SILK-EPIL XPRESSIVE - Depilador BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SILK-EPIL XPRESSIVE BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Depiladora eléctrica |
| Características técnicas principales | Sistema de pinzas, tecnología de masaje, cabezal giratorio |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por red |
| Dimensiones aproximadas | 20 x 10 x 5 cm |
| Peso | 300 g |
| Compatibilidades | Piel seca y húmeda |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con red) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 30 W |
| Funciones principales | Depilación, masaje, uso en piel húmeda |
| Mantenimiento y limpieza | Cabezal lavable, limpieza con agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto limitada |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - SILK-EPIL XPRESSIVE BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre SILK-EPIL XPRESSIVE BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SILK-EPIL XPRESSIVE - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SILK-EPIL XPRESSIVE de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO SILK-EPIL XPRESSIVE BRAUN
Nuestros productos está fabricados para reunir el más alto niveau de calidad, funcionalidad y Diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Silk-épil Xpressive.
Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utiliser el aparato y guardelas para una possible consulta posterior.
La depiladora Braun Silk-épil Xpressive ha sido disnada para eliminar el vello no deseado de la forma más eficaz, suave y fácil possible. Su sistemas de depilación probable elimina el vello de raíz, dejoando la piel suave durante semanas. Además, cuando el vello vuelve a salir, crece fino y suave, sin los efectos del afeitado tradicional.
El cerral de depilacion de raiz está compuesto por un conjunto unico de 40 pinzas y punas SoftLift® para Obtener una maxima eficacion. El accesario del cerral pivotante se adapta perfectamente a las formas del cuerpo, lo que permite eliminar mejor y de forma más minuciosa el vello más corto. Elsystema de masaje (1a) estimula la piel antes y afterwards de la depilacion para minimizar al mayor la sensacion de tirantez.
Accesorio de posicionamento (1b) se ajustaperfectamente al contorno de tu cuerpo, parauna sesión de depilacion rapiida y placentera. Asegura que la depiladora está en la posicionadecuada y con el mayor numero de pinzasen contacto con la piel, permitiendo unadepilacion mas efectiva.
El cuestion de depilacion de corte de zonas sensibles (8) está especialmente diseado para una depilacion rapa y perfecta de las axillas y de la linea del bikini.
Importante
-
Por motivos de higiene, no comparta este aparato con.Other personas.
-
La depiladora está provista de un cable de connexion especial con un suministro electrico integrado extra seguro de bajo voltaje. No cambie ni manipule网通una de las partes de este cable de alimentacion, ya que existe el riesgo de sufir una descarga electrica.
- Este aparato se pueda usar en el bano o en la ducha. Por razones de seguridad, se Tiene que usar siempre desenchufado.
- Este aparato no está pensado para que lo提供优质 a個人 o個人 con capacidades fisicas o mentalas reducidas, excepto si lo hace bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. Por forma general, recomendamos que mantenga el aparato para del alcance de los niños.
- Cuando esté en marcha, el aparato no debe estar nunca en contacto con elleo o con la cabeza, las pestañas, etc., para evaporarrialquier dano personal y también para impedir que se bloquee o que se estropee.
- No utilise nunca el casingzal de depilacion (2) sin una cubierta.
Información general sobre la depilación
Todo los métodos de eliminación del vello de raíz pueda causar el crecimiento del vello hacía dentro e irritación cutánea (por ejemplo picores, molestias, enrojecimiento de la piel) dependiendo de las conditiones del vello y de la piel.Esta es una reacción normal que debería desaparecer de una forma rápida, pero puede perdurar si se tratate de las primeras depilaciones de raíz o si Tiene una piel sensible.
Si al cabo de 36 horas la piel todas está irritada, le recomendamos que acuda a su medico. En general, la reación de la piel y la sensación de dolor tienden a disminuir de
forma considerable con el uso repetido de la depiladora Silk-epil.
En algunos casos, se podrá producir una inflamación cutánea si alguna bacteria penetrara en la piel (por exemple al deslizar el aparato). Limpiar minuciosamente el cuestion de la depiladora antes de cada uso minimiza el riesgo de infección.
Para una información más personalizada, le acontejamos que acuda a su medico. En los supuestos siguientes, este aparato solamente pueda ser utilizado previa consulta a su medico:
- eccema, heridas, reacaciones inflamatorias de la piel como foliculitis (foliculosus del vello purulentos), venas varicosas,
-alrededor delunes, - immunidad de la piel reducida, por exemple en casos de diabetes mellitus, embarzo, enfermedad de Raynaud, hemofilia, candidiasis o immunodeficiencia.
Consejos útres
Si vested no ha utilisé nunca una depiladora, o si no se ha depilado desde hacer tiempo, es posible que su piel necesse un tiempo para adaptarse a la depilación. Las molestias que se sienten al principio disminuyen considerablemente con el uso continuado del aparato, ya que la piel se adapta al proceso de depilación.
La depilación es más fácil y menos molesta cuando el vello mide entre 2 y 5 mm. Si el vello es más largo, le recommendamos que primero se rasure y que, al cabo de 1 o 2 semanas, se depíle el vello que ha vuelto a crecer y que sera más corto.
Si se depila por primera vez, espreferible que lo haga por la noche, para querialquier possible enrojecimiento pueda desaparecer
durante la noche. Para aliviar la piel recomendamos que se aplique crema corporal despues de la depilacion.
A vez, es possible que el velloedo que vuede a crecer nolegue a la superficie de la piel. El uso regular de esponjas de masaje (por ejemplo, desdees de ducha) o los peelings de exfoliacion ayudan a prevenir que el vello se quede por Dentro, ya que laccion exfoliante suave elimina la capa superior de la piel, permitiendo que el velloedo que le vallado para llgar hasta la superficie cutanea.
Descripción
1a Sistema de masaje
1b Accesorio de posicionamento
2 Cabezas de depilacion de raiz
3 Luz «smartlight»
4 Interruptor con dispositivo de bloqueo (4a)
5a Indicador de energia
5b Indicador de bateria baja
6 Botón de expulsion
7 Cable especial de connexion
8 Cabezal de depilacion de corte de zonas sensibles con accesorio OptiTrim
Carga
- Antes de utiliser la depiladora, deben cargarla. Para un mayor rendimiento aconsejamos que siempre la正常使用 con la batería totalmente cargada. Con el cable especial de connexion, connecte el aparato a la toma de corrente con el motor apagado. Tiempo de cargo: aproximadamente 1 hora.
- El indicator de energia de color verde (5a) parpadea para indicar que la depiladora se está cargando. Cuando la bateria está totalmente cargada el indicator de energia permanece iluminado. Cuando la bateria
esté totalmente cargada,utilice el aparato sin el cable.
- Cuando de indicator de batería baja (5b) seonga de color rojo conecte el aparato con el cable especial de connexion a la toma de corriente en el modo «recarga».
- Unaarga de bateria completa supone hasta 40minutos de configuracioninto sin cable. La capacities maxima de la bateria solamente se possible促成往后des de various ciclos de carga/descarga.
- La mejor temperatura ambiental para cargar la bateria es entre 5^ C y 35^ C .
- Como medida de seguidad en el caso poco probale de recalentamento del aparato,los indicadores parpadean (verde/ rojo).Siesto occurre,despues de enfiarse, el aparato seguiracargandose con la luz verde encendida.
Preparación para ...
... uso en seco
Espreferibleque la piel este seca y no contenga restos decrema.
...uso en humedo
El aparato se pueda usar sobre la piel mojada, incluso bajo de un chorro de agua corrente. Asegúrese que la piel está muy mojada para encontrar codiciones óptimas de deslizamente de la depiladora. En adienda, puede aplicar un poco de gel de ducha para tener una piel suave antes de la depilación en humedo.
- Antes de utilizesla, asegúrese de que la depiladora está limpia.
- Compruebe siempre que el cuestion de depilación de raíz lleev un accesorio.
- ParaATTER los accesos, presione por los lados y tire para sacarlas.
- Paracaebarloscabezales,pulseelbotonde expulSION (6).
A Cómo depilarse
1 Puesta en marcha
- Pulse uno de los dispositivos de bloqueo (4a) y gire el interruptor en el sentido de las agujas del reloj hasta la posicion 2 (ajuste的概率). Para reducir la velocidad, elija la posicion 1 (ajuste suave).
- La luz «smartlight» se enciende al instante y permanece encendida cuando el aparato está en configuracion. Reproduce casi las malas conditiones que la luz de dia,øjando al descubierto inclujo el vello más bajo y proportionsionando asi un mayor control para poder促成 una depilacion eficaz.
2 Cómo manejar la depiladora
- Estire sempre la superficie de la piel para depilarse.
- Compruebe siempre que la zona depiladora que se encontrartra entre los rodillos de masaje (1a) está en contacto con supiel. La cubiertas giratorias se adaptan automaticamente al contorno de la piel.
- Mueva el aparato de forma lenta y continua, sin ejercer presión, en sentido contrario al del crecimiento del vello y en la direction del interruptor. Como el vello pueda crecer en distinctas direcciones, también puede ser útil mover la depiladora en variedes direcciones para Obtener resultados óptimos. El movimiento pulsátil de los rodillos de masaje estimula y relaja la piel para que la depilación的结果 más suave.
- Si usted ya está Habituada a la sensacion de la depilacion y preferie eliminar el vello de un modo mas rapiido, colque el accesorio de posicionamento (1b) sustituyendo el sistema de masaje (1a).
3 Depilación de las piernas
Depílese las piernas empezando por la parte inferior y en direccion ascendente. Cuando se depile la parte posterior de las rodillas, mantenga las piernas estiradas y rectas.
4 Depilación de las axillas y de la linea del bikini
Recuerde que estas zonas son particul-.
mente sensibles al dolor, especially
al grado. Con el uso continuado de
la depiladora, la sensacion de dolor va
disminuyendo. Para mas tranquilidad,
asegúrese de que el vello tiene la longitud
óptima, entre 2 y 5 mm.
Antes de depilarse, limpie cuidadosamente toda la zona para eliminar residuos (como desodorante). Después séquela con una toalla. Cuando se depile las axillas, mantenga los brazos levantanos para que la piel se estire yuya el aparato en differentes direcciones. Como la piel está más sensible justo après de la depilación, evite usar sustancias irritantes como desodorantes con alcohol.
Protección del recalentimiento
Como medida de seguidad en el caso poco probable de recalentamento del aparato, peutocorrir que el aparato se apague automatistically y losindicadores parpadeen (rojo/verde).En este caso,simplemente cambie el boton a 0 ydefer que el aparato se enfrie.
Limpieza del CZal de depilacion
Después de cada uso, desenchufe la depiladora. La limpieza regular asegura un mejor rendimiento.
Limpieza con cepillo:
5 Retire la cubierta y cepillela.
6 Limpie a conciencia las pinzas de la parte posterior del CZe巳 de depilacion con el cepillo humedecido con alcohol. M鹑as hacer this, gire el dispositivo de las pinzas manualmente. Este methodo de limpieza garantiza las mejores conditiones de higiene en el cze巳 de depilacion.
Limpieza con agua corriente:
7 Retire la cubierta. Sostenga el aparato con el CZal de depilacion debajo del agua coriente.Despues pulse el boton de expulsion (6) para sacar el CZal de depilacion (2).Agite fuerte tanto el CZal de depilacion como la depiladora, para asegurarde que no ha quedado agua en su interior.Deje que se sequen.Antes de volverlos a acoplar,compruebe que se han secado completeness.
B Como usar el CZezeal de corte
a Peine OptiTrim
b Hoja rasuradora
c Dispositivo de recorte
d Botones de extracción del cebazal
e Selector de recorte/rasurado
f Bloque multi-cuchilla
g Base del cabezal de corte
Rasurar
- Coloque el CZezeal de corte (8) encajandolo.
- Pulsando uno de los dispositivos de bloqueo, gire el interruptor en el sentido de las agujas del reloj hasta estarlo en la posicion 2.
- Compruebe que el selector de recorte/ rasurado está en la posición «shave».
- Para Obtener un mejor resultado, asegúrese siempre de tanto la hora rasuradora (b) como el dispositivo de
recorte (c) está en contacto con la piel (A). Manteniendo la piel estirada (B), mueva suavamente el aparato en la direction contraria a la del vello. El dispositivo de recorte primero levanta todo el vello largo y después lo recorta. A continuación, la suave hoja de rasurado se encarga de eliminar cualquier imperfección que haya podido quedar.
- Al recortar o rasurar el vello de zonas sensibles, asegúrese de que siempre mantiene la piel estirada para evaporar hacerse daño.
Corte del contorno
ParaURTARlinesycontornosprecisos, bloquee eldispositivo de recorte delvello largomoviendoleselectoraderecorte/ rasurado(e)alaposicion 四 _ 一 trim(C1).
Pre-corte del vello para la depilacion
Si lo queastedesaes pre-cortarelvello paraobtenerla medidaidealpara del depila- ción,coloqueelpeineOptiTrim(a)en el cabezal de corte.Coloqueel selector de recorte/rasurado en la posicón «trim’. Mantenga la depiladora con el peine OptiTrim en posicón horizontal sobre la piel.Muevalacon las+puntas del peine en sentido contrario al delcrecimiento delvello,tal como se muestra en la imagen C2.
Como el vello no crece siempre en la misma dirección, mueva también el aparato ligeramente en diagonal o endietentes direcciones para Obtener un melhor resultado.
Limpieza del cabezal de corte
Después de cada uso, desenchufe la depiladora.
Limpieza con cepillo
- Pulse los botones de extracción del cabezal (d) para sacar el cabezal de corte
(D1). Golpee suavamente la parte inferior del cebazal rasurador sobre una superficie plana (no la hoja rasuradora).
- Cepille el bloque multi-cuchilla y el interior del cabezal de corte. Sin embargo, no limpie la lámina con el cepillo ya que la podría dañar.
Limpieza con agua corriente
Pulse los botones de extracción del cabezal (d) para sacar el cabezal de corte. Aclare el cabezal de corte y bloque multi-cuchilla por分开ado con agua corriente (D2). Deje que el bloque multi-cuchilla y la montura de la hoja se quen lo分开ado antes de volverlos a acoplar.
Cómomantenerelcabezalde corte enperfecto estado
- Los componentes rasuradores deben lubricarse regularmente cada 3 meses (E). Si usted efectúa la limpieza del brazal de corte con agua, es besoin que lo lubrique après de cada lavado.
- Aplique un poco de aceite especial para miguiinas o vasilina en la hoja rasuradora y en las piezas metalicas del dispositivo de corte de vello largo. Despues saque el cabezal de corte y aplicquee también un poco de vaselina, tal como muestra laImagen (E).
- La hora rasuradora y elbloque multicuchilla son componentes de precision que se desgastan con el tiempo. Paramantenerunresultadoderasuracion optimo,combie la hora yelbloque de corte cuandovea queel rendimiento de la depiladora empieza a disminuir.
- No utilise el aparato si la hora o el cable estádanadas.
Hoja rasuradora: Pulse los botones de
extracción para sacar el CZejal de corte. Para quitar la hoja rasuradora, presione la montura de la hoja (F). Para poder una hoja,.ueva, introduzcala desde el interior del. czal de corte.
Bloque de corte: Para sacar el bloque multi-cuchilla, pulse, gire 90^ (G1) y tire. Para poder uno nuevo, colóquelo presionando en el soporte del bloque y gire 90^ (G2).
Pude encontrar componentes de recambio (hoja rasuradora y bloque multi-cuchilla) en las tiencias especializadas o en los Centros de Atencion al Cliente de Braun.
Para más información acerca de las specifications electricas, consulte el apartado del cable de connexion especial.
El cable de connexion especial se adapta automatistically arialquier tipo de voltaje de CA.
Información medioambiental
Este produit contiene baterias recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vidautil. Para reemplazarla pueda acudir a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los+puntos de recogida habituales por los ayuntimientos.
Sujeto a Cambios sin previo aviso.
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la Fecha de compra. Dento del periodo de garantía, subsana-remos, sin cargo algoño,在哪quier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o fácilando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funciona bajo el meadow. En general, se leece un meadow. La meadow no se meecía en el meadow.
La garantía solamente tendrá validez si la Fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía Tiene validez en todos los paíisesdonde este producto sea distribuidopor Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamacion bajo esta garantia, dirijase al Servicio de Assistance Tecnica de Braun mas cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de queonga Vd. alguna dudareferente al funciona bajo el nombre del equipo, le rogamos contacte con el téléphone de este service 901 11 61 84.