Infiniton

MW-GS2090 - Microonda Infiniton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MW-GS2090 Infiniton en formato PDF.

📄 49 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Infiniton MW-GS2090 - page 1
Ver el manual : English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MW-GS2090 Infiniton

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MW-GS2090 - Infiniton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MW-GS2090 de la marca Infiniton.

MANUAL DE USUARIO MW-GS2090 Infiniton

Antes de utilizar su nuevo producto Infiniton, lea atentamente este manual de usuario, a fin de aprender a usar de manera segura y eficiente las funciones que le ofrece este dispositivo.

Índice

Español

Información de seguridad 4

Instalación 9

Funcionamiento 10

Limpieza y mantenimiento 12

Solución de problemas 13

Un microondas es esencial en nuestra cocina y no hablamos solo del espacio físico en casa, también en nuestro recetario. Un horno fomenta la creatividad, el comer más sano y más variado.

Si aprendemos a usarlo de verdad, los platos quedarán sabrosos y nutritivos y dejaremos de comer lo de siempre. Volveremos a reunir a la familia en torno a la mesa y, oye, pocas cosas tan bonitas como el comer en familia.

Un microondas Infiniton ofrece muchísimas ventajas y disponemos de un amplio y variado catálogo para que encuentres el que realmente se ajusta a tu nuevo estilo de vida.

Recetas divertidas y sencillas

Si te apasiona la cocina y eres un foodie, estás de enhorabuena. Solo necesitarás imaginación y buenos ingredientes para hacer de la cocina en tu casa un verdadero placer. La cocina no debe ser exigente, sí flexible y divertida, nada de horas y horas con el delantal. Eso se acabó. Nuestros microondas ofrecen libertad y eso se traduce en resultados extrajugosos en la mitad de tiempo

La tecnología Infiniton se pone al servicio de tu paladar y del buen gusto por la cocina sana y versátil.

Desde aperitivos para abrir boca, a primeros y segundos platos, postres caseros y meriendas saludables y por qué no, cenas en la mejor compañía.

Cocina en tiempo record para que dediques ese tiempo a lo que te gusta

Todo sabe mejor en una cocina Infiniton, por eso ponemos a vuestra entera disposición nuestra tecnología y diseño. Y, claro, nuestra amplia gama de hornos de diferentes capacidades y acabados. El microondas ideal te espera.

La clave para pasarse a la buena vida es aceptar el cambio. En esencia, los cambios nos mejoran la vida y si la salud está en esa ecuación la respuesta siempre es sí.

Un microondas te ofrece planificar bien las comidas, que siempre te encuentres algo hecho y disponible y, sobre todo, que aprendas a usar los ingredientes que se adaptan a tu estilo de vida, necesidad y bolsillo. Un microondas Infiniton supone ahorro, nada de desperdiciar alimentos.

La cocina no debe ser una obligación, debe ser algo que nos motive a comer mejor y llevar un estilo de vida saludable. Únete al reto Infiniton.

Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el microondas para detectar cualquier daño, como abolladuras o una puerta rota. No instale el microondas si está dañado.

Cubierta: Retire cualquier película protectora de la superficie de la cubierta del microondas. No retire la cubierta de Mica de color marrón claro que está adherida a la cavidad del horno para proteger el magnetrón.

Lea el contenido correspondiente a cada apartado en el manual de instrucciones para conocer detalladamente todos los pasos a seguir para que funcione correctamente su nuevo microondas.

  1. Seleccione una superficie nivelada que proporcione suficiente espacio abierto para las rejillas de ventilación de entrada y/o salida.

(1) La altura mínima de instalación es de 85 cm.
(2) La superficie posterior del producto debe colocarse contra una pared. Deje un espacio libre mínimo de 30 cm por encima del microondas, se requiere un espacio libre mínimo de 20 cm entre el horno y cualquier pared adyacente.
(3) No retire las patas de la parte inferior del microondas.
(4) El bloqueo de las aberturas de entrada y/o salida puede dañar el microondas.
(5) Coloque el microondas lo más lejos posible de radios y televisores. El funcionamiento del microondas puede causar interferencias en la recepción de su radio o televisión.

  1. Enchufe el microondas a una toma de corriente doméstica estándar. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia coinciden con los indicados en la etiqueta de características.

ADVERTENCIA: No instale el microondas sobre una placa de cocción u otro producto que produzca calor. Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, el microondas puede dañarse y la garantía quedará anulada.

Infiniton MW-GS2090 - Cocina en tiempo record para que dediques ese tiempo a lo que te gusta - 1

text_image 0cm 30cm 20cm 20cm min85cm

Infiniton MW-GS2090 - Cocina en tiempo record para que dediques ese tiempo a lo que te gusta - 2

Las superficies pueden estar calientes durante el funcionamiento.

Seguridad general

Por su seguridad y para garantizar el uso correcto, antes de instalar y utilizar el dispositivo por primera vez, lea atentamente este manual del usuario, incluidos sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que todas las personas que usan el aparato estén completamente familiarizadas con su funcionamiento y características de seguridad. Guarde estas instrucciones y asegúrese de que permanezcan con el dispositivo si se mueve o se vende, para que todos los que lo usen durante toda su vida útil estén informados adecuadamente sobre el uso y la seguridad del dispositivo.

Para la seguridad de la vida y la propiedad, mantenga las precauciones de estas instrucciones del usuario, ya que el fabricante no es responsable de los daños causados por la omisión.

Seguridad de niños y personas vulnerables

  • Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera segura y entienden el peligro involucrado.
  • Los niños de a 8 años de edad pueden cargar y descargar este aparato.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario a menos que tengan una edad de 8 años o más y estén supervisados.
  • Mantenga todos los envases lejos de los niños. Existe riesgo de asfixia.
  • Si está desechando el aparato, saque el enchufe de la toma de corriente, corte el cable de conexión (lo más cerca que pueda del aparato) y retire la puerta para evitar que los niños sufran una descarga eléctrica se caigan o se cierren.

Conexiones eléctricas

  • Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado por el electrodoméstico, ya que podría dañarse.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente con conexión a tierra protegida por un fusible que cumpla con los valores de la tabla "Especificaciones técnicas".
  • La instalación de la toma de tierra debe ser realizada por un electricista cualificado.
  • Asegúrese de que la máquina está instalada de acuerdo con la normativa local.
  • Las conexiones de agua y eléctricas deben ser realizadas por un técnico cualificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales.

¡ADVERTENCIA! No utilice varios enchufes o alargadores.

¡ADVERTENCIA! El producto no debe tener un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador o conectado a un circuito que se encienda y apague regularmente.

¡ADVERTENCIA!

No desconecte el enchufe de la toma de corriente si hay gases inflamables

cerca.

! ¡ADVERTENCIA! ! ¡ADVERTENCIA! ! ¡ADVERTENCIA!

No extraiga nunca el enchufe con las manos mojadas.

Tire siempre del enchufe, no del cable.

Desenchufe siempre el producto si no se está utilizando.

Si se es portador de un dispositivo médico implantado que esté activo (p. ej. un marcapasos o un desfibrilador), comprobar con el médico que este cumple la directiva 90/385/ CEE del Consejo de la CE del 20 de junio de 1990 así como la EN 45502-2-1 y la EN 45502-2-2 y que fue seleccionado, implantado y programado conforme a la VDE-AR-E 2750-10. Si se cumplen estos requisitos y se utilizan tanto utensilios de cocina no metálicos como recipientes con mangos no metálicos, el uso de esta placa de cocción es inofensivo en condiciones de utilización habituales.

¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica

Infiniton MW-GS2090 - ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica - 1

Desconecte la red eléctrica antes de instalar la placa de cocción. No hacerlo puede provocar la muerte o una descarga eléctrica. La instalación eléctrica debe realizarse por personal profesional y cualificado.

  • Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, deberá sustituirse por un cable de conexión especial que puede adquirirse ya sea a través del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabricante.
  • No cocine sobre una placa de cocción rota o agrietada. Si la superficie de la placa de cocción se rompe o agrieta, apague inmediatamente el aparato en la red eléctrica (interruptor de pared) y póngase en contacto con un técnico cualificado.

- El incumplimiento de este consejo puede provocar una descarga eléctrica o la muerte.

- La instalación y reparación deben ser realizadas siempre por el "SERVICIO AUTORIZADO". El fabricante no se hace responsable de las operaciones realizadas por personas no autorizadas.

- Lea atentamente este manual de instrucciones. Sólo así podrá utilizar el producto de forma segura y correcta.

- El horno debe utilizarse de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento.

- Las piezas accesibles pueden calentarse durante el uso. Mantenga alejados a los niños.

- ADVERTENCIA: Peligro de incendio - no deposite objetos sobre las superficies de cocción.

- ADVERTENCIA: El producto se calienta durante su uso. Tenga cuidado de no tocar los elementos calefactores del interior del horno.

- Las condiciones de ajuste de este producto se especifican en la etiqueta (o en la placa de datos).

- Las partes accesibles pueden estar calientes cuando el grill está en uso. Mantenga alejados a los niños pequeños.

- ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, como la calefacción.

- No utilice limpiadores de vapor para limpiar el producto.

- Asegúrese de que la puerta del horno está completamente cerrada después de introducir alimentos en su interior.

- NUNCA intente apagar el fuego con agua. Solamente apague el circuito del producto y luego cubra la llama con una manta ignífuga o una manta contra incendios.

- Evite tocar los elementos calientes.

- PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el proceso de cocción esté siempre supervisado.

- Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.

- Los niños no deben jugar con el producto. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto.

- Este producto está destinado exclusivamente al uso doméstico.

- Para evitar el sobrecalentamiento, el producto no debe instalarse detrás de una cubierta decorativa.

- Apague el producto antes de retirar las protecciones.

- Después de la limpieza, instale las protecciones de acuerdo con las instrucciones.

- El punto de fijación del cable debe estar protegido.

- No cocine alimentos directamente sobre la bandeja/rejilla. Coloque los alimentos en los utensilios adecuados antes de introducirlos en el horno.

ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.

- Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el microondas por la posibilidad de que se incendien.

- Utilice sólo utensilios adecuados para su uso en hornos microondas.

- En caso de emisión de humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar cualquier llama.

- El calentamiento de bebidas en el microondas puede retardar la ebullición, por lo que se debe tener cuidado al manipular el recipiente.

- El contenido de biberones y potitos debe removerse o agitarse y debe comprobarse la temperatura antes de su consumo para evitar quemaduras.

- Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en microondas, ya que pueden explotar, incluso después de haber finalizado el calentamiento en microondas.

- El horno debe limpiarse regularmente y deben eliminarse los depósitos de alimentos.

- Si no se mantiene el horno en condiciones de limpieza, podría producirse un deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y, posiblemente, provocar una situación peligrosa.

- El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento (Esto no se aplica a los aparatos con puerta decorativa).

- Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno (para hornos equipados con la posibilidad de utilizar una sonda de temperatura).

- El horno microondas no debe colocarse en un armario a menos que haya sido probado en un armario.

- Este aparato está diseñado para su uso en aplicaciones domésticas y similares tales como:

- áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;

- por huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;

- casas de campo;

- habitaciones de alojamiento y desayuno.

- El horno microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos y similares puede provocar riesgo de lesiones, ignición o incendio.

- No se permite el uso de recipientes metálicos para alimentos y bebidas durante la cocción con microondas.

- El aparato no debe limpiarse con un limpiador de vapor.

- El aparato está destinado a ser utilizado como aparato autónomo.

- La superficie posterior del aparato debe colocarse contra la pared.

- Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

- La temperatura de las superficies accesibles puede elevarse cuando el aparato está en funcionamiento.

ADVERTENCIA: Cuando el aparato funciona en modo combinado, los niños sólo deben utilizar el horno bajo la supervisión de un adulto debido a las temperaturas generadas.

Infiniton MW-GS2090 - ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica - 2

VERTENCIA! Riesgo de lesiones

  • Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción.
  • Mantener siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente.
  • No colocar nunca recipientes congelados sobre la zona de cocción.
  • Al cocer al baño María, el cristal y el recipiente para cocinar podrían fragmentarse debido al sobrecalentamiento.
  • El recipiente para cocer al baño María no debe tocar directamente la base del cazo que contiene agua.
  • Utilizar exclusivamente recipientes para cocinar resistentes al calor.
  • Un aparato con una superficie rota o rasgada puede causar lesiones y cortes.
  • No utilizar el aparato si presenta una superficie rota o rasgada.

Infiniton MW-GS2090 - VERTENCIA! Riesgo de lesiones - 1

VERTENCIA! Riesgo de asfixia

Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.

  • Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
  • No permita que los niños jueguen con el embalaje.
  • Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfixiarse.
  • Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
  • No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.

Uso previsto

  • Este producto está destinado al uso doméstico. No está permitido el uso comercial del producto.
  • Este producto sólo puede utilizarse para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, como calentar una habitación.
  • Este producto no debe utilizarse para calentar platos bajo el grill, para secar ropa o toallas colgándolas del asa ni para calentar.
  • El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a un mal uso o manipulación.
  • La parte del horno puede utilizarse para descongelar, asar, freír y asar alimentos.
  • La vida útil del producto que ha adquirido es de 10 años. Este es el periodo durante el cual el fabricante suministra las piezas de repuesto necesarias para el funcionamiento de este producto tal y como se ha definido.

  • No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato a menos que se recomiende específicamente en el manual.

  • Cualquier otra reparación debe ser realizada por un técnico cualificado.
  • No coloque ni deje caer objetos pesados sobre su placa de cocción.
  • No se ponga de pie sobre su placa de cocción.
  • No utilice sartenes con bordes dentados ni arrastre sartenes por la superficie.

- No utilice estropajos ni otros productos de limpieza abrasivos para limpiar la placa de cocción, ya que pueden rayar la superficie de la placa de cocción.

- Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares como: -zonas de cocina de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; -casas de campo; -por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; -entornos de tipo cama y desayuno.

Servicio

  • Cualquier trabajo eléctrico que se requiera para realizar el servicio técnico del aparato debe ser realizado por un electricista calificado o una persona competente.
  • Este producto debe ser reparado por un Centro de Servicio autorizado, y solo deben usarse repuestos originales.

Infiniton MW-GS2090 - Servicio - 1

Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como basura doméstica. En su lugar, debe llevarse al punto de recogida apropiado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.

Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de otro modo podrían ser causadas por el manejo inadecuado de los desechos de este producto.

Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, comuníquese con las autoridades locales, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde adquirió el producto.

Materiales de embalaje

Los materiales con el símbolo son reciclables. Deseche el embalaje en un contenedor de recogida adecuado para reciclarlo.

Eliminación del aparato

  1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  2. Cortar el cable de alimentación y desecharlo.

Partes del producto

Infiniton MW-GS2090 - Partes del producto - 1

A Panel de control
B Eje giratorio
C Conjunto del anillo giratorio
D Bandeja de cristal
E Ventana de observación
F Conjunto de la puerta
G Sistema de bloqueo de seguridad
H Bandeja para Grill

GRILL (Exclusivamente para la serie de microondas con grill)

El microondas se para si se abre la puerta estando en funcionamiento.

Características

Dimensiones del producto 258x451x313mm
Peso neto 10Kg
Capacidad (L) 20
Voltaje 230V~50Hz
Potencia de entrada (Microondas) 1150W
Potencia de salida (Microondas) 700W
Potencia de GRILL 800W
Diámetro del plato 245mm

Instalación del plato giratorio

Infiniton MW-GS2090 - Instalación del plato giratorio - 1

text_image Hueco del eje central Plato de cristal — Eje giratorio — Conjunto del aro giratorio

No coloque nunca la bandeja de cristal boca abajo. La bandeja de cristal debe estar siempre en movimiento.

La bandeja de cristal y el conjunto del anillo giratorio deben utilizarse siempre para cocinar.

Todos los alimentos y sus recipientes deben colocarse siempre en la bandeja de cristal para cocinar.

Si la bandeja de cristal o el conjunto del aro giratorio están rotos o agrietados póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.

Panel de control

El panel de control que se muestra a continuación sólo tiene carácter orientativo.

Tenga en cuenta cómo es el panel de control de su dispositivo.

Infiniton MW-GS2090 - Panel de control - 1

text_image POTENCIA GRILL Baja Maa MAlta Aha M2+G8 M3+G7 GRILL M4+G8 TEMPORIZADOR D 1 2 3 4 5 6 7 a b c d e f g h i j k l m n o x y z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z 35 30 25 20 15 10 B a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z a

1) Conecte el cable
- Antes de conectar el cable, asegúrese de que el temporizador está en la posición «0».
- No bloquee el sistema de ventilación.
2) Coloque los alimentos en el plato giratorio de cristal y cierre la puerta.
- Los alimentos deben estar colocados dentro de un recipiente.
- No utilice el microondas sin carga, de lo contrario causará daños en el mismo.
3) Seleccione el nivel de potencia de microondas deseado
4) Ajuste el temporizador

Si el tiempo deseado es inferior a 2 minutos, gire el mando de potencia del microondas a la posición de más de 3 minutos y, a continuación, vuelva a girar al ajuste de tiempo deseado.

5) Una vez ajustado el tiempo deseado, comenzará el proceso de cocción. Si es necesario hacer una pausa a mitad de camino, basta con abrir la puerta en cualquier momento y cerrarla para reanudar el funcionamiento.
6) Cuando se agote el tiempo y finalice el proceso el microondas emitirá un sonido de campana y la lámpara interior se apagará automáticamente.

Si retira los alimentos antes de que termine el tiempo de cocción, asegúrese de volver a poner el temporizador en la posición «0», esto evitará que el microondas funcione con carga vacía.

7) Se recomienda usar guantes al retirar los alimentos del microondas y tener cuidado de no tocar el elemento calefactor de la parte superior de la cavidad.

Función / PotenciaPotencia microondas %Potencia GRILL %
BAJA 17%
DESCONGELAR 30%
MED 55%
M. ALTA 80%
ALTA 100%
M2+G8 20% 80%
M3+G7 30% 70%
M4+G6 40% 60%
GRILL -- 100%
FUNCIÓN DESCONGELAR
NIVEL PESO (gr) TIEMPO
12004 min
24008 min
360012 min

Nota importante

Aviso: Cuando retire los alimentos del microondas, asegúrese de que la alimentación del microondas está desconectada, colocando el interruptor del reloj en la posición 0 (cero). Si no lo hace, y hace funcionar el microondas sin alimentos dentro, puede provocar un sobrecalentamiento y dañar el magnetrón

Materiales que se pueden utilizar en el microondas

UtensiliosObservaciones
Papel de aluminioPara protección solamente. Pueden usarse piezas pequeñas y lisas para cubrir piezas delgadas de carne de vacuno o ave para evitar la sobrecocción. Si el papel de aluminio estuviera muy cerca de las paredes del horno podría formarse un arco eléctrico. El papel debe colocarse a una distancia de al menos 2,5 cm (1 pulgada) de las paredes del horno.
Plato TostadorSeguir las instrucciones del fabricante. El fondo del plato tostador debe estar al menos a3/16 pulgadas (5mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede dar lugar a que se rompa dicho plato.
MenajeUse sólo menaje apto para hornos microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos rotos o dañados.
Frascos de vidrioRetire siempre la tapa. Utilícelos solo para calentar los alimentos hasta que estén templados. La mayoría de los frascos de vidrio no son resistentes al calor y pueden romperse.
Vajilla de vidrioUtilice solo vajilla de vidrio resistente al calor del horno. Asegúrese de que no tenga adornos metálicos. No utilice platos rotos o dañados.
Bolsas de cocinarSigas las instrucciones del fabricante. No las cierre con tiras metálicas. Haga unos cortes para dejar salir el vapor.
Platos y vasos de papelUtilícelos solamente para un calentamiento o cocción cortos. No desatienda el horno mientras cocina.
Papel de cocinaUtilícelo para cubrir los alimentos y para recalentar y absorber la grasa. Utilícelo bajo supervisión y durante períodos de cocción cortos.
PlásticoUtilice solo plástico apto para hornos microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe llevar una etiqueta de “Apto para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan a medida que se calienta el alimento en su interior. Las “bolsas para hervir” y las bolsas de plástico totalmente cerradas deben rasgarse, pincharse o ventilarse según se indica en el envoltorio.
Plástico TransparenteUtilice solo plástico transparente apto para horno microondas Se usa para tapar los alimentos
TermómetrosUtilice solo termómetros aptos para hornos microondas (termómetros para carne y dulces).
Papel vegetalUtilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para cocinar al vapor.

Materiales que NO se pueden utilizar en el microondas

UtensiliosObservaciones
Bandejas de aluminioPueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas.
Envase de cartón para alimentos con mango de metalPueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas.
Utensilios metálicos o con adornos metálicosEl metal impide el paso de la energía de microondas hacia los alimentos. Los adornos metálicos pueden formar arco eléctrico.
Tiras de atar metálicasPueden formar arco eléctrico e incendiarse dentro del horno
Bolsas de papelPueden incendiarse dentro del horno
PoliespánEl poliespán puede fundirse o contaminar los líquidos cuando se exponen a altas temperaturas.
MaderaLa madera se secará si se introduce en el horno microondas y puede partirse o agrietarse.

Asegúrese de desenchufar el electrodoméstico de la red eléctrica.

  1. Limpie la cavidad del horno después de usarlo con un paño ligeramente húmedo.
  2. Limpie los accesorios de la forma habitual con agua jabonosa.
  3. El marco y la junta de la puerta y las partes vecinas deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucios.
  4. No utilice limpiadores abrasivos fuertes o raspadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del cristal.

Consejo de limpieza

Para facilitar la limpieza de las paredes de la cavidad que los alimentos cocinados pueden tocar: Coloque medio limón en un bol, añada 300ml de agua y caliéntelo al 100% de potencia en el microondas durante 10 minutos. Limpie el horno con un paño suave y seco.

Utensilios

Consulte las instrucciones sobre "Materiales que puede utilizar en el horno de microondas o que debe evitar en el horno de microondas". Puede haber ciertos utensilios no metálicos que no son seguros para usar en el microondas. En caso de duda, puede probar el utensilio en cuestión siguiendo el procedimiento siguiente.

Test de utensilios:

  1. Llena un recipiente apto para microondas con 1 taza de agua fría (250 ml) junto con el utensilio en cuestión.
  2. Cocinar a máxima potencia durante 1 minuto.
  3. Toca con cuidado el utensilio. Si el utensilio está caliente, no lo utilice para cocinar en el microondas.
  4. No exceda el tiempo de cocción de 1 minuto.

Riesgo de daños personales

Es peligroso para cualquier persona que no sea especialista realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación que implique la retirada de una cubierta que proteja de la exposición a la energía de microondas.

Puede resolver los problemas que puede encontrar con su producto al verificar los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico.

PROBLEMA CAUSAPOSIBLE SOLUCIÓN
El microondas no enciendeEl cable de alimentación no está bien enchufadoEl fusible se ha fundido o ha actuado el interruptorProblema con la alimentación eléctricaDesenchúfelo. Vuélvalo a enchufar transcurridos 10 segundos.Sustituya el fusible o resetee sólo el interruptor (reparar personal profesional de nuestra compañía).Pruebe la alimentación eléctrica con otros electrodomésticos.
El microondas no calienta Lapuerta no está bien cerrada.Cierre bien la puerta.

Las siguientes situaciones que se detallan a continuación no son defectos de fabricación y son tratados como fenómenos normales:

El microondas interfiere con la recepción de la TV

Las emisiones de radio y televisión pueden verse interferidas cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a las interferencias de los pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores.

La luz interior es tenue

Al cocinar a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse. Es normal

Se acumula vapor en la puerta. Sale aire caliente por las salidas de aire

Al cocinar, puede salir vapor de los alimentos. La mayor parte de éste sale por las salidas de aire, pero algo puede quedarse acumulado en un lugar más fresco como la puerta del horno. Es normal.

El microondas se enciende accidentalmente sin alimentos dentro

No se producen daños en el horno si éste funciona vacío un corto período de tiempo. Sin embargo, debe evitarse.

INFINITON

MICROWAVE OVEN

Infiniton MW-GS2090 - INFINITON - 1

ADVERTÊNCIA! Risco de choque eléctrico

Infiniton MW-GS2090 - ADVERTÊNCIA! Risco de choque eléctrico - 1

Desconecte la red eléctrica antes de instalar la placa de cocción. No hacerlo puede provocar la muerte o una descarga eléctrica. La instalación eléctrica debe realizarse por personal profesional y cualificado.

En nuestra sección de Preguntas frecuentes (FAQs) damos soluciones a todos esos problemas que pueden surgir con un producto.

Nuestra garantía, compromiso y sello de calidad son parte de la esencia de Infiniton. Amabilidad, cercanía, pasión, compromiso, calidad y eficiencia a la hora de resolver toda incidencia.

Infiniton MW-GS2090 - ADVERTÊNCIA! Risco de choque eléctrico - 2

Asistencia técnica o reparación

Para solicitar asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, dispone de nuestra página web, funcionando 24 horas al día y 7 días a la semana, escaneando el código QR de la izquierda y completando el formulario. Recuerde tener a su disposición la factura de compra y el número de serie del producto.

Infiniton MW-GS2090 - Asistencia técnica o reparación - 1

Solicitud de piezas o repuestos

En el siguiente enlace de nuestra web encontrará los mejores accesorios y repuestos originales de la marca Infiniton, para que de ésta manera pueda seguir sacándole el máximo partido a su producto Infiniton. Para ello, escanee el código QR de la izquierda y complete el formulario.

Infiniton MW-GS2090 - Solicitud de piezas o repuestos - 1

Si lo desea, puede solicitar la asistencia técnica a través del siguiente número de teléfono:

958 087 169

Preste especial atención a la extensión que debe marcar, la cual, se la indicarán al principio de la grabación.

Horario:

De lunes a jueves de 8:00 a 14:00 y de 15:45 a 18:00, viernes de 8:00 a 15:00*.

*Durante los meses de verano, el horario de atención telefónica al cliente puede variar.

Infiniton MW-GS2090 - Horario: - 1

Alternativamente puede solicitar asistencia técnica vía correo electrónico

info@infiniton.es

rma@infiniton.es

Para agilizar todos los trámites, siempre se deben cumplimentar los siguientes datos:

Nombre y apellidos / Teléfonos de contacto / Dirección completa / Código postal Población / Marca / Modelo del producto / N° serie / Avería del producto.

INFINITON

Certificación CE

Se ha certificado que este producto cumple con

Directiva de Baja Tensión (2014/35EU)

Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2014/30/EU)

Directiva RoHS (2011/65/EU)

Infiniton MW-GS2090 - Certificación CE - 1

text_image CE

Infiniton MW-GS2090 - Certificación CE - 2

Infiniton MW-GS2090 - Certificación CE - 3

Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase en contacto con nosotros a través del correo:

info@infiniton.es

Además, puede ponerse en contacto con nosotros escaneando el siguiente código QR:

Infiniton MW-GS2090 - Certificación CE - 4

Resumen de Declaración de conformidad

Infiniton declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre.

Infiniton World Electronic S.L

C/Baza, 349. Nave 4

18220 Albolote (Granada) ESPAÑA

infiniton.es

Escanea estos códigos y siguenos en nuestras redes sociales para acceder a contenido exclusivo

Infiniton MW-GS2090 - Resumen de Declaración de conformidad - 1

Copyright©2024 Todos los derechos reservados

INFINITON

TARJETA DE GARANTÍA

Todos los campos a rellenar son obligatorios

Modelo

N° Serie ____

Fecha de compra ____

Cliente ____

Dirección

Localidad

email

Teléfonos de contacto ____

Firma y sello del comercio

SERVICIO TÉCNICO OFICIAL

C/Baza, 349, nave 4

18220 Albolote (Granada)

infiniton.es

Condiciones de la garantía, al dorso

INFINITON

INFINITON

TARJETA DE GARANTÍA

Todos los campos a rellenar son obligatorios

Modelo

N° Serie

Fecha de compra ____

Cliente

Dirección

Localidad

email

Teléfonos de contacto ____

Firma y sello del comercio

SERVICIO TÉCNICO OFICIAL

C/Baza, 349, nave 4

18220 Albolote (Granada)

infiniton.es

Condiciones de la garantía, al dorso

INFINITON

Infiniton MW-GS2090 - TARJETA DE GARANTÍA - 1

El aparato objeto de este certificado está garantizado contra cualquier defecto de fabricación que se aprecie durante los plazos marcados por la ley de garantías del territorio donde se comercializa este producto.

Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimentado y enviado la parte inferior del mismo en el momento de la compra o registrado telemáticamente en infiniton.es

escaneando el código QR de la izquierda.

La parte superior debería permanecer junto con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requerir cualquier servicio.

La garantía se limita a la reparación o sustitución de las piezas que aparezcan como defectuosas en el citado plazo. No ofrecemos garantía a aparatos que hayan sufrido un uso incorrecto por parte del usuario (errores de manejo, transporte, suciedad, conexión inadecuada, etc.) y en general para aquellas averías que no provengan directamente de un defecto de fabricación. Tampoco ofrecemos garantía a aquellos aparatos que hayan sido manipulados por personas ajenas a nuestro Servicio Técnico.

Esta Garantía Legal no cubre el mantenimiento o sustitución de los elementos fungibles del producto (pilas, etc.), cuyos daños tengan origen en el desgaste ordinario y en el uso de los mismos. Asimismo, la garantía no cubre los daños causados por la falta de mantenimiento de los productos. Ninguna de las garantías aquí recogidas cubre la sustitución de piezas debido al desgaste o rotura de mecanismos, gomas, carcasas y/o plásticos, así como los deterioros estéticos, debidos al uso normal del producto. Del mismo modo, las garantías no cubren ningún tipo de daño producido durante el transporte del producto (incluyendo, a título enunciativo y no limitativo, daños estéticos, golpes, rayas, arañazos, manchas, abolladuras, etc.)

Infiniton MW-GS2090 - TARJETA DE GARANTÍA - 2

También puede registrar su garantía completando el formulario de esta tarjeta, para después enviarla telemáticamente. Para ello, siga atentamente estos pasos:

  1. Rellene todos los campos obligatorios en esta tarjeta de garantía.
  2. Realice una foto del formulario con todos los campos completos.
  3. Escanee el código QR de la izquierda.
  4. Siga todos los pasos que se le indicarán en el enlace.

INFINITON .es

INFINITON

world electronic

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Infiniton

Modelo : MW-GS2090

Categoría : Microonda