AQUA TIMER STEAMER - Steamer TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AQUA TIMER STEAMER TEFAL au format PDF.
| Type de produit | Vapeur cuiseur TEFAL AQUA TIMER |
| Capacité | 9 litres |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | 30 x 30 x 40 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Puissance | 900 W |
| Fonctions principales | Cuisine à la vapeur, minuterie intégrée, arrêt automatique |
| Matériaux | Plastique et acier inoxydable |
| Entretien et nettoyage | Composants amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client TEFAL |
| Sécurité | Système de sécurité avec arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Compatible avec tous les types d'aliments adaptés à la cuisson à la vapeur |
| Accessoires inclus | Plateau de cuisson, récipient pour le riz |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AQUA TIMER STEAMER TEFAL
Questions des utilisateurs sur AQUA TIMER STEAMER TEFAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Steamer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AQUA TIMER STEAMER - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AQUA TIMER STEAMER de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI AQUA TIMER STEAMER TEFAL
Description de l'appareil
1 Couvercle
(possibilité de l'utiliser comme dessous de plat)
2 Bolà ríz
3 bols vapeur avec support à œufs intégré
-1 bol de 4 L pour le modele 6156 - 2 bois de 3 L pour le modele 6157 -2boldsde 3L + 1 bolde4Lpourlemodèle6158
4 Accessoire à jus
5a Couronne turbo amovible 5b Passage d'eau 6 Niveau d'eau intérieur 7 Élément chauffant 8 Niveau d'eau extérieur - Aquatimer® 9 Voyant de fonctionnement 10 Réservoir à eau / Base Interrupteur On/Off (selon modèle)

Lire le mode d'emploi et suivre attentivement les instructions d'utilisation.
Protection de l'environnement
Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagerez de remplacer votre appareil, pensez à la protection de l'environnement. Les centres de services agréés répondront à vos appareils usagés afin de procéder à leur destruction dans le respect des règles de l'environnement.
Consignes de sécurité

Appareil produisant de la vapeur brûlante.
Cet appareil est conforme aux règles et conditions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux :
- Directive électromagnétique 89/336/CEE modifiée par la Directive 93/68/CEE.
- Directive Basse Tension 72/23/CEE modifiée par la Directive 93/68/CEE.
- La sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur.
- Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l'appareil (courant alternatif).
- Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l'appareil est utilisé dans un autre pays que celui de l'achat, le faire vérifier par une station service agréée.
- Ne pas placer l'appareil à proximité d'une source de chaleur sous peine de le détériorer gravement. Ne pas le mettre dans un four chaud. Utiliser un plan de travail stable, plat et à l'abri des projections d'eau.
- Ne jamais laisser l'appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas le laisser à la portée des enfants.
- Ne pas laisser pendre le cordon.
- Toujours brancher l'appareil sur une prise reliée à la terre.
- Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon.
- Toujours débrancher l'appareil :
- aussitôt après utilisation,
- pour le déplacer,
- avant chaque entretien ou nettoyage.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau!
- Ne pas utiliser l'appareil, si :
- celui-ci ou son cordon est défectueux,
- l'appareil est tombé et présente des déteriorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.
Dans ces cas, l'appareil doit être envoyé à une station service agréée la plus proche de votre domicile, car des outils spéciaux sont nécessaires pour effectuer toute réparation.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification相似的中文回答如下: 根据提供的规则,以下是需要纠正的段落,仅纠正该段落内容,不添加任何未出现或明显被截断的词。 原文: Si le cable d'alimentation est endommage, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter tout danger. 纠正后: Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Des brûlures peuvent être occasionnées si l'on touche les surfaces chaudes de l'appareil, l'eau chaude, la vapeur ou les aliments.
- Ne pas placer l'appareil près d'un mur ou d'un placard. La vapeur produite pouvant endommager les éléments.
- Afin d'éviter les brûlures, enlever le couvercle doucement, en éloignant l'intérieur du couvercle et laisser échapper la vapeur petit à petit.
- Ne pas toucher l'appareil lorsqu'il produit de la vapeur et utiliser un torchon pour retirer le couvercle, le bol à riz et le bol vapeur.
- Ne pas toucher directement des aliments à l'intérieur du cuiseur vapeur.
- Ne pas déplacer l'appareil contenant des liquides ou des aliments chauds.
- Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d'emploi n'engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.
Avant utilisation
- Laver le couvercle, le bol à riz, les bols vapeur, l'accessoire à jus, le réservoir et la couronne turbo amovible à l'eau tiède savonneuse.
- Rincer et sécher.

Ne pas
immerger le réservoir.
Mettre en place le cuiseur vapeur
- Placer le produit sur une surface stable et plane, éloignée d'objets pouvant craindre la vapeur. Le produit doit être horizontal.
- Mettre en place la couronne turbo autour de l'élément chauffant.
- Verser et ajuster le niveau d'eau intérieur afin qu'il corresponde au temps de cuisson désiré.
Remplir jusqu'au niveau 40 pour 40 minutes de cuisson.

Les niveaux d'eau intérieur et extérieur sont équivalents.
- Placer l'accessoire à jus bien à plat sur la base. 2
Mettre en place les bols vapeur
- Placer les aliments dans le(s) bol(s).
- Poser le couvercle sur le bol.
- Placer le(s) bol(s) vapeur sur la base. 3
- Les bols vapeur peuvent être assemblés indifféremment.

Ne pas
d'assaisonnements ou de liquide autre que de l'eau dans le réservoir.

Il est possible
de mesure des aliments différents dans chacun des bols vapeur. Assurez-vous que les saveurs sont complémentaires.

Nous yous
conseillons de placer les aliments les plus gros ou nécessitant un temps de cuisson plus long dans le bol inférieur.
Pour cuire le riz. mettre en place le bol à riz
- Placer un bol vapeur sur la base.
- Mettre 1 volume de riz et un volume et demi (1 et 1/2) d'eau dans le bol à riz (maxi 300 g de riz).
- Mettre le bol à riz dans le bol vapeur. 4
- Poser le couvercle sur le bol.

S'assurer que
L'appareil est assemblé correctement avant l'utilisation. N'utiliser que les récipients spécialement étudiés pour cet appareil.
Pour cuire des œufs
- Placer les œufs dans les supports à œufs intégrés prévus à cet effet.

Démarrer la cuisson
- Brancher le cuiseur vapeur.
- Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur la position I (certains modèles seulement).
- Lorsque le voyant de fonctionnement s'allume, la cuisson vapeur commence.
- Le niveau d'eau extérieur Aquatimer® permet de vérifier la présence d'eau dans le réservoir ainsi que le temps de cuisson restant. 6
Aquatimer® - En fin de cuisson
- Grâce à l'Aquatimer®, votre appareil arrêtera automatiquement la cuisson.
- Une sonnerie indique la fin de la cuisson. Le voyant s'éteint.
- Si la cuisson est insuffisante, ajouter de l'eau et rebrancher.
- Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur la position 0 (certains modèles seulement).
- Débrancher l'appareil.
Servir à table
- Retirer le bol vapeur en vous aidant d'un torchon. Le placer sur une assiette ou sur le couvercle returné.
- Si vous avez utilisé le bol à riz, le retirer avec des gants de protection en le prénant par les côtés. 8 Servir.
Entretien et nettoyage
- Une fois l'appareil complètement refroidi, vider le réservoir si nécessaire et le nettoyer avec de l'eau savonneuse.
- Nettoyez soigneusement les accessoires plastiques. Ils peuvent être passés au lave-vaiselle. 9
- Nettoyer régulièrement la couronne turbo et notamment le passage d'eau.
Détartrer
- Remplir le réservoir à eau de vin blanc jusqu'au niveau intérieur 50. Ne pas utiliser d'autres produits détartrants.
- Brancher. Seul le réservoir doit être utilisé pendant cette opération.
- Si le vinaigre vient à déborder, débrancher l'appareil.
- Lorsque l'appareil sonne, débrancher et attendre qu'il refroidisse avant de vider le vinaigre résiduel. Rincer le réservoir à eau plusieurs fois avec de l'eau claire.

Ne jamais débrancher l'appareil au cours du jour.

En cours de nettoyage, ne pas utiliser les brosse. Laisser de côté attendre la fin son.

Votre appareil sous tension reste branché.

Débrancher tel à la fin qu'il son.

Avant ver l'accessoire tendre que et l'appareil refroidi.

Ne pas utiliser de produits, tissus ou gé abrasifs.

Pour les ncs courtes en livier (20 min), en tement ent chauffant de demarrer la m.

Après 7 à
10 utilisations, il est recommandé de détartrer votre appareil.
Table des temps de cuisson
Poissons · Crustacés
| Préparations | Type | Quantité | Temps de cuisson |
| Filets de poisson | Congelés | 250 g | 20 - 30 min. |
| Frais | 250 g | 20 - 30 min. selon l'épaissur | |
| Steak de poisson | Thon | 250/400 g | 20 - 30 min. selon l'épaissur |
| Saumon | 250/400 g | 20 - 30 min. |
Viandes • Volailles
| Préparations | Type | Quantité | Temps de Cuisson |
| Poulet | Filets sans os | 250 g | 20 - 30 min. |
| Morceaux | 450 g | 30 - 40 min. | |
| avec os |
Légumes
| Préparations | Type | Quantité | Temps de Cuisson |
| Artichauts | Frais | 3 moyens | 50 - 60 min. |
| Asperges | Fraîches | 400 g | 30 - 40 min. |
| Surgelées | 400 g | 30 - 40 min. | |
| Brocolis couper en petits morceaux | Frais | 400 g | 30 - 40 min. |
| surgelés | 400 g | 40 - 50 min. | |
| Choux (quartiers 80 g) | Frais | 400 g | 50 - 60 min. |
| Carottes (émincées 3 mm) | Fraîches | 400 g | 30 - 40 min. |
| Choux-fleurs couper en petits morceaux | Frais | 400 g | 30 - 40 min. |
| Surgelés | 400 g | 40 - 50 min. | |
| Choux de Bruxelles | Surgelés | 400 g | 40 - 50 min. |
| Champignons | Frais | 200 g | 20 - 30 min. |
| Courgettes (émincées 3 mm) | Fraîches | 400 g | 30 - 40 min. |
| Epinards | Frais | 250 g | 30 - 40 min. |
| Haricots verts (extra fins) | Frais | 400 g | 50 - 60 min. |
| Surgelés | 400 g | 40 - 50 min. | |
| Petits.POIS | Frais, écossés | 400 g | 20 - 30 min. |
| Surgelés | 400 g | 30 - 40 min. | |
| Pommes de terre (200 - 300 g) | Fraîches | 10-12 petites | 30 - 40 min. |
Biz
| Préparations | Quantité (verre) | Quantité d'eau | Temps de cuisson |
| Riz blanc | 200 g/2 pers. | 3 dl | 30 - 40 min. |
| 300 g/3 pers. | 4,5 dl | 40 - 50 min. | |
| Riz complet | 200 g/2 pers. | 3 dl | 50 - 60 min. |
Autres aliments
| Préparations | Type | Quantité | Temps de Cuisson |
| Oeufs | Durs | 6 | 20 - 30 min. |
| Pommes (600 g) | Fraîches | 4 moyennes | 30 - 40 min. |
| Pôres (600 g) | Fraîches | 4 moyennes | 40 - 50 min. |

Les temps
Les temps donnés à titre indicatif, ils peuvent varier en fonction de la taille des aliments, de l'espace laissé entre les aliments, des quantités et du goût de chacun.

Les temps
Les plus longs correspondant à une cuisson dans le bol supérieur.

Rechauffage
Des aliments
Vous pouvez réchauffer les aliments cuits à la vapeur directement dans les bols vapeur.
Garantie limitée d'un an
T-Fal garantit ce produit contre tout défaut de fabrication pendant un an à partir de la date d'achat. Si vous découvrez un défaut pendant cette période d'un an, suivez les indications ci-dessous pour utiliser la garantie :
Au canada
1) Rapportez votre appareil chez votre détaillant où vous l'avez acheté avec la preuve d'achat, ou 2) Apportez votre appareil au centre de service après-vente autorisé le plus proche avec la preuve d'achat. 3) T-Fal Canada s'engage à réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou le produit sans frais sous condition que le produit soit retourné avec tous les frais d'envoi prépayés à : T-FAL Canada
accompagné de la preuve d'achat et d'une description détaillant la nature du défaut. Bien emballer le produit lors de l'envoi. Le service après-vente de T-FAL doit être contacté par courrier ou téléphone 1 800 418 3325 avant toute action dans le cas où il serait possible de corriger le défaut sans retourner le produit.
Aux états-unis
Ne pas renvoyer le produit au détaillant chez lequel il a été acheté, ni au centre de service agréé. Lire attentivement la procédure suivante. Nous sommes à votre disposition pour tout problème.
Le Centre de Service Client T-FAL doit être contacté par téléphone (1-800-395-8325)
(I-v 8 :30-4 :30) pour vous aider et vous assurer la résolution rapide à votre problème.
Vous aurez besoin du modèle ou de la référence de votre produit.
Votre produit sera à envoyer tous frais d'envoi prépayés, accompagné de la preuve d'achat et d'une dette détaillant la nature du défaut à :
Assurez-vous que le produit est soigneusement emballé lorsque vous l'expédiez.
NOTE : les réclamations pour les colis perdus seront prises en compte si l'envoi est assuré ou envoyé avec accusé de réception.
Après analyse du produit et dans la limite de la garantie, T-FAL Corp. accepte de réparer ou de remplacer notamment la pièce ou le produit défectueux.
La présente garantie ne s'applique pas si l'unité a été « bricolée », ni à des dommages survenus du fait de la négligence dans l'utilisation, de mauvais emballage ou d'une mauvaise manutention au cours du transport de la part d'un quelconque transporteur.
Note : Les réparations non couvertes par la présente garantie seront effectuées au prix courant des pièces et de la main-d'œuvre, plus les frais d'expédition pour le retour.
La présente garantie confère les droits spécifiques légaux et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.