MBF 8181 - Monitor de bebé OLYMPIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MBF 8181 OLYMPIA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MBF 8181 OLYMPIA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor de bebé en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MBF 8181 - OLYMPIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MBF 8181 de la marca OLYMPIA.
MANUAL DE USUARIO MBF 8181 OLYMPIA
ES Manual de instrucciones
ES Manual de instrucciones.... 55
GARANTIE
Lieber Kunde,
1. VOLUMEN DE SUMINISTRO
- 1 unidad para el bebé
- 1 unidad para los padres
- 1 fuente de alimentación de conmutación de 6 V CA para la unidad del bebé
- 1 fuente de alimentación de conmutación de 6 V CA para la unidad de los padres o cargador
- 1 cargador inteligente
- 1 batería Ni-MH de 3,6 V
- 1 manual de instrucciones
2. MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
- Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar el dispositivo. De este modo se garantiza una mejor manejabilidad de su MBF 8181 para que pueda prolongar su vida útil.
- Utilice solo accesorios originales. La utilización de otras piezas puede provocar daños en su monitor de bebé.
- En caso de no utilizar el dispositivo durante un largo período de tiempo, deben retirarse las baterías de los dispositivos para evitar que se produzcan daños debido al derrame del líquido de batería.
- Desconecte la fuente de alimentación de la fuente de corriente cuando el dispositivo no se encuentre en servicio.
- El MBF 8181 funciona de forma óptima dentro de un rango de temperaturas de -9^ hasta +50^ .
- Proteja los dispositivos de la intensa radiación solar, del calor y de la humedad. No se debe utilizar en ambientes con alto nivel de generación de polvo.
- No coloque el transmisor en una cuna o en un corral para bebés.
- Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños pequeños.
- La seguridad no está garantizada si el dispositivo está visiblemente dañado o no funciona correctamente.
- En ningún caso se deben abrir los dispositivos o los accesorios. Los trabajos de mantenimiento, adaptaciones y reparaciones deben ser realizados por un especialista autorizado.
AVISO
El MBF 8181 no es un dispositivo médico. Los bebés prematuros o los bebés con problemas de salud, siempre deben estar bajo la supervisión de un médico o de personal médico especializado. Incluso en caso de utilizar un sistema de monitor de bebé, resulta imprescindible que supervise su hijo periódicamente.
3. ELEMENTOS DE MANEJO

- Luz nocturna
- Botón para aumentar la sensibilidad del micrófono
- Botón para reducir la sensibilidad del micrófono
- Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO e interruptor de luz nocturna
- Micrófono
- Altavoz
- Indicador Rx
- Indicador Tx
- ENCENDIDO/indicador del nivel de batería bajo
- Regulador para el control del volumen
- Sensor de temperatura
- Hembrilla de la fuente de alimentación
- Botón para SUBIR EL VOLUMEN
-
Botón para BAJAR EL VOLUMEN
-
ENCENDIDO/APAGADO e interruptor de alarma vibratoria
- LED indicador de nivel
- Indicador Tx
- Indicador de vibración
- ENCENDIDO/indicador del nivel de batería bajo
- Indicador de temperatura
- Micrófono
- Altavoz
- Botón de consulta
- Hembrilla de la fuente de alimentación (opcional)
- Contactos del cargador
- Conexión para la fuente de alimentación
- Indicador de carga
4. FUNCIONES
- Técnica completamente digital, servicio libre de anomalías dentro de un rango de 863 - 870 MHz
- Búsqueda automática y cambio a un canal libre
- Alcance hasta 500 m en el exterior
- Baja emisión de radiación
- La función automática para la reducción de la potencia reduce la intensidad de la radiación a la mitad cuando las unidades se encuentran muy cerca la una de la otra
- Indicador de temperatura de la habitación de los niños
- Función de luz nocturna en el dispositivo del bebé
- Control de alcance acústico y visual en el dispositivo de los padres
- LED indicador de nivel en el dispositivo de los padres
- Aviso en caso de nivel de batería bajo tanto en el dispositivo del bebé como en el de los padres
- Sensibilidad regulable del micrófono en el dispositivo del bebé
- Alarma vibratoria en el dispositivo de los padres
- Función de consulta
5. TECNOLOGÍA DIGITAL Y „APRS“
(=EL SISTEMA AUTOMÁTICO PARA LA REDUCCIÓN DE LA POTENCIA)
El dispositivo funciona sin anomalías, con su técnica completamente digital, dentro de un rango de 863 - 870 MHz. El dispositivo selecciona automáticamente los canales libres o cambia a un canal libre durante la comunicación para evitar que se produzcan interferencias con otros aparatos electrónicos. El sistema automático para la reducción de la potencia (APRS - Automatic Power Reduction System) detecta la distancia entre ambos dispositivos y regula automáticamente la potencia de radiación del dispositivo del bebé cuando las dos unidades se encuentran muy cerca la una de la otra. De este modo se reduce de manera significativa el nivel de radiación al que está expuesto el bebé.
6. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
6.1. UNIDAD PARA EL BEBÉ Y UNIDAD PARA LOS PADRES

6.1.1 Funcionamiento con baterías
- Pulse y deslice la tapa del compartimento de baterías en el sentido mostrado.
- Coloque las tres microbaterías alcalinas (AAA, UM-4) en el compartimento. Tenga en cuenta el indicador de polaridad.
¡Nota!
Para obtener el mejor rendimiento posible, no mezcle las baterías usadas con las nuevas. No mezcle las baterías alcalinas con baterías recargables.

6.1.2. Funcionamiento a través de la fuente de alimentación
La fuente de alimentación de 6 V suministrada permite utilizar el dispositivo en una toma de corriente. Conecte la fuente de alimentación con clavija con la hembrilla de conexión (12) o (24). Preste atención a que la polaridad sea la correcta. La alimentación a través de la batería se apaga en cuanto la fuente de alimentación con clavija se conecta a la hembrilla del dispositivo.
6.2 UTILIZAR EL DISPOSITIVO DE LOS PADRES CON EL CARGADOR

6.2.1. Funcionamiento con baterías recargables Ni-MH
- Pulse y deslice la tapa del compartimento de baterías en el sentido mostrado.
- Coloque el paquete de baterías recargables Ni-MH suministrado en el compartimento. Preste atención al asiento correcto de la batería: las conexiones del paquete de baterías recargables deben estar en contacto con los resortes metálicos.

6.2.2. Funcionamiento con una toma de corriente a través del cargador inteligente
- Conecta la fuente de alimentación con clavija de 6 V suministrada a la hembrilla (26) del cargador. Preste atención a que la polaridad sea la correcta.
- Coloque el dispositivo de los padres en estado apagado en el cargador. El indicador de carga (27) se ilumina alternativamente en rojo y verde mientras que se está determinando el estado de la batería.
- Corrija la posición del dispositivo en caso de que no se ilumine el indicador (27). Si se carga la batería, el indicador de carga rojo (27) parpadea al cabo de 5 segundos. Una vez que se haya cargado la batería completo (por lo general, este proceso duran unas 4 horas), se ilumina el indicador (27) de forma permanente en verde. Ahora se puede encender y poner en servicio el dispositivo de los padres. Se puede extraer la unidad o dejarla en el cargador ya que esto no produce ningún tipo de daño en la batería recargable.
- Si deja el dispositivo en el cargador, el siguiente proceso de carga se inicia automáticamente al alcanzar un determinado nivel de batería.
Advertencia:
antes del primer uso debe cargarse por completo la batería recargable Ni-MH del dispositivo de los padres mediante el cargador. Preste atención a apagar el dispositivo antes de que comience el proceso de carga.
Advertencia:
antes de unir la unidad con el cargador, debe prestar atención a los siguientes puntos:
1) Asegúrese de haber insertado una batería recargable. ¡Existe peligro de explosión!
2) Preste atención a que la batería recargable haya sido insertada correctamente en el dispositivo. La unidad solo puede funcionar correctamente de este modo.
7. SINCRONIZACIÓN (ACOPLAMIENTO)
Este proceso sirve para enlazar el transmisor al receptor y hace posible la comunicación entre ambos dispositivos. Se evita que otro dispositivo o un monitor de bebé del mismo tipo pueda interferir con la señal. Ambas unidades se han entregado sincronizadas con un código preconfigurado. sNo obstante, le recomendamos volver a realizar los siguientes pasos para la sincronización a fin de obtener una mayor privacidad.
-
Pulse y mantenga pulsado el botón ▼ (14) del dispositivo de los padres.
-
Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (15) en la posición de ENCENDIDO y espere hasta que el indicador de temperatura (20) comience a parpadear.
-
Pulse y mantenga pulsado ahora el botón ▼(3) del dispositivo del bebé.
-
Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (4) en la posición de ENCENDIDO y espere hasta que el indicador Tx comience a parpadear.
-
Suelte el botón ▼(3), vuelva a pulsarlo y manténgalo pulsado.
-
Cuando se haya establecido la comunicación con éxito, el indicador Tx (8) y el en el indicador de temperatura (20) deben dejar de parpadear. Al mismo tiempo, el dispositivo de los padres emite dos pitidos.
-
Apague y vuelva a encender inmediatamente ambos dispositivos. El monitor de bebé está ahora preparado para ser utilizado.
-
Si los dos dispositivos no pueden comunicarse, vuelva a realizar los pasos 1 -7.
8. MANEJO
8.1 DISPOSITIVO DEL BEBÉ (TRANSMISOR)
- Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (4) en la posición de ENCENDIDO. El indicador de servicio (9) se ilumina ahora de forma constante en rojo.
-
Coloque el transmisor a una distancia de aproximadamente 1 m de la cuna. El micrófono (5) debe estar orientado en dirección al bebé.
-
Adecue la sensibilidad del micrófono con las teclas de regulación (2) y (3) de tal modo que el dispositivo comience con la transmisión a partir de un determinado nivel de ruido en el micrófono (5).
El indicador de transmisión (8) parpadea con cada pulsación de estas teclas. Una mayor frecuencia de parpadeo significa que el micrófono ha sido ajustado a una mayor sensibilidad frente al ruido (como mínimo, 1 parpadeo y como máximo, 4 parpadeos). Pulse ▲para aumentar la sensibilidad y ▼para reducirla. - Mientras el dispositivo se encuentra en el modo de transmisión, el indicador de transmisión (8) se ilumina en rojo. Cuando el micrófono (5) no recibe ningún sonido, pasados unos segundos el dispositivo automáticamente cambia al modo de reposo y el indicador de transmisión (8) se apaga.
- Este monitor de bebé está equipado con una alarma de alcance. El transmisor emite periódicamente una señal al dispositivo de los padres incluso cuando el micrófono (5) no está captando ningún ruido.
- Si desea encender la luz nocturna incorporada (1), coloque el interruptor de ENCENDIDO/APA-GADO (4) en la posición 🔒.
- El estado de la batería se indica por medio de „ENCENDIDO/indicador del nivel de batería bajo“ (9). Cuando disminuye la carga de la batería recargable, comienza a parpadear el indicador del estado de la batería (9). Coloque una batería nueva o utilice la fuente de alimentación para continuar con la alimentación eléctrica.
- El sensor de temperatura (11) capta la temperatura ambiente en la habitación del bebé y emite una señal a la unidad de los padres. Con el fin de no distorsionar el resultado de la medición, asegúrese de que existe una ventilación suficiente del sensor.
8.2. DISPOSITIVO DE LOS PADRES (RECEPTOR)
- Coloque el botón de ENCENDIDO/APAGADO (15) en la posición de ENCENDIDO. El indicador de servicio (19) se ilumina de forma permanente en rojo.
- Coloque el receptor a una distancia adecuada con respecto al transmisor para evitar que se produzcan retroalimentaciones. Si la distancia es insuficiente, se perciben silbidos por el altavoz (22).
- Cuando el dispositivo recibe una señal, se iluminan los LEDs del indicador de nivel (16). Cuanto más alta sea la voz del bebé, más LEDs se iluminan. Esta función resulta de utilidad cuando desea utilizar el dispositivo con un volumen inferior en un entorno silencioso.
- El volumen puede adecuarse con el botón para SUBIR EL VOLUMEN (13) o con el botón para BAJAR EL VOLUMEN (14). Cada pulsación de tecla viene acompañada por un pitido y hasta 9 se iluminan de forma correspondiente en el indicador de temperatura (20). significa que el altavoz está silenciado y 9 significa máximo volumen.
- Este dispositivo está equipado con una alarma vibratoria. Si se coloca el interruptor de ENCEN-DIDO/APAGADO (15) en la posición 🐘, se ilumina el indicador de vibración (18). El receptor comienza a vibrar en cuanto perciba la voz de su bebé. Esta función es muy útil cuando se uti-
liza el dispositivo en un entorno muy ruidoso (por ejemplo, al aspirar el polvo). Se recomienda utilizar la alarma vibratoria de forma moderada para ahorrar la energía de la batería.
- Cuando el receptor se encuentra durante más que 2 minutos fuera de la zona de comunicación del dispositivo del bebé, suena la alarma de alcance y los LEDs del indicador de nivel (16) comienzan a parpadear. La alarma se apaga solo cuando el receptor vuelve a la radio de comunicación del transmisor.
Advertencia:
la alarma de alcance suena incluso si el transmisor está apagado, la batería está baja, la electricidad fue cortada, o la sincronización no ha tenido éxito.
- El estado de la batería o batería recargable se indica por medio de „ENCENDIDO/indicador del nivel de batería bajo“ (19). Cuando disminuye la carga de la batería o del paquete de baterías recargables, el indicador (19) comienza a parpadear y suena una señal acústica. Sustituya la batería lo antes posible o cargue las baterías recargables con el cargador.
- El indicador de temperatura (20) muestra la temperatura ambiente de la habitación de los niños. El rango de medición está entre -9°C y +50°C. Si la temperatura se encuentra fuera de este rango, aparece -- en el indicador.
Advertencia:
si se ha encendido primero el dispositivo de los padres, al activar el transmisor se muestra inmediatamente la temperatura ambiente. No obstante, si se ha encendido primero el transmisor, pasarán unos minutos antes de que el receptor pueda mostrar la temperatura.
9. FUNCIÓN DE CONSULTA
La función de consulta permite que pueda hablar con su hijo a través del dispositivo y de este modo poder tranquilizarlo.
- Pulse y mantenga pulsado el botón de consulta (23). Hable en dirección al micrófono (21). El indicador Tx (17) se ilumina.
- Su voz se transmite a través del altavoz (6) y el indicador Rx se ilumina de forma correspondiente.
-
Pulse y mantenga pulsado el botón de volumen (10) y pulse las teclas ▲(2) y ▼(3) para adaptar el volumen. El indicador Rx (7) se ilumina de una a cuatro veces con cada pulsación de la tecla, emitiendo la correspondiente cantidad de pitidos. Cuantos más tonos suenen, más alto estará ajustada la voz.
-
Suelte el botón de consulta (23) después de la conversación. Tenga en cuenta que mientras mantiene pulsado el botón de consulta (23), no podrá escuchar los ruidos de su hijo a través del receptor.
10. GUÍA PARA LA ELIMINACIÓN DE FALLOS
Problema Posibles causas Solución
| El transmisor no transmite correctamente. | - La sensibilidad del micrófono está ajustada demasiado baja. | - Aumente la sensibilidad con el botón (2). |
| - La batería está agotada o se ha conectado la fuente de alimentación incorrectamente. | - Sustituya la batería o compruebe la conexión. | |
| El transmisor transmite de forma permanente ruidos. | - La sensibilidad del micrófono está ajustada demasiado alta. | - Reduzca la sensibilidad con el botón (3) de tal modo que el transmisor se active únicamente por la voz. |
| La alarma de alcance suena de forma permanente. | - La batería del transmisor está demasiado baja. | - Sustituya la batería o utilice la fuente de alimentación. |
| - La distancia entre el transmisor y el receptor está fuera de la zona de comunicación. | - Reduzca la distancia entre ambos dispositivos. | |
| - La sincronización no ha tenido éxito. | - Vuelva a realizar los pasos para la sincronización. | |
| El indicador de batería muestra constantemente un nivel bajo. | - La batería está vacía. | - Cargue la batería, sustituya la misma o utilice la clavija de alimentación. |
| - No hay ninguna batería en el receptor. | - Vuelva a insertar el paquete de baterías recargables en el compartimento de baterías. | |
| - El paquete de baterías recargables está dañado. | - Sustituya el paquete de baterías recargables por uno nuevo. | |
| La vida útil de las baterías es muy corta. | - La luz nocturna está permanente-mente en uso. | - Apague la luz nocturna. |
| - La alarma vibratoria está activada de forma permanente. | - Apague la alarma vibratoria. | |
| Se escucha mucho ruido de fondo. | - El transmisor se encuentra cerca de otros aparatos electrónicos. | - Retire los aparatos electrónicos o coloque el transmisor a una mayor distancia de las fuentes de perturbación. |
| Alcance insuficiente. | - Hay demasiadas construcciones de acero entre ambos dispositivos. | - Cambie los emplazamientos de ambos dispositivos. |
| - La batería del transmisor está baja. | - Cargue la batería, sustituya la misma o utilice la clavija de alimentación. |
11. DATOS TÉCNICOS:
Canales: 50
Rango de frecuencias: 863-870 MHz
Alcance: de hasta 500 m
Potencia de salida: 6 V, 300 mA
Potencia de entrada: 100-240 V – 50/60 Hz
Batería recargable: 3.6 V
Dimensiones: 2 x 4,5 x 11 cm (lo x an x al) (un dispositivo)
12. INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN
Los aparatos usados y marcados por el símbolo que muestra la ilustración no deberán eliminarse junto con la basura doméstica. Las pilas y acumuladores usados marcados con el símbolo que muest-
ra la ilustaración no deberán eliminarse junto con la basura doméstica. Deberá entregarlos en un centro de reciclaje adecuado para aparatos usados, pilas o baterías usadas o residuos especiales (infórmese en su comunidad) o diríjase a su distribuidor o al punto de venta donde adquirió el aparato, en pro de una eliminación del aparato respetuosa con el medio ambiente.
13. CUIDADO Y GARANTÍA
Antes de limpiar el aparato desconéctelo, si procede, de otros componentes y no utilice detergentes agresivos.
El aparato fue sometido a un cuidadoso control final. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido.
En caso de averías debidas a manipulación o uso indebido o desgaste, no adoptamos ninguna responsabilidad.
Nos reservamos todas las modificaciones técnicas.
No hay garantía para los acumuladores.