KH 1102 KETTLE - Pava BIFINETT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KH 1102 KETTLE BIFINETT en formato PDF.
| Tipo de producto | Hervidor eléctrico |
|---|---|
| Capacidad | 1,7 litros |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 24 x 15 x 22 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Potencia | 2200 W |
| Materiales | Acero inoxidable y plástico |
| Funciones principales | Hervido rápido, apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada, consultar el servicio postventa |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento, mango aislante |
| Información general | Ideal para la preparación de bebidas calientes, diseño moderno |
Preguntas frecuentes - KH 1102 KETTLE BIFINETT
Preguntas de los usuarios sobre KH 1102 KETTLE BIFINETT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KH 1102 KETTLE - BIFINETT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KH 1102 KETTLE de la marca BIFINETT.
MANUAL DE USUARIO KH 1102 KETTLE BIFINETT
Hervidor de agua de 1,5 I
Ebulidor de 1,5 I
Bpaotnpaç vεροù 1,5 λιτρων
1,5 I vedenkeitin
1,5 I vattenkokare
1,5 I Vannkoker
1,7 I Hervidor de agua
Bifinett KH 1102
1. Objeto de uso de:
Este hervidor de agua está previsto para calentar agua para uso dométrico.
No está previsto para el uso de outros liquidos ni para el uso comercial o industrial.
2. Datos&Tecnicos
Tensión: 230 V / 50 Hz
Consumo de potencia: 2200 W
Indicaciones importantes para su seguridad!
ga electrolytica:
- Asegürese de que el zócalo ③ no entrenunca en contacto con las conexioneseléctricasDeje primero que el zócalo ③ se seque del todo cuando se haya humedecido sin por descuido.
- Preste atencion de que el cable de red no se moje o entre en contacto con humedad durante el serviceo. Tiendalo de modo que no se pueda aplastar o dañar de alguna forma. Si el cable de red o la clavija de red está danados, pida al serviceo de atencion al cliente que se lo cambien antes de seguir utilizingo el hervidor de agua.
- Retire afterwards del uso siempre la clavija de la base de enchufe. No es suficiente con desconectar ya que cuando está insertada la clavija de red en la base de enchufe, lecedeLegendando tensiOn de red al aparato.
Para evaporar riesgos de incendios y de lesiones:
- Caliente el agua siempre con la tapadora cerrada ① , de lo contrary no funciona ar el automatismo de desconexión. El agua hiriendo pueda salpimar por encima del borde.
- Se puede desprésder vapor caliente, el hervidor de agua suele estar también muy caliente cuando está en funciona. Le acontejos que use guantes de cocina.
- Asegürese de que el hervidor de agua está disponible y en vertical antes de ponerlo en marcha. El agua hiriendo pueda volcar un aparato que no apoye de forma existable.
- No deben nunca sin vigilancia el hervidor de agua
- Nocede que manejen el hervidor de agua niños o personas débiles - porque no siempre pueda darse cuenta de这些 posiblespeligros.
3. Puesta en servicios
Antes de utiliser el hervidor de agua, cerciorese de que ...
- el hervidor de agua, la clavija de red y el cable de red está en perfecto estado.
- se hacretrado todo el material de emba-laje del hervidor de agua.
Llene el hervidor de agua con agua hasta la marca MAX ypongala a hervir primero - tal como se indica en el siguientesApartado. Vierta el agua al fregadero.
4. Hervir agua
Peligro: No deja nunca que el zócalo来电lectrico ③ entre en contacto con el agua -iPeligro de vida!
Sólo deben hervir el agua que necesite en ese momento. De este modo se ahora electricidad, consumo de agua y tiempo:
Coja la jarra ② para llenar - no debeponer nunca el zócalo electrico ③ cercadel agua -ies peligioso!
Abra la tapadora ① ,ollipop el botón de desbloqueo
Al llenar el hervidormantenga la jarra ② en vertical.Sólo asi podráindicar el indicador de nivel dellenado lacantidad de aguacorrecta.Llene la jarra ② ...
- al menos hasta lamarca MIN, para que el aparato no se sobrecaliente.
- maximo hasta lamarca de MAX con el fin de que no se desborde el agua.
Cierre primo la tapadora ①...
- y ponga après la jarra ② en el zócalo ③, hasta que está derecha sobre el zócalo ③.
- Inserte ahora la clavija de red en la base de enchufe ...
y pulse el interruptor hacía abajo hasta que encaje abajo.
4 Una luz en el extremo del asa indica que el hervidor se está calentando.
- El hervidor de agua se apaga solo cuando el agua hierve correctamente. El interruptor salta hacía afuera y la luz se apaga.
3 Para cancelar el calentimiento, desplace el dispositivo de connexion hacía arriba. Entonces la luz también se apaga.
Advertencia:
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe antes de levantar la jarra ② del zócalo ③ . Con ello evitará que el agua derramada entre en contacto con la connexion electrica del zócalo ③ y se produzca un cortocircuito.
Por motivos de seguridad no debenAbrir la tapadora cuando el agua hierva o estecaliente con el fin de evaporar posibles heridas.

5. Limpieza y cuidado
Peligro: No abra nunca las piezas de la carcasa. No existen elementos de mando dentro. Con carcasa abierta puede existir riesgo debido a descarga electrica. En ningún caso pueda sumergirse las piezas del aparato en agua u或者其他 liquidos! En este caso existe el peligro de que se produzca una descarga electrica cuando al volver a utiliser el aparato los restos de liquido entrada en contacto con piezas de connexion electrica.
Antes delimpiar el hervidor de agua, ....
- extraíga la clavija de red de la base de enchufe ycede que se enfrie el agua primo.
- Limpie todas las superficies exteriores y el cable de red con un paño ligeramente humedecido. Seque siempre bien el hervidor de agua antes de volver a utiliser.
- No utilise produits de limpieza, abrasivos o disolventes. Estos能把 dar las piezas del aparato.
En caso de restos de cal:
- Compre un disolvente de cal adequado en una tienda de electrodométricos (por ej. un descalcificado para cafeteras).
- Para las superficies externas de acero noble puede usar un producto especial que seADECADUO.
Quitar / colocar el filtro de vaciado:
- Cologne bien la tapadora.
Apriete desde arriba en el borde del filtro de vaciado,para poder quitarlo hacia adentro - Después de limpiarlo pourrait,volver acolocar el filtro y ajustarlo bien -y lista.
6. Conservación
Deje que el hervidor de agua se enfrie del todo antes de partirlo.
- Enrolle el cable de red en el soporte situado en la base del aparato.
- Deposite el hervidor de agua un lugar seco.
Consejo: Vace del todo el hervidor de agua antes de guardarlo.
7. Evacuación
Proteja el medio ambiente. No tire nunca el aparato a la basura domestica. Cuando deseee evacuar el aparato en un futuro, llvelo a un centro de recogida para el reciclaje de piezas electr.ONicas.
8. Garantía y asistencia技术水平
Las conditiones de la garantía y la direccion del servicios posventa las maye tomar de la hoja informativa de garantía adjunta.
