HOTPOINT TQG 641 HA - Bandeja para hornear

TQG 641 HA - Bandeja para hornear HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TQG 641 HA HOTPOINT en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOTPOINT TQG 641 HA - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Placa de cocción gas empotrable
Marca HOTPOINT
Modelo TQG 641 HA
Número de quemadores 3
Tipos de quemadores Rápido (R), Semi rápido (S), Auxiliar (A)
Potencia nominal Rápido : 3,00 kW, Semi rápido : 1,65 kW, Auxiliar : 1,00 kW
Alimentación de gas Gas natural (G20, G25), butano, propano (según inyectores)
Dimensiones (L x P x H) (estimación) 580 x 510 x 50 mm
Peso (estimación) 12 kg
Encendido Encendido automático integrado (bujía)
Seguridad Dispositivo de seguridad antiextinción (termopar)
Material de la superficie Acero inoxidable y esmalte
Rejillas Desmontables, de acero
Quemadores Desmontables para limpieza
Accesorios incluidos Junta de estanqueidad, ganchos de fijación, inyectores de repuesto
Instalación Empotrable, requiere ventilación y conexión de gas y eléctrica
Mantenimiento Limpieza con detergentes neutros, evitar productos abrasivos
Clase energética No aplica (gas)

Preguntas frecuentes - TQG 641 HA HOTPOINT

¿Cómo encender un quemador?
Presione a fondo la maneta correspondiente y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición máxima. Manténgala presionada durante 2-3 segundos hasta que el termopar se caliente. Algunos modelos tienen encendido automático integrado.
¿Qué hacer si el quemador no se enciende?
Verifique que el gas esté abierto, que los orificios de salida no estén obstruidos y que las piezas del quemador estén correctamente montadas. En caso de fallo, contacte al servicio posventa.
¿Cómo reemplazar los inyectores para otro tipo de gas?
Retire las rejillas y los quemadores, desenrosque los inyectores con una llave de 7 mm y reemplácelos por los adecuados para el nuevo gas (ver tabla de características). Luego vuelva a montar todo y cambie la etiqueta de gas.
¿Cómo limpiar los quemadores?
Retire las rejillas, las tapas y los quemadores. Lávelos a mano con agua caliente y un detergente no abrasivo. Asegúrese de que las aberturas no estén obstruidas. Seque y vuelva a montar.
¿Qué hacer si la llama es irregular?
Verifique que los orificios del quemador no estén obstruidos, que el quemador esté bien montado y que no haya corriente de aire. Si el problema persiste, ajuste el caudal mínimo o contacte al servicio de asistencia.
¿Cómo instalar la placa de cocción?
La instalación debe ser realizada por un profesional. Respete las distancias de seguridad (al menos 200 mm de los muebles laterales, 650 mm debajo de una campana). Asegure una ventilación adecuada y una conexión de gas y eléctrica conforme.
¿Cuál es la distancia de seguridad respecto a los muebles?
Los muebles adyacentes a la placa deben estar a al menos 200 mm del borde de la encimera. Los elementos altos sobre la campana deben estar a 420 mm mínimo. Debajo de un elemento alto, la distancia es de 700 mm.
¿Cómo ajustar el caudal mínimo de los quemadores?
Coloque el grifo en la posición mínima, retire la maneta y gire el tornillo de ajuste hasta obtener una pequeña llama regular. Verifique girando rápidamente de mínimo a máximo. Para gas licuado, atornille a fondo el tornillo de ajuste.
¿Qué hacer en caso de extinción accidental del quemador?
Gire la maneta a la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de intentar volver a encender. Nunca intente apagar un incendio con agua.
¿Cómo mantener los grifos de gas?
Si un grifo se vuelve duro o se bloquea, debe ser reemplazado por un técnico autorizado. No realice nunca esta operación usted mismo.

Preguntas de los usuarios sobre TQG 641 HA HOTPOINT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TQG 641 HA - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TQG 641 HA de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO TQG 641 HA HOTPOINT

Manual de instructaciones

ENCIMERA

Sumario

Manual de instrucciones, 1

Advertencias,4

Asistencia,9

Descripción del aparato, 11

Instalación,35

Puesta en funciona y uso,39

Precauciones y consejos,39

Mantenimiento y cuidados,40

Anomalías ysolutiones,40

PT

Portuges

ATENCLON: Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evaporar tocar los elementos calentadores. Mantenga alejados a los niños menos de 8 años si no son continually vigilados. El presente aparato pueda ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si se encontrar bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden losPEGROS relacionados con el本身就是. Los niños no deben hacer para el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.

ATENCION: Dejar un quemador con grasas o aceites sin vigilancia puede ser peligroso y provocar un incendio. NUNCAinta apagar una llama/incendio con agua, se debe apagar el aparato y cubrir la llama, por exemple, con una tapa o con una manta ignificantura.

ATENCION: Riesgo de incendio: nocede objetos sobre las superficies de cocción.

No utilise nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.

Elimine eventuales liquidos presentes sobre la taps antes deAbrirla.No cierre la tapa de vidrio (si existe)

cuando los quemadores o la placé lectrica todas está calientes.

El aparato no se debeponer enfuncionamente atravésde un temporizador externo o de un systemade mando a distancia.

ATENCION: el uso de protecciones inapropiadas de la placac de coccionuedeprovocar accidentes.

ATENCION: Si se dañara la superficie de vidrio:
-ague inmediamente todos los quemadores y eventuales elementos calentadores electricos y desconecte el aparato de la red electrica.
- no toque la superficie del aparato.

PT

Adverténcias

el tipo de anomalía
elmodelodelaquina(Mod.)
el numero de series (S/N)

Esta información se incluye en la plaza de característica umbicada en el aparato y/o en el embalaje.

La?siguienteinformacionesola soloparaEspana.

Para Others paises de haber hispana consulte a su vendedor.

Ampliación de garantía

Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.

Consiga una cobertura total adicional de

  • Piezas y componentes
  • Mano degua de los先进技术
  • Desplazamente a su domicilio de los先进技术

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia的技术ica (SAT)

Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervénzan con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodomestico a sus condiiones optimas de funcionaimiento.

En el SAT encontrará recambios, accesos y productosesionicos para la limpieza yostenimiento de su electrodomestico a precios competitos.

ESTAMOS A SU SERVICIO

PT

Assistência

Comunique:

Descripción del aparato

Vista en conjunto

  1. Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCION
  2. QUEMADORES A GAS
  3. Mandos de los QUEMADORES A GAS
  4. Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS
  5. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD

  6. QUEMADORES A GAS: son deuntas dimensiones y potencias. Elijasomelementaadequado para eldiametro del recipiente que va autilizar.

  7. Mandos de los QUEMADORES A GAS para la regulación de la llama.
  8. Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS: permité el encendido automático del quemador.
  9. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD: si se apaga accidentallymente la llama, interruppe la calidad de gas.

HOTPOINT TQG 641 HA - Vista en conjunto - 1

HOTPOINT TQG 641 HA - Vista en conjunto - 2

PT

! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo en todo momento. En caso de vente, de cesión o de mudanza, verifique que permanecezaCTL al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las advertencias correspondentes.

! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.

Colocación

!Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar respetando las normas para la recoleccion de residuos (ver Precauciones y consejos).

! La instalación se debe realizar cuando estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. Una instalación incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas.

! Este aparato可以选择 ser instalado y functionar sólo en lugares ventilados permanece, de acuerdo a las prescripciones de las Normas Nacionales en vigencia. Deben ser observados los siguientes requisitos:

  • El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los humos de la combustion al exterior,utilizinguna campana o un electroventilador que entre automatically en functionamento cada vez que se enciende el aparato.

HOTPOINT TQG 641 HA - Colocación - 1

  • El ambiente debe poseer un sistema que permita la entrada del aire necessario para una combustión normal. El caudal de aire necessario para la combustión no debe ser inferior a 2m^3/h por cada kilovatio (kW) de potencia instalada.

HOTPOINT TQG 641 HA - Colocación - 2

El sistemas peuvent tener aire del exterior del edificio a工程技术 de un conductor de 100~cm^2 como minimum, de seccion utlil de modo que no pueda ser obstruido accidentalmente.

HOTPOINT TQG 641 HA - Colocación - 3

Tambien peut hacerlo deforma indirecta, desde ambientes adyacentes que posean un conducto de ventilacion hacel exterior,como se describe mas arriba,yque no sean partes en comun del inmueble, ambientes con peligro de incendio o dormitorios.

  • Un uso intensivo y prolongado del aparato pueda requisir una aireacion suplementaria, por exemple, la aperture de una ventilana o una aireacion más eficaz AUGMENTADA la potencia de aspiracion mecancya ya existente.
  • Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se depositan en las partes más bajas. Por lo tanto, losvironmentes que contienen botellas de GPL deben tener aberturas hacel exterior para permitir la evacuationde bajo de eventuales escapes de gas. Además, las botellas de GPL, vacías o parcialmente llenas, no deben ser instaladas

o depositadas en ambientes o espacios a un nivel más bajo del suejo (sótanos, etc.) Es conveniently conservar en el ambientesole la botella que se está utilizing, colocada de modo que no quede expuesta a la'action directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces deningerla atemperatas superiores a 50^

Empotramiento

Para una correcta instalación de la encimera se deben observar las siguientes precauciones:

  • Los muebles situados a un costo, cuya alta supere la de la superficie de trabajo, deben estar situados a 200 mm., como微量元素, del borde de la mesma.
    Las campanas deben ser instaladas de acuerdo con los requisitos existecidos en los manuales de instruccion de las malmas, siempre manteniendo una distancia minima de 650~mm (ver la figura).
  • Coloque los armarios de pared adyacentes a la campana a una alta minima desdela superficiede trabajo,de 420mm (verla figura).

HOTPOINT TQG 641 HA - Empotramiento - 1

Siempre que la encimera se instale debajo de un armario de pared, esteultimatedeferamanteneruna distanciaminima de la superficie de trabajo de 700~mm

  • El spacing para el mueble deben tener las dimensiones indicadas en la figura. Se han previsto ganchos de fijación que permitenajar la encimera a superficies de 20 a 40 mm. de espesor. Para un buena fijación de la encimera, es acontejal要用 todos los ganchos que se suministran.

HOTPOINT TQG 641 HA - Empotramiento - 2

  • Antes de proceder a la fijación a la encimera, colocque la junta (suministrada con el equipo) a lo large del perímetro de la placá de coccción como se representa en la figura.

HOTPOINT TQG 641 HA - Empotramiento - 3

Esquema de fijación de los ganchos

HOTPOINT TQG 641 HA - Esquema de fijación de los ganchos - 1
Posicion del gancho para superficies H=20mm

HOTPOINT TQG 641 HA - Esquema de fijación de los ganchos - 2
Posicion del gancho para superficies H=30mm

HOTPOINT TQG 641 HA - Esquema de fijación de los ganchos - 3
Posión del gancho para superficies H=40mm

HOTPOINT TQG 641 HA - Esquema de fijación de los ganchos - 4
Atras

! Use los ganchos contentsados en el "paquete de accesorios"

  • Cuando la encimera no se instale sobre un=horo empotrado, es necessario introducir un panel de madera como aislamento. El本身就是 colocarse a una distancia minima de 20mm .de la pared inferior de la encimera.

Aireación

Para garantizar una buena aireación esnecessary eliminar la pared posterior del hueco para el homo. Espreferible instalar elorno apoyado sobre dos listeles de madera o sobre una superficie continua que tenguna una abertura de 45× 560~mm . como minimum (ver las figuras).

HOTPOINT TQG 641 HA - Aireación - 1

HOTPOINT TQG 641 HA - Aireación - 2

! Es possible instalar la encimera sólo sobre hornos empotrados dotados de ventilación.

Conexión electrica

Las encimeras que poseen cable de alimentacion tripolar, se fabrican para funcionar con corriente alterna, a la tension y fecuencia de alimentacion indicadas en la placac de caractertisticas (ubicada en la parte inferior de la encimera). El conductor de puesta a tierra del cable se distinguue por los colores amarillo-verde. Cuando se realiza la instalacion sobre unorno empotrado, la connexion elctrica de la encimera y la del hora se deben realizar por分开ado, ya sea por razones de segudad elctrica, como para facilrar la eventual extracion del horno.

Conexión del cable de alimentación electrica a la red

Instale en el cable un enchufe normalizzato para la energia indicada en la placado de caracteristicas.

En el caso de connexion directa a la red, esnecessary interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia minima entre los contactos de 3mm , dimensionado para esta energia y que responds a las normas vigilentes (el conductor de tierra no debe ser interrupido por el interruptor). El cable de alimentacion electrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50^ la temperature ambiente.

! El instalador es responsable de la correcta connexion electrica y del accomplishment de las normas de seguridad.

Antes de efectuar la connexion verifique que:

  • la tomaonga conexión a tierra y que sea conforme con la ley;
  • la toma sea capaz de"Soportar la energia maxima de potencia de laquina indicada en la placac de caracteristicas;
  • la tension de alimentación electrica esté comprendida bajo el valor de los价值观es, como el valor de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidadde la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de la calidad de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 de La空气质量 of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values of the values
  • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es asi, sustituya la toma o el enchufe; no utilise prolongaciones ni conexiones multiples.

! Una vez instalado el aparato, el cable来电 y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no dea sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodically y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas.

Conexión de gas

La connexion del aparato a la tuberia o a la botella de gas se deben efectuar de(acuerdo a lo prescripto por las Normas Nacionales vigentes,sole afterwards de haber见证了que el本身就是a regulado para el tipo de gas con el.
cual sera alimentado.Si no es asi,realice las operaciones indicadas en el
parrabo "Adaptacion a los distinctos temas de gas".

En el caso de alimentación con gas liquido, desde botella,utilice reguladores de presión conformes con las Normas Naciones vigentes.

! Para un funcionaarto seguro, un adecuado uso de la energia y una mayor duración del aparato, verifique que la presión de alimentación cumpla con los values indicados en la tabla 1 “Caracteristicas de los quemadores e inyctores”.

Conexión con tubo rígido (cobre o acero)

! La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato.

En el tubo de alimentacion del aparato se encuesta una unión en "L" orientable, cuya estanqueidad está asegurada por una junta. Si的结果a necessitiesir girar la unión, sustituya siempre la junta esta (suministrada con el aparato).

La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas macho cilindrico.

Conexión con tubo flexible de acero inoxidable de pared continua con uniones roscadas

La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas macho cilindrico. La colocación de dichos tubos se debe efectuar de modo tal que su longitud, en conditiones de maxima extension, no sea mayor que 2000mm . Una vez realizada la connexion, verifique que el tubo metálico flexible no permanece en contacto con partes móvil o no quede aplastado.

! Utilice exclusivamente tubos y juntas estancas conformes a la Normas Naciones en vigencia.

Control de la estanqueidad

! Finalizada la instalación, controle la perfecta estanqueidad de todas las uniones realizando una solución jabonosa pero nunca una llama.

Adaptación a losDistinctitostipsodegas

Para adaptar la encimera a un tipo de gas diferente de然是 para el que fue fabricada (indicado en la etiqueta fjada en la parte inferior de la encimera o en el embalaje), es necessario sustituir los inyectores de los quemadores efectuando las siguientes operaciones:

  1. Quite las parrillas de la encimera y extraiga los quemadores.
  2. Desenrosque los inyectores utilizing una llave tubular de 7mm. y sustituyalos por los que se adapten al nuevo tipo de gas (ver tabla 1 "Caracteristicas de los quemadores e inyectores").
  3. Vuelva a colocar las piezas realizando las operaciones en sentido contrario.
  4. Al finalizar la operation, sustituya la anterior etiqueta de calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a utiliser, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica.

  5. Regulación de aire principal de los quemadores

Los quemadores no necesitan de排名第一 regulacion de aire principal.

  • Regulación de los minimos
  • Lieve la llave hasta la posicion de minimo;
  • Quite el mando yrection el tomillo de regulacion situado en el interior o al costo de la varilla de la llave hasta促成 una petite llama regular.
  • Verifique que girando rrapidamente el mando desde la posicion de maximo hasta la de minimum, no se apaguen los quemadores.
  • En los aparatos provistos del dispositivo de seguridad (termopar), siDICHO dispositivo no funciona con los quemadores al minimo,urrente la capacité de los minimums utilizing para elto el tornillo de regulacion.

HOTPOINT TQG 641 HA - Adaptación a losDistinctitostipsodegas - 1

HOTPOINT TQG 641 HA - Adaptación a losDistinctitostipsodegas - 2

  1. Una vez efectuada la regulacion, vuelva a colocar losPRECINTOS ubicados en los by-pass con lacre o un material equivalente.

!En el caso de gas liquido, el tornillo de regulacion deben enroscarse a fondo.

! Al finalizar la operation, sustituya la anterior etiqueta de calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a utiliser, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica.

!Cuando la presión del gas realizado seadistincta de la prevista (o variable),es必需ario instalar, en la tuberia de entrada, un regulator de presión conforme con las Normas Nacionales en vigencia.

HOTPOINT TQG 641 HA - Adaptación a losDistinctitostipsodegas - 3

HOTPOINT TQG 641 HA - Adaptación a losDistinctitostipsodegas - 4

HOTPOINT TQG 641 HA - Adaptación a losDistinctitostipsodegas - 5

HOTPOINT TQG 641 HA - Adaptación a losDistinctitostipsodegas - 6

PLACA DE CHARACTERÍSTICAS
Conexiones electricasver plac de caracteristicas
CEEste aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: - 2006/95/CE del 12/12/06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones - 2004/108/CE del 15/12/04 (Compatible Electromagnética) y posteriores modificaciones - 93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores modificaciones. - 2009/142/CE del 30/11/09 (Gas) y posteriores modificaciones - 2012/19/UE y posteriores modificaciones successives.
ECODISEÑOReglamento (UE) n° 66/2014, por el que se aplica la Directiva 2009/125/CE. Reglamento EN 30-2-1

Characteristicasde losquemadores einyectores

Tabla 1Gas LiquidoGas Natural
QuemadorDiametro (mm)Potencia tírmica kW (p.c.s.*) Nomin.Riduc.By-pass 1/100 (mm)Pico 1/100 (mm)Capacidad* g/h *****Pico 1/100 (mm)Capacidad* l/h
Ràpido (R)1003.000.703986218214116(Y)286
Semi Ràpido (S)751.650.40286412011896(Z)157
Auxiliar (A)551.000.402850737179(6)95
Presiones de suministroNominal (mbar)Minimo (mbar)Màximo (mbar)28-30 20 3537 25 4520 17 25
  • A 15°C y 1013,25 mbar-gas seco
    Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg
    * Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg

Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m³

HOTPOINT TQG 641 HA - Characteristicasde losquemadores einyectores - 1

DD 641/HA(BK)

TQG 641/HA (BK)

Puesta en funciona y uso

! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente.

Quemadores a gas

El quemadoreggido sepuedegrarconelmando correspondiente de la。,.
siguiemanera:

Apagado
Máximo
Minimo

Consejos practicos para el uso de los quemadores

Si desea Obtener el máximo rendimiento, esutil recordarlo suiviente:

  • Utilice recipientes adecuados para cada quemador (ver la tabla) con el fin de evaporar que las llamas sobresalgan por el fondo de los recipientes.
  • Utilice sempre recipientes con el fondo plano y con tapa.
  • Cuando se produce la ebullición, gire el mando hasta la posición de minimo.
QuemadorØ Diámetro Recipientes(cm)
Rápido (R)24 - 26
Semi Rápido (S)16 - 20
Auxiliar (A)10 - 14

Para identificar el tipo de quemador ver los diseños presentes en el párafo "Caracteristicas de los quemadores y boquillas".

  • Para Obtener la Máxima estabilidad, asegurar de que los soportes para los recipientes de cocción estén colocados correctamente y de que cada recipientie se enquirytre en posicón central sobre el quemador.
  • Asegurarse de que los mangos de los recipientes de coccción estén alineados con una de las barras de apoyo del soporte de los recipientes.
  • Colocar los mangos de los recipientes de cocción de manière tal que no sobresalgan con motivo al lado delantero de la encimera.

HOTPOINT TQG 641 HA - Consejos practicos para el uso de los quemadores - 1
máxima estabilidad.

El aspecto más variable en cuando a estabilidad de las cacerolas a dato es la cacerola en sí (o su colocación durante el uso). Unas cacerolas bien equilibradas, con fondo plano, centradas sobre el quemador, con el mango alineado con una barra de la parrilla,(ofrecen obviamente la

Precauciones y consejos

! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales de seguridad.

Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Seguridad general

  • Este aparato se refiere a un aparato empotrable de classe 3.
  • Para su correcto funciona, los aparatos a gas necesitan un regular cambio de aire. Verifique que en su instalacion se respeten los requisitos contentsados en el párafo correspondiente a la "Colocacion".
    Las instrucciones son validas solo para los País de destino,@cuyos simbolos figuran en el manual y en la placar decharacteristicas.
  • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
  • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegidoso porque es muy peligiosoyards lo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
  • No toque laquina descalzo o con las manos y pies mojados o humedes.
  • El aparato debe serutilado para cocinar alimentos,sole por personas adultas y siguiendo las instrucciones containidas en este manual.Cualquier othero uso (como por exemple: calefacion de ambientes) se debe considerar impropio y,por lo tanto,peligroso. El fabricante no可以更好 serconsiderado responsable por los daños derivados de usos impropios,erroneos e irraciones.
  • No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor.
  • Controle siempre que los mandos estén en la posición “●”/“○” cuando no se usa el aparato.
  • No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe.
  • No realice la limpieza o elostenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red electrica.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llamé al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia).
  • Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacía bajo de la encimera para estar que Sean chocolados accidentamente.
  • No cierre la tapa de vidrio (si existe) cuando los quemadores o la placetalectrica todas esta está calientes.
  • No deja encendida la placaclectrica sin ollas.
  • No utilise ollas inestables o deformadas.
  • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (niños inclusos) con reducidas capacities físicas, sensoriales o mentales, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, a menos que no sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que no hayan recibo instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
  • Evitar que los niños juguen con el aparato.
  • El aparato no se debeponer enfunctionamento atravésde un temporizador externo o de unsystema de mando a distancia.

Eliminación

  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajés PODRAN ser reutilizados.
  • En base a la Norma europea 2012/19/UE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura

tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumerdo la obligacion de分开los para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo.

Ahorrar y respetar el medioambiente

  • Cocine los alimentos en ollas o sartenes cerrados con tapas que ajusten bien y usen la menorcantidad de agua possible. Cocinar sin la tapa, aumento enormemente elconsumo de energia.
  • Utilice ollas y sartenes completeness planos.
  • Si usted está cocinando algo que toma mucho tiempo, vale la pena usar una olla a presión, que es dos veces más rápido y ahora un tercio de la energia.

Mantenimiento y@cuidados

Cortar la corrente electrica

Antes de realizar cualquier operation, desconecte el aparato de la red de alimentacion electrica.

Limpieza de la superficie de la plac

  • Todas las partes esmaltadas y vitricadas deben limpiarse con agua tibia y una solución de jabón neutro.
    Las superficies de acero inoxidable peuvent mancharse bajo a la cal del agua o al uso de detergentes abrasivos que se dean en contacto durante是多么 tiempo. Limpie los restos de alimentos (agua, salsas, café, etc.) antes de que seSEO.
  • Limpie la plac con agua tibia y detergente neutro y séquela a fondo con un paño suave o una gamuza. Limpie los restos de alimentos quemados con productosesionicos para superficies de acero inoxidable.
  • Para las superficies de acero inoxidable utilise solo un paño suave o una esponja.
  • No utilise products abrasivos o corrosivos, limpiadores con cloro ni estropajos metalicos.
  • No utilise aparatos de limpieza con vape.
  • No emcee productos inflamables.
  • No deja sustancias acidas o alcalinas, como vinagre, mostaza, sal, azucar o zumo de limón sobre la plac.

Limpieza de las piezas de la plac

  • Limpie las partes esmaltadas y vitricadas con un paño suave o una esponja.
  • Para limpiarlas, es besoino quitar las parrillas, las tapas y los quemadores.
  • Limpie"These accesos a mano con agua tibia y detergente no abrasivo, quite con cuidado los residuos de alimentos y compruebe que las aberturas de los quemadores no están obstruidas.
    Enjuague y seque con cuidado.
  • Vuelva a colocar los quemadores y las tapas en su situó.
  • Al colocar las parrillas, asegürese de que el area de las parrillas sobre se apoyan las ollas está alineada con el quemador.
  • Los modelos equipados con dispositivo de encendido electrico y dispositivos de seguridad requieren una limpieza exhaustiva del extremo de la bujía para asegurar un funcionacorrecto. Compruebe这些东西 con fecuencia y si fuera NEEDario, limpielos con un pañohúmedo. Los restos de alimentos quemados deben eliminarse con un palillo o una agua.

! Para registrar daños al dispositivo de encendido electrico, no lo usa si los quemadores están fuera de su alojamento.

Mantenimiento de las llaves de gas

Con el tiempo可以选择 suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en ellos casos seranecessary procesder a la sustitución de dicha llave.

!Esta operationla debe efectuar un的技术o autorizo por el fabricante.

Anomalías y SOLUTIONES

Puede sueder que la encimera no funciona o no funciona bien. Antes de llamar al service de asistencia技术水平, veamos que se pueda hacer. Antes que nada verifie que no hayan interruptions en las redes de alimentacion de gas y electrica, y en particular, que las llaves de gas, agudas arriba del aparato, esten abiertas.

El quemador no se enciende o la llama no es uniforme.

Controle si:

  • Los orificios de salute de gas del quemador está obstruidos.
  • Se han colocado correctamente todas las partes móvil que成分en el quemador.
    Hay corriente de aire en las cercanias de la encimera.

La llama no permanece encendida en los modelos con seguridad.

Controle si:

No ha presionado a fondo el mando.
- No haostenido presionado a fondo el mando por un tiempo suficiente como para activar el dispositivo de seguidad.
- Están obstruidos los orificios de salute del gas a la alta del dispositivo de seguridad.

El quemador en posicion de minimum no permanece encendido.

Controle si:

  • Están obstruidos los orificios de salute del gas.
    Hay corriente de aire en las cercanias de la encimera.
  • La regulación del minimum es correcta.

Los recipientes no permanecen estables.

Controle si:

  • El fondo del recipiente esperfectamente plano.
  • El recipiente estácentersado en el quemador o en la placalelectrica.
    Las parrillas fueron invertidas.

ATENCIón

HOTPOINT TQG 641 HA - ATENCIón - 1
ES

Para la instalacion de la placaconsultar elmanual.

HOTPOINT TQG 641 HA - ATENCIón - 2

Evitar golpes
accidentales con ollas,
rejillas u Others
utensilios de cucina

HOTPOINT TQG 641 HA - ATENCIón - 3

Noalarparrillaspara
bistecsvaciasobre la
hornallaencendida durante
másde5minutos.

PT

Instalacao

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : TQG 641 HA

Categoría : Bandeja para hornear