WK 502 - Pava CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WK 502 CLATRONIC en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Hervidor eléctrico |
| Capacidad | 1,7 litros |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potencia | 2200 W |
| Dimensiones aproximadas | 23 x 15 x 25 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Materiales | Acero inoxidable |
| Funciones principales | Hervido rápido, apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con agua jabonosa, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático |
| Información general | Ideal para la preparación de bebidas calientes, diseño moderno |
Preguntas frecuentes - WK 502 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre WK 502 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WK 502 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WK 502 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO WK 502 CLATRONIC
Indicaciones generales de seguridad

- Antes de lapella en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde this bien incluedla garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje inferior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo oojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Para evitar que los niños se hagan daños electricos, siempreonga要看ion, que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acces al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable Tiene defectos. Noonga en service un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporarPEGROS, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona cautificada.
- Solamente utilizes accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguridad...indicadas a continuacion.
Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
- Para llenar el aparato utilizar exclusivamente agua fria.
- El nivel de aguaDebe encontrarse entre las MARs de MIN y MAX.
- Asegurarse que la tapa se oculta bien cerrada.
NoAbrir latapa,maintras el agua esta hierviendo.
Puesta en operación del aparato
- Lea atentamente estas instrucciones de service y conservelas en un lugar seguro.
- Antes de su uso, hervir 2 vezes con agua limpia/fresca y sin aditivos.
E
Operación del equipo
- Colocar el aparato sobre un lugar nivelado.
- Abra el hervidor de agua tirando la tapa hacía arriba. Lénelo con agua hasta alcantar la marcación Min.- o Max. No vierta demasiado agua.
- Cierre la tapa.
-
Conexión electrica.
-
Revisar si el voltaje de la red que va a utiliser coincide con la del aparato. Los datos技术和os se encontrartran en la placaca indicadora de tipo del aparato.
-
Conectar el aparato solamente en un enchufe con contacto de proteccion instalado segun las prescripiones de 230V -50 Hz.
-
La lampara de controlSEOA el paso de cocciencia.
- Para interruprir o apagar el proceso de colado, deben disconectarse el enchufe! El aparato no se apaga automatistically!
Limpieza
- Desconectar siempre el cable antes de efectuar la limpieza!
- En caso necessario, limpar la parte externa del aparato con un pañó levamente húmedo y sin aditivos.
Descalcificado
- El periodo de descalcificacion dependen de la dureza del agua y de la regularidad de uso del aparato.
- Favor no utiliser vinagre, sino agentes desenleificantes commerciales a bajo da(PCido citrico. Desificar según la recomendación.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más ynvas espécificaciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factuala de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesorios*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrarivar un Cambio ouna reparacion gratuite.

En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatamente el recambio Gratis del aparatocomplete. iEn este caso dirjase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.