como cortar el césped

  1. Adopte sempre la posicion correcta deURTAR el césped (J1)
  2. Comience aURTARdeleblordeexterior del cesped, moviendose tiras en direciones alternativas. (J2).
  3. Corte el césped dos veces a la hora en la estación de crecimiento, el césped sufrirá si cortamas de la tercera parte de su longitudinal cada vez yadelmas podra resultar en mala recogida.

Nota:-

No sobrecargue el cortacésped. Cuandoonga que cortar hierba abundante y larga, primero corte con la.altura de la cucilla ajustada a su fijacion mas alta, ver Altura de corte, lo cual ayudar a reduir la sobrecarga y prevendra que se dañe el cortacésped.

Ajuste de la alta de corte

  1. La alta de corte se cambia tirando de la palanca de ajuste fuera de las ranuras de situacion y moviendola a la posicion seleccionada (J3)

Uso - Cortar el Césped

Indicador de recogida de césped

  1. Su cortacesped Tiene un indicator de recogida de cseped que le dice cuando necessita vaciarlo (J4)
  2. Cuando el indicator está en la parte superior del tubo, se está recogiendo el césped.
  3. Cuando el indicator empieza a bajo es momento de vaciar el recogedor. Adopte una posicion estacionaria, manteniendo el cortacésped configurando durante 10segunos.Suelte la palanca OPC y quite el recogedor para vaciarlo (J5)

Para vinciar el recogedor

  1. Suelte el retén del recogedor (J6)
  2. Suelte la salsa de recogida del marco del recogedor (J7)
  3. Vacie el recogedor (J8)

Utilizar como Bloqueador (mulcher)

  1. Su cortacesped está suministrado con un tapon bloqueador (mulching) (J9)
  2. Pare su cortacedsped segun se describe en "Uso -arranque y parada", y desconnecta la bujia de encendido.
  3. Levante la tapa de seguidad. Gire y deslice el tapón bloqueador (mulching) en el canal de descarga posterior (J10)
  4. Asegürese de que el tapón bloqueador está bien montado (J11)
  5. El tapón bloqueador evita la recogida del césped bloqueando el canal de recogida en la parte inferior de la plataforma (J12)
  6. Asegürese de que la tapa de seguridad está positionala doccorrectamente (J13)

Mantenimiento

IMPORTANTE: No intente realizar ningún tipo de mantenimiento en el cortacésped cuando el motor está caliente.

Limpieza

IMPORTANTE: Nunca utilise agua para limpiear el cortacedsp. No limpie con produits químicos, incluyendo gasolina, o disolventes - algunos podrión destruir piezas criticas de plastico.

  1. Quite el césped de bajo de la plataforma con un capillo (K1 y K2).
  2. Utilizando un cepillo suave, elimine los trozos de césped de la admisión de aire del motor y del tubo de escape (K3), area de ajuste de alta de corte (K4), alrededor de las ruedas (K5) y en el recogedor (K6 y K7).
  3. Limpie por encima de la superficie del cortacésped con un paño seco.

Sistema de cucilla

Para quitar la cucilla (L)

  • Desconecte la bujía de encendido,
  • Utilice una llave inglesia para soltar el perno girandrondo hacía la izquierda.
  • Quite el perno, la cuchilla misma y la arandela espaciadora.
  • Inspeccione por si estuviera dañana y limpie segun proceda.

Montaje de la cucilla (L)

  1. Monte la cuchilla en laquina con los cordes aflidados apuntando hacía para laquina.

  2. Vuela a montar el perno de cucilla a trovés de la cucilla misma y de la arandela espaciadora.

  3. Sujete firmamente y apriete el perno de la cucilla con una llave inglesia. No apriete demasiado.

Siempre maneje la cucilla con cuidado - los bordes aflíados podrán causar heridas. UTILICE GUANTES

Cambie su cucilla metalica desdes de 50 horas de cortar el césped o 2 años, lo que ocurre antes -sin tener en@cuentla la condidiona. Si la cucilla está agrietada o danada, cambiela por una nuevo. Comovenir la bateria (sólo LM2148CMDE) M1-Cableado.

M2 - Punto de energia

M3 - Tapa

  1. Pare el cortacesped
  2. Desconnecte la bujía de encendido
  3. Quite la tapa del punto dearga en el fondo del harnes del cableado (Fig.M).
  4. Enchufe el cable del cargador en laexion de la bateria.
  5. Enchufe el cargador de la bateria en una toma de corrente domestica.
  6. La bateria comenzará a cargarse.
  7. Carguela durante 24 horas.
  8. Después de cargaria, desconecte el carrgador del enchufe y del punto de cargia.
  9. Ponga la tapa en el punto dearga.
  10. Launidad está ahora lista para ser realizada.

INFORMACION ECOLOGICA

Electrolux Outdoor Products fabrica sus produits bajo el Sistema de Gestión Ambiental (ISO 14001) realizando siempre que sea practico hacerlo, componentes fabricados de la forma más responsable con el medio ambiente, según los procedimientos de laEmpresa y con el potencial de poder recicularlos al final de la vidautil del producto.

  • El embalaje es reciclable y los componentes de plástico han sido etiquetados (siempre que sea practico) para el reciclado categorizzato.
  • Debera eliminar el producto al 'final de su vida'/il de forma responsable con el medio ambiente.
  • Si fuea necessities, consulte con la autoridad local para Obtener informacion acerca de la mejor forma de beschiar el producto.

ELIMINACION DE LA BATERIA

  • La bateria debár lellevarse a un Centro de Servicio Autorizado o a la estación de recicrado local.
    NO elimine la bateria usada con el despericio domestico.
    Las baterias de plomo/ácido peuvent ser perjudiciales ydeferan eliminarse a工程技术 de un

servicio de reciclado reconocido según la Normativa Europea.

No deselecte la bateria en el agua.
NO los incinere

ELIMINACION DE COMBUSTIBLES Y ACEITES LUBRICANTES

  • Lleve ropa de proteccion al manipular combustibles y lubricantes.
    Evite el contacto con la piel
  • Quite la gasolina y el aceite del motor antes de transporte el producto.
  • Contacte con la autoridad local para recibir información acerca de在哪 es la的最佳ercana de reciclado/vertedero.
    NO elimine los combustibles/aceites usados con los despedicarios domesticos.
    Los combustibles/aceites de esecho son perjudiciales, pero peuvent ser reciclados y deben eliminarse a travers de un serviceo reconocido.
    NO eliminate los combustibles/aceites usados en el agua.
    NO los incinere

Mantenimiento

Cambio de bateria

  1. La bateria está situada bajo de una cubierta detrás del motor.
  2. Pare el cortacésped y desconecte la bucía.
  3. Quite los tornillos de la cubierta.
  4. Quite la cubierta para Obtener acceso a la bateria IMPORTANTE : Habra que cargas las baterias que se replazan antes de utilizeslras

Asegùre que ni el cargador ni la bateria está inexpuestos a la humedad.

El paquete de la bateria可以选择 carbiarse quitando el clip que sujeta la bateria a su alojamento y desconectando el paquete de los cables de la bateria.

Guias generales al recargar la bateria

  1. La bateria tarda en cargarse 24 horas.
  2. Bajo uso normal la bateria sera cargada durante el funciona del motor.
  3. Para mantenener en conditionesolestimas la bateriadeferabargarse por lo menos una vez cadaaretheses.

  4. Si exceeds el periodo de energia podra disminuir su vida utl.

  5. Proteja el cable来电lectrico. Nunca mueva el cargador de la bateria susjetandolo solo por el cable来电lectrico.

  6. Si après de un periodo de tiempo large de uso la bateria se descarga rápidamente después de haberla recargado durante 24 horas, probablemente necessitaré cambiarla por una nuevo.
  7. No intenteAbrir la caja del cuerpo principal.
  8. Límpiela sólo con un paño suave.
  9. Nunca use un paño humedo o liquidos inflamables tales como gasolina, alcohol, dluyente, etc...

  10. Elimine las baterias viejas de forma segura.

El cable del freno del motor siempreDebe estar ajustado de modo que el motor separe dentro de 3 segundos.

IMPORTANT! Para realizar este ajuste, dirigirse a un taller autrizado.

Al final de la temporada deURTAR el césped

  1. Cambie las cucillas, los pernos, las tuercas o tornillos, siocareasonario.
  2. Limpie a conciencia el cortacésped
  3. Pida a su Centro local de servicios que limpie el filtro de aire totalmente y realize el serviceo las reparaciones que procedan.
  4. Vacie el motor de aceite y de gasolina.

Almacenamento del cortacésped

  1. No almacene el cortacesped inmediamente despues de utiliser.
  2. Espere a que el motor se enfrie para evitar el peligro de fuego.
  3. Limpie el cortacésped.
  4. Almacenelo en un lugar fresco y seco donde el cortacesped este protegido del daño.

Recomendaciones de servicios Su producto está identificado como unico por una etiqueta de regimen del producto en color plata y negro.

Recomendamos encarecidamente servir suquina por lo menos cada vez磨损asomenudo en una aplicacion profesional.

Programa de mantenimiento del motor

Siga los intervalos de horas o del calendario, lo que occurs antes. Se requiere realizar servicios más freciente cuando opere laquina en conditiones adversas.

Las primeras 5 horas - Cambie el aceite

Cada cinco horas o diariamente - Compruebe el nivel de aceite. Limpie el protector del dedo. Limpie alrededor del silenciador.

Cada 25 horas o cada temporada - Cambie el aceite si está operando bajo energia pesada o alta energia ambiental. Realice el service al limpiador de aire.

Cada 50 horas o ca某些特权 - Cambie el aceite.
Inspeccione el apagachispas, si estuviera instalado.

Cada 100 horas o cadavertime - Limpie elsystema de enfrimiento. Cambie la bujia.

  • Limpie más a dato bajo conditiones polvorrientas, o cuando hay sucedido en el aire o despues de un funciona prolongado cortando césped alto y seco.

Servicio del motor y garantía

El motor instalado en su cortacésped está garantizo por el fabricante del motor. Para Obtener más información contacte con su vendedor según se detalla a continuación

Briggs y Stratton

Puede hallar el Distribuidor más cercano de servicios autorizado de Briggs y Stratton en el directorio de "Paginas Amarillas TM".

Localización de averías

El motor no arranca

  1. Asegürese de que la palanca OPC está en la posicion de arranque.
  2. Compruebe que la palanca de control est en la posic _·^+
  3. Compruebe que hay suficiente combustible en el deposito y que la ventilacion de aire de la tapa esta limpia.
  4. Quite y sequel la bujía
  5. La gasolina podra haberse echado a perdier, cámbiela. Una vez cambienda la gasolina, tardarángen tiempo enasar la gasolina limpia por el filtro.
  6. Comprueque be el perno de la cucilla está apretado. Un perno suelo podria causar dificultades al arrancar.
  7. Si todasia no arranca el motor, desconnecte immediamente el cable de la bujia de encendido.
  8. ACUDA A NUESTRO DISTRIBUTOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO.

El motor no arranca (sólo el arranque electroestálico)

  1. Asegürese de que la palanca OPC está en la posicion de arranque.
  2. La bateria está descarga - arranque el cortacsped bajo manuelmente.
  3. Si el motor todavia no arranca, desconnecte immediamente el cable de la bujía de encendido.
  4. ACUDA A NUESTRO DISTRIBUTOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO.

Falta de potencia en el motor y/o sobrecalmenteamento

  1. Compruebe que la palanca de control est en la posicion 'normal'.

  2. Desconnecte el cable de la bujía de encendido ydeoque se enfrie el motor.

  3. Limpie la hierba y la sueidad alrededor del motor y entradas de aire y bajo de la plataforma incluyendo el canal de descarga y el ventilador.

  4. Limpie el bajo de aire del motor (pida al centro de servicios local aprobado que limpie a conciencia el bajo de aire del motor).

  5. La gasolina podra haberse echado a perdier, cámbiela. Una vez cambienda la gasolina, tardarángen tiempo enasar la gasolina limpia por el filtro.

  6. Si el motor todavia noiene potencia y/o está sobrecalentado, desconnecte inmediamente el cable de la bujía de encendido.

7. ACUDA A NUESTRO DISTRIBUTOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO.

Vibración excessiva

  1. Desconecte el cable de la bujía de encendido
  2. Compruebe que la cucilla está correctamente montada.
  3. Si la cucilla está dada o desgastada, cambiela por una nuevo.
  4. Si la vibración persiste, desconnecte instantamente el cable de la bujía de encendido.
  5. ACUDA A NUESTRO DISTRIBUTOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO.
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JONSERED

Modelo : LM 2148 CMDE

Categoría : Cortadora de césped