HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Lavadora

AVTF 129 - Lavadora HOTPOINT-ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AVTF 129 HOTPOINT-ARISTON en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - page 61
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavadora de carga frontal
Capacidad de lavado 9 kg
Velocidad de centrifugado 1200 rpm
Clase de eficiencia energética A+++
Dimensiones aproximadas 85 x 60 x 54 cm
Peso 70 kg
Alimentación eléctrica 230 V
Potencia 2200 W
Funciones principales Programas de lavado variados, inicio diferido, control de espuma
Mantenimiento y limpieza Limpieza del filtro, limpieza del tambor recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, protección contra fugas
Compatibilidades Compatible con productos de lavandería estándar

Preguntas frecuentes - AVTF 129 HOTPOINT-ARISTON

¿Qué hacer si mi lavadora HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 no arranca?
Verifique que la máquina esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y que el programa esté seleccionado. Si el problema persiste, consulte el manual para un diagnóstico más profundo.
¿Por qué mi lavadora no drena el agua?
Verifique el filtro de drenaje para ver si está obstruido. Asegúrese también de que la manguera de drenaje no esté doblada u obstruida. Si estos elementos están en orden, el problema podría venir de la bomba de drenaje.
¿Cómo resolver un código de error en mi lavadora HOTPOINT-ARISTON AVTF 129?
Consulte el manual de usuario para identificar el código de error. Cada código corresponde a un problema específico, y el manual proporcionará instrucciones para resolverlo.
¿Qué hacer si mi lavadora hace un ruido anormal durante el ciclo?
Verifique que la máquina esté nivelada y que las patas estén correctamente ajustadas. Asegúrese de que no haya objetos extraños en el tambor. Si el ruido persiste, podría ser un problema con los rodamientos o el motor.
¿Cómo limpiar el filtro de mi lavadora?
Desconecte la máquina y localice el filtro de drenaje. Abra la tapa, retire el filtro y enjuáguelo bajo agua tibia para eliminar los residuos. Vuelva a colocar el filtro y cierre la tapa.
¿Por qué mi lavadora no calienta el agua?
Esto puede deberse a un problema con el elemento calefactor o el termostato. Verifique los ajustes de temperatura y, si el problema persiste, contacte a un servicio técnico.
¿Es normal que mi lavadora emita un olor a quemado?
No, no es normal. Esto puede indicar un problema eléctrico o un sobrecalentamiento del motor. En este caso, desconecte inmediatamente el aparato y contacte a un profesional.
¿Cómo reducir las vibraciones de mi lavadora?
Asegúrese de que la máquina esté nivelada y que las patas estén bien ajustadas. Evite sobrecargar la máquina y colóquela sobre un suelo sólido.
¿Puedo usar productos de limpieza no recomendados en mi lavadora?
Se aconseja utilizar únicamente productos recomendados por el fabricante para evitar dañar la máquina o perjudicar su funcionamiento.

Preguntas de los usuarios sobre AVTF 129 HOTPOINT-ARISTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVTF 129 - HOTPOINT-ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVTF 129 de la marca HOTPOINT-ARISTON.

MANUAL DE USUARIO AVTF 129 HOTPOINT-ARISTON

D) FERMEZ. (Fig. 4).

D) Shutting (Fig. 4).

C) WKŁADANIE BIELIZNY. (Rys.3)
D) ZAMKNIECIE. (Rys.4)

A) KINYITÁS (1.ábra).

Felemelnia külso fedolapot es teljesen kinyitni.

B) A DOB KINYITÁSA (Soft opening).

D) ZAVÍRÁNÍ (Obr. 4):

Desembalaje y nivelacion, 38

Conexiones hidráulicas y electricas, 38-39

Primer ciclo delavado, 39

Datos技术和39

ES

Descripción de la lavadora, 64-65

Panel de control, 64

CómoAbrir ycerrar el cesto,65

Luces testigo, 65

AVTF 129

Puesta en marcha y Programas, 66

En la practica:poner en marcha un programa,66

Tabla de programas, 66

Personalizaciones, 67

Seleccionar elcentrifugado,67

Funciones, 67

Detergentes y ropa, 68

Cajonde detergentes,68

Ciclo de blanqueo, 68

Preparar la ropa, 68

Prendaspeciales,68

Woolmark Platinum care, 68

Precauciones y consejos, 69

Seguridad general, 69

Eliminaciones, 69

Ahorrar y respetar el ambiente, 69

Mantenimiento y@cuidados,70

Exclui r el agua y la corriente electrica, 70

Limpiar la lavadora, 70

Limpiar el contentedor de detergentes, 70

Cuidar la puerta y el cesto, 70

Cómo limpiar la cubeta de detergente, 70

Limpiar la bomba, 70

Controlar el tubo de alimentacion de agua, 70

Anomalías y soluciones, 71

Asistencia, 72

Antes delamar a la Asistencia Técnica, 72

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Asistencia, 72 - 1

ARISTON

! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de vente, decesión o de traslado, verifique que permanecejusto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funciona y brindar las correspondientes advertencias.

! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.

Desembalaje y nivelación

Desembalaje

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Desembalaje - 1

  1. Desembale la lavadora.
  2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor.
  3. Quite los cuales tornillos de proteccion para el transporte y la arandela de goma con el correspondiente distanciador, ubicados en la parte posterior (ver la figura).

  4. Cierre los orificios con los tapones de plástico suministrados con el aparato.

  5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser transportada;nuevamente,deferánvoltaracolocarse.

Atencion: si vuelva a utiliser los tornillos más cortos, se deben colocar arriba.

! Los embalajes no son juguetes para los niños.

Nivelación

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Nivelación - 1

  1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rigido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.
  2. Si el piso no está perfectamente horizontal, compense las irregularidades desenroscando o enroscando los pies

delanteros (véase la figura); el ángulo de inclínación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2^ .

Una cuidadasa nivelacion brinda estabilitad a laquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionaimiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar bajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilacion.

Instalación, desplazimientos.

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Instalación, desplazimientos. - 1

Si su lavadora está dotada de un carro especial con ruedas retráctiles, se Facilitarà su desplazimiento. Para hacer descender este carro y poder moverla sin esfuerzo, es necesario tirar la palanca, situada bajo a la izquierda, debajo del zócalo.

Finalizo el desplazimiento esnecessarydevolverlaasu posicion inicial.A partir de ese momento,lambdaquina está solidamente colocada.

Conexiones hidráulicas y electricas

Conexión del tubo de alimentación de agua

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Conexión del tubo de alimentación de agua - 1

  1. Introduzca la junta A en el extremo del tubo de alimentacion y enrosquito a un grifo de agua fria con boca roscada de 3/4 gas (vease la figura). Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que salga limpia.
  2. Conecte el tubo de alimentacion a la lavadora enroscandolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior arriba y a la derecha (vease la figura).
  3. Verifique que el tubo noonga pliegues ni estrangulaciones.

! La presión de agua del grifo debe estar compendiosa bajo de los values contentsados en la tabla de Datos技术和os (ver la page del costo).
! Si la longitudud del tubo de alimentacion no fuera suficiente, dirijase a una tienda especializada o a un先进技术 autorizzato.

Conexión del tubo de descarga

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Conexión del tubo de descarga - 1

Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a un desagüe de paredubicado a una distancia del piso comprehensa entre 65 y 100 cm;

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Conexión del tubo de descarga - 2

o apóyelo al borde de un lavabo o de una banera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (vease la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua.

! No se aconseja utiliser tubos de prolongación, de todosodos, si es indispensable, la prolongación debe tener el mismodiametro del tubo original y no superar los 150 cm.

Conexión electrica

Antes de enchufar el aparato, verifique que:

  • la tomaonga la connexion a tierra y haya sido hecha según las normas legales;
  • la toma sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de laquina indicada en la tabla de Datos技术和 (ver al costo);
  • la tensión de alimentación está comprendida bajo el control de los values indicados en la tabla de Datos Médicos (ver al costo);
  • la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es asi, sustituya la toma o el enchufe.

! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy peligiosoJKLM. Dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas.

! Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible.
! No utilise alargadores ni conexiones multiples.
! El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.
! El cable de alimentación debe ser sustituido solo por技术和oranzados.

jAtencion! La Empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no Sean respetadas.

Primer ciclo de lavado

Después de la instalación y antes del uso, realize un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, selecciónnando el programa a 90^ sin prelimado.

Datas tánicos
ModeloAVTF 129
Dimensionesancho 40 cm. altura 85 cm. profundidad 60 cm.
Capacidadde 1 a 5 kg.
Conexiones electricasVoltaje de 220/230 voltios 50 Hz potencia maximala consumida 1850 W
Conexiones hidricaspresión Tmaxima 1 MPa (10 bar) presión minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 42 litres
Velocidad decentrifugadomáxima 1200 r.p.m.
Programas de control según la norma IEC456programa 3; temperature 60°C; effectuado con 5 kg. dearga.
CEEsta Máquina cumple con lo establishido por las siguientes Directivas de la Comunidad: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones - 2002/96/CE

Panel de control

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Panel de control - 1

Display:

visualiza el avance del ciclo de lavado y/o de la programacion (ver las páginas 65-67).

Botón de CENTRIFUGADO. Regula o anula completeness la velocidad de centrifugado (ver la pág. 7).

Botón de TEMPERATURA. Modifica la temperatura de lavado desde 90^ a 0^ . (ver la pág. 67).

Botón de DELAY TIMER. Para retardar el arranque de laquina hasta 24 horas (ver la pág. 67).

Botón BLOQUEO DEL PANEL DE MANDOS. Para bloquear todos los botones de su lavadora durante el funciona o cuando está en Stand-by (espera).

Botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender y apagar la lavadora (ver la pág. 66).

Botón START/RESET. Para hacer comenzar los programas o anular lo selecciónado erroneamente (ver la pág. 66).

Perilla de PROGRAMAS. Elección de programas (en la pág. 66).

CómoAbrir y cerrar el cesto

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - CómoAbrir y cerrar el cesto - 1
Fig. 1

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - CómoAbrir y cerrar el cesto - 2
Fig. 2

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - CómoAbrir y cerrar el cesto - 3
Fig. 3

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - CómoAbrir y cerrar el cesto - 4
Fig. 4

A) ABERTURA (Fig. 1) Levante la tapa externa y abrala completeness
B) Apertura del cesto (Soft opening):

Pulse el botón indicado en la fig. 2 con un dedo y el cesto se abrirá delicadamente.

c) INTRODUCCION DE LA ROPA (Fig. 3)

D) CIERRE (Fig. 4)

  • cierra bien el cesto bajo primero la puerta delantera y apoyando cuando lo secrete.
    -[luego verifique que los ganchos de la puerta delantera esténperfectamente alojados en la sede de la puerta posterior;
  • après de haber escuchado el "clac" correspondiente al enganche, ejerza una leve presión hacía abajo sobre ambas puertas que no se deben desenganchar;
  • porultimate cierre la tapa externa.

E) PARADA FINAL DEL CESTO (fig. 2)

Al final del lavado el cesto se colocará con las puertas hacía arriba para su fácil aperture. (Sólo en algunos modelos).

Display

Además de ser unutil instrumento para programar laquina (vease la pag.67),el display brinda informacion sobre el ciclo de lavado.

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Display - 1

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Display - 2

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Display - 3

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Display - 4

Después de haber pulsado el botón START/RESET para poder en marcha el programa, en el display se visualiza el tiempo que falta para la finalización del ciclo. Si se ha selecciónado un retraso de la hora de comienzo (Delay Timer, vgase la pág. 7), el myself se visualizará.

Durante el ciclo de lavado se visualizan:

Fases en direccion:

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Fases en direccion: - 1

Prelavado

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Fases en direccion: - 2

Centrifugado

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Fases en direccion: - 3

Lavado

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Fases en direccion: - 4

Aclarado

Funciones y Oportunidades de personalizacion:

Para elegir las functions yvinciones,ver mas abajo y en la pág.67.

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Funciones y Oportunidades de personalizacion: - 1

Zumbador. Suquina posee un zumbador que nalará el descarrollo de lasDistinctasfunciones o lasías: incompatibiliad, botones de options/programas,que, fin del ciclo, reset.

Bloqueo del panel de mandos.

Para su seguidad y la de sus niños,可以更好 bloquear todos los botones durante el functiOnamento de laquina o,msteadsstedenposiciondeespera(comienzo retardado-Stand-by),pulsandoelbotonfunciOndurate2segundos.

Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTAS BLOQUEADAS:

La luz testigo encendida indica que las puertas está bloqueadas para impedir aperturas accidentales; para evitar daños esnecessary esperar que la luz testigo centellee antes deAbrirla.

Al final del programa se visualiza la palabra «end».

! En caso de anomía, aparece un número de error, por exemple: F-01, que se debe transmitir a la Asistencia Tecnica (vease la pág. 72).

En la practica:poner en marcha un programa

  1. Encienda la lavadora pulsando el botón 📦. Todas las luces testigo se encenderán durante algunos segundos, bajo se apagarán y la luz indicadora de ENCENDIDO/ PUERTA BLOQUEADA comenzará a centellear.
  2. Cargue la ropa, vierta el detergente y los aditivos (vease la pág. 68) y porultimate ciderre las puertas y la tapa.
  3. Selección el programa deseado con el mando. En el display se indica el tiempo estimado. Temperatura y

centrifugado se seleccionan automatistically de acuerdo con el programa (para modifierlos ver la pág. 67).

  1. Selezione eventualesmericanos (vease la pag. 67)
  2. Ponga en marcha el programa pulsando el botón START/RESET.

Para anular, mantenga presionado el botón START/RESET durante 2segundos como minimo.

  1. Al finalizar el programa aparece la palabra «end». Extraiga la ropa yootera semiabierta para permitir que seootere el cesto.
  2. Apague la lavadora pulsando el botón (念)

Tabla de programas

Tipos de tejidos y de sociedadProgramasTempe- raturaDetergenteSuavi- zanteOpción blanqueo / Blanquea- dorDuración del ciclo (minutos)Descripción del ciclo de lavado
Prelav.Lavado

Algodón

Blancos extremadamente sucios (sábanas, manteles, etc.)190°C155Prelavado, lavado, aclarados, centroidugados intermedios y final
Blancos extremadamente sucios (sábanas, manteles, etc.)290°CDelicado / Tradicional147Lavado, aclarados, centroidugados intermedios y final
Blancos y de color resistentes muy sucios360°CDelicado / Tradacional157Lavado, aclarados, centroidugados intermedios y final
Blancos poco sucios y-colored delicados (camisas, camisetas, etc.)440°CDelicado / Tradacional96Lavado, aclarados, centroidugados intermedios y final
Colores delicados poco sucios530°CDelicado / Tradacional88Lavado, aclarados, centroidugados intermedios y final

Sintéticos

Colores resistentes muy sucios (ropa para recién nacios, etc.)660°CDelicado97Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado
Colores resistentes muy sucios (ropa para recién nacios, etc.)750°CDelicado93Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado
Colores delicados (ropa de todo tipo poco sucia)840°CDelicado83Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado
Colores delicados (ropa de todo tipo poco sucia)930°C33Lavado, aclarados y centrifugación delicada

Delicados

Lana1040°CDelicado48Lavado, aclarados ycentrifugación delicada
Tejidos muy delicados(cortinas, seda, viscosa,etc.)1130°C55Lavado, aclarados,antiarrugas o desaguè

PROGRAMAS PARCIALES

AclaradoAclarados ycentrifugado
Aclarado delicadoAclarados,antiarrugas odesaguè
CentrifugadoDesaguèycentrifugadoenergico
Centrifugado delicadoDesaguèycentrifugacióndelicada
DesaguèDesaguè

Notas

  • Para la descripción del antiarrugas: consulte Plancha fácil, páginas;, Los datos contentsados en la tablas., tienen un valor indicativo.
  • Al finalizar el lavado, antes de la aperture, espere 3 horas para que las puertas del cesto se coloquen hacer arriba.

Programa especial

Diario 30' (programa 9 para Sintéticos) fue estudiado para lavar prendas ligeramente susidas y en poco tiempo: dura solo 30 horas y de estaforma hace ahorrar energia y tiempo. Seleccionando el programa (9 a 30^ ) es possible lavar conjuntamente tejidos dedistincto tipo (excludidas lana y seda), con una carga maxima de 3kg . Se aconseja el uso de detergente liquido.

Regular el centrifugado

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Regular el centrifugado - 1

Si al encender laquina, el MANDO está ubicado en un programa que prevé elcentrifugado, elsimpilo aparecerá fijo. Pulsando el boton se visualiza la velocidad decentrifugado maxima permitida por el programa seleccionado y elsimpilo centellea. Pulsandolo una vez más, los valores descienden hasta OFF, que indica exclusión delcentrifugado (si se pulsa-Newamente se vuelte al valor más alto). Al detenerse sobre la velocidad deseada,soon de 2segundos aproximamente se acepta la selección:elsimpilo permanecerafijo.La regulacion delcentrifugado se peutrealizar en todos los programas excepto el 11y en Desagüe.

Regular la temperatura

Si al encender laquina, el MANDO está ubicado en un programa que prevé la regulación de la temperatura, el symbolo 品 aparecerá fijo. Pulsando el botón 品 se visualiza la temperatura Tmaxima permitida por el programa selección y el symbolo 品 centellea. Pulsándolo una vez más, la temperatura descienda hasta OFF, que indica lavado en frío (si se pulsa-Newamente se vuelve al valor más alto). Al detenerse sobre el valor deseado, después de 2segundos aproximamente se acepta la selección:el symbolo 品 permanecerá fijo.

La regulación de la temperatura se pueda realizar en todos los programas de lavado.

Regule el delay timer

Pulsando el botón _2 , en el display se visualiza la palabra OFF y el símbolo correspondiente centellea.

Pulsando una vez más el botón aparece "1h", o sea retraso de una hora y como hasta 24h. Al detenerse en el "retraso" deseado, cuando se quedenapproximadamente se aceptorá la selección, luego en el display se visualizaré el tiempo previsto por el programa selecciónado y el símbolo permanecerá encendido.

Pulsando ahora el botón START/RESET=vuelve a aparecer el valor del "retraso" selecciónado que disminuya cada hora hasta el comienzo del ciclo. En esta fase se pueda modifier el valor del "retraso" sólo disminuyendolo. La regulación del Delay Timer se pueda realizar en todos los programas.

Bloqueo del panel de mandos (vease la pag. 65)

Funciones

Las distinctas functions de lavado previstas por la lavadora permiten Obtener la limpieza y el blanco deseados.

Para activar las sistemas:

  1. pulse el botón correspondiente a la función deseada de acuerdo con la tabla que se encontraría debajo;
  2. el encendido del botón correspondiente indica que la función está activa.
    Note: El centelleo rápido del botón indica que la función correspondiente no se pueda selectionar para el programa elegido. Cuando se selección una funciona incompatible con other selecciónada precedentemente, permanecerá activa sólo laULTima selección realizada.
FuncionesEfectoNotas para el usoActiva con los programas:
Super WashPermitte una limpieza impecable,visiblemente más blanco del estándar en Clase A.No es compatible con la función RÁPIDO.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Plancha fácilReduce las arrugas en los tejidos,facilitando el planchado.Selecciónando esta-option, los programs 6, 7, 8, 11 se interrupcen con la ropa en remojo (Antiarrugas) y el botón PLANCHA FACIL centellea- Para completar para completar el ciclo pulse el botón START/RESET o el botón PLANCHA FACIL.;- para efectuar sólo la descarga colocque la perilla en el síbolo correspondiente y pulse el botón START/RESET.Todo excepto 1, 2, 9, 10 y Desagüe.
RápidoDisminuya en un 30% aproxi-madamente la duración del ciclo de lavado.No es compatible con la funciona SUPER WASH.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Aclarados

Cajón de detergentes

El bien的结果 del lavado depende también de la correcta dosificacion del detergente: si se excede lacantidad, no se lava deforma más eficaz, sino

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Cajón de detergentes - 1

que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el ambiente.

Extraiga el cajón de detergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la",[si?]sea:

cubeta 1: Detergente para prelimado (en polvo)

cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o liquido)

El detergente liquido es conveniente colocarlo directamente en la cuba realizando la correspondiente bola de dosificacion.

cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)

Cuando vierta el suavizante en el compartmento 3,onga cuidado de no superar el nivel "max" indicado. El suavizante se introduce automatically en laquina durante elultimate aclarado.Al finalizar el programa de lavado, en el compartmento 3 permanece unacantidadresidualde agua.Lafuncion de la mesma es la introduccion de suavizantes muy densos o diluir a aquellos concentrados.Si en el compartmento 3 permaneciera mas agua de la normal,esto significa que eldispositivo de vaciado está obstruido.Para la limpieza,vexe la pag.70.

cubeta 4: Blanqueador

! No use detergentes para el lavado a mano ya que producen demasiada espuma.

Ciclo de blanqueo

El blanqueador tradicional debe utilizes para los tejidos resistentes blancos,@m间隙 que el delicado debe utilizes para la lana y los tejidos coloreados y sintéticos.

Al verte el blanqueador no debe superar el nivel "max." indicado en la cubeta 4 (vease la figura). Para realizar solo el blanqueo, vierta el blanqueador en la cubeta 4 y seleccione el programa Enjuague (para los tejidos de algodón) o Enjuague delicado (para los tejidos sintéticos).

Preparar la ropa

  • Subdivida la ropa según:

  • el tipo de tejido / el symbolo en la etiqueta.

  • los colores: separe las prendas de color y las blancas.

  • Vacie los bolsiillos y controle los botones.

  • No supere los values indicados, referidos al peso de la ropa seca:

Tejidos resistentes: max 5 kg.

Tejidos sintéticos: max 2,5 kg.

Tejidos delicados: max 2 kg.

Lana: max 1 kg.

Cuánto pesa la ropa?

1 sábana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1.200 g
1 toalla 150/250 g

Prendas especials

Cortinas: pliéguelas y colóquelas bajo de una funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin superar la media carga. Utilice el programa 11 que excluye automatistically el centrifugado.

Cazadoras acolchadas con plumas y

anoraks: si el relleno es de pluma de ganso o de pato, se pueda lavar en la lavadora. Poner las prevalas del revés y realizar una energia maxima de 2-3 kg. repitiendo el enjuague una o dos veces y utilizing el centrifugado delicado.

Zapatillas de tenis: quiteles el todo. Se pueda lavar con los jeans y con prendas resistentes pero no con prendas blancas.

Lana: para Obtener los最好的 resultados, utilise un detergente spécifique y no supere 1 kg. dearga.

Cachemire Platinum

Delicado como el lavado a mano.

Ariston introdujo un nuevo estándar de prestaciones superiores reconocido por The Woolmark Company con la prestigiosamarca Woolmark Platinum Care. Si en la

lavadora está el logo Woolmark Platinum Care, seSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Delicado como el lavado a mano. - 1

Selección el programa 10 para todas las prendas con "Lavar a mano",utilizando

detergentesspecificos.

! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internaciones de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones decurity y deben ser leidas atentamente.

Seguridad general

  • Este aparato fue fabricado para uso domestico.
  • La lavadora debe ser realizada solo por personas adultas y siguiendo las instrucciones containidas en este manual.
  • No toque laquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o humedes.
  • No desenchufe lamaids tirando del cable, sino tomando el enchufe.
  • No abra el contentedor de detergentes cuando laquina está en funciona bajo.
  • No toque el agua de desagüe ya que pueda alcanzar temperatas elevadas.
  • En ningún caso fuercé la puerta: podía danarse el mecanismo de seguridad que la protege de apertureas accidentales.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecánismos internos para intentar una reparación.
  • Controle永远不会 que los niños no se acerquen a laquina cuando está en funciona bajo.
  • Durante el lavado, la puerta Tiende a calentarse.
  • Si debe ser trasladada,deferan intervenir dos o más personas,procediendo con el máximo cuidado.Laquina no debe ser desplazada nunca por una persona sola ya que es muy pesada.
  • Antes de introducir la ropa contrôle que el cesto está葳imiento.

Eliminaciones

- Eliminación del electrodométrico viejo

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y

materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los produits para recordar al consumidor la obligación deSeparatedlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo

  • Eliminación de la vieja lavadora: antes de desguazarla, inutilicela cortando el cable de alimentación electrica y quitando la puerta.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Tecnología a servicios del medio ambiente

Si en la puerta se ve.poca agua es porque con la。,nueva technologia IndesitISTA menos de la mitad del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objetivo alcanzado para respetar el medio ambiente.

Ahorrar detergente, agua, energia y tiempo

  • Para no derrochar recursos es Neededo utilize la lavadora con la maxima energia. Una energia completa en lugar de dos medias energias permite ahorrar hasta el 50% de energia.
  • El prelimado es besoino solo para ropa muy suecia. Evitarlo permite ahorrar detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energia.
  • Tratar las manchas con un quitamanchas odeerlas en remojo antes del lavado, disminuye la necessities de lavar a altas temperatas. Unprograma a 60^ en vez de 90^ o uno a 40^ envez de 60^ , permite ahorrar hasta un 50% deenergia.
  • Dosificar bien el detergente en base a la dureza del agua, al grado de suciedad y a la calidad de ropa evita derroches y protege el ambiente: aun siendo biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza. Además, si es posible, evite utiliser el suavizante.
  • Realizarando los lavados desde el atardecer hasta las primeras horas de lamania se cola para reducir la energia de absorccion de las entreprises electricas.
  • Si el lavado debe ser secado en una secadora, seleccione una velocidad de centrifugado alta. Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo y energia en el programa de secado.

Excluir agua y corriente electrica

  • Cierre el grifo de agua afterwards de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalacion hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de perdidas.
  • Desenchufe laquina cuando la deba limpiar y durante los problemas de mantenimiento.

Limpiar la lavadora

La parte externa y las partes de goma se pueda limpar con un paño embarbido en agua tibia y jabón. No use solventa ni productos abrasivos.

Limpiar el cajón de los detergentes

Extraiga el contentedor levantandolo y tirando hacía fuera (ver la figura).

Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar frecuentemente.

Cuidar la puerta y el cesto

  • Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores.

Limpiar la bomba

La lavadora posee una bomba autolimpiente que no necesita mantenimiento. Pero puede sueder que objetos pequeños (monidas, botones) caigan en la precamara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma.

! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe laquina.

Para recuperar los objetos caidos en la precamara:

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Limpiar la bomba - 1

  1. quite el zócalo úbicado en la parte inferior delantera de la lavadora tirando de los costados con las manos (ver la figura);
  2. desenosque la tapa girandola en sentido antihorario (ver la figura); es normal que se vuelque un poco de agua;
  3. limpie con cuidado el interior;
  4. vuelva a enroscar la tapa;
  5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo hacía laquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras.

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Limpiar la bomba - 2

Controle el tubo de alimentación de agua

Controle el tubo de alimentacion al menos una vez al ano. Si presenta grietas o Rozaduras se debe sustituir: durante los lavados, las fuertes presiones podrian provocar roturas imprevistas.

! No utilise nunca tubos ya usados.

Cómo limpiar la cubeta de detergente

Desmontaje:

Ejerza una liga presión sobre el botón grande en la parte delantera de la cubeta de detergente y tirelo hacía arriba (fig. 1).

Limpieza:

Limpie bajo la cubeta bajo el grifo (fig.3) realizando un viejo cepillo de dientes y, una vez extraído el par de sifonesubicados en la parte superior de los compartmentimientos 1 y 2 (fig.4), controle que los mismos no estén obstruidos yenjuaguelos.

Reinstalación:

No olvide volver a introducir el par de sifones en sus correspondientes alojamente y porultimate volver a colocar la cubeta en su lugar, enganchandola (fig. 4, 2, 1).

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Reinstalación: - 1
Fig.1

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Reinstalación: - 2
Fig. 2

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Reinstalación: - 3
Fig. 3

HOTPOINT-ARISTON AVTF 129 - Reinstalación: - 4
Fig. 4

Puede sueder que la lavadora no funciona. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 60), controle que no se trate de un problema de fácil solución可以帮助é con la siguientes lista.

Anomalías:

Posibles causas / Soluciones:

La lavadora no se enciende.

  • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
  • En la casa no hay corriente.

El ciclo de lavado no comienza.

  • Las puertas o la taps no está bien cerradas (en el display se visualiza la palabra «door»).
  • El botón no fue pulsado.
  • El botón START/RESET no fue pulsado.
  • El grifo del agua no está abierto.

La lavadora nooga agua (En el display se visualiza el mensaje H_2O

  • El tubo de alimentación de agua no está connectado al grifo.
  • El tubo estáPEGado.
  • El grifo de agua no está abierto.
  • En la casa falta el agua.
  • No hay suficiente presión.
  • El botón START/RESET no fue pulsado.

La lavadora企业提供 a descarga aguacontinuamente.

  • El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del sueño (ver la pág. 63).
  • El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver la pág. 63).
  • La descarga de pared no posee un respiradero.

La lavadora no descarga o no centrifuga.

Si antes de estas verificaciones el problema no se resuelve, ciderre el grifo de agua, apague la lavadora y llama a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los ultimos picos de un edificio, es posible que se verifiquen fenomenos de sifonaje, porarlo la lavadoraarga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este,inconveniente se encontrarstan disponibles en el commercio valvulas especiales que permiten evaporar el sifonaje.

  • El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario activarlo manualmente (ver la pág. 66).
  • La.option Plancha fácil está activa: para completar el programa, pulse el botón START/RESET (ver la pág. 67).
  • El tubo de descarga está plegado (ver la pág. 63).
  • El conductor de descarga está obstruido.

La lavadora vibra多么 durante lacentrifugacion.

  • El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente (ver la pág. 62).
  • La lavadora no está instalada en un lugar plano (ver la pág. 62).
  • Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y la pared (ver la pág. 62).

La lavadora pierde agua.

  • El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver la pág. 62).
  • El Cajón de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver la pág. 70).
  • El tubo de descarga no está bien fjado (ver la pág. 63).

Se forma demasiada espuma.

  • El detergente no es especialico para la lavadora (debe contener todas las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o similares).
  • La dosificacion fue excessiva.

Antes de llamar a la Asistencia Técnica:

  • Verifique si la anomalía la pourrait resolver solo (ver la pág. 71);
  • Vuelva aponer en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
  • Si no es asi, llama a la Asistencia的技术ica autorizada, al número de téléphone indicado en el certificado de garantía.
    No recurra nunca a技术和 no autorizados.

Comunicar:

  • el tipo de anomalía;
  • el modelos de laquina (Mod.);
  • el número de série (S/N).

Estas informaciones se encuentran en la placa que está fjada en la parte posterior de la lavadora.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT-ARISTON

Modelo : AVTF 129

Categoría : Lavadora