SCD535/00 - Monitor de bebé PHILIPS AVENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SCD535/00 PHILIPS AVENT en formato PDF.
| Tipo de producto | Monitor de bebé digital |
| Pantalla | Pantalla a color de 2.7 pulgadas |
| Alcance | Hasta 300 metros en exterior, 50 metros en interior |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente y batería recargable |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones de la unidad parental: 12.5 x 8.5 x 4.5 cm |
| Peso | Alrededor de 200 g (unidad parental) |
| Funciones principales | Visión nocturna infrarroja, comunicación bidireccional, canciones de cuna integradas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto limitada, consultar al servicio al cliente de PHILIPS |
| Seguridad | Certificado conforme a las normas de seguridad EN 62115 |
| Compatibilidades | Compatible con otros productos de la gama PHILIPS AVENT |
| Información general | Garantía de 2 años, asistencia al cliente disponible |
Preguntas frecuentes - SCD535/00 PHILIPS AVENT
Preguntas de los usuarios sobre SCD535/00 PHILIPS AVENT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor de bebé en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCD535/00 - PHILIPS AVENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCD535/00 de la marca PHILIPS AVENT.
MANUAL DE USUARIO SCD535/00 PHILIPS AVENT
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips AVENT le ofrece, registre su producto en www.philips.com/ welcome.
Philips AVENT se dedica a la fabricacion de productos fiables para el cuidado del bebé, que proportionsan a los padres la tranquilidad que necesitan. Este vigilabebés de Philips AVENT permite vigilar al bebé de forma continua y oírle con claridad sin ruidos que interferieran. La technología DECT garantiza la eliminación de interferencias y una seals nítida entre la unidad del bebé y la unidad de padres. El sensor de humedad y temperatura le permite controlar la temperatura de la habitación del bebé y le offreunos ajustes personalizados que le ayudan amantener un climacomfortable en esta.
El vigilabebés SCD535 está equipado con un modo ECO, que le permite reducir el consumo de energia del aparato sin perdier en ningún momento el contacto con el bebé.
2 Descripción general (fig. 1)
A Unidad de padres
1 Botón de encendido/apagado (
2 Ranura para la pinza para cinturón
3 Botón TALK (Intercomunicador)
4 Botón MENU (Menu)
5 Piloto LINK (Conexión)
6 Microfono
7 Altavoz
8 Botones de menu y volumen + / -
9 Botón OK (Aceptar)
10 Pantalla
11 Pilotos de nivel de sonido
12 Pinza para cinturón
13 Adaptador de corriente
14 Clavija para el cargador de la unidad de padres
15 Cargador
16 Piloto de energia
17 Cinta para el=cuello
18 Compartimento de la batería recargable
19 Orificio para la cinta para el cielo
20 Tapa del compartmento del pack de pilas recargables
21 Pack de pilas recargables (incluido)
B Unidad del bebé
1 Botón de encendido/apagado (2)
2 Botón PAGE (Localización)
3 Pantalla
4 Piloto de encendido
5 Botones de volumen + / -
6 Botón de luz de compañero
7 Botón de nana
8 Botón de reproducción/parada
9 Micrófono
10 Adaptador de corriente
11 Clavija para la unidad del bebé
12 Reijillas de ventilación
13 Altavoz
14 Sensor de humedad y temperatura
15 Toma para la clavija de la unidad del bebé
16 Pilas no recargables (no incluidas)
17 Compartmento para pilas no recargables
18 Tapa del compartmento para pilas no recargables
C Pantalla
1 Alerta de temperatura
2 Indicación de temperatura de la habitación (Centigrados o Fahrenheit)
3 Alerta sonora
4 Indicación de humedad
5 Símbolo de localización
6 Símbolo de nana.
7 Símbolo de luz de compañero
8 Símbolo de la pila
9 Símbolo ECO (Ecología)
10 Indicaciones de sensibilities del micrófono/volumen
- Otrasindicacionesde la pantalla(no semuestran):
-
'Alta' = la temperatura de la habitación es más alta que la temperatura establecida en el menu
-
'Baja' = la temperatura de la habitación es más baja que la temperatura establecida en el menú
- 'Sin conexión' = no hay conexión entre las unidades*
'En停下a' =停下a de la nana. - 'Busingo' = las unidades estarán址busingo conexión*
-
'Conectaro' = las unidades estarán conectadas*
'Intercomunicador' = la configuración de intercomunicador está activa -
Sólo se muestra en la pantalla de launidad de padres.
D Estuche de viaje
3 Important
Antes de usar el aparato, lea atentamente estemanual de usuario y conservelo por si necessitarasconsultarlo en el futuro.
3.0.1 Peligro
Nosumerjunca ninguna parte del vigilabebens en agua u或者其他liquidos.
- No coloque el aparato en un lugar en el que le pueda caer o salpicar agua o cualquier(otherly.
- No coloque nunca ningún recipiente que contenga liquido encima de la unidad del bebé.
3.0.2 Advertencia
- Antes de enchufarlo, compruebe si el voltaje indica en los adaptadores de launidad del bebé y del cargador se correponde con el voltaje de la red local.
- Utilice sólo el adaptor que se suministra para conectar la unidad del bebé a la red.
-
Utilice únicamente el cargador y el adaptador que se suministran para cargar launidad de padres.
-
Los adaptadores contienen un transformador. No corte los adaptadores para sustituirlos por.Other clavijas, ya que se produiran situaciones de peligro.
- Si los adaptadores están dañados, sustitúvalos siempre por otros del modelo original para evaporar situaciones de peligro. Paraunarcel tipo adecuado, consulte el capítulo "Sustitución".
- Si el cargador de la unidad de padres está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original.
No实用性 nunca el vigilabebés en lugares humedos o circa del agua. - No abra nunca la carcasa de la unidad del bebé o de la unidad de padres (excepto los componentos de las pilas), con el fin de evaporar descargas electricas.
- Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.
3.0.3 Precaución
- Utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 7^ y 40^ .
- No exponga la unidad del bebé ni la unidad de padres a temperatas extremadamente bajas o altas ni al contacto directo con la luz del sol. No ponga la unidad del bebé ni la unidad de padres cerca de una fuente de calor.
- Mantenga siempre la unidad del bebé y el cable fauna del alcance del bebé (a 1 metro de distancia como minimo).
No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o el parque. -
No cubra nunca launidad de padres ni launidad del bebé (por exemple, con una toalla o una manta). Asegúrese siempre de que las rejoillas de ventilación de launidad del bebé están despejadas.
-
Si colocá launidad de padres jusqu'à un transmisor u othero aparato DECT (por exemple, un téléphone DECT o un router inalámbrico para la connexion a Internet), se pueda perdcer la connexion con launidad del bebé. Separe el vigilabebés de losdemás aparatos inalámbricos hasta que se recupere la connexion.
- Los Telefonos moviles que haya encendidos en la proximidad del vigilabebés peuvent provocar interferencias con el myself.
Las interferencias de radio son inevitables y poderanfectar alacalidaddesonido del vigilabebés.
3.0.4 General
- El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún caso sustituya la supervisión responsable y adecuada por parte de unadulto, y no debeutilizarse como tal.
- Tome todas las precauciones posibles para garantizar un sueño seguro de su bebé.
- El sensor de humedad y temperatura solo mide la temperatura o la humedad de la habitacion del bebé. No se可以选择 usar para controlar o ajustar la temperatura o la humedad de la habitacion.
3.0.5 Información importante sobre las pilas no recargables y el pack de pilas recargables
- Tanto las pilas no recargables como el pack de pilas recargables pueda explotar si se exponen a la luz del sol, al fuego o a alta temperatas debido a另一as causas.
- Inserte siempre un pack de pilas recargables del tipo adecuado en la unidad de padres paraivorar el riesgo de explosión.Noutilice pilas no recargables paraivorar el riesgo de explosión.
-
Inserte siempre pilas no recargables del tipo adecuado en la unidad del bebé para evaporar el riesgo de explosión. La unidad del bebé no Tiene una función de carga.
-
Asegürese de que tiene las manos secas cuando coloque o cambie las pilas no recargables o el pack de pilas recargables.
- Para registrar a priori de las pilas no recargables o en el pack de pilas:
1 No exponga el aparato a temperatas superiores a 35^
2 Extraiga el pack de pilas recargables de la unidad de padres y las pilas no recargables de la unidad del bebé si no va a utiliser el aparato durante un mes o más.
3 No deja las pilas no recargables descargas en la unidad del bebé.
- Deseche las pilas no recargables y el pack de pilas recargables de la forma adecuada (consulte el capítulo "Medio ambiente").
3.0.6 Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips AVENT compte todos los estandares sobre Campos electromagnéticos (CEM). Si se usa correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se pueda usar de forma segura según los conocimientos@científicos disponibles hoy en día.
4 Preparación para su uso
4.1 Unidad del bebé
Puede utiliser launidad del bebé conectada a la red electrica o con pilas no recargables. Recomendamos queutilice pilas no recargables awhileautilizarlaunidadconectada alredelectrica.De estaforma se garantiza una alimentacion dereservaque seactiva automatamente en caso de producirse un corte del suministro electrico.
4.1.1 Funcionamente connectado a la red
Enchufé la clavija para la unidad del bebé a esta, y conecte el adaptorador a la red (fig. 2).
4.1.2 Funcionamento con pilas no recargables
Launidad del bebé funciona con 4 pilas R6 AA de 1,5V (no incluidas).Recomendamos usar pilas Philips LR6 PowerLife.
No utilise pilas recargables, ya que launidad del bebé no Tiene una funciona dearga.
Coloque pilas en la unidad del bebé si no desea utilizes conectada a la red o si desea asegurarse deatar con energia deresherva en caso de un corte en el suministro eletrico. Bombie las pilas cuando la unidad del bebé indique que el nivel de las pilas es bajo (el símbolo de la pila vacía parpadea en la pantalla y aparece el mensaje 'Batería baja').

Advertencia:
Desenchufe lainstitution del bebé y, cuando vaya aponer las pilas no recargables, asegúrese de que sus manos y lainstitution estén secas.
Quite la tapa del compartmento para pilas no recargables (fig. 3).
2 Inserte cinco pilas no recargables (fig. 4).

Nota:
Asegürese de que los polos + y - estén en la posición correcta.
3 Vuelva a colocar la tapa (fig. 5).
4.2 Unidad de padres
4.2.1 Funcionamento con un pack de pilas recargables
Launidad de padres viene con una batería recargable de iones de litio de 1000 mAh.
Cargue launidad de padres antes deutilizarla porprimera vez o cuando esta indique queiene pocacarga (el significo de la pila vacia parpadea en la pantalla y launidad de padres emite un pitido).Launidad de padres comienza aindicar que el nivelde las pilas es bajo 30制动os antes de que estasestén Completely descargadas.

Nota:
Si las pilas recargables está Completely descargadas, launidad de padres se apaga automatistically y pierde el contacto con launities del bebé.
Quite la tapa del compartmento de las pilas recargables (fig. 6).
2 Inserte el pack de pilas recargables (fig. 7).
3 Vuelva a colocar la tapa (fig. 8).
4 Inserte la clavija para el cargador de la unidad de padres en el cargador, enchufe el adaptador a la toma de corriente y colque la unidad de padres en el cargador (fig. 9).
- El piloto de cargo del cargador se enciende.
- La pantalla muestra el símbolo de la pila cargándose para indicar que launidad de padres se está cargando.
5 Deje launidad de padres en el cargador hasta que las pilas estén Completely cargadas.
- Durante la energia, el piloto de energia permanece encendido de forma continua.
- Cuando el pack de pilas está Completely cargado, en la pantalla de launalidadde padres apareceréel significo delila pila llena m.
- Cuando cargue la unidad de padres por primera vez o.afteres de no haberla utilisé durante mucho tiempo, apáguela y cagruela al menos durante 10 horas seguidas.
- La energia tarda normalmente 4 horas, pero podra prolongarse si launidad de padres está encendida durante la energia. Para que el tiempo de energia sea lo más breve possible, apague launidad de padres durante la energia.
- Cuando el pack de pilas está Completely cargado, launidad de padres se podrá utilizar sin cable durante al menos 24 horas.

Nota:
Al cargar por primera vez launidad de padres, el tiempo de funciona será inferior a 24 horas. Las pilas sólo alcanzan su capacité máximo antes de haberlas carrado y descargado cuando las primeras van.

Nota:
Cuando la unidad de padres no está en el cargador, las pilas se van descargando gradualmente aun cuando la unidad de padres esté apagada.
5 Uso del aparato
1 Coloque la unidad de padres y la unidad del bebé en la mesma habitacion para probar la conexion (fig. 10).
Cologne lainstitution del bebé a una distancia de al menos 1 metro de lainstitution de padres.
2 Mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado ① de la unidad del bebé hasta que el piloto verde de encendido se ilumine. (fig.11)

Nota:
El piloto de encendido siempre se illumina en verde, excepte no haya conexión con la unidad de padres.
- La luz de compañero se enciende brevamente y se apaga de nuevo.
- La pantalla se enciende y aparece el símbolo de la pila (fig. 12).
- Transcurridos 2 segundos, los valores de temperatura y humedad se muestran en la pantalla (fig. 13).
3 Mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado de la unidad de padres hasta que los pilotos de nivel de sonido se enciendan brevamente. (fig. 14)
- La pantalla se ilumina y aparece el síbolo de la pila (fig. 15).
- El piloto LINK (Conexión) parpadea en rojo y el mensaje "Scraching" (Buscando) aparece en la pantalla (fig. 16).
-
El piloto LINK (Conexión) de launidad de padres cambia a color verde y se queda encendido de forma continua cuando se ha establecido una conexión entre launidad del bebé y launidad de padres. El mensaje "Linked" (Conectado) aparece en la pantalla (fig. 17).
-
Después de 2 segundos, el mensaje 'Conectaro' desaparece y los valores de humedad y temperatura aparecen en la pantalla. (fig. 18)
- La primera vez que encienda launidad de padres, el mensaje 'Idioma' aparece en la pantalla. Seleccione el idioma que deseee (consulte la sección "Ajuste del idioma de la pantalla" del capitulo "Opciones del menu") (fig. 19).
- Si no se ha existecido connexion, el piloto LINK de la unidad de padres parpadea en rojo. La unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje 'Buscando' aparece en la pantalla, seguido del mensaje 'Sin connexion' (fig. 20).
5.1 Colocacion del vigilabebés
1 Coloque launidad del bebé como少吃 a 1 metro de distancia del bebé (fig.21).
2 Coloque launidad de padres dentro del alcance de funcionaimiento de launidad del bebé. Compruebe que se encontrar a más de 1 metro de distancia de launidad del bebé para registrar al retroalimentación acústica (fig. 10). Si眼看 更新 informacion sobre el alcance de funcionaimiento, consulte la seccion "Alcance de funcionaimiento".
5.1.1 Alcance de funciona
El alcance de funciona del vigilabebés es de 330 metros al aire libre. En función del entorno y de otros factores que pueda causar interferencias, este alcance puede ser menor. En interiores, el alcance de funciona es de 50 metros.

Nota:
Si el modo ECO está encendido, el alcance de funcimiento del vigilabebés también es menor. Consulte la sección "Modo ECO" del capítulo "Opciones del menu".
| Materiales secs | Grosor del material | Pérdida de alcance |
| Madera, yeso, cartón, cristal (sin metal, cables o plomo) | < 30 cm | 0 - 10% |
| Ladrillo, materia contrachapada | < 30 cm | 5 - 35% |
| Hormigón armado | < 30 cm | 30 - 100% |
| Rejillas o barras metálicas | < 1 cm | 90 - 100% |
| Láminas de metal o aluminio | < 1 cm | 100% |
En el caso de materiales humedos, la perdida de alcance puede ser de hasta el 100% .
6 Characteristicas
Las siguientes caracteristicas se describen en el capítulo "Oportunidades del menu", ya que solo se pueda selectionar en el menu de launidad de padres:
- Ajuste de la sensibilitad del micrófono
- Activación/desactivación de la alerta sonora
- Ajuste del rango de temperatas de la habitacion (temperatura maxima y minima)
- Activación/desactivación de la alerta de temperatura
- Activación/desactivación de la alerta por vibración
- Activación/desactivación del modo ECO (Ecológico)
- Ajuste de la escala de temperatas (Centigrados o Fahrenheit)
6.1 Ajuste del volumen del altavoz
1 Pulse los botones de volumen +o- de la unidad del bebé hasta alcantar el nivel deseado (fig. 22).
2 Pulse los botones de volumen +o- de la unidad de padres hasta alcanzar el nivel deseado (fig. 23).
- La pantalla proporcióna información visual sobre los ajustes de volumen de las unidades: (fig. 24)
1 volumen minimo (unidad de padres y unidad del bebé)
2 volumen Tmaximo (unidad de padres y unidad del bebe)
Nota:
Si ajusta el volumen al nivel más bajo, la pantalla做不到 'OFF'.
Nota:
Si el ajuste de volumen es muy alto, las unidades consumen más energia.
6.2 Función TALK (Intercomunicador)
Puede usar el botón TALK (Intercomunicador) de la unidad de padres para parler al bebé (por exemple, para tranquilizarle).
1 Mantenga pulsado el botón TALK (Intercomunicador) y hace por el microfono con claridad a una distancia de 15-30 cm (fig. 25).
- El piloto verde LINK (Conexión) comienza a parpadear y el mensaje "Talk" (Intercomunicador) aparece en la pantalla.
2 Cuando haya terminado de parler, suele el botón TALK (Intercomunicador).
6.3 Pilotos de niveau de sonido
Launidad de padres controla permanentelemente el nivel de sonido de la habitación del bebé y los pilotos de nivel de sonido le indican si hay unaactividad. Si el bebé llora, verá que los pilotos de nivel de sonido se iluminan en launidad de padres.
- Mientras launidad del bebé no detecte ningún sonido, todos los pilotos de nivel de sonido de launidad de padres permanecerán apagados.
- Cuando launidad del bebé recoge un sonido, se encienden uno o variedos pilotos de nivele de sonido en launidad de padres. El número de pilotos que se encienden depende del volumen del sonido recogido por launities del bebé.
6.4 Luz deonia
Nota:
Tambien peutecender yapagar la luz decompaia desde el menu de la unidad de padres (consulte la seccion "Luz de compaia" del capitulo "Opciones del menu").
1 Pulse el botón de luz de compañero de la unidad del bebé para encender la luz de compañero. (fig. 26)
- aparece en la pantalla de launidad de padres.
2 Vuelva a pulsar el botón de luz de compañero para apagarla.
- La luz de compañero se atenúa gradualmente antes de apagarse por completo.
- desaparece de la pantalla de la unidad de padres.
Consejo:
Cuando utilise la unidad del bebé con pilas no recargables, apague la luz de compañero. De esta manera ahorrará energia.
6.5 Localization de la unidad de padres
Si no sabe donde ha dejado la unidad de padres, suepe utilizes el boton PAGE de la unidad del bebé para localizarla.
Nota:
La función de localizaciónsole está disponible si la unidad de padres está encendida.
1 Pulse el botón PAGE (Localización) de la unidad del bebé (fig. 27).
- El mensaje 'Localización' y el símbolo de localización aparecen en las pantallas de la unidad del bebé y de la unidad de padres.
- Launidad de padres emite un tono de avis de localización.
2 Para detener el tono de avis de localizacion,whelming a pulsar el boton PAGE (Localizacion) o pulseequalierbotonde la unidad de padres.
6.6 Función de nanas
Nota:
Tambien peut utiliser lamerican de nanas desde el menu de la unidad de padres (consulte la seccion "Funcion de nanas" del capitulo "Opciones del menu").
1 Pulse el botón de reproducción/parada
en launidad del bebé para reproducir la nana que esté seleccionada en ese momento. (fig. 28)
2 Para selectionar other nana, alterne entre las nanas de la lista pulsando el boton de nana de la unidad del bebé antes de que pasen 2 segundos. (fig. 29)
Nota:
Si no pulsa el botón de nana durante más de 2segundos,la nana que aparece en la pantalla comienza a reproducirse.
- El número de la nana aparece en la pantalla jusqu con el símbolo de nana.
- La nana seleccionada se repite cinco vezes seguidas.
- Al seleccionar 'Reproducir todo', se producen las cinco nanas una vez.
3 Para detener la nana, pulse de nuevo el botón de reproducción/parada de la unidad del bebé. (fig. 28)
4 Para selectionar otra nana cuando ya se está reproduciendo una:
- Pulse el botón de nana en launidad del bebé antes de que pasen 2segundos para alternar entre las nanas de la lista.
Nota:
Si no pulsa el botón de nana durante más de 2segundos,la nana que aparece en la pantalla comienza a reproducirse.
6.7 Humedad
Cuando hay una connexion entre launidad del bebé y launidad de padres, el nivel de humedad se muestra en la pantalla de ambas unidades. El nivel de humedad optimo está entre el 40% y el 60% . Es muy importante tener un nivel de humedad adecuado, ya que ayuda a proteger a su bebérente a la irritacion de las mucosas, la sequidad depiel,los labios secos y agrietados,y la garganta seca y dolorida.Cuando las mucosas no funcionalan de forma optima, no pueda proteger bien a su bebéde todo tipo de germenes. Esto aumento el riesgo de que su bebé coja un resfirado o la gripe, y reduce su resistencia a las infecciones por hongos o bacterias. El humidificador ultrasonico Philips AVENT ayud a melhorar la calidad del aire y a mantener un nivel de humedad comfortable en la habitacion del bebé.Pongase en contacto con el Servicio de Atencion al CLIENTe de Philips de su País.

Nota:
El vigilabebés sólo mide el nivel de humedad. Este nivel no se pueda ajustar con el vigilabebés.
6.8 Alerta de fuera de alcance
Cuando la unidad de padres está fuera del alcance de la unidad del bebé, la unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje 'Buscando' y 'Sin conexión' aparece en la pantalla. El piloto LINK de la unidad de padres parpadea en rojo.

Nota:
El mensaje "Not linked" (Sin connexion) también aparece en la pantalla de lainstitution de padres cuando lainstitution del bebe está apagada.
7 Oportunidades del menu
Todas las functions se pueda selectionar en la unidad de padres, pero的一些 functions también se pueda utiliser en la unidad del bebé.
7.1 Funcioncimiento del menu: descripción general

Nota:
Las functions del menu sólo se pueda usar si se ha establecido la connexion entre launidad del bebé y launidad de padres.
1 Pulse el botón MENU (Menu) para Abrir el menu (fig. 30).
- La primera optación de menu aparece en la pantalla.
2 Utilice los botones - y + para selectionar la optacion del menu deseada (fig. 31).

Nota:
La flecha indica la direccion en la que pueda desplazarse.
3 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar (fig. 32).
4 Utilice los botones + para selectionar la。,opacion que dese.
5 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
- La nuevo option parpadea una vez. El "...message 'Grabado' también parpadea una vez y luigo desaparece de la pantalla.
6 Pulse el botón MENU (Menu) de nuevo para salir del menu.
Sólo puede activar y desactivar el modo ECO (EcoLOGico) en el menu de launidad de padres. Puede utilizar el modo ECO (EcoLOGico) para reducir el Consumo de energia del aparato. Para vigilar al bebé desde una distancia corta se necesita menos potencia de transmisión y menos electricidad que si se vigila a más distancia. Cuando deseee vigilar al bebé desde una distancia corta, pueda activar el modo ECO (EcoLOGico).En este modo, el aparato consume menos energia, pero permite seguir vigilando al bebéde manera continua y sin ruidos que interferieran. El uso del modo ECO (EcoLOGico) en el vigilabebés le ayud a conservar el medio ambiente.
Nota:
El alcance de funciona el vigilabebés cuando se usa en el modo ECO (Ecológico) es de 260 metros al aire libre. En función del entorno y de otros factores que pueda causar interferencias, este alcanceuede ser menor.
1 SeLECTIONE 'Modo ECO' (Ecológico) con los botones + - (fig. 31).
2 Pulse el botón OK (ACEPTAR) para confirmar (fig. 32).
3 Si el modo ECO (EcoLOGico) está desactivado, la pantalla muestra "On?" (Activar). Pulse el botón OK (ACEPTAR) para activar el modo ECO (EcoLOGico). Si este está activado, aparece "Off?" (Desactivar?) en la pantalla. Pulse el botón OK (ACEPTAR) para desactivar el modo ECO (EcoLOGico).
- Si haactivado el modo ECO,launidad de padres se apaga y se vuela a encender. El*simbolo del modo ECO aparece en las pantallas de launidad del bebé y de launidad de padres paraindicar que las dos unidadesfuncionanactualmente en modo ECO.
Nota:
La connexion entre lainstitution de padres y lainstitution del bebé se pueda perdier cuando el modo ECO (Ecológico) está activado. Si es el caso, es posible que el alcance de funciona bajo su水泵. En este caso, reduzca el alcance de funciona bajo su水泵. En este caso, reduzca el alcance de work.
7.3 Encendido/apagado de la luz deonia
1 Selezione 'Luz' con los botones +
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
3 Si la luz deropa está apagada, la pantalla muestra "On?" (Activar). Pulse el boton OK para encender la luz deropa. Si esta está encendida, aparece "Off!" (Desactivar) en la pantalla. Pulse el boton OK (Aceptar) para apagar la luz deropa.
7.4 Función de nanas
7.4.1 SeLECTION de una nana
1 Selezione 'Nana' con los botones +
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
3 Pulse el botón + una o variedes para selectionar una de las cinco nanas de la lista o para selectionar 'Todas'.
4 Pulse el botón OK (ACEPTAR) para confirmar. Cuando haya selecciónado una de las cinco nanas, está se reproduce cinco veces seguidas. Al selectionar 'Reproducir todo', se reproducen las cinco nanas una vez.
7.4.2 Cambio de nana
1 Pulse el botón + para elegir otra nana de la lista.
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
7.4.3 Comoponer en pausa una nana
1 Pulse el botón OK (ACEPTar).
- El mensaje "Paused" (En pausa) aparece en la pantalla.
2 Pulse el botón OK (ACEPTAR) de nuevo para reanudar la nana.
Si no reanuda la nana antes de 30 segundos,
la funciona de nana se desactiva
automática. El mensaje 'En pausa' y el symbolo de nana desaparecen de la pantalla.
7.4.4 Como detener una nana
1 Pulse el botón + para selectionar la option 'Detener' de la lista.
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
7.5 Ajuste de la sensibilitad del micrófono
Nota:
Sólo puedeaabrear la sensibilitad del micrófono en el menu de la unidad de padres.
Puede ajustar la sensibilitad del micrófono de la unidad del bebé al nivel deseado. Sólo puedeonianearla unidad del bebé y la unidad de padres, eskaar, cuando el piloto LINK (Conexión) de la unidad de padres se enciende en verde de manera continua.
1 Selezione "Sensitivity" (Sensibilidad) con los botones + -
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
3 Selección el nivel de sensibilitad del micrófono deseado de launidad del bebé con los botones + . (fig. 24)
1 Nivel de sensibilitiesminimo
2 Nivel de sensibilitad maximalo
4 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
- El mensaje "Saved" (Grabado) aparece en la pantalla.
念 Nota:
Cuando el nivel de sensibility del micrófono de la unidad del bebé es alto, recoge más sonidos y, por tanto, transmite más frenuentemente. Como的结果,las unidades consumen más energia y el tiempo de funciona bajo suCTRL.
7.6 Activación/desactivación de la alerta sonora
念 Nota:
Sólo puede activar y desactivar la alerta sonora en el menu de la unidad de padres.
Esta funciona le permite vigilar al bebé silenciosamente. Por tanto, pode desactivar el volumen en la unidad de padres y, aun asi, seguir alerta si el bebé llora.
Si la alerta sonora está activada, la unidad de padres emite un pitido en cuando el cuarto piloto de nivel de sonido se ilumina@msteadas desactivado.Además,la pantalla de la unidad de padres se ilumina y el simbolo de alerta sonora (11) parpadea en la pantalla.
1 Selezione 'Ajuste alarma' con los botones +
2 Pulse el botón OK (ACEPTar) para confirmar.
3 Selezione 'Alerta sonora' con los botones +
4 Pulse el botón OK (ACEPTar) para confirmar.
5 Si la alerta está desactivada, la pantalla muestra 'Activar?'. Pulse el botón OK para activar laAlerta. Si esta estáactivada, aparece 'Desactivar?' en la pantalla. Pulse el botón OK para desactivar laalerta.
- Si haactivado laalerta sonora,elsimpilo de alerta sonora (山山) )aparece en la pantalla de la unidad de padres.
7.7 Ajuste del rango de temperatas de la habitacion
Nota:
Sólo puedeaabrear el rango de temperatas en el menu de la unidad de padres.
El bebe dormirá más fácil en una habitación con una Temperatura de entre 16^ y 20^ .
Esto es muy importante, ya que un bebé no pueda regular su temperatura corporal como unadulto. Un bebé necessities más tiempo para adaptarse a los Cambios de temperatura.
Si no ajusta un rango de temperatas, el vigilabebés le &, cuando la temperatura de la habitación del bebé está por debajo de los 14 °C o supera los 35 °C. En ese caso, la pantalla de la unidad de padres se ilumina y el mensaje "High" (Alta) o "Low" (Baja) aparece en la pantalla.
ParaATTERa maxima y minima predeterminadas, sigas instrucciones que se muestran mas abajo.
Nota:
La temperatura de la habitacion del bebé aparece en la pantalla de ambas unidades cuando está connectadas.
1 Selezione "Temperature" (Temperatura) con los botones + .
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
3 Selezione "Range" (Rango) con los botones +
4 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
5 Establishzca la temperatura minima deseada con los botones + -
6 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
7 Establishzca la temperatura maxima deseada con los botones + -
8 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
- El mensaje "Saved" (Grabado) aparece en la pantalla.
7.8 Activación/desactivación de la alerta de temperatura
Nota:
Sólo puede activar y desactivar la alerta de temperatura en el menu de la unidad de padres.
Nota:
Si la alerta de temperatura avisa con demasiada frequencia, reduzca la temperatura minima establecida y/o aumento la temperatura maxima establecida (consulte "Ajuste del rango de temperatas de la habitacion"). Si la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite un pitido si la temperatura real de la habitacion supera la temperatura maxima establecida o cae por debajo de la temperatura minima. Ademas, la retroiluminacion de la pantalla de la unidad de padres se activa, el symbolo de la alerta de temperatura ( ) parpadea y en la pantalla aparece 'Alta' o 'Baja'. Si no se ha establecido ninguna temperatura maxima ni minima, la alerta de temperatura se activa cuando la temperatura de la habitacion descende por debajo de los 14^ o supera los 35^ .
1 Selezione "Temperature" (Temperatura) con los botones + -
2 Pulse el botón OK (ACEPTar) para confirmar.
3 Selezione "Alert" (Alerta) con los botones + y-.
4 Pulse el botón OK (ACEPTar) para confirmar.
5 Si la alerta está desactivada, la pantalla muestra 'Activar?'. Pulse el botón OK para activar laAlerta. Si esta estáactivada, aparece 'Desactivar?' en la pantalla. Pulse el botón OK para desactivar laalerta.
7.9 Activación/desactivación de la alerta por vibración
Nota:
Sólo puede activar y desactivar la alerta por vibración en el menu de launidad de padres. Si la alerta por vibración está activada, launidad de padres vibra en cuando el cuarto piloto de nivel de sonido se ilumina@msteadaselvumen está desactivado.
1 Selezione 'Ajuste alarma' con los botones +y
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
3 Seleccione Vibracion' con los botones +
4 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
5 Si la alerta por vibracion está desactivada, la pantalla muestra 'Activar?. Pulse el boton OK para activar la alerta por vibracion. Si esta está activada, aparece Desactivar? en la pantalla. Pulse el boton OK para desactivar la alerta por vibracion.
7.10 Ajuste del idioma de la pantalla
1 Sezione "Settings" (Ajustes) con los botones + -
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
3 Selezione 'Idioma' con los botones +
4 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
5 Seleccione el idioma que deseee con los botones +
6 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
7.11 Ajuste de la escalade de temperatas
Nota:
Sólo puede ajustar la escala de temperatas en el menu de la unidad de padres.
Puede ajustar la escala de temperatas en grados Centigrados (C) o Fahrenheit (F).
1 Sezione "Settings" (Ajustes) con los botones + -
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
3 Seleccion 'Escalal de temp' con los botones ^+ y-.
4 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
5 Selezione 'Centigrados' o 'Fahrenheit' con los botones +
7.12 Función de reinicio
Esta funciona del menu de la unidad de padres le permite restablecer los ajustes predeterminados tanto en la unidad de padres como en la unidad del bebé al mesmo tiempo. Puede utiliser esta funciona si se produce algo problema que no pueda SOLUTIONAR siguiendo las sugerencias que aparecen en el capítulo "Preguntas más frecuentes".
1 SeLECTIONE "Settings" (Ajustes) con los botones + -
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
3 Selezione "Reset" (Reiniciar) con los botones + -
4 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
- El mensaje "Confirm?" (¿Confirmar?) aparece en la pantalla de lainstitution de padres.
5 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
Lainstitutionede padres se apaga y se vuela aencender.
- Ahora se han restablecido los ajustes predeterminados de fabrica en ambas unidades.
7.12.1 Ajustes predeterminados
Unidad de padres
Alerta por vibracion:desactivada
Idioma: español
Volumen del altavoz: 1
Sensibilitad del micrófono: 5
Alerta sonora: desactivada
Alerta de temperatura: desactivada
Alerta de "Temperature low" (Temperatura baja): 14 °C
Alerta de "Temperature high" (Temperatura alta): 35 °C
- Escala de temperatas: Centigrados
- Modo ECO (Ecológico): desactivado
Unidad del bebé
Volumen de altovoz: 3
Luz de compañero: apagada
- Función de nana: desactivada
8 Accesorios
8.1 Pinza para cinturón y cinta para el cuello
Si las pilas de la unidad de padres tienen energia suficiente, podra落户 the unidad consigo dentro y sucesa de la casa fijiandosela al cinturón con la pinza o colgándosela al cielo con la cinta. Así podrá vigilar al bebe cuando se desplaza de un lado a otro.
8.1.1 Como poder la pinza para cinturón
1 Encaje la pinza para cinturón en launidad de padres (fig. 33).
8.1.2 Como qitar la pinza para cinturón
1 Tire de la pinza para sacarla de launidad de padres.
8.1.3 Comoponer la cinta para el cuello
1 Introduzca la presilla de la cinta a trovés del orificio situado en la parte de atrás de la unidad de padres. Pase la cinta por la presilla y tire de ella para ajustarla (fig. 34).
8.1.4 Como qutar la cinta para el cuello
1 Pase la cinta por la presilla y saque esta del orificio de la parte de aftas de la unidad de padres.
9 Limpieza y mantenimiento
Advertencia:
Nosumerja la unidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el grifo.
4 Adverturaia:
No utilise aerosoles ni liquidos de limpieza.
1 Desenchufe la unidad del bebé si está enchufada a la red y quite la unidad de padres del cargador.
2 Limpie la unidad de padres y la unidad del bebé con un paño humedo.
Advertencia:
Asegürese de que launidad de padres está seca antes de volver a colocarla en el cargador enchufado.
3 Limpie el cargador con un paño seco.
4 Limpie los adaptadores con un paño seco.
10 Almacenamento
- Puede utiliser la funda para guardar el vigilabebés cuando lo lleve de viaje.
- Si no va a utiliser el vigilabebés durante un periodo de tiempo prolongado, quite las pilas no recargables de launidad del bebé y el pack de pilas recargables de launidad de padres. Guarde launidad de padres, launidad del bebé, el cargador de launidad de padres y los adaptadores en lafundadeviaje que se suministra.
11 Sustitución
11.1 Unidad del bebé
11.1.1 Pilas
Sustituya las pilas no recargables de la unidad del bebé únicamente por quatre pilas R6 AA de 1,5 V.

Nota:
Le recomendamos que utilise pilas no recargables de Philips.
11.1.2 Adaptador de corrente
Sustituya el adaptor de la unidad del bebé únicamente por otro del modelo original. Puede Solicitar un adaptor nuevo a su distribuidor o a un centro de servicios Philips.
Sólo en el Reino Unido: SSA-5W-09 UK 075040F
- Enotiropases: SSA-5W-09 EU 075040F
11.2 Unidad de padres
11.2.1 Pack de pilas
Sustituya sólo la bateria de la unidad de padres por una bateria de iones de litio de 1000 mAh.
11.2.2 Adaptador de corrente
Sustituya el adaptor de la unidad de padres únicamente por otro del modelo original. Puede Solicitar un adaptor nuevo a su distribuidor o a un centro de servicios Philips.
Sólo en el Reino Unido: SSA-5W-09 UK 075050F
- Enotros páises: SSA-5W-09 EU 075050F
12 Medio ambiente
- Al final de su vida útul, no tire el aparato jusqu con la basura normal del hogar. Lévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manière ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 35).
Las pilas no recargables y las baterias recargables contienen sustancias que puedaatar inel medio ambiente.No tire las pilas no recargables ni las baterias recargables junto con la basura normal del hogar; depositelas en un punto de recogida oficial. Quite tiempo las pilas no recargables y las baterias recargables antes de deshacerse del aparato y deningerlo a un punto de recogida oficial.(fig.36)
13 Garantía y servicios
Si necesita información o si Tiene algo problema, visita la página Web de Philips AVENT en www.philips.com/welcome, opongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País (hallar el numero de téléphone en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente en su País, dirjase a su distribuidor local de Philips.
14 Preguntas más frecuentes
En este capítulo encontrará las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no enquiryra la的回答a a su pregunta,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de su País.
iQue es el modo ECO? iCó como contribuye este modo a conservar el medio ambiente?
- El modo ECO se ha disnado con el objetivo de encontrar reducir el consumo de energia. Para vigilar al bebe desde una distancia corta se necesita menos potencia que si se vigila a más distancia. Cuando deseee vigilar al bebe desde una distancia corta,uede activar el modo ECO. Al activarlo, el vigilabebés utilize menos energia y, por tanto, es más respetuoso con el medio ambiente.
Por que no se ilumina el piloto de encendido de la unidad del bebé y el piloto LINK de la unidad de padres cuando pulso los botones de encendido/apagado?
- Es posible que se haya agotado la bateria recargable de la unidad de padres y no haya colocado la unidad en el cargador enchufado. Inserte la clavija para el cargador de la unidad de padres en el cargador, enchufe el adaptor del cargador a una toma de corriente y colque la unidad de padres en el cargador. Luego pulse el botón de encendido/apagado para estarcer la connexion con la unidad del bebé.
- Es possible que las pilas no recargables de la unidad del bebé estén descargadas y la unidad no está connectada a la red. Sustituya las pilas no recargables o conecte la unidad del bebé a la red. Luego, pulse el botón de encendido/apagado para estarceer la connexion con la unidad de padres.
- Si aun asi el piloto LINK (Conexión) de la unidad de padres no comienza a parpadear, utilise la funciona de reinicio para restablecer los ajustes predeterminados en ambas unidades.
Por que el piloto LINK (Conexión) de launities de padres se ilumina en rojo continually y aparece el mensaje "Searching" (Buscando) en la pantalla?
- Launidad del bebé y launidad de padres está Fuera del alcance de funciona.Acerque launidad de padres a la del bebé.
- Es possible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala.
- El modo ECO (Ecologico) está activado, pero es posible que el camino de funciona bajo sea demasiado grande. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé o desactive el modo ECO (Ecologico).
Por que el significo de la pila parpadea en la pantalla de la unidad del bebé?
Las pilas no recargables de la unidad del bebé se está agotando. Bombie las pilas no recargables o enchufe la unidad del bebé a la red electrica (consulte el capítulo "Preparación para su uso").
Por que la unidad de padres emite un pitido?
- Si la unidad de padres emite un PITIDO cuando el piloto LINK (Conexión) permanece encendido en rojo y el mensaje "Searching" (Buscando) aparece en la pantalla, este indica que se ha perdido la conexión con la unidad del bebé. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé.
- Si launidad de padres emite un pitido y el símbolo de la pila de la pantalla está vacío, significía que las pilas recargables de launidad de padres se está agotando. Recargue las pilas.
- Si ha desactivado el volumen@m间隙as la alerta sonora está activada,la unidad de padres emite un pitido en cuando el cuarto piloto de nivel de sonido se ilumina, ya que la unidad del bebé ha recogido un sonido.
- Si ha establecido el rango de temperatas de la habitación en la unidad de padres y la alerta de temperature está activada, la unidad de padres emite un pitido si la temperature descende por debajo del nivel establecido o por debajo de 14^ , o bien si la temperature supra el nivel establecido o aumento a más de 35^ .
- Es possible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala.
Porque emite elaparato un sonido agudo?
- Es possible que las unidades estén demasiado cerca la una de la另一边. Compruebe que laSeparatedación entre launidad de padres y la unidad del bebé es superior a 1 metro.
- Es possible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado alto. Baje el volumen de la unidad de padres.
iPor queno se oye ningun sonido? iPor queno se oye llorar al bebé?
- Es possible que el nivel de volumen de launidad de padres sea demasiado bajo o que este apagado. Suba el volumen de launities de padres.
- Es possible que el nivel de sensibilitidad del micrófono de la unidad del bebé estáblemado bajo. Ajuste el nivel de sensibilitydela micrófono a un nivel más alto desde elmenu de la unidad de padres.
- Es possible que launidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del alcance de funciona. Reduzca la distancia entre las unidades.
Por que la unidad de padres recciona tan rapidamente aOthersonidos?
- Launidad del bebé recoge también otros sonidosAparte de los del bebé. Aproxime launidad del bebé al bebé (pero mantenendo una distancia minima de 1 metro).
- Es possible que el nivel de sensibilitidad del micrófono de la unidad del bebé está在这方面。Reduzca el nivel de sensibilitidad del micrófono desde el menu de la unidad de padres.
Por que launidad de padres recciona tan lentamente al llanto del bebé?
- Es possible que el nivel de sensibilitidad del micrófono de la unidad del bebé estáletesdisado bajo. Aurente el nivel de sensibilitidad del micrófono desde el menu de la unidad de padres.
Por que se agotan tan rapidamente las pilas no recargables de la unidad del bebé?
- Es possible que el ajuste del niveau de sensibilitad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado alto y this here that be a unidad del bebé transmits a few times. Reduzca el nivel de sensibility del micrófono de es el menu de la unidad de padres.
- Es possible que el ajuste de volumen de la unidad del bebé sea demasiado alto, yesto hace que la unidad del bebé consumes mucha mas energia. Baje el volumen de la unidad del bebé.
- Puede que haya establecido una temperatura maxima de la habitación que sea inferior a la temperatura real de la misma, o una temperatura minima que sea superior a la temperatura real. En este caso, la pantalla permanece encendida todo el tiempo, lo queurrenta el consumo de energia de lainstitution del bebé. Esto hace que las pilas no recargables de lainstitution del bebé se agoten rápidaamente.
- Puede que haya encendido la luz de compañero. Si desea usar la luz de compañero, le recomendamos que utilise la unidad del bebé enchufada a la red.
Por que la unidad de padres tarda más de 4 horas en cargarse?
- Es possible que la unidad de padres está encendida durante el proceso de energia. Apáguela durante el proceso de energia.
El alcance de funciona bajo el vigilabebés es de 330 metros. Por qué el alcance de mi vigilabebés es是多么 menor?
-
El alcance especificado esvacido solo en exteriores y al aire libre.En interiores,el alcance defuncionamento está limitado por el numero y tipo de paredes y/o techos que seencuentren entre las dos unidades.En interiores,el alcancecouldeserdehasta50metros.
-
El modo ECO está activado. Al utilizar la unidad del bebé en modo ECO, el alance de funciona bajo. En interiores, el alcance de funciona está limitado por el número y tipo de paredes y techos que se encontrarren dentro del alcance. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé o desactive el modo ECO.
Por que se pierde la connexion de vez en cuando? Por que hay interruptions de sonido?
- Es possible que launidad del bebé y launidad de padres estén fuerde de los limites del alcance de funciona. Pruebe en unaubicaciondifferente o reduzca la distancia entre las unidades. Tenga en cuenta que cada conexión entre las unidades tarda 30segundos en establisher.
- Puede que haya colocado launidad de padres jusqu'à un transmisor u other aparato DECT, por exemple, un téléphone DECT u(other vigilabebés que emita a una Frequencia de 1,8 GHz/1,9 GHz. Separe launidad de padres de los demás aparatos hasta que se restablezca la connexion.
iQue sucede si hay un corte en el suministro electrico?
- Si launidad de padres tiene energia suficiente, continua como el suministro electrico, tanto en el cargador como suces de el. Si launidad del bebe tiene pilas y se produce un corte del suministro electrico, lainstitutionalidad seguirá como能源.
¿Está protegado el vigilabebés contra eschucas e interferencias?
- La Tecnología DECT de este vigilabebés garantiza la eliminación de eschucas e interferencias de otros equipos.
Se supone que el tiempo de funcionaimiento de la unidad de padres es de al menos 24 horas. Por qué el de mi unidad de padres es menor?
- Al cargar por primera vez las pilas recargables de la unidad de padres, el tiempo de funciona bajo su agenda. Las pilas recargables solo alcanzan su capacidad maxima antes de haberlas cargado y descargado al menos quatre vezes.
- Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado alto yesto hacer que la unidad de padres consumes mucha energia. Baje el volumen de la unidad de padres.
- Es possible que el ajuste del nivel de sensibilitidad del micrófono de launidad del bebé sea demasiado alto, yesto hace que launidad de padres consumes mucha energia.Reduzca el nivel de sensibility del micrófono desde el menu de launidad de padres.
Por que no aparece el symbolo de la pila en la pantalla de la unidad de padres cuando empiezo a recargarla?
- Es possible que el símbolo de la pila tarde variedes minutos en aparecer en la pantalla de la unidad de padres cuando la cargue por primera vez otras un长大o periodo sin usarla.