D62225 - Refrigerador GORENJE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato D62225 GORENJE en formato PDF.
| Tipo de aparato | Lavadora-secadora integrable |
| Capacidad de lavado | No especificado |
| Capacidad de secado | No especificado |
| Tipo de instalación | Integrable |
| Tipo de carga | Carga frontal |
| Número de programas | No especificado |
| Consumo energético | No especificado |
| Velocidad de centrifugado | No especificado |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Tipo de mando | Perilla y botones |
| Color | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Función de vapor | No especificado |
| Sistema anti-fugas | No especificado |
| Tipo de motor | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - D62225 GORENJE
Preguntas de los usuarios sobre D62225 GORENJE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D62225 - GORENJE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D62225 de la marca GORENJE.
MANUAL DE USUARIO D62225 GORENJE
ADVERTENCIAS 4
ESPECIFICACIONES 5
INSTALACION Y MONTAJE 6
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS 10
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO 20
SEGURIDAD Y SOLUCION DE PROBLEMAS 22
ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE 25
index
AVERTISSEMENTS 26
SPECIFICATIONS 27
INSTALLATION ET MONTAGE 28
UTILISATION DE L'APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES 32
MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL 42
SECURITE ET RÉSOLUTION DE PROBLEMES 44
AVERTISSEMENTS SUR L'ENVIRONNEMENT 47
índice
ADVERTÉNCIAS 48
QUADRO TECNICO 49
Para evaporar riesgos de incendio, descargas electricas, daños personales u otros daños al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones:
-Esta lavadora se suministra con un manual que incluye instrucciones de funciona, de mantenimiento e instalacion. Leer todas las instrucciones antes de utilizing la lavadora.
■ No lavar articulos que previamente hayan sido limpiados, lavados, remojados o tratados con gasolina, insolentes para limpieza en seco,除外as sustancias inflamables o explosivas, ya que se producen vapeores que pueda inflamarse o explotar.
■ No agregue gasolina, disolventes para limpieza en seco ni除外s sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado ya que se producen vapores que pueda inflamarse o explotar.
■ No reparar o reemplazarulatinga parte de la lavadora ni intentarylvania de service a menos que haya sido recomendado en las instrucciones de mantenimiento del manual.
No subirse a laquina ni apoyarse en la puerta dearga abierta.
No usar una extension o un adaptor para conectar la lavadora a la red.
Laquina debe emplearse solo para lo que ha sido disenada.
Seguir las instrucciones de lavado que recomienda el fabricante de la prenda a lavar.
■ No poner la lavadora en funcionaamente hasta asegurar de que:
- Haya sido instalada de acuerdo con las instrucciones de instalación.
- Todas las conexiones de agua, desague, a la red electrica y a tierra estén de acuerdo con las normas locales y/o otheras normas aplicables.

ACCESORIOS

Manguera de entrada del agua.
instalación y montaje
1 DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA
DESEMBALADO
a Retirar la base, cantoneras y la cuberta superior.

DESBLOQUEO
a Suelte los tornillos que sujetan las 3 placas de plástico a la parte posterior de la lavadora.
b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retirelos.
Cubra los agujeros con las placas de plastico anteriorsmente retiradas.


Garde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado.

2
CONEXION
A LA RED DE AGUA
En el interior del tiempo encontrará el conductor de entrada de agua:
a Conecte el extremo acodado del conductor en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato.
b Conecte el other extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operacion apriete bien la tuerca de conexion.
Importante
Es importante que el dato del tubo de desagüe quede bien ancloado en la calidad para evaporar la caía y?).
consejiente riesgo de inundacion.
Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo.
La lavadora deverá connectarse a la red de alimentación de agua, usingo los tubos de alimentación nuevos que se suministran con el aparato. No poderán usarse los tubos de alimentación de agua anteriormente realizados.
Para un funcionacorrecto de la lavadora,la presionde la red de aguadeferé estar comprehenda entre 0,05a1MPa(0,5a10Kgr/cm2).




CONEXION
A LA RED DE DESAGUE
a Se recomienda disponible una salute fija de desagüe a una distancia del sueño de 50 a 70 cm.
Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado,onga pliegues o estrangulamente.

3
NIVELACION
Importante
Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables de forma que asiente perfectamente en el suelo,促成ir reducir el nivel de ruido y evaporar desplazimientos durante el lavado.
Evite extraer excessivamente las patas, se consigue mejor estabilidad.
En los modelos que llevan tuerca, hay que fjjarla con una llave.



CONEXION ELECTRICA
Consulte los datos de la placá de caracteristicas situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones electricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placá.
No retire la placac de caractéristicas, los datos que contiene son importantes.

Importante
La lavadora se debe conectar a una toma de corriente con una puesta a tierra reglamentaria.
La instalación electrónica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia Tmaxima indicada en la placía de caracteristicas. No introducir el enchufe de la lavadora en la toma de corriente con las manos mojadas o humedes.
Para extraer el cable de la toma de corriente tirar del cuero de la clavija. Si el cable de alimentacion está danado, debe ser sustituido por un cable o Conjunto especial a suministar por el fabricante o su servicios positva.
En las lavadoras encastradas, la clavija de toma de corriente deben ser accesible afterwards de la instalacion.
LIMPIEZA PREVIA
Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora.
Esto sirve para comprobar la instalacion, las conexiones y el desague, además de limpiar completeness el interior antes depear a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en hojas siguidentes).
a Selezione el programa normal a 60^
b Pulse la tecla Inicio/Paro.


uso del aparato y consejos practicos
1 PREPARACION DEL ROPA ANTES DEL LAVADO
PREPARACION
Importante
Antes de introducir la ropa en el.;
tambor, asegurese de que todos los.
bolsillos estan vacios.
LosPEGUEs objectos poden
obstruir la motobomba de descarga
de agua.

CLASIFICACION ROPA
a Clasifique la ropa por su tejido o por su elaboracion.
Le acontejamos usar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana peuvent ser lavadas en un programa especial de lana.
b Clasifique su ropa por su suciedad.
- Las prendas ligeramente susidas lávelas en un programa corte.
Las prendas normalmente suscas lávelas en un programa sin prelimvado. - Las prendas muy susias puede lavarlas en un programa largo con prelimado.
c Clasifique su ropa segun sus colocres.
Lave separamente las prendas blancas y las prendas de color.
Importante
Recomendamos cargar la lavadora a su的最大容量. Con elo ahorrara agua y energia.
Le recomendamos lavar siempre que le sea possible prendas de ropa de differentes tamanos en un@mismo programa de lavado, de mannersque se refuece laersion del lavado. Asi ademas favorece la distribución de la ropa bajo el hora del centrifugado con lo que conducigura que laquina trabajo mas silenciosamente.
Es conveniente que las prendas de時間 reducido se introduzan en una Bolsa de lavado.

a
Importante

Asegürese previamente de que sus prendas de lana peuvent ser lavadas aquina.
Si va a utiliser los programas de secado, asegúrese previamente que la prenda lo pueda. Ver etiqueta de la prenda.


【c
2
DETERGENTE
Y ADITIVOS
a La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartmentos.
b Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente.
En esta lavadora usted también可以选择 emplear detergentes liquidos utilizing paraarlo la cubeta optional que peut ser adquirida a工程技术 de la Red de Asistencia Técnica.
La cubeta optionalmente ser colocada en el compartmento de lavado.
Important
El nivel del liquido no debe en ningún caso superar la seals MAX de referencia, grabada en la pared de la cubeta.
Recuerde que la dosis de detergente aemploi dependen siempre de:
Cantidad de ropa a lavar.
Suciedad de la ropa.
Dureza del agua (Las informaciones de grado de dureza del agua pueda solicitarse en las entidades locales competentes).
Important
Recomendamos usar un producto antical si la dureza del agua de su zona es alta.

a
PRELAVADO

LAVADO

SUAVIZANTE


b

C
nota ecologica
Tenga en cuenta que existen detergentes concentrados que son más cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente.
Lautilacion de mayorcantidad de detergente noayuda a mayorlos resultados delavado yademasde suponer

un perjuicio economico contribuye negativamente a la conservacion del medioambiente.
Por eso, le recomendamos que sigas las instrucciones del fabricante de detergente.
3

Para seleccionar el programa de lavado debe seguir los siguientes pasos:
a Partiendo de la posicion de apagado "0" la lavadora se enciende al seleccionar el programa de lavado deseado (ver tabla de programas).

a
b

Para seleccionar el tiempo de secado deben seguir los siguientes pasos:
a SeLECTIONAR el tiempo de secado en instantos pulsando la tecla tiempo de secado.
La pantalla visualizaré el tiempo que se irá incrementando pulsando sucesivamente la tecla.
Importante Si se selecciona una optacion de lavado ^+ secado la energia no debarre ser superior a 4 kg. (1,5 kg. en caso de programas de lavado delicados).
Usted dispone de cinco temas de programas:
Programas normales
Programas auxiliares
Programas de lana
Programas delicados
Programas de secado


PROGRAMAS
| Normales | Delicados | Lana | Auxiliares | Secado |
| 1 Normal frio | 8 Delicado frio | 11 Lana 35°C | 12 Aclarados | 14 Secado normal |
| 2 Rápido 30°C | 9 Delicado 30°C | 13 Centrifugado | 15 Secado delicado | |
| 3 Normal 30°C | 10 Delicado 40°C | |||
| 4 Normal 40°C | ||||
| 5 Normal 60°C | ||||
| 6 Normal 90°C | ||||
| 7 Prelavado 60°C |
nota ecológica
Le recomendamos elegir el programa adequado yeatingr el prelimado siempre quesea possible.Ahorrara dinero y ayudar a conservar mayorel medioambiente.

| Programa | Temperatura aconsejada | Tipo de tejido | Teclas de options posibles | ||||||
| Acerado extra | Larvo interejo | Feliplanchado | Saelescncentrado | Etnimacentrado | Antirrigues | ||||
| Programas normales | 1 | Normal frío | Frío | Algodón/Lino colores delicados suciedad muy ligera | SI | ||||
| 2 | Rápido 30°C | 30° | Algodón/Lino blanco/color suciedad muy ligera | SI | NO | SI | |||
| 3 | Normal 30°C | 30° | Algodón/Lino colores delicados suciedad ligera | SI | |||||
| 4 | Normal 40°C | 40° | Algodón/Lino colores sáridos suciedad ligera | SI | |||||
| 5 (*) | Normal 60°C | 60° | Algodón/Lino colores sáridos suciedad normal | SI | |||||
| 6 | Normal 90°C | 90° | Algodón/Lino blanco suciedad fuerte | SI | |||||
| 7 | Prelavado 60°C | 60° | Algodón/Lino blanco/colores sáridos suciedad fuerte | SI | |||||
| Programas delicados | 8 | Delicado frío | Frío | Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad muy ligera | SI | ||||
| 9 | Delicado 30°C | 30°30° | Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad ligera | SI | |||||
| 10 | Delicado 40°C | 40°40° | Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad normal | SI | |||||
| P.lana | 11 | Lana 35°C | LANA 35 | Lana/mezcla lana blanco/color suciedad ligera | SI | NO | SI | ||
| Prog. auxiliares | 12 | Aclarados | - | Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana | SI | NO | SI | ||
| 13 | Centrifugado | - | Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana | NO | SI | ||||
| Prog. secado | 14 | Secado normal | - | Algodón/lino | - | ||||
| 15 | Secado delicado | - | Sintético/mezcla | - | |||||
(*) Programa para valoración de lavado y consumo de energia según forma EN60456,顺应ando la tecla de lavado intensivo.
| Carga de ropamax (Kg) | Compartimento productos de lavado | Descripción del programa | Consumo total kWh/litros | Duración aprox. (minutos) |
| 6 | M | Lavado normal, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大o | 0,15/49 | 60 |
| 1,5 | Lavado CORTO, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大o | 0,20/30 | 30 | |
| 6 | Lavado normal, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大o | 0,40/49 | 82 | |
| 6 | 0,65/49 | 87 | ||
| 6 | 1,02/49 | 91 | ||
| 6 | 1,90/55 | 110 | ||
| 6 | M | Prelavado, lavado normal, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大o | 1,45/60 | 105 |
| 3 | M | Lavado delicado, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final suave | 0,15/55 | 50 |
| 3 | 0,35/55 | 50 | ||
| 3 | 0,60/55 | 55 | ||
| 1 | Lavado de LANA, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final suave | 0,50/60 | 40 | |
| 6 | M | Aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大o | 0,05/30 | 23 |
| 6 | - | Vaciado y centrifugado final长大o | 0,05/0 | 10 |
| 4 | - | Secado normal | 2,8/48 | 160 |
| 3 | 1,8/27 | 100 | ||
| 1,5 | - | Secado delicado | 1,2/26 | 95 |
NOTA: los consumos de kWh y litres, asi como la duración de los programas coulden variar en función del tipo ycantadice de ropa, presión de la red de agua, etc.
4 SELECTION DEL CENTRIFUGADO
uso del aparato y consejos practicos
CENTRIFUGADO
Las options de lavado se deben selectionar siempre après de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la seleccion anula las options previamente selectionadas.
a Tecla de seleccion decentrifugado y antiarrugas (flot)
El programa selectionado tiene asociado una revoluciones de centrifugado.
Puede modifierla pulsando suscesivamente la tecla centrifugado y el numero de revoluciones irá descendiendo de 100 en 100 hasta 400.
c Eliminación de centrifugado U
Pulsando de nuevo la tecla centrifugado.
legamos a la option eliminacion de
centrifugado. Un programa sin
centrifugado final, se usa para evaporar la
formacion de arrugas de tejidos
especiales.
d Opcion: flot/antiarrugas

Se para en elultimate aclarado,\ queandose la ropa con agua. Cuando\ la direccion se desactiva la lavadora\ continua el programa desaguando y\ centrifugando. Se usa, por exemple,\ cuando no se está en casa y se\ desea atrasar el centrifugado hasta\ legar, para evaporar las arrugas de la ropa\ tras el centrifugado y su espera en el\ tambor para ser extraida.

a

b

【c

d
5
RETARDO HORARIO
Tecla de selección de retardo horario
Puede seleccionarse un retardo de hasta 24 horas. El retardoDebe seleccionarse cuando esleeigir el programa dellavado.
Para seleccionar las horas de retardo, pulse la tecla del reloj. En cada pulsacion retrasamos el inicio en 1 hora.
Anulación del retardo
Para anular el retardo hay que pulsar sucesivamente la tecla del reloj. El retardo se anulará alcanzando las 24 horas y pulsando una vez más. Si se cambía el programa también se anula el retardo.








Tecla de selección de sistemas adicondales según programas.
a Posee 3 OPCIONES: fácil planchado, aclarado extra y lavado intensivo.
Pulse la tecla youlda visualizar la option deseada.
b Con varias pulsaciones podra elegir entre varias combinaciones de una, dos y hasta tres funidades adiconales a la vez en funcion del programa selectionado.
Tecla: Fáiçil planchado (A)
Esta.option evita la formación de arrugas en las prendas mediante la realización de un programa especial con girospeciales para ahuecar las prendasdescuys delcentrifugado y fácilar suplanchado.
Tecla: Aclarado extra (
Aumenta el grado de aclarado final obtenido en la ropa; indicado para grandes cargas y prendas de personas conpiel sensible. incrementa el consumo de agua!
Estaopycn,especiallyrecomendada para prendas muy susiasy con manchas, consigue meyesultados alargar el cido normal delavado.

a





Select


b





Select

Importante
Si durante la selección de sistemas adiconiales, se cambia de programa o se pulsa la tecla ON/OFF, se anulan todas las unidades hasta entones seleccionadas.
6 PUESTA EN MARCHA Y SELECCION DEL BLOQUEO
uso del aparato y consejos practicos
PUESTA EN MARCHA
Tecla Inicio/Paro
Para poder en marcha la lavadora hay que pulsar la tecla de Incio / Paro. En la pantalla se visualizará en cada momento los Minutes que le queden hasta acabar el lavado.


BLOQUEO
Selección del bloqueo
Mediente el bloqueo se asegura que las manipulaciones de las cuales teclas no van a afectar al programa yvinciones de lavado seleccionadas. Se usa para evitar manipulaciones por parte de niños, etc. El bloqueo se debe activar afterwards de haber selectionado el programa de lavado y todas lasvinciones delismo.
Accionar el bloqueo

a El bloqueo seonia Mainteniendo pulsada la tecla de Inicio/Paro durante, al menos, 3 segundos. En la pantalla podra visualizar que está activado.
Desaecionar el bloqueo
b El bloqueo se elimina al terminar el programa de lavado.
Si se desea desactivar elbloqueo sinningeral final del programahay quemantener pulsada,nuevamente,la teclade Inicio/Paro durante, al menos, 3segundos.Alasarlos3segundodesapareceréelindicadordebloqueo de la pantalla,queandose en estado de pausa.
La posición de apagado "0" no elimina el bloqueo.




7
DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Y SECADO Y CORTE EN EL SUMINISTRO ELECTRICO
uso del aparato y consejos practicos
DESARROLLO DEL
PROGRAMA
Cuando el programa está en marcha能把 visualizar en la pantalla en qué fase se entrega, asi como el tiempo que esta para que finalice.
Las fases activas irán apareciendo suscesivamente en la parte superior de la pantalla a medía que avanza el programa. El tiempo que restara para que acabe el programa también irá apareciendo en la pantalla. Seactualiza a intervalos periodicos, pero no minuto a minuto.
Cualquier tecla de.option puede selectionarse siempre que no haya pasado la fase de lavado en la queonga efecto y cuando el programa admita esta-option.
El acontecimiento de la tecla inico/paro durante el lavado deja la lavadora en estado de PAUSA.
Si durante el lavado y secado se cambia el programa mediante el selector, la lavadora-secadora quedará en estado de PAUSA, quendo anulado el programa.
Si necesitaañadir o retiring alguna prenda, pulse la tecla incio/paro y asegúrese de que el nivel de agua no supera el de desbordimiento de la puerta y de que la temperatura en el interior no sea elevada. Volviendo a pulsar la tecla inico/paro, el lavado se reanuda desdela misma fase de ciclo enque se detuvo.
CORTE EN EL
SUMINISTRO ELECTRICO
Si se produce un corte en el suministro electrico, al restablecerse elismo la lavadora continua su funciona bajo normal en el punto donde se había parado (tiene memoria de pocas horas).
1100
6
1:32
advertencias
Para reducir el ruido en el centrifugado: nivele la lavadora operando sobre las patas regulables.
- Trate de lavar prendas de ropa de differedes tamanos en un mesmo programa de lavado favoreciendo la distribución de la ropa bajo el tiempo del;tambor a la hora del centrifugado.
- Todos los modelos disponibles de un sistemas de seguridad en el centrifugado que impiden que este se realice en el caso de que la distribución de la ropa dentro del tambor está muy concentrada, de esta manière se evita que el aparato alcance un nivel excessivo de vibraciones.
Si en algunos caso detectara que la ropa no sale conveniently escurrida, vuelva a intentar centrifugarla cuando de haber repartido de forma más uniforme la ropa en el tiempo.
MANTENIMIENTO
Després de cada lavado deje abierta la puerta de energia durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de laquina.
Es acontejalre realizar de vez en
cuando,dependiendo de la dureza del
agua, un ciclo de lavado completo
empleando un producto descalcificante.
De esta forma alargará la vida de su
lavadora.
Antes delearvaracaboqualquier operacion delimpieza o
mantenimiento,esaconsejable
desconectar la lavadora de la red
eléctrica.

1 LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
Limpie la cubeta de detergente siempre que;apecie enella residuosdealgun producto delavado.
a Extraiga totalmente la cubeta de detergente tirando del asa con energia hacía fauna.
b Limpie los compartmentos de la cubeta. Emplee agua Templada y un cepillo.
Limpie también los sifones de la cubeta de aditivos, extrayendolos previamente y una vez limpiados, colocquelos asegurando que estén bien encajados en el fondo. Vuela a introducir la cubeta en la lavadora.
Un sifón mal encajado o sucio impide la toma de aditivos ydea agua en el compartmento al final del lavado.



2
LIMPIEZA Filtro
Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetivos extraños.
a Gire la tapa del filtro con ayud de una moneda.
b Extraiga la tapa del filtro.
Para recoger el agua que saldrá al soltar el filtro, situe un Plato u other recipientede bajo del本身就是.
Gire el filtro un cuarto o media vuelta hacía la izquierda. Comenzará a salir agua.
e Cuando haya terminado de evacuar el agua de la lavadora, gire varias vueltas el bajo hasta que sea possible su extracción total.
f Retire los objetivos o pelugas que hayan podido quedar en el filtro o dentro de la bomba de desague. Volver a colocar en su situ lo filtro y la tapa del filtrlo.
Importante
Para evaporar quemaduras no realizar esta operacion cuando el agua de lavado supere los 30^






LIMPieZA EXTERIOR
Para la limpieza exterior de la lavadora emplee agua Templada jabonosa, o un agente de limpieza suave que no sea abrasivo ni disolvente.
A continuación, séquela bien con un pañosuave.
Important
Cuando existan derrames de detergente o aditivos de la cubeta sobre el mueble de la lavadora, limpielos cuando antes, son corrosivos.
seguidad y solución de problemas
En el caso de detectarsealgun problema en el uso de su lavadora, probablemente usted能把 resolverlo tras la consulta de lasindicaciones que siguen.
De no ser asi, desenchufe el aparato ypongase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA.
Important
Le rogamos no abra en ningún caso el aparato ni manipule su interior. No existe ningún fusible o componente análogo que pueda ser sustituido por el usuario.
| Indicador | Incidencias |
| FO1 | No entra agua |
| FO2 | No desagüa, ni centroidafa |
| CO3 | No centroidafa |
| FO4 | No se pone en marcha |
| FO5 | |
| · | Avisar al Servicio de Asistencia Técnica |
| · | |
| F10 |
INCIDENCIAS
Por que la lavadora no se pone en marcha?
Por qué vibra o hace ruido excessivo la lavadora?
Puede ser debido a:
Compruebe que la puerta este bien cerrada.
La lavadora no está connectada a la red electrica, o no hay tensión en la toma de corriente.
No ha pulsado la tecla de Inicio/Paro.
- Cuando la puerta de la lavadora está mal cerrada, visualiza en la pantalla F04.
Puede ser debido a:
- Los tornillos de bloqueo y transporte no han sido extraídos.
La lavadora está mal nivelada o asentada sobre el suejo.
Por qué no carga agua la lavadora?
El indicator F01, falta de entrada de agua, pueda ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de entrada de agua a la lavadora cerrado o filtro de entrada de agua a la lavadora obstruido.
Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a que vuelva el suministro de agua, estar el grifo de entrada de agua, y soltar la manguera de entrada de agua y limpiar su filtro.
Cuando this occurra se visualiza en la pantalla F01.
Por que la lavadora no desaguas ni centrifuga?
- Los motivos del indicator F02 puede ser : obstruccion de la motobomba de desague de la lavadora, obstruccion en la caneria de desague del edificio, o mala connexion electrica de la motobomba.
Actuación: si el motivo es la obstrucción de la motobomba, acceder a ella según indicaApartado 2, mantenimiento y limpieza del aparato.
Cuando este ocurre se visualiza en la pantalla F02.
Por qué no centrifica la lavadora?
Esto es bajo a que la distribución de ropa en el除外 está descompensada y pueda producir un nivel excessivo de vibraciones.
La forma de actuacion es selectionar un programa decentrifugado.
Cuando this occurse visualiza en la pantalla C3.
Por que no veo agua en el.;
tambor durante el lavado?
Esto esdeferido a que la lavadora está dotada de un sistemasque tiene la capacité de adaptarse a la energia de la ropay y alnaturalureza del tejido,ajustando el nivel de agua yenergiautilizados,conel fin de preservar el medio ambiente. Por lo tanto,aquemalcantidaddeaguaqueusteduede observar atravésdelascotillareresultebajo,no se preocupe,elgradodeficaciadelavadoyclarado serel optimo.
Por que queda agua en la cubeta?
Por que no puede abrir la escotilla inmediatamente de acabar el lavado?
Por que el tiempo restante indicado en el reloj no coincide con el tiempo real de finalización del ciclo selecciónado?
Otrasindicaciones
Puede deberse a que quizas la cubeta necesite limpiarse.
Esta sencilla operacion se describe en Mantenimiento y limpieza del aparato.
1-Limpieza de la cubeta de detergente.
Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de seguridad para los usuario. Uno de ellos es que no se pueda averir la lavadora sin garantizar que el tiempo está totalmente bajo. De ahí que se tarde uno horas en poder averir la escotilla.
Este tiempo es orientativo y pueda verse afectado por las conditiones en las que se descarrolla el programa selectionado. Por exemple: temperatura inicial del agua, energia de ropa o desequilibrio generado por la ropa durante los centrifugados.
La lavadora tiene la posibiliad de detectar otherasindicaciones.Cuando this occurse visualizan en la pantalladiveros indicadores F05,F06...F10.Debera llamar alServicio Tecnico Oficial.
advertencias sobre el medio ambiente
nota ecológicaa
INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS
Al final de la vidautil del aparato,este no debe eliminarse mezclado con los residuos domesticos generales.
Puede entrega, sin COSTE algo, en centros especificos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este service.
Eliminar porSeparated un residuo de electrodomestico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute, derivadas de una eliminacion inadequada, y permite un tratamento, y reciclado de los materiales que lo compomen, obteniendo ahorro importantes de energia y recursos.
Para subrayar la obligation de collaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no realizacion de contenedores tradiconales para su eliminacion.

Para más información, ponsere en contacto con la autoridad local o con la tienda sobre el alquirio del producto.

avertissements
Este tiempo es orientativo y pueda verse afectado por las conditiones en las que se descarrolla el programa selectionado. Por exemple: temperatura inicial del agua, energia de ropa o desequilibrio generado por la ropa durante los centrifugados.
No interior do tambor encontrar a conduita de entrada de agua:
Os(PC)pequeiros objectos podem obstruir a motobomba de descarga de agua.

CLASSIFICACAO ROUPA
c Classifique a roupa por cores.
Para seleccionar o programa de lavagem, delve seguir os seguientes passos:
Pode seleccionar entre cinco temas de programas:
Programas normais
Programas auxiliares
Programas de la
Programas delicados
Programas de secagem


PROGRAMAS