AQUA TIMER STEAMER - Buque de vapor TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AQUA TIMER STEAMER TEFAL en formato PDF.
| Tipo de producto | Vaporera TEFAL AQUA TIMER |
| Capacidad | 9 litros |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 30 x 40 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Potencia | 900 W |
| Funciones principales | Cocción al vapor, temporizador integrado, apagado automático |
| Materiales | Plástico y acero inoxidable |
| Mantenimiento y limpieza | Componentes extraíbles aptos para lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente TEFAL |
| Seguridad | Sistema de seguridad con apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Compatibilidades | Compatible con todos los tipos de alimentos aptos para cocción al vapor |
| Accesorios incluidos | Bandeja de cocción, recipiente para arroz |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - AQUA TIMER STEAMER TEFAL
Preguntas de los usuarios sobre AQUA TIMER STEAMER TEFAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Buque de vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AQUA TIMER STEAMER - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AQUA TIMER STEAMER de la marca TEFAL.
MANUAL DE USUARIO AQUA TIMER STEAMER TEFAL
Descripción del aparato
1 Tapaconsalidadevapor
2 Recipiente para arroz
3 Recipiente de cocción vapor con soporte integrado para huevos
- 1 recipiente de 4 L de capacité en los modelos 6156
- 2 recipientes de 3 L de capacité en los modelos 6157
- 2 recipientes de 3L + 1 recipiente de 4L para el modelo 6158
4 Colector de juegos
5a Tubo turbo extraible
5b Entrada de agua
6 Nivel de agua interior
7 Resistencia
8 Nivel de agua exterior - Aquatimer®
9 Indicador de funciona luminoso
10 Depóstito de agua/Base Interruptor ON/OFF (sólo en algunos modelos)

Lea las instrucciones de uso y siga susindicaciones cuidadosamente.
Protección del medio ambiente
Este aparato ha sido diseñado para utiliser durante muchos años. Sin embargo, cuando decide reemplazarlo, no olvige que pueda contribuir a la protección del medio ambiente.
Los Servicios Tecnicos oficiales recogerán el aparato desgastado para destruirlo según la normativa de protección del medio ambiente.
Normas de seguridad

Este aparato produce vapor que pueda provocar quemaduras.
Este aparato cumple con la normativa actual de seguidad y las siguientes directivas:
- la directiva CEE 89/336referente a la compatibiliad electromagnética rectificada por la directiva CEE 93/68,
- y a la directiva de bajo tensión CEE 72/23 rectificada por la directiva CEE 93/68.
- La seguridad de este aparato cumple con la reclamentacion技术水平 y normas en vigor.
- Compruebe que la tension de su instalacion coincida con la indicada en la placal del aparato (sólo corriente alterna).
- Teniendo en cuenta la diversidad de normas en vigor, si el aparato va a utiliser en un País diferente al de su compra, verifique lo en un Servicio Tecnico Homologado.
- No coloque el aparato cerca de una fuente de calor: pueda danarse seriamente. No lo coloque en unorno caliente.
- Utilice una superficie de trabajo estable y resguardada del agua.
- No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionaimiento.
- No deje el aparato al alcance de los niños.
- No deje el cable colgando.
- Conecte el aparato siempre a un enchufe con toma de tierra incorpORA.
- No disconnecte el aparato tirando del cable.
-
Desconecte el aparato:
-
après de utilisero
- para trasladarlo
-
antes de proceder a su limpieza o mantenimiento
-
Nosumerja el aparato en agua.
-
No实用性 el aparato si:
-
el cable está defectuoso,
- el aparato se ha caido y muestra deterioros visibles o anomalías de configuracion.
En thesezos,debeenviarseelaparatoalServicio Tecnico mas cercano a su domicilio (vea lista de servicios adjunta),para evitar daños personales,ya que se necesitan Herramentas especialas para repararlo.
- Si el cable de alimentación está dañado deben reemplazarse por el fabricante, por un Servicio Técnico autorizado o personalrial可能导致 para Severitydo.
- Se pueda producir quemaduras tocando las superficies calientes, el agua caliente, el vapor o los alimentos.
- No coloque el aparato cerca de una pared o armario. El vapor producido puede causar daños.
- Para evaporar quemaduras, retire con cuidado y lentamente la tapa yøjando escapar el vapor gradualmente.
- No toque el aparato cuando está produciendo vapor. Utilice una manopla para retirar la tapa, el recipiente para arroz y el recipiente para cocccion al vapor.
- No toque los alimentos directamente en el aparato.
- Nouve a el aparato con liquido caliente o alimentos bajo el centro.
- Este aparato ha sido disnado exclusivamente para uso dométrico. Toda utilización de tipo profesional o commercial, inadequada o en desacuerdo con las instrucciones de uso, anula la responsabilidad y la garantía del fabricante.
prepoxidación
Antes de la primera utilización
- Lave la tapa, el recipiente paraarroz, lo(s) recipiente(s) de vapor, colector de jugos, depuesto y el tubo turbo extraíble con agua tibia jabonosa.
- Enjuaguelos y aclárelos.
Colocacion del aparato
- Coloque la base del aparato en una superficie estable y alejada de cualquier objeto sensible al calor. El aparato debe estar en posicion horizontal.
- Coloque el tubo turbo alrededor de la resistencia con la entrada de agua hacla base.
- Vierta agua hasta el nivel de agua interior que corresponda al tiempo de coccción deseado.
Ejempio:
vierta agua hasta el nivel de 40 min. para un tiempo de coccción de 40 horas.
El nivel interior y exterior son efectivos.

- Coloque el colector de juegos en la base. 2
Cologne les recipentes para cocción a vapor en la base
- Cologne los alimentos en el recipient.
- Colque la tapa en el recipient.
- Coloque el recipiente o los recipientes de cocción a vapor en la base. 3
- Los recipientes se pueda ensamblar en indiferenteorden.
- Colque el recipiente para coccion a vapor en la base.
- Ponga un volumen de arroz y un volumen 1/2 de agua en el recipiente para arroz (máximo 300 g. de arroz).
- Coloque el recipiente para arroz en el recipiente cocción vapor. 4
- Coloque la tapa en el recipient.
Coción de huevos
- Coloque les huevos directamente en el soporte integrado especial para huevos. 5

No sumerja el
deposito.

No ponga
ningún alino ni altri liquido en el
deposito que no sea agua.

Es possible
colocar differs tips de alimentos en cada recipiente, pero aseguresque que el sabor de ellos se complementan entre s.

Le
recomendamos colocar los alimentos de mayor hora y que necessitan un tiempo mayor de coccción en el recipiente inferior.

Asegürese
que el aparato está correctamente montado antes de utilizesl. Utilice solo los contenedores especiales que se suministran con este aparato.
cocación
Para empezar a cocinar
- Enchufe el aparato a la red.
- Coloque el interruptor marcha/paro en la posicion ! (sólo en algunos modelos).
Aquatimer® - Durante la cocción
- El indicator de funciona y la cocción a vapor empieza.
- El nivel exterior de agua de Aquatimer® permite comprar que hay agua en el tanque y el tiempo restante de coccción.
Aquatimer® - Después de la cocción
- El Aquatimer® asegura que el aparato deja de funciona cuando ya no quede agua en el depuesto.
- Una sealsonora indicalefinal del tiempo de cocción. El piloto luminoso se apagará.
- Coloque el interruptor marcha/paro en la posicion o (sólo en algunos modelos).
- Desconecte el aparato
Sirva los alimentos
- Retire el recipiente para cocccion vapor utilizing un paño o una manopla.
-
Colóquelo en un Plato o en la tapa vuelta al reves.
-
Si ha utilisé el recipiente para arroz, retirelo con cuidado utilizingas las asas. 8
- Sirva los alimentos.
limpieza y mantenimiento
- Cuando el aparato se ha enfiado Completely, vacie el depuesto si es你需要 y limpielo con agua jabonosa.
- Lave cuidadosamente los accesos de plástico. también puede lavarse en el lavavajillas.
- Limpie regularamente el tubo turbo y la ranura que permite el paso del agua. El jugo de algunos alimentos pueda manchar el plástico; es totalmente normal.
Descalcificación
- Llene el deposito y el alojamento de la resistencia con vinagre de alcohol hasta lamarca de nivel 50 min. No utilise除外 products descalcificadores.
- Conecte el aparato. Sólo utilise el deposito durante esta operación.
- Si el vinagre de alcohol se desborda, desconecte el aparato.
- Cuando el reloj suene, desconecte el aparato y espere que se enfrie antes de vaciar el contenido del vinagre de alcohol.
- Enjuague el deposito con agua clara varias vezes.

Nunca
conecte el aparato
cuando no haya
agua en el deposito.

No manipule
los recipientes durante la cocción. Espere hasta que finalice la cocción antes de anadir agua.

Mientras el do permanece para la sealsa sonar itentamente.

Antes de el colector de espera hasta susjugos y el esténamente frios.

No utility
products ni
estropajes de
limpieza abrasivos.

Para las
preparraciones de tiempo corte (10-20 horas), descalcifique adecuadamente la resistencia antes de empezar a cocinar.

Después de
utilizar el aparato durante 7-10 vezes, realiza una descalcificacion.
tabla de tiempos de coccción
Pescados · Mariscos
| Alimento | Tipo | Cantidad | Tiempo de coccción |
| Filetes de pescado | Congelados | 250 g | 20 - 30min. |
| Frescos | 250 g | 20 - 30 min. según el grosor | |
| Steak de pescado | Atún | 250/400 g | 20 - 30 min. según el grosor |
| Salmón | 250/400 g | 20 - 30 min. |
Carne • Aves
| Alimento | Tipo | Cantidad | Tiempo de coccción |
| Pollo | Filete | 250 g | 20 - 30 min. |
| Cuartos | 450 g | 30 - 40 min. |
Verduras
| Alimento | Tipo | Cantidad | Tiempo de coccción |
| Alcachofas | Frescas | 3 medianas | 50 - 60 min. |
| Espárragos | Frescos | 400 g | 30 - 40 min. |
| Congelados | 400 g | 30 - 40 min. | |
| Brécol | Frescos | 400 g | 30 - 40 min. |
| Cortado en trozos pequeños | |||
| Congelados | 400 g | 40 - 50 min. | |
| Coles (cuartos 80 g) | Frescas | 400 g | 50 - 60 min. |
| Zanahorias (rodajas 3 mm) | Frescas | 400 g | 30 - 40 min. |
| Colíflor | Fresca | 400 g | 30 - 40 min. |
| Cortada en trozos:NO | |||
| Congelados | 400 g | 40 - 50 min. | |
| Coles de Bruselas | Congeladas | 400 g | 40 - 50 min. |
| Chamiñones | Frescos | 200 g | 20 - 30 min. |
| Calabacines (rodajas 3 mm) | Frescos | 400 g | 30 - 40 min. |
| Espinacas | Frescas | 250 g | 30 - 40 min. |
| Judías verdes (pareñas) | Frescas | 400 g | 50 - 60 min. |
| Congeladas | 400 g | 40 - 50 min. | |
| Guisantes con vaina | Frescos, desgranados | 400 g | 20 - 30 min. |
| Congelados | 400 g | 30 - 40 min. | |
| Patatas (200 - 300 g) | Frescas | 10-12aras | 30 - 40 min. |
Arroz
| Alimento | Cantidad (vaso) | Cantidad de agua | Tiempo de coccción |
| Arroz blanco | 200 g/2 pers. | 3 dl | 30 - 40 min. |
| 300 g/3 pers. | 4,5 dl | 40 - 50 min. | |
| Arroz completo | 200 g/2 pers. | 3 dl | 50 - 60 min. |
Otros alimentos
| Alimento | Tipo | Cantidad | Tiempo de coccción |
| Huevos | Duros | 6 | 20 - 30 min. |
| Manzanas (600 g) | Frescas | 4 medianas | 30 - 40 min. |
| Peras (600 g) | Frescas | 4 medianas | 40 - 50 min. |

Los tiempos
de cocción se dan a titulo indicativo y pueda variar en función de las cantidades y gustos personales.

El tiempo
mayor corresponda a los alimentos que se cocinan en el recipientte superior.

Recalntar
los alimentos
Puede recalarnt los alimentos cocinados al vapor directamente en los recipientes para cocccion a vapor.
Garantia
1.Esta es la Garantía que le entrega Tefal Mexicana S.A. de C.V. en al compra de sus productos marcas T-FAL y TEFAL.
2. Tefal Mexicana S.A. de C.V. garantiza these products in alls s partes y mane de obra contra qualquer defecto de fabricacion o functiamento, a partir de la feche de entrega al consumidor final, e incluye la reparacion o reposacion del producto sin cargo, asi como las piezas y componentes defecuos del mesmo y la mano de obr necesaria para su reparacion, por el periodo de un ano (o dependiendo del periodo especficado en la primarya pags).
3. Procedimiento para hacer efectiva esta garantía.
3.1.Esta garantía es totalmente gratuite para todos los productos T-FAL, TEFAL.
3.2. Solamente presente el producto jusqu con la póliza de garantía youlda hacerla calidad en el lugar whence lo adquirido.
3.3. Lleve el producto jusqu con la póliza de Garantía a uno de nuestros talleres de Servicio Técnico Autorizados más cercano a su domicilio.
3.4. Otra.option esningerlo directamente a Tefal Mexicana S.A. de C.V. siguiendo los seguidentes pasos: a) Empaquelo con cuidado en carton solido muy bien protegido con material que sirva de relleno, asegubreo con cinta adhesiva o cordel. Escribe aquina o manuscrito un breve reporte indicando la falla del producto e incluyalo en la caja. La Garantia no incluye danos originados en transito.
b) Anote en la parte exterior del paquete la direccion exacta de Tefal Mexicana S.A. de C.V. No olvide anotar su nombre y direccion completos a la cuales se regresaré el producto.
c) Cuando envie su producto a reparacion, no incluya partes sueLAS o accesorios.
Tefal Mexicana S.A. de C.V. se hace responsable del reembolso de los gastos de transporte que se deriven del cumplimiento de la presente garantía por via terrestre exclusivamente.
d) también puede usar nuestro número clave LADA sin costo 01-800-112-8325 para mayor información.
- El tiempo de reparación no sera mayor a 30 días, contados a partir de la Fecha de recepción del producto.
- La Garantía perdá su validez en los siguientes casos:
5.1. Cuando el certificado de Garantía presente tachaduras o modificación de los datos originales.
5.2. Cuando no se presente el certificado de Garantía o en su defecto la factura de compra en el situ donde pueda hacerse efectiva.
5.3. Cuando el producto ha sido utilisé en conditiones distinctas a las normales.
5.4. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proportionsorado.
5.5. Cuando el producto se destine a uso industrial, semi-industrial o comercial.
5.6. Averías causadas por mal uso, golpes, accidentes o por cualquier othera contagencia imputable al cliente.
5.7. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por persona no autorizada por Tefal Mexicana S.A. de C.V.
6.Esta Garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son: empaques de hule, mangos y tapas para ollas a presión, jarras de vidrio para cafeteras, cables de conexión, etc.
Oficina matriz:
TEFAL MEXICANA S.A. DE C.V.
Producto: Vaporera Electrica _ Marca: T-FAL
Modelo:6156
No. de série
Nombre del Distribuidor:
Calle y número:
Colonia o Poblado:
Delegación o Municipio:
Córgido Postal y Estado:
Teléfono:
Fecha de Entrega:
TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADO
OFICINA MATRIX
3 Casa León Taxqueña
Av. Taxqueña No. 1221 Col Campestre
Churubusco Mexico D.F.C.P. 04850 5549-97-42
4 Casa León Santa Mónica
6 Casa Huerta El Salado
Calz. I. Zaragoza No. 3254. Col. Sta. Martha A.
Plaza El Salado local 13-B.
Cd. Neza, Edo. de Mex. C.P. 57000
Plaza Neza local E-27
731-93-45
8 Casa León Coapa
9 Casa León Universidad
10 Mecánica Domestica
Articulo 123 no.57-A Col.Centro
Mexico.D.F.
5 512-70-80
11 Reparadora del Hogar
San Rafael Atlixco No. 1
La Asunción, Tlahuac. Mexico, D.F.
542-44-89
12 Nueva Proveedora del Hogal
Centro Comercial Interlomas local
K6A, Lomas de Herradura, Huixquilucan
Edo. De Mex.
5 291-92-10
13 Casa León Olvera
Jardines de San Mateo
Edo. de MEX.
5 560-05-13
18 Casa Huerta Metro
A. Lopez Mateos No. 150, col. Metrop. 1a.
Secc.
Cd. Neza, Edo.de Mex.C.P.57730
797-81-31
19 Casa Huerta Pantitlan
Av. Pantitlan No. 407, Col. V. Villada
Cd, Neza Edo.de Mex.C.P.57730
5792-07-35
20 Casa Leon Div. del Norte
Municipio Libre No. 314, col. Sta. Cruz Atoyac
Gigante local 7
Av.De las Fuentes No.174 1-53
Tecamachalco, Naucalpan, Edo. Mex
5 589-05-86
24 Servicio Herga
Via Morelos No. 103 Jalalpa
Ecatepec, Edo. De Mexico
5787-26-22
INTERIOR DE LA REPUBLICA
APIZACO
Julia Rangel
Electrondoméstica Mavi
Aquiles Serdán No. 806-1. Col. Centro
Apizaco, Tlaxcala
(241) 7-70-00
ACAPULCO
Martin Salazar
Servicio Elétrónica Profesional
Av. Revolución No. 28. Col. Miguel Aleman
Acapulco Gro. 39300
(74) 83-32-96
AGUASCALIENTES
- Ing. Saul Rosales
Refacionaria Hogari
5 de mayo No. 605 Col. Centro
Aguascalientes Ags. 20000
(49) 16-94-58
CANCUN
Victor Vagondo
Centro de Servicio de
Super Manzana 65 Manzana 2 lote 1Ext 27
Cancún Q. Roo 77500
(98) 84-99-76
CAMPECHE
- Refahogar de Campeche
Calle 24 No.73-C, X35 y 37
Col Centro. CD. Del Carmen Campeche
93-82-36-19
CD JUAREZ
Refactiones del Hogar
Insurgentes 1689
Cd. Juarez Chihuahua
16-12-23-21
CELAYA
Refacionaria Domestica
Villas del Paraiso, Celaya, Gto.
46-14-74-64
CHETUMAL
- Comfort Ambiental
C.Colón No. 265 por Madero y Morelos
Venustiano Carranza, Q.Roo
98-32-47-60
CHIHUAHUA
Enrique Sanchez Aldana
Lazaro Cardenas No. 4326
Presidentes, Chihuahua, Chich.
14-13-63-10
COATZACOALCOS
- Refrigeración Cupil
Guerrero No. 703 Cantro
Coatzacoalcos,Ver.
92-12-20-68
COLIMA
Jaime Castillo
- Electrica Valle del Sur
Río Nazas No. 510 Col. Valle del Sur Durango, Dgo.
Raul Martinez
(18)-26-10-76
GUADALAJARA
Carlos Perez
Mecànica Doméstica
Av. 20 de noviembre No. 54 esq. Col. Centro
Jalapa Ver. 91000
- Juan Jose Alvarez
Distribuidora Josam de Jalapa
27 de septiembre No. 505 Col. Obregón
Leon Gto. 373
(47) 13-45-94
MATAMOROS
Servicio Rivera
Victoria Cuellar
Canales No. 303 Local A por 3a y 4a
Av. Revolución No. 50109 Col. Benito Juárez
Mazatlán Sin. 82180 (Tel: 0375-196)
(69) 83-51-52
MÉRIDA
Luis Alfonso Perez
2 - Av. los Leones esq. C. Lives
Col. Cumbres
Monterrey N.L. 64000
(8)363-82-82
3 - Pino Suárez No. 922 Sur Centro.
Monterrey N.L. 64000
(8)335-36-45
OAXACA
- Bernardino Aparicio
Servicio Electrod. Aparicio
Periférico Sur 111, Col. Postal
Oaxaca, Oax.
(95) 13-62-77
OBREGON (CD.)
- Ing. Jorge Galicia
Tecniservicios Galicia
Ciudad Obregón Son. 85000
(64) 13-33-15
PACHUCA
Benigno Hernandez
Refacc. y serv. de Hidalgo
Fdo. Soto No. 102-B, Centro
Pachuca, Hgo
(771)5-18-37
PUEBLA
Victor Martinez
Electrodoméstica MAVI
8 poniente No. 1701 Col. Centro
Puebla Pue. 72000
(22) 42-13-52 y 32-93-12
PUERTO VALLARTA
Jaime Castillo
Refaciiones Economicas
Fco. Villa No. 667. Versalles
Puerto Vallarta, Ja
QUERETARO
Salvador Jimenez
Mecánica Domestica
Prol. E. Montes 8 Loc. 14
Tecnologico S.
SALAMANCA
- Refrigeración Fonseca
Electricidad y Noveidades
Morelos No. 211 Centro
Adolfo de la Garza
Saltillo, Coahuila
(84) 12-52-50
SAN LUIS POTOSI
Gilberto Garcia
Proveedora GVI
Himno Na. No. 1410-A
San Luis Potosi SLP 78270
(48) 11-58-08
TAMAULIPAS
Proveedora de Restaurantes
(66) 85-30-25 y 81-62-40
TOLUCA
Carlos Osornio
Tecnicos Unidos
(72) 14-32-91 y 14-74-89
TORREON
- Torreón Eléctrico
Hidalgo No. 978 Pte. Centro
Torreón, Coahuila
17-12-58-84
TUXTLAGUTIERREZ
Constitución 516 Esq. Carmen Sanchez
Col. Centro Villahermosa Tab. 86000
(93) 12-53-1
ZACATECAS
Servizio Romo
Av. Rayon No. 220, Centro
Zacatecas, Zac
(492) 2-36-64