BRAUN KF 140 - Cafetera

KF 140 - Cafetera BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KF 140 BRAUN en formato PDF.

📄 18 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BRAUN KF 140 - page 11
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cafetera de filtro
Capacidad 10 tazas (1,25 L)
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 25 x 20 x 30 cm
Peso 1,5 kg
Potencia 1000 W
Funciones principales Apagado automático, indicador de nivel de agua, filtro permanente
Mantenimiento y limpieza Filtro lavable, depósito de agua extraíble
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de reparación incluido
Seguridad Sistema anti-goteo, protección contra sobrecalentamiento
Compatibilidades Filtros de café estándar
Información general Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - KF 140 BRAUN

¿Cómo hacer funcionar la cafetera BRAUN KF 140?
Para hacer funcionar la cafetera, llene el depósito de agua, agregue café molido en el filtro y luego presione el botón de encendido.
¿Qué hacer si la cafetera no se enciende?
Verifique que la cafetera esté bien conectada a una toma de corriente funcional y que el interruptor esté en posición 'ON'.
¿Cómo limpiar la cafetera?
Desmonte el filtro y el depósito de agua, luego lávelos con agua caliente jabonosa. Use un paño húmedo para limpiar el exterior de la cafetera.
La cafetera gotea, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que el depósito de agua esté correctamente instalado. También verifique que el filtro esté bien colocado y que la junta esté en buen estado.
¿Cuál es la capacidad de la cafetera BRAUN KF 140?
La cafetera tiene una capacidad de 1,25 litros, lo que equivale a aproximadamente 10 tazas de café.
¿Puedo usar café molido preenvasado?
Sí, puede usar café molido preenvasado siempre que sea compatible con el tamaño del filtro de la cafetera.
¿Cómo programar la función de inicio automático?
Consulte el manual de usuario para programar la función de inicio automático. Generalmente, esto implica ajustar la hora y presionar el botón de programación.
¿Qué hacer si el café está demasiado débil o demasiado fuerte?
Ajuste la cantidad de café molido utilizada. Si el café está demasiado débil, agregue más café. Para un café demasiado fuerte, reduzca la cantidad.
¿Puedo usar agua filtrada?
Sí, el uso de agua filtrada puede mejorar el sabor del café y reducir la acumulación de cal en la cafetera.
La cafetera emite un ruido extraño, ¿qué hacer?
Verifique si la cafetera está obstruida o si hay residuos de café atascados. Si el ruido persiste, comuníquese con el servicio al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre KF 140 BRAUN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KF 140 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KF 140 de la marca BRAUN.

MANUAL DE USUARIO KF 140 BRAUN

Instrucciones de uso 12

USA

Servicio al consumidor 18

IMPORTANT SAFEGUARDS

CONSERVER CES DIRECTIVES

RENSEIGNEMENTS SUR LE CORDON D'ALIMENTATION

Siempre que use aparatos electrodomésticos deberán tomarse en cuenta las precauciones de seguridad básicas incluyendo las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. No toque superficies calientes, tómelo de las asas o de algún botón ó perilla.
  3. Para protegerse de alguna descarga eléctrica, no ponga nunca el cable, la clavija o el aparato dentro del agua o cualquier otro líquido.
  4. Manténgase fuera del alcance de los niños.
  5. Desconecte el aparato cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfrie antes de poner o quitar partes.
  6. Jamás ponga a funcionar ningún aparato si el cable o la clavija están dañados o si el aparato no funciona correctamente, o si ha sido dañado de alguna manera. Lleve el aparato al servicio Braun autorizado para que lo revisen, lo reparen o lo ajusten.
  7. El uso de algún accesorio no indicado para utilizarse con este aparato, podría causarle serios daños.
  8. No se use en exteriores.
  9. No permita que el cable cuelgue sobre la orilla de la mesa o escritorio, o que quede en contacto con alguna superficie caliente.
  10. No lo coloque cerca de la estufa o sobre el horno caliente.

  11. No utilice el aparato si no es para el uso específico para el cual está diseñado.

  12. Si se retira la tapa durante el ciclo de elaboración del café, hay riesgo de sufrir alguna quemadura.
  13. La jarra está diseñada para uso exclusivo de está cafetera. Jamás deberá usarse sobre la estufa o parrilla eléctrica.
  14. No coloque la cafetera cerca o sobre papel, tela o cualquier otro material flammable.
  15. No use la jarra si está estrellada, o si el asa está débil.
  16. No lave la jarra con limpiadores concentrados o materiales abrasivos.

Favor de ver la advertencia que se encuentra en la base del aparato, la cual dice:

«Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas, no destape está cubierta. No contiene partes que puedan ser de utilidad para el usuario. Cualquier reparación deberá llevarse a cabo por personal autorizado de los centros de servicio Braun».

INSTRUCCIONES DE CABLE CORTO

Un cable corto de poder viene incluido para reducir los riesgos de tropezarse o enredarse, como con un cable largo. Cables suplementarios de poder más grandes ó extensión de cables están disponibles y pueden utilizarse con cuidado en su uso.

Si una extensión de cable es utilizado siga los siguientes pasos:

A. El voltaje eléctrico marcado deberá ser por lo menos tan alto como el nivel eléctrico del aparato.
B. Si el aparato es de tierra, la extensión del cable deberá ser de 3 alambres de tierra.
C. El largo del cable deberá utilizarse de tal modo que no cuelgue de la mesa en donde pueda ser jalado por los niños o puedan tropezarse.

ENFOCADO UNICAMENTE PARA USO DOMESTICO

Nuestros productos han sido diseñados para cumplir con las más altas normas de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute totalmente de su nueva cafetera Braun.

Precaución

Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este producto.

¡Mantenga este aparato fuera del alcance de los niños!

Antes de enchufarlo en un tomacorriente, verifique que el voltaje de línea (120 voltios) corresponda al voltaje impreso en la parte inferior del aparato.

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como una característica de seguridad, este enchufe se adapta a un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, déle vuelta al enchufe. Si todavía no cabe, llame a un electricista capacitado. No intente neutralizar esta característica de seguridad.

La placa calefactora ⑨ se calienta cada vez que se prende el aparato. Evite tocarla, y nunca deje que el cable entre en contacto con la misma.

Los aparatos eléctricos Braun cumplen con las normas de seguridad correspondientes. Las reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser realizadas por personal de servicio autorizado. Las reparaciones efectuadas en forma defectuosa, por personas no capacitadas, pueden causar daños o lesiones serias al usuario.

El cable de este aparato sólo puede ser cambiado por un agente de servicio autorizado, ya que requiere una herramienta especial.

Importante

Este aparato fue diseñado para procesar cantidades caseras normales. Utilice siempre agua fría para preparar café. El agua tibia u otro líquido podrían causar daños a la cafetera.

Antes de utilizarla por primera vez, o cuando no se ha utilizado la cafetera por algún tiempo, llene el recipiente hasta el número máximo de tazas con agua fría y sin granos de café y sin un filtro. Préndala y deje que el agua fluya por la cafetera. Luego descarte el agua y llene la cafetera con agua limpia.

Después de que un ciclo de preparación de café se termine, apague la cafetera y deje que se enfríe 5 minutos aproximadamente. De lo contrario, cuando ponga agua fría en el depósito de agua podría formar vapor que puede causar quemaduras.

Su cafetera Braun FlavorSelect está diseñada para utilizar cualquier filtro tamaño 4. Sin embargo, sólo filtros reutilizables Braun diseñados para la serie FlavorSelect se adaptarán debidamente. Precaución – filtros reutilizables de otra marca puede que no

sean del tamaño correcto para su cafetera Braun FlavorSelect.

Características eléctricas

Potencia nominal: 1200 W

Frecuencia de operación: 60 Hz

Tensión de alimentación: 120 V \~

Número máximo de tazas

KF 140, KF 145 – 10 tazas (0.125 l / 4.4 onzas fluidas por taza)

KF 152, KF 157 – 12 tazas (0.125 l / 4.4 onzas fluidas por taza)

Descripción

① Cavidad para el cable
② Indicador del nivel de agua
③ Recipiente
④ Compensador de espacio
④a Cartucho del filtro de agua (modelos KF 145 y KF 157 únicamente)

④b Botón selector para cambiar el filtro de agua

⑤ Selector de sabor (sabor suave = □P / sabor robusto = □P)

⑦ Ménsula de apoyo del filtro

⑧ Portafiltros

⑨ Placa calefactora

⑩ Interruptor de encendido/apagado – KF 140 y KF 152 (con luz piloto roja)

⑩a Interruptor de encendido/apagado – KF 145 y KF 157 (con luz piloto roja)

⑩b Selector de tazas – KF 145 y KF 157 (con luz piloto amarilla)

Llenado de granos de café

Gire el portafiltros ⑧ hacia afuera (a) e inserte un filtro de papel N°. 4. Ponga los granos de café (no café molido demasiado fino) dentro del filtro. Mida los granos de café de acuerdo a lo fuerte que desee el café. Cierre el portafiltros de nuevo (a), dejándolo que se asiente a presión en su lugar.

Filtros permanentes

Están disponibles como accesorios filtros dorados o con tamiz dorado que pueden ser utilizados en vez de filtros de papel.

Favor tomar nota de lo siguiente:

El café debe molerse mediano; si se muele fino puede que cause que el filtro se desborde. Coloque el café molido dentro del centro del filtro y prepare su café según de describe. Para límpiar, enjuague el filtro debajo de agua corriente. Después de utilizarlo por algún tiempo, límpielo con un cepillo suave o una esponja suave – no utilice limpiadores o almohadillas abrasivas. El filtro dorado y el filtro con tamiz dorado puede ser lavado en la lavadora de platos.

Llenado de agua

Importante: Al llenar con agua y durante la preparación del café, el compensador de espacio ④ o el car-tucho del filtro de agua ④a deben ser instalados en el recipiente de agua ③. De otra forma, el indicador del nivel de agua ② no funcionará debidamente y la jarra puede que se desborde.

Vierta agua fría dentro del recipiente ③ al número de tazas deseadas. Para hacer esto, levante la tapa del recipiente ⑥ y vierta el agua fria dentro del recipiente. La cantidad de agua se muestra en el indicador del nivel de agua ②, (KF 140, KF 145 – máximo de 10 tazas; KF 152, KF 157 – máximo de 12 tazas).

Preselección del sabor – selector del sabor

Al ajustar el selector de sabor ⑤, usted puede ajustar el sabor de su café para adaptarse a su preferencia personal – más suave con menos dejo amargo, o más fuerte, pero siempre con la misma intensidad total. Ajuste el selector de sabor que se encuentra debajo de la tapa del recipiente antes de prender la cafetera.

Si prefiere café más suave con un dejo menos amargo, gire el selector de sabor ⑤ en la dirección del símbolo □P (b). Si prefiere un sabor más robusto, gire el selector de sabor hacia el símbolo □P. No importa la posición que escoja, el café siempre tendrá la misma intensidad total.

Controles

Selector de sabor ⑤

Sabor suave =

Sabor robusto = 📄

Interruptor de encendido/apagado ⑩

- KF 140, KF 152

Encendido = Ⓑ (se enciende la luz piloto roja)

Apagado = ○

Interruptor de encendido/apagado ⑩a

- KF 145, KF 157

Encendido = Ⓞ (se enciende la luz piloto roja)

Apagado = ○

La luz piloto roja se enciende cuando la cafetera se prende; se apaga cuando se apaga el aparato.

Selector de tazas ⑩b – (KF 145, KF 157)

min-3 (tazas):

Aún pequeñas cantidades (hasta 3 tazas) se mantendrán a temperatura y sabor óptimos. Se enciende la luz piloto amarilla.

4-max (tazas):

Cantidades más grandes (4 tazas o más) se mantendrán a temperatura y sabor óptimos.

Preparación del café

Coloque la jarra (con la tapa puesta) en la placa calefactora ⑨ y coloque el portafiltros ⑧ a presión

en su lugar. Encienda la cafetera (vea interruptor de encendido/apagado). El tiempo de colado es aproximadamente 50 segundos por taza (incluyendo el goteo). La función de pausar y servir le permite servirse una taza en medio del ciclo de colado e impide que el café se gotee en la placa calefactora al retirar la jarra de la placa calefactora. Sin embargo, el colado continúa cuando se activa la función de pausar y servir. La jarra debe ser devuelta inmediatamente a la placa calefactora después de servir para impedir que el portafiltros se desborde. Para preparar el café, la jarra con la tapa asentada a presión en su debido lugar (d) debe ser colocada en la placa calefactora ⑨ y el portafiltros ⑧ debe colocarse a presión en su debido lugar (a). Debido a una función de protección de desborde integrada, el líquido en el filtro fluirá directamente dentro de la jarra si a usted se le olvida colocar a presión el portafiltros en su debido lugar o poner la tapa. La jarre debe estar en la placa calefactora para que la protección de desborde funcione.

Quite el portafiltros ⑧ para vaciar los granos (vea « Limpieza »).

Para mantener su café caliente

La jarra descansa sobre la placa calefactora ⑨ que empieza a calentarse cuando se enciende la cafetera y mantendrá el café caliente hasta que se apague la cafetera (se apaga la luz piloto roja).

KF 145, KF 157: Si quiere mantener caliente más de 4 tazas de café, ajuste el selector de tazas en la posición 4-max, o ajustelo en la posición min-3 si desea mantener caliente menos de 4 tazas. De esta forma, hasta las cantidades más pequeñas se mantendrán a la debida temperatura, y el sabor será protegido.

Sólo para KF 140 auto-off:

Apagado automático

El aparato está protegido contra sobrecalentamiento por medio de varios componentes especiales de seguridad y por el dispositivo de apagado automático. Si deja el aparato encendido, éste se apagará automáticamente después de 2 horas igual que la luz piloto. Para poner la cafetera en servicio de nuevo, ponga el interruptor en la posición apagado = «○». Después, encienda la cafetera. La luz piloto se encendera.

Compensador de espacio

El compensador de espacio ④ en el recipiente ③ ocupa el espacio destinado para el cartucho del filtro de agua ④a. A menos que el cartucho del filtro de agua esté instalado en el recipiente, el compensador de espacio debe estar siempre dentro del recipiente al llenar con agua y colar para evitar llenar demasiado. Guarde el compensador de espacio, ya que será necesario instalarlo en el recipiente en caso de que tenga que descalcificar su cafetera.

Cartucho del filtro de agua

(modelos KF 145 y KF 157 únicamente)

Este filtro de agua 4a solamente debe utilizarse con agua de grifo proveniente de la red de distribución municipal o con agua de pozo sujeta a pruebas sistemáticas de seguridad microbiológica (max. 85°F). Le brinda un café con sabor más puro, ya que remueve el cloro, los sabores y olores malos, y las incrustaciones. Si se reemplaza el cartucho con regularidad, no sólo le brindará un café con mejor sabor sino que puede prolongar la vida de su cafetera impidiendo la calcificación.

Cómo instalar el cartucho del filtro de agua

Desembale el cartucho del filtro de agua. Luego ponga y deje el cartucho del filtro en un envase lleno de agua y por 10 minutos.

Quite el compensador de espacio ④ del recipiente y reemplázelo con el cartucho del filtro de agua. Asegúrese de guardar el compensador de espacio, ya que posiblemente lo necesitará si en algún momento en el futuro deja de utilizar el filtro de agua o para la descalcificación. Después de haber instalado o nuevo cartucho del filtro de agua, siempre deje fluir un ciclo del número máximo de tazas con agua fría limpia por la unidad antes de colar café. A fin de asegurar el debido funcionamiento del cartucho del filtro, cámbielo después de 2 meses de utilizar la cafetera con regularidad. Para recordarle cuando debe cambiar el filtro, usted puede ajustar el botón selector ④b incorporado en la tapa del recipiente al mes cuando el cartucho debe ser cambiado.

Botón selector para cambiar el filtro de agua Después de haber instalado un nuevo cartucho del filtro, ajuste el botón selector ④b 2 meses hacia adelante girándolo por el lado reverso de la tapa del recipiente.

Limpieza

Siempre apague la cafetera y desconecte el aparato antes de limpiarlo. Gire el portafiltros ⑧ hacia afuera, levántelo y sáquelo de la ménsula de apoyo del filtro ⑦ (e). Para volver a colocarlo, coloque la abertura rectangular en el borde del portafiltros ⑧ encima de la nariz de la ménsula de apoyo del filtro ⑦ hasta que el portafiltros se asiente a presión en su lugar (e). Para lavarlo, quite la tapa de la jarra (d). La jarra, la tapa y el portafiltros pueden ser limpiados en la lavadora de platos. Todas las otras piezas deben ser limpiadas sólo con un trapo húmedo. Después de limpiar, vuelva a colocar la tapa en la jarra (d). Limpie la placa calefactora ⑨ sólo con limpiadores líquidos. No utilice limpiadores abrasivos. Nunca se debe limpiar la cafetera con agua corriente y nunca se debe sumergir en agua. La ménsula de apoyo del filtro ⑦ puede quitarse para limpiar. Gírela hacia afuera, levántela y sáquela halando diagonalmente hacia abajo (f). Para volver a colocarla, inserte la tapa primero.

Descalcificación

Si usted tiene agua dura y utiliza su cafetera sin un filtro de agua, debería descalcificarla con regularidad. Cuando utiliza el cartucho del filtro de agua y lo cambia con regularidad, normalmente no es necesario descalcificar. Sin embargo, si su cafetera toma mucho más tiempo de lo normal para colar, debería descalcificar el aparato.

Aviso: Reemplace el filtro de agua con el compensador de espacio para cualquier procedimiento de descalcificación. El selector de sabor ⑤ debe ser ajustado al símbolo □ para descalcificar.

Usted puede utilizar un agente descalcificador comercialmente disponible que no afecta el aluminio o vinagre destilado blanco (se puede comprar en tiendas de comestibles).

  1. Siga las instrucciones del fabricante del agente descalcificador.
  2. Repita el procedimiento cuantas veces sea necesario hasta que la velocidad de flujo vuelva a lo normal (aproximadamente 50 segundos por taza, incluyendo el goteo). Prepare una nueva solución descalcificadora para cada ciclo.
  3. Después de descalcificar, deje fluir por lo menos dos ciclos del número máximo de tazas con agua fría limpia por la unidad antes de colar café.

Si usa vinagre destilado blanco, favor siga los siguientes pasos:

  1. Llene el recipiente ③ hasta el nivel de 6 tazas con el vinagre destilado blanco. No mezcle el vinagre con agua o con cualquier otro líquido.
  2. Coloque la jarra con la tapa puesta en la placa calefactora, coloque a presión el portafiltros (sin un filtro) en su lugar y prenda el aparato.
  3. Permita que la mitad del vinagre fluya por el aparato.
  4. Apague el aparato y déjelo reposar por 10 minutos.
  5. Vuelva a prender el aparato y permita que el resto del vinagre fluya por el aparato.
  6. Repita este procedimiento cuantas veces sea necesario hasta que la velocidad del flujo de la cafetera vuelva a lo normal (aproximadamente 50 segundos por taza). Utilice vinagre nuevo para cada ciclo.
  7. Después de descalcificar, deje fluir por lo menos dos ciclos del número máximo de tazas con agua fría limpia por la unidad antes de colar café.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.

For USA only

Servicio al consumidor en México

Braun de México y Cia. de C.V.,

Calle Cuatro No 4

Fracc. Industrial Alce Blanco,

Naucalpan de Juarez 53370,

Estado de Mexico, 📞 (525) 387-1900

Para cualquier información adicional,

por favor llame sin costo

al 01 800 50 858 00 del interior de la República y

al 3871941 del área metropolitana.

HECHO EN MEXICO POR:

Braun de México y Cía. de C.V.,

Calle Cuatro # 4,

Fracc. Industrial Alce Blanco,

Naucalpan de Juárez,

Edo. de México,

C.P. 53370,

Tel.: 3-87-19-00,

R.F.C. BME 830701 4Z0

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRAUN

Modelo : KF 140

Categoría : Cafetera