HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA - Lavadora

HLC 9.B LAI X/HA - Lavadora HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HLC 9.B LAI X/HA HOTPOINT en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCampana extractora
Modo de instalaciónMontaje en pared o empotrable
Número de velocidades3
Tipo de filtraciónCarbón activo y filtro metálico
Potencia de succiónNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
IluminaciónLámpara halógena
ControlManual
Dimensiones (An x Pr x Al)No especificado
MaterialAcero inoxidable
Consumo eléctricoNo especificado
Tipo de motorEléctrico
Accesorios incluidosFiltros, tornillería
MantenimientoLimpieza regular de filtros
GarantíaNo especificado
InstalaciónMontaje en pared con fijación

Preguntas frecuentes - HLC 9.B LAI X/HA HOTPOINT

¿Cómo resolver un problema de carga de ropa en el HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA?
Asegúrese de que el tambor no esté sobrecargado y que la ropa esté distribuida uniformemente. También verifique que la puerta esté cerrada correctamente.
¿Qué hacer si el aparato no arranca?
Verifique que el aparato esté bien enchufado y que la toma de corriente funcione. Asegúrese también de que el selector de programa esté bien posicionado.
¿Cómo limpiar el filtro del HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA?
Retire el filtro ubicado en la parte frontal del aparato, enjuáguelo bajo agua corriente para eliminar pelusas y residuos, y luego vuelva a colocarlo.
¿Por qué el aparato emite un ruido inusual durante el funcionamiento?
Un ruido inusual puede ser causado por objetos atascados en el tambor o ropa mal distribuida. También verifique que el aparato esté nivelado.
¿Cómo ajustar la temperatura de secado?
Utilice el panel de control para seleccionar el programa de secado deseado, que incluye opciones para diferentes temperaturas.
El aparato muestra un código de error, ¿qué debo hacer?
Consulte el manual del usuario para identificar el código de error y siga las instrucciones para resolverlo. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo evitar que la ropa se encoja durante el secado?
Elija programas de secado adecuados para los tipos de tejidos y evite sobrecalentar prendas delicadas.
¿Cómo asegurar un buen mantenimiento de mi HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA?
Limpie regularmente el filtro, vacíe el depósito de agua después de cada uso y verifique las mangueras de desagüe para evitar obstrucciones.
¿Qué hacer si el aparato no seca correctamente?
Verifique que el filtro esté limpio y que el depósito de agua esté vacío. Asegúrese también de que el programa de secado esté correctamente seleccionado.

Preguntas de los usuarios sobre HLC 9.B LAI X/HA HOTPOINT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HLC 9.B LAI X/HA - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HLC 9.B LAI X/HA de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO HLC 9.B LAI X/HA HOTPOINT

Manual de instructaciones

CAMPANA

Sumario

Manual de instrucciones,1

Montaje,3

Advertencias,13

Asistencia,22

Instalación,36

Mandos CHIMNEY-LUCE,37

Mantenimiento y cuidados,38

Anomalías y SOLUTIONES,39

GB

English

! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo en cualesquier momento. En caso de vente, cesión o traslado, elmanualdebe permanecer jusqu al aparato.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.
! No realizar variaciones electricas o mecnicas en el aparato ni en los conductos de evacuation.

Seguridad general

  • La distancia minima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la plac de cocccion y la parte inferior de la campana debe ser de al menos:

65 cm si la campana se instala sobre una plac de gas;

55 cm si la campana se instala sobre una placaclectrica.

Si las instrucciones de instalación de la placá de gas esspecIFICAN una distancia mayor, esnecessary respetarla.

  • La campana está dotada de tacos de fijación adequados para la mayoría de las paredes y los techos.

No obstarte, esnecessary consultar un先进技术pecializzato para comprar la idoneidadeclos materiales de acuerdo con el tipo de pared o techo, quedeferasersuficientamente solido para sostenerel peso de la campana.

  • jAtencion! No conectar el aparato a la red electrica hasta no terminar totalmente la instalacion.
  • Antes de realizar cualquier operation de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la red electrica mediante la clavija o el interruptor general de la vivienda.
  • Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar realizando guantes de trabajo.
  • El aparato no ha sido Diseñado para el uso por parte de niños ni de personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o carentes de la experiencia y los conocimientos necessarios para utiliser, salvo que lo hagan bajo la vigilancia o las instrucciones de una persona responsable de su seguridad.
  • NoURTAR que los niños juguen con el aparato.
  • No utiliser el aparato sin el filtro de grasas instalado correctamente.
  • La campana NUNCA se deben utilizar como plano de apoyo, a no ser que this sea expresamente indicado.
  • El local debe disponible de suficiente ventilacion cuando la campana se utilizes simultaneamente con otros aparatos que empleen gas uthers combustibles.
  • El aire extraído no debeEAR por un
    conductoutilizado para los humos
    generados porotras aparatos que
    empleen gas uotros combustibles.
  • Respetar todas las normas relativas a la evacuación del aire.

  • Está estRICTamente prohibido cocinar alimentos con llama libre debajo de la campana; el empleo de llamas libres es perjudicial para los filtros y pueda originar incendios; por lo tanto, se debe evaporar enequalquier circunstancia.

  • Se recomienda mantener constantemente bajo control la coccción de alimentos por fritura, para evaporar que el aceite recalentado arda.
  • En cuando a las medidas技术水平 deseguidad que se deben adoptar para la evacuacion de los humos, atenerse estrectamente a los reglamentos existecidos por las autoridades competentes.
  • Se recomienda limpar el aparato con fecuencia, tanto por dentro como por fuera (AL MENOS UNA VEZ AL MES, Respectando las instrucciones de mantenimiento contentsas en este manual).
  • El incumplimiento de las instruciones de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros implicada riesgos de incendio.
  • Asegurar de que las bombillas estén correctamente montadas. De lo contrario, no usar la campana, ya que podrjan producirse descargas electricas.
  • Elfabricante declina todaresponsabilidad en caso de invenrientes,daños o incendios derivados del incumplimiento de las instrucciones contentsas en este manual.
  • ¡Atencion! Las partes accesibles pueden recalentarse considerablemente durante el uso de la placá de coccción.

  • El presente aparato puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si se.Encuentran bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros relacionados con el本身就是. Los niños no deben hacer con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.

PT

Advertências

! No llame nunca a技术和 no autorizados.

Comunique:

El tipo de anomalía;
- El modelos de laquina (Mod.)
- El número de série (S/N)

Esta información se incluye en la placá de característica colocada en el aparato.

La?sigaune informacion es valida solo para Espana. Paraotherspaises dehabla hispana consulte a su vendedor.

Ampliación de garantía

Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.

Consiga una cobertura total adicional de

  • Piezas y componentes
  • Mano deteachers
  • Desplazamente a su domicilio de los先进技术

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia技术水平 (SAT)

Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodométrico a sus conditiones óptimas de funciona bajo.

En el SAT encontrará recambios, accesorios y productosspecificos para la limpieza y mantenimiento de suelectrodomestico a precios competitivos.

ESTAMOS A SU SERVICIO

PT

Assistência

Para la instalación correcta del aparato consultar las figuras de las primeras páginas de este manual.

La instalación debe ser realizada por personalriallicado.

Conexión electrónica

La tensión de red tiene que coincidir con el valor de tensión indicado en la etiqueta de característica que se encuesta en el interior de la campana. Si el aparato tiene clavija, conectarla a una toma conforme a las normas vigentes, situada en una zona accesible. Si el aparato no tiene clavija (conexión directa a la red) o la clavija baja en una zona inaccessible, se deben aplicar un interruptor bipolar conforme a las normas, que asegure la desconexión completa de la red en las conditiones existecidas por la categoría de sobretensión III, de conformidad con las normas de instalación.

jAtencion! Comprobar que el cable de red se haya montado correctamente, antes de reconnectar el circuito de la campana a la alimentacion de red y vericar el funcionacorrecto.

Evacuación del aire (para las versiones aspirantes)

Conectar la campana a tubos y orificios de evacuation de pared de diametro equivalente al de la calidad del aire (brida de connexion). El uso de tubos y orificios de evacuation de pared de diametro inferior implica una disminución de las prestaciones de aspiracion y un considerable aumento del ruido.

Se declinarialquierresponsibilitadalrespecto.

! Utilizar un conductor de la longitudínima indispensable.
! Utilizar un conductor con el menor número de curvas possible.
! Evitar转型发展 de sección drásticos del conducto.
! Utilizar unconducto cuiyo interior sea lo más liso possible.
! El material del conductor debe ser conforme a las normas.
! No conectar la campana a los conductos de evacuation de los humos producidos por otros aparatos de combustion, como calderas, chimeneas, estufas, etc.
! Para la evacuación del aire respetar las prescrições de las autoridades competentes. El aire no se debe evacuar a工程技术 de una cavidad de pared, a no ser que está sea española para este uso.
! Equipar el local con tomas de aire para registrar que la campana cree una presión negativa en el ambiente (que no debe superar los 0,04 mbar).
! LaEmpresa declina cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento de estas reglas.

Filtrante o Aspirante?

! La campana está lista para ser realizada en version aspirante. Para usar la campana en version filtrante es necesario instalar el KIT ACCESORIO.

Nota: Si se suministra en dotación, en algunos casos, el sistema de filtración adicional a base de carbones activos podrá ya estar instalado en la campana.

La información para transformar la campana de version aspirante a version filtrante está contenido en este manual (ver "Version filtrante").

HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA - Filtrante o Aspirante? - 1

Version aspirante

La campana depura el aire y lo expulsa al exterior a工程技术 de un conductor de evacuacion (diametro 150mm) fjado en la brida de empalme. El diametro del tubo de evacuacion debe ser equivalente al diametro del aro de conexion.

Atencion! El tubo de evacuation no se suministra de seriesino que se comprar por分开ado.

En la parte horizontal, el tubo debe tener una leve incinacion hacia arriba (10^ aprox.) para poder transporte el aire hacia el exterior con mayor calidad. Si la campana está provista de filtros de carbón, ellos se deben qitar.

HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA - Version aspirante - 1

Version filtrante

La campana depura el aire y lo introduce en la habitacion. Para utiliser la campana en esta version esnecessary instalar un systemadefiltracionadiculara base de carbonesactivos.

Esta version requiere deflector de aire, reduccion y filtro(s) de carbón. El tubo superiorDebe tener las ranuras de evacuation en la parte superior.

Datas Técnicos

ModeloAltura (cm)Ancho (cm)Profundidad (cm)Ø del tubo de salute (cm)
CHIMNEY-LUCE 60cm61-8259.85015/12
CHIMNEY-LUCE 90cm61-8289.95015/12

Por favor, consulte la placac con el fin de verificar la absorccion total y la absorccion de la luz.

PotenciaVoltajeCasquilloDimensiones
Halógena 25 W2 x 25 W230 VG9L40xØ14
Halógena 20 W2 x 20 W12 VG4L30xØ10
LED*Grupo de Riesgo 1 según la norma EN 62471

El modelo está en conformidad con las siguientes directivas de la UE:

Low voltage" Directive 2006/95/EC (12-12-2006)
C E "EMC" Directive 2004/108/EC (15-12-2004)
-Referencia UR no. 66/2014 de la Directiva no. 2009/125/CE.

Norma de referencia:

EN 60704-2-13:2011; EN 60704-3:2006
EN 61591:1997; EN 61591:1997/A1:2006; EN 61591:1997/A2:2011; EN 61591:1997/A11:2014
EN 50564:2011

HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA - Norma de referencia: - 1

Presente sólo en algunos modelos

Mandos CHIMNEY-LUCE

Al pulsar esta tecla con la campana apagada, se selecciona la primera velocidad. Al pulsar esta tecla durante el funciona, la campana se pone en estado OFF.

T2 Velocidad 1

Al pulsar esta tecla, la campanauda del estado anterior a la velocidad 1.

T3 Velocidad 2

Al pulsar esta tecla, la campanauda del estado anterior a la velocidad 2.

T4 Velocidad 3

Al pulsar esta tecla, la campanauda del estado anterior a la velocidad 3.

T5 Booster

Al pulsar esta tecla, la campana bajo el estado anterior a la velocidad intensiva. La duración de la selección es limitada; cuando la campana vuelve a la velocidad programada anteriorsamente; pulsando una tecla de velocidad (T2, T3 o T4) se sale de la función booster y se ajusta la velocidad seleccionada.

T6 Timer

Pulsando T6 es possible asociar una duración preestablecida del timer a cada velocidad. (V) [V1 - 30 min, V2 - 20 min, V3 - 10 min]

Al Cumplirse el tiempo programado, la campana se pone automatistically en OFF. El timer se可以选择 programar sólo para las velocidades manuales, no para el booster

T7 Senal de filtro de grasas y olores

Després de un determinado número de horas de uso, es necesario limpiar/cambiar los filtros de grasas (A) y el filtro de olores (B); esteultimate solo en las campanas filtrantes. El limite de tiempo es indicado por el parpadeo del led de color asociado al filtro (blanco para los filtros de grasas, rojo para el filtro de olores).

Después de la limpieza/sustitución de los filtros, al pulsar T7 se apaga el led de sealilacion.

T8 ON/OFF luces

Permite encender y apagar las luces de funciona en de la campana.

Configuración de la campana

Con el aparato apagado, es possible entrada en el menu de configuración pulsando 6 seguidos las teclas T5 y T6. Se enciende enterces T7 para indicar el tipo de instalación mediante dos colores del LED: blanco para instalación

aspirante (default), rojo para instalacion filtrante. Es possible carriers el tipo de instalacion pulsando la tecla T7, con la consecuiente alternancia de los colores de los LED.

Apagado de la campana

La campana se pueda apagar manualmente pulsando la tecla T1 (ON/OFF). Si se ha programado el timer, la campana se apaga automatistically al finalizar el tiempo programado.

Modelos con Touch control glass + display (medium)

HLC9.BLAIX/HA

HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA - Modelos con Touch control glass + display (medium) - 1

HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA - Modelos con Touch control glass + display (medium) - 2

T1 ON/OFF motor

Al pulsar esta tecla con la campana apagada, se selecciona la primera velocidad. Al pulsar esta tecla durante el funciona, la campana se pone en estado OFF.

T2 Velocidad -

Al pulsar esta tecla, la campana pasa a la velocidad anterior.

T3 Velocidad +

Si la campana está en velocidad 3, con esta tecla se activa la velocidad intensiva.

La duración de la selección es limitada; luego la campana vuelve a la velocidad programada anteriorsmente.

T4 Timer “-”

El timer permite programar un tiempo après del在哪 la campana se pone en OFF; si se programa el timer y bajo se cambia de velocidad pulsando T2, T3 o T4, el timer se desactiva.

Al pulsar la tecla T4, el timer reduce el tiempo de a 5关键时刻.

T5 Timer“+”

Al pulsar la tecla por primera vez, el timer se ajusta en 5关键时刻; cada vez que se vuelve a pulsar,urrenta de a 5关键时刻.

T6 ON/OFF luces

Permite encender y apagar las luces de funciona en de la campana.

HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA - T6 ON/OFF luces - 1

D1: Dígito de Velocidad
D2: Grupo de 2 dígitos para Tiempo
11: Indicador Filtro de Grasas
12: Indicador Filtro de Carbón
14: Indicador de Menu
15: Indicador de Timer

Señal de filtro de grasas y olores

Després de un determinado número de horas de uso, es necesario limpar/cambiar los filtros de grasas (A) y el filtro de olores (B); esteultimate solo en las campanas filtrantes. El encendido del testigo 11 indica la saturacion del filtro de grasas,@m间隙 que el encendido del testigo 12 indica la saturacion del filtro de olores (solo en las campanas filtrantes).

Para poder el控制器 en cero, pulsar 3segundos T5+ T4 con la campana encendida.

Programación del tipo de campana

Es posible programar el modo de funcionaimiento de la campana como aspirante (default) o filtrante. Para modifier la programacion:

  • con la campana en OFF, almanter pulsadas las teclas T4 y T5 se accede al menu; la campana emite un sonido y en el display se enciende el icono I4 y aparece la indicacion C1-0;
    es possible desplazarse por el menu con las teclas T4 y T5. Con T4 se ven losDistinctoselementos delmenu (C1, C2,C3,C4,etc.);conT5se seleccionan(0,1o0,1,2);
  • para programar el tipo de campana,entar en el menu, seleccionar C6 con la tecla T4 yJKLM valor 0 con la tecla T4 si se desea programar el modo aspirante, o 1 si se desea programar el modo filtrante. Al finalizar, pulsar la tecla T1.

Apagado de la campana

La campana se pueda apagar manualmente pulsando la tecla T1 (ON/OFF). Si la campana queda encendía en modalidad manual, se apaga automatistically al Cumplirse un determinado tiempo de "seguridad". Si se ha programado el timer, la campana se apaga automatistically al finalizar el tiempo programado.

Mantenimiento y@cuidados

jAtencion! Antes de realizarrialquier operacion delimpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la red eletrica mediante la clavija o el interruptor general de la vivienda.

Primera limpieza

  • Sacar laspelliculasdeproteccion
  • Eliminar las impurezas con una esponja humeda y poco jabón neutro
  • Enjuagar con un pañó humedo
  • Secar con un paño suave; si la campana es de acero inoxidable, seguir la direccion del satinado del metal

Limpieza periodica

La campana se debe limpiar con fecuencia (al menos con la mesma fecuencia con que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasas), tanto por dentro como por fauna. Para la limpieza hay que utiliser un paño humedecido con detergentes liquidos neutros y agua tibia.

Evitar el uso de productos abrasivos o corrosivos.

Atencion: El incumplimiento de las instrucciones de limpieza del aparato y de sustitución de los filtros implica riesgos de incendio. Se recomienda atenerse a las instrucciones. El fabricante se exime de cualquier responsabilidad en caso de daños del motor o de incendios provocados por un mantenimiento no adecuado o por el incumplimiento de las advertencias.

Mantenimiento de los filtros de grasas (A)

HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA - Mantenimiento de los filtros de grasas (A) - 1

El filtro de grasas retiene las partículas de grasa originadas por la cocción. El filtro de grasas se debe limpar al menos una vez al mes, a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto, utilizing detergentes no agresivos.

Desmontar el filtro de grasas

tirando de la manilla de desenganche con muelle. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro de grasas metálico podra perder brillo, pero su poder de filtración no varía.

Mantenimiento del filtró de carbón (B)

El filtro de carbón retiene los olores desagradables derivados de la cocción. La Frequencia de saturación del filtro de carbón depende del tipo de cucina y de la regularidad con que se limpie el filtro de grasas. En cualquier caso, esnecessary sustituir el cartucho al menos cada veinte meSES.

Este filtro NO se puede lavar ni regenerar.

HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA - Mantenimiento del filtró de carbón (B) - 1

Desmontaje: Quitar el filtro de carbones activos presionando las dos palancas delanteras que lo fjan en la campana.

HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA - Mantenimiento del filtró de carbón (B) - 2

Montaje: Enganchar el filtro de carbones activos primero por detrás en las pestañas metálicas de la campana; bajo por delante presionando las dos palancas.

HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA - Mantenimiento del filtró de carbón (B) - 3

Sustitución de las lámparas

Desconectar el aparato de la red electrica y sacar los filtros de grasas.

jAtencion! Antes de tocar las lamparas, comprobar que estén frías.

  1. Extraer la proteccion hacer palance con un微量元素 destornillador de punta plana o una herramenta similar.
  2. Sustituir la lampara averiada. Utilizar solo lamparas de las mismas caracteristicas (para mas detalles ver los datos技术和icos en el manual).
  3. Cerrar la proteccion (se fija a presion).

HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA - Sustitución de las lámparas - 1

Sustitución de las lámparas LED*

La campana cuenta con un sistema de iluminación con Tecnología LED. Los LED garantizan una iluminación optima, mayor duración y menor consumo que las bombillas tradiciones. Para la sustitución llamar al service de asistencia.

Cable electrico

Si el cable de alimentación está dañado, deben ser换成 por el fabricante o por su Servicio de Asistencia Técnica a fin depreventir riesgos.

ELIMINACION

Este aparato llama lamarca CE de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EC sobre desechos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Su eliminación correcta evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute.

HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA - ELIMINACION - 1

El símbolo en el aparato o en los documents que se suministran con el aparato indica que no se puedaatar como desecho domésico. Esnecessaryentitiesergarlo en un punto de recogida para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos. Eliminelo de conformidad con las normas locales sobre eliminación de desechos. Para Obtener información más detallada sobre el tratimiento, la recuperación y el reciclado de este producto,pongase encontacto con el ayuntamento, el service de eliminación dedesechos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.

Ahorrar energia y respetar el medio ambiente

  • Utilice la campana mediante el establishimiento de la velocidad de acuerdo con la necessities de la extracción real, por favor limite el uso de la funciona "velocidad intensiva", si está presente. El uso de la campana en forma racional le permitte limitar el consumo de energia y evitar una inutil perdida de aire limpio y aire acondicionado.
  • Por favor, no encienda la luz de la campana a menos que seanecessary para iluminar el area de la cucina.

Anomalías y SOLUTIONES

En caso de defectos de funciona, antes de llamar al Servicio de Asistencia realizar los siguientes controlleds:

Si la campana no funciona:

Comprobar que:

  • no se haya producido un corte de corriente.
  • se haya seleccionado una velocidad.

Si el rendimiento de la campana es escaso:

Comprobar que:

  • La velocidad seleccionada sea suficiente para lacantad de humos y vapiores producidos.
  • La cucina está aireada lo suficiente para permitir el recambio de aire.
  • El filtró de carbón no está consumido (campana filtrante).

Si la campana se para durante el funciona normal:

Comprobar que:

  • no se haya producido un corte de corriente.
  • el interruptor omnipolar no se haya disparado.

En caso de anomalías de funciona,[2] antes de recurrir al Servicio de Asistencia, desconectar la clavija,defer el aparato desconnectado de la alimentación electrica al menos 5segundos y volver a conectar la clavija. Si vuelva a presentarse la anomía,contactar con el Servicio de Asistencia.

Normas de referencia:

EN 60704-2-13:2011; EN 60704-3:2006
EN61591:1997; EN61591:1997/A1:2006; EN61591:1997/A2:2011; EN61591:1997/A11:2014
EN 50564:2011

HOTPOINT HLC 9.B LAI X/HA - Comprobar que: - 1

D1: DGT Velocidade
D2: Grupo de 2 DGT Tempo
11: Indicador Filtro Anti-gordura
12: Indicador Filtro de Carvalho
14: Indicador Menu
15: Indicador Temporizador

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : HLC 9.B LAI X/HA

Categoría : Lavadora