DANBY

DRRM300BSS - Estufa eléctrica DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DRRM300BSS DANBY en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DANBY DRRM300BSS - page 32
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DRRM300BSS DANBY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estufa eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DRRM300BSS - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DRRM300BSS de la marca DANBY.

MANUAL DE USUARIO DRRM300BSS DANBY

Bienvenido a la familia Danby.

Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confiabilidad y longevidad de su electrodoméstico.

Tiene derecho a la cobertura de la garantía como se describe en el manual del propietario que se proporciona con su nuevo electrodoméstico.

  1. Escriba la información de su aparato a continuación. Debe conservar el comprobante de compra original para validar y recibir los servicios de garantía.
  2. Registre su producto en línea y reciba una EXTENSIÓN DE GARANTÍA GRATUITA DE 2 MESES después de completar una encuesta sobre el producto, en www.danby.com/support/product-registration/

Número de modelo: ____

Fecha de compra: ____

Necesitas ayuda?

  1. Lea el manual del propietario para obtener ayuda con la instalación, resolución de problemas y asistencia de mantenimiento.
  2. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más buscando su número de modelo en la barra de búsqueda.
  3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www.danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  4. Llame al 1-800-263-2629; tenga en cuenta que durante las horas pico, los tiempos de espera pueden exceder una hora.

DANBY DRRM300BSS - Necesitas ayuda? - 1

Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA - PELIGRO DE VUELCO

  • Un niño o un adulto puede volcar el aparato y morir.
  • Verifique que el soporte antivuelco se haya instalado correctamente en el piso o pared.
  • Asegúrese de que el soporte antivuelco se vuelva a acoplar cuando se mueva la estuta.
  • No opere la estuta sin el soporte antivuelco en su lugar y acoplado.
  • El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lá muerte o quemaduras graves a niños o adultos.

DISPOSITIVO ANTIVUELCO

Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque debido a un uso anormal o a una carga incorrecta de la puerta, la estufa debe asegurarse instalando un dispositivo antivuelco. Hay dos dispositivos antivuelco diferentes incluidos con este aparato.

Nota: Si alguna vez se reubica la estufa, se debe quitar el soporte antivuelco e instalarlo en la nueva ubicación.

ADVERTENCIA

ASFIXIA Y RIESGO DE ATRAPAMIENTO INFANTIL

Para evitar la posibilidad de que los niños queden atrapados, tome las siguientes precauciones antes de desechar el aparato:

  • Retire la puerta del horno por completo.
  • Nunca permita que los niños operen, jueguen o gateen dentro de la estufa eléctrica.

¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!

AVISO - ANTES DE USAR EL HORNO POR PRIMERA VEZ

Antes de utilizar este horno por primera vez, los elementos calefactores tienen una capa protectora, que debe quemarse antes de su uso. Para ello:

  • Retire todo el embalaje del interior del horno.
  • Asegúrese de que la puerta está cerrada.
  • Gire el botón de función de cocción a Bake (Hornear).
    • Gire la perilla de temperatura a 500°F (260°C).
    • Gire el mando del temporizador hasta 30 minutos

NOTA: Deje que el horno funcione durante 30 minutos sin alimentos en la cavidad. Una vez transcurridos los 30 minutos, abra la puerta del horno para que se enfríe. Cualquier olor que pueda detectarse durante este uso inicial se debe a la evaporación de sustancias utilizadas para proteger el horno durante el almacenamiento.

NOTA: No coloque nada, incluidos platos, papel de aluminio y bandejas de horno, en la parte inferior del horno cuando esté en funcionamiento para evitar dañar el esmalte.

AVISO - ANTES DE USAR LA COCINA POR PRIMERA VEZ

Antes de utilizar la placa de cocción por primera vez, los elementos calefactores tienen una capa protectora, que debe quemarse antes de su uso. Para ello:

  • Limpie la vitrocerámica. Se recomienda utilizar un limpiacristales.
  • Coloque un cazo con agua en cada quemador delantero y encienda la estufa a fuego alto durante al menos 30 minutos. Apague los quemadores delanteros.
  • Repita el paso anterior para los dos quemadores traseros.

NOTAS:

Este procedimiento evapora los aceites protectores y la humedad acumulada durante el proceso de fabricación, y permite que los circuitos electrónicos de control funcionen correctamente.

Puede haber un ligero olor durante los primeros usos: esto es normal y se disipará.

Después de su uso, la placa de cocción de cerámica permanecerá caliente durante más de 20 minutos después de haber sido apagada. El indicador de superficie caliente permanecerá encendido cuando la placa de cocción esté caliente.

¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!

DANBY DRRM300BSS - ¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES! - 1

Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

CALEFACTORES NI LAS ZONAS PRÓXIMAS A ELLOS

Los elementos calefactores de la superficie o del interior del aparato pueden estar calientes aunque sean de color oscuro. Las zonas cercanas a los elementos calefactores pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos calefactores o las zonas cercanas hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse. Las superficies del aparato pueden calentarse lo suficiente como para provocar quemaduras, entre ellas la encimera de cocción, las aberturas de ventilación del horno y las superficies cercanas a estas aberturas, las puertas y las ventanas del horno.

PELIGRO - INCENDIOS CAUSADOS POR GRASA

En caso de incendio, no recoja nunca una olla o sartén en llamas. Apague el elemento si puede hacerlo sin peligro. Apague el fuego con un extintor químico seco o de espuma.

No utilice agua en incendios provocados por grasa. El agua esparcirá la grasa y no extinguirá el fuego. Apague el fuego con una tapa de olla bien ajustada, una bandeja para galletas o una bandeja plana, o utilice un extintor químico seco o de espuma.

Si se produce un incendio en el horno mientras está en uso, sofoque el fuego cerrando la puerta del horno y apagándolo o utilice un extintor químico seco o de espuma.

PELIGRO - RIESGO DE INCENDIONO T

  • Se recomienda conectar este aparato a un circuito separado que no esté compartido con ningún otro aparato.
  • No limpie nunca las piezas del aparato con líquidos inflamables. Estos vapores pueden crear un peligro de incendio o explosión. Nunca utilice ni almacene gasolina u otros vapores o líquidos inflamables en el interior o en las proximidades de este aparato; de lo contrario, podría producirse un riesgo de incendio o explosión.
  • Antes de limpiar o reparar este aparato, desenchúfelo completamente de la toma de corriente o desconecte la alimentación eléctrica de la cocina en el panel de distribución doméstico quitando el fusible o desconectando el disyuntor. De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o la muerte.
  • No intente reparar o sustituir ninguna pieza de su aparato a menos que se recomiende específicamente en este manual. Cualquier otra reparación debe ser realizada por un técnico cualificado.
  • Por su seguridad, este aparato no debe utilizarse nunca como fuente de calor ni como calefactor. Los elementos de la placa de cocción no deben utilizarse sin los utensilios de cocina adecuados.
  • Todas las aberturas en la pared detrás del aparato y el suelo debajo del aparato deben estar selladas.
  • Mantenga la zona alrededor del aparato despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores inflamables. Mantenga siempre los revestimientos de paredes, cortinas o cortinajes combustibles a una distancia segura de la cocina.
  • No obstruya el flujo de aire alrededor del aparatol.
  • Almacenamiento dentro o sobre el aparato: no deben almacenarse materiales inflamables en el horno ni cerca de los elementos de la placa de cocción.
  • No cubra ninguna ranura, orificio o paso del fondo del horno ni cubra una rejilla entera con materiales como papel de aluminio.

¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!

DANBY DRRM300BSS - ¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES! - 1

Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

REQUISITOS GENERALES DE SEGURIDAD

Asegúrese de que el aparato esté correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico cualificado.

No deje a los niños solos o desatendidos en la zona donde se utiliza el aparato. No permita que los niños se sienten o se pongan de pie sobre ninguna parte del aparato.

No guarde objetos de interés para los niños en armarios situados encima de una cocina o en la protección trasera de una cocina. Los niños que se suban a la cocina para alcanzar objetos podrían sufrir lesiones graves.

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio por alcanzar objetos por encima de las unidades de superficie calientes, debe evitarse el almacenamiento en armarios situados por encima de las unidades de superficie. Si es necesario colocar armarios, el riesgo puede reducirse instalando una campana extractora que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (12,7 cm) por encima de la parte inferior de los armarios.

Nunca se deben llevar prendas sueltas o que cuelguen mientras se utiliza el aparato.

Utilice sólo agarraderas secas. Los soportes húmedos sobre superficies calientes pueden provocar quemaduras por vapor. No deje que el agarrador toque los elementos calefactores calientes. No utilice toallas ni otros paños voluminosos.

Si se interrumpe el suministro eléctrico a una placa de cocción eléctrica mientras un elemento de superficie está ENCENDIDO, el elemento de superficie volverá a encenderse tan pronto como se restablezca el suministro. En caso de pérdida de alimentación eléctrica, si no se giran todos los mandos de los elementos de superficie a la posición OFF (apagado), pueden encenderse los elementos que se encuentren sobre la placa de cocción o cerca de ella, lo que podría provocar lesiones graves o incluso la muerte.

Esta cocina está diseñada y fabricada exclusivamente para cocinar alimentos domésticos y no es adecuada para aplicaciones no domésticas, por lo que no debe utilizarse en un entorno comercial. La garantía de la cocina quedará anulada si se utiliza en un entorno no doméstico.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva este aparato mientras esté caliente. Para reducir el riesgo de lesiones debidas al vuelco del aparato, verifique la reinstalación de este aparato en el dispositivo antivuelco suministrado después de volver a colocar el aparato en la posición de instalación original.

ADVERTENCIA

El fabricante declina toda responsabilidad por daños personales o materiales causados por un uso incorrecto o inadecuado de la cocina.

¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!

DANBY DRRM300BSS - ADVERTENCIA - 1

Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCIÓN

- Utilice el tamaño de cacerola adecuado. Este aparato está equipado con cuatro quemadores de diferentes tamaños. Seleccione utensilios que tengan fondos planos lo suficientemente grandes como para cubrir la superficie de la resistencia. El uso de utensilios de tamaño inferior expondrá una parte de la resistencia al contacto directo y puede provocar la ignición de la ropa. La relación adecuada entre el utensilio y el quemador también mejorará la eficiencia.

- No deje nunca el aparato desatendido mientras esté en uso. El hervor produce humo y los derrames de grasa pueden incendiarse.

- Nunca deje el aceite desatendido mientras fríe. Si se permite que se caliente más allá de su punto de humeo, el aceite puede inflamarse y provocar un incendio que puede propagarse a los armarios circundantes. Siempre que sea posible, utilice un termómetro para controlar la temperatura del aceite.

- Para evitar derrames de aceite e incendios, utilice una cantidad mínima de aceite al freír en sartén poco profunda y evite cocinar alimentos congelados con cantidades excesivas de hielo.

- Sólo ciertos tipos de utensilios de vidrio, cerámica, loza u otros esmaltados son adecuados para el servicio en la encimera de la cocina sin romperse debido a un cambio brusco de temperatura.

- Para reducir el riesgo de quemaduras, ignición de materiales inflamables y derrames debidos a un contacto involuntario, el mango de un utensilio debe colocarse de forma que quede girado hacia dentro y no se extienda sobre los quemadores adyacentes.

- No cocine sobre una placa de cocción rota. Si la encimera se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar en la encimera rota y crear un riesgo de descarga eléctrica. Póngase en contacto inmediatamente con un técnico cualificado.

- No utilice una plancha o una sartén larga en más de un quemador a la vez.

- Limpie la encimera de cocción con precaución - Si utiliza una esponja o paño húmedo para limpiar derrames sobre una encimera de cocción caliente, tenga cuidado para evitar quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir vapores

nocivos si se aplican sobre una superficie caliente.

REQUISITOS DE SEGURIDAD DEL HORNO

Tenga cuidado al abrir la puerta. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de retirar o volver a colocar los alimentos.

No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulación de presión puede hacer que el recipiente estalle y provocar lesiones.

No obstruya las rejillas de ventilación del horno.

Coloque siempre las rejillas del horno en el lugar deseado mientras el horno esté frío. Si es necesario mover la rejilla mientras el horno está caliente, no deje que el soporte de la olla entre en contacto con el elemento calefactor caliente del horno.

No utilice el horno si un elemento calefactor presenta un punto brillante durante el uso o muestra otros signos de daño. Un punto incandescente indica que el elemento calefactor puede fallar y presentar un riesgo potencial de quemadura, incendio o descarga eléctrica. Apague inmediatamente el horno y solicite a un técnico cualificado que sustituya la resistencia.

No forre las paredes del horno ni las rejillas con papel de aluminio.

No coloque estantes, sartenes, bandejas de hornear, bandejas de asar u otros utensilios de cocina en el fondo de la cámara del horno. Coloque siempre en un estante del horno.

No limpie nunca el horno con aparatos de limpieza a vapor de alta presión.

No deje nada en la parte superior de la abertura de ventilación del horno. Nunca cubra la abertura de ventilación del horno con papel de aluminio o cualquier otro material.

DANBY DRRM300BSS - REQUISITOS DE SEGURIDAD DEL HORNO - 1

Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este aparato debe conectarse a tierra. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.

Cuando este aparato está equipado con un cable de alimentación que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de 4 clavijas. El cable de alimentación debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra. Si la toma de corriente no tiene un enchufe de 4 clavijas, debe sustituirse por una toma de corriente de 4 clavijas con toma de tierra. La placa de características indica el voltaje y la frecuencia para los que está diseñado el aparato.

ADVERTENCIA - El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista cualificado si no comprende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra.

No conecte el aparato a alargadores, adaptadores o junto con otro aparato en la misma toma de corriente.

No empalme el cable de alimentación. En ningún caso corte ni retire la clavija de toma de tierra del cable de alimentación.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o una persona cualificada similar para evitar riesgos.

Nota: Apagar el aparato no lo desconecta de la red eléctrica.

Se recomienda colocar el cable de alimentación y el enchufe en paralelo al suelo para que el cable discurra paralelo al suelo.

¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Medidas de instalación

NOTA: La cocina puede elevarse aproximadamente 2,5 cm ajustando las patas niveladoras. El frente de la puerta y el cajón pueden extenderse más hacia adelante dependiendo del estilo.

DANBY DRRM300BSS - Medidas de instalación - 1

INSTALACIÓN DEL SALPICADERO:

Instale el salpicadero en la parte trasera de la cocina con los tornillos suministrados.

Fuente de alimentación

DANBY DRRM300BSS - Fuente de alimentación - 1

A: Panel de acceso al cable de alimentación eléctrica
B: Abertura para el cable de alimentación
C: Zona empotrada

DANBY DRRM300BSS - Fuente de alimentación - 2

Ubicación recomendada para la toma de corriente

NOTA: Para conectar a una toma de corriente en la pared, ésta debe estar empotrada. Si la toma de corriente está en el suelo, debe estar empotrada o montada en superficie.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

IMPORTANTE

Desconecte la alimentación antes de realizar el mantenimiento. La conexión incorrecta del cableado de aluminio de la casa y los cables de cobre de los aparatos puede provocar un peligro eléctrico o un incendio. Si la vivienda tiene cableado de aluminio, utilice únicamente conexiones diseñadas y homologadas por UL para unir cobre con aluminio y siga con precisión el procedimiento recomendado por el fabricante. Las conexiones de aluminio a cobre deben cumplir los códigos locales. Utilice cables de cobre de calibre 8 o de aluminio de calibre 6. Conecte eléctricamente a tierra la gama.

CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA DOMÉSTICA

Asegúrese de que su aparato está correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico cualificado.

  • Se recomienda utilizar un disyuntor.
  • El horno puede conectarse directamente a la caja del disyuntor (o al desconectador con fusibles) mediante cable flexible o no metálico, de cobre o aluminio.
  • Deje al menos 1,8 m (6 pies) de holgura en el cable para poder mover la cocina si es necesario realizar tareas de mantenimiento.
  • En cada extremo del cable de alimentación (en el horno y en la caja de conexiones) debe haber un conector homologado por UL..

El diagrama de cableado se incluye con la gama. Este aparato se fabrica con el chasis conectado a un neutro mediante un cable puente verde de tierra. Después de asegurarse de que la alimentación ha sido desconectada, conecte el conducto flexible de la cocina a la caja de conexiones utilizando un conector de conducto homologado por UL. Los gráficos de neutro conectado a tierra y neutro no conectado a tierra de las páginas siguientes y las instrucciones proporcionadas, presentan la forma más común de conectar la cocina. Los códigos y ordenanzas locales tienen prioridad sobre estas instrucciones. Realice las conexiones eléctricas de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.

PIEZAS NECESARIAS:

Si utiliza un cable de alimentación:

  • Kit de cable de alimentación homologado por UL y marcado para su uso con cocinas. El cable debe tener una tensión nominal mínima de 250 V, 40 amperios o 50 amperios, estar marcado para su uso con una abertura de conexión de 3,5 cm (1 3/8") de diámetro nominal y debe terminar en terminales de anillo o terminales de pala abiertos con extremos hacia arriba.
  • Alivio de tensión aprobado por UL.

Si el cableado es directo:

  • Conducto metálico flexible
  • Conector de conducto homologado por UL
  • Cable eléctrico de 4 ó 3 hilos (donde los códigos locales permitan una conexión de 3 hilos)
  • Conectores de cable aprobados por UL

NOTAS:

  • Compruebe los códigos locales.
  • Compruebe el suministro eléctrico existente.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

IMPORTANTE

Sólo para modelos vendidos en Estados Unidos. Este modelo no incluye un cable de alimentación preinstalado. Siga las siguientes instrucciones de cableado antes de utilizar la cocina. No se suministra el cable de alimentación. Siga todos los códigos y normas de cableado locales y nacionales.

INSTALACIÓN DE CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 3 HILOS

ADVERTENCIA: Utilice este método sólo si los códigos locales permiten conectar el conductor de tierra del chasis al conductor neutro del cable de alimentación.

  1. Pase los hilos del cable eléctrico por el conducto metálico flexible.

NOTA: Deje suficiente holgura para conectar fácilmente los cables al bloque de terminales.

  1. Retire el panel de acceso situado en la parte inferior derecha del panel posterior para descubrir el bloque de terminales eléctricos.
  2. Instale un aliviador de tensión con certificación UL en la abertura del conducto metálico flexible en el soporte y apriete completamente la tuerca del aliviador de tensión.
  3. Pase el conducto metálico flexible a través del aliviador de tensión.

NOTA: Deje suficiente holgura para conectar fácilmente el cableado al bloque de terminales.

DANBY DRRM300BSS - INSTALACIÓN DE CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 3 HILOS - 1

text_image A Negro B C Rojo Blanco Verde

A: Cable de puente (no suministrado)
B: Alivio de tensión UL
C: Conducto

  1. Con una llave de tuercas de 5/16" y una de las tuercas hexagonales 10-32, conecte el cable de tierra (verde o desnudo) del conducto metálico flexible al poste central del bloque de terminales junto con el cable de puente verde de la cocina.
  2. Utilizando tuercas hexagonales 10-32, conecte los cables rojo y negro del cable de alimentación a los postes exteriores del bloque de terminales con los correspondientes cables rojo y negro de la cocina.
  3. Apriete completamente las tuercas hexagonales y compruebe la conexión.
  4. Coloque la parte inferior del aliviador de tensión debajo del conducto metálico flexible y apriete los tornillos del aliviador de tensión.

NOTA: Antes de apretar, asegúrese de que el aliviador de tensión está colocado sobre el conducto metálico flexible y NO sobre los cables.

  1. Vuelva a colocar el panel de acceso eléctrico.
  2. Meta el conducto sobrante en el hueco del panel trasero.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

IMPORTANTE

La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para las nuevas instalaciones de circuitos derivados (NEC 1996); casas móviles; y vehículos recreativos, o en un área donde los códigos locales prohiben la conexión a tierra a través del conductor neutro. Para instalaciones en las que está prohibida la conexión a tierra a través del conductor neutro, consulte el gráfico Neutro sin conexión a tierra. Utilice el terminal o cable de tierra para conectar la unidad a tierra. Conecte el terminal o cable neutro al neutro del circuito derivado de la forma habitual.

CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 3 HILOS A LA RED ELÉCTRICA DE LA CASA

NOTA: Utilice el cable de 3 hilos de la fuente de alimentación doméstica donde los códigos locales permitan una conexión de 3 hilos.

  1. Desconecte la alimentación.

DANBY DRRM300BSS - CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 3 HILOS A LA RED ELÉCTRICA DE LA CASA - 1

text_image Neutro conectado a tierra A B C D E F G H I

A: Caja de conexiones
B: Cables negros
C: Cable neutro (blanco)
D: Cable de tierra (verde o desnudo)
E: Cable del horno
F: Conector de conducto aprobado por UL
G: Cables rojos
H: Conectores de cable aprobados por UL
I: Suministro eléctrico doméstico

  1. Conecte los 2 cables negros entre sí utilizando un conector de cables homologado por UL.
  2. Conecte el cable neutro (blanco) y el cable de tierra (verde o desnudo) (del cable de la cocina) mediante un conector de cables homologado por UL.
  3. Conecte los 2 cables rojos entre sí mediante un conector de cables homologado por UL.
  4. Instale la tapa de la caja de conexiones.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

IMPORTANTE

Sólo para modelos vendidos en Estados Unidos. Este modelo no incluye un cable de alimentación preinstalado. Siga las siguientes instrucciones de cableado antes de utilizar la cocina. No se suministra el cable de alimentación. Siga todos los códigos y normas de cableado locales y nacionales.

INSTALACIÓN DE CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 4 HILOS

NOTA: Utilice este método para nuevas instalaciones de circuitos derivados (1996 nec), casas móviles, vehículos recreativos, o en un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través del cable neutro.

  1. Pase los hilos del cable eléctrico por el conducto metálico flexible.

NOTA: Deje suficiente holgura para conectar fácilmente los cables al bloque de terminales.

  1. Retire el panel de acceso situado en la parte inferior derecha del panel posterior para exponer el bloque de terminales eléctricos.
  2. Instale un aliviador de tensión con certificación UL en la abertura del conducto metálico flexible en el soporte y apriete completamente la tuerca del aliviador de tensión.
  3. Pase el conducto metálico flexible a través del aliviador de tensión. Deje suficiente holgura para conectar fácilmente el cableado al bloque de terminales.

DANBY DRRM300BSS - INSTALACIÓN DE CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 4 HILOS - 1

text_image A Verde Negro B Rojo Blanco C

A: Tornillo de tierra

B: Bloque de terminales

C: Alivio de tensión UL

  1. Retire el cable de puente verde de debajo del tornillo de tierra y sustitúyalo por el cable verde del cable de alimentación, apriete el tornillo de tierra. del conducto metálico flexible y apriete el tornillo de tierra.
  2. Enrolle el cable de puente verde retirado del tornillo de conexión a tierra en su extremo fijado al poste central del bloque de terminales.
  3. Utilice una llave de tuercas de 5/15" para conectar el cable neutro (blanco) al poste central del bloque de terminales con una de las tuercas hexagonales 10-32.
  4. Utilizando tuercas hexagonales 10-32, conecte los hilos rojo y negro del cable de alimentación a los postes exteriores del bloque de terminales con los correspondientes hilos rojo y negro de la cocina.
  5. Apriete completamente las tuercas hexagonales y compruebe la conexión
  6. Coloque la parte inferior del aliviador de tensión debajo del conducto metálico flexible y apriete los tornillos del aliviador de tensión.

NOTA: Antes de apretar, asegúrese de que el aliviador de tensión está colocado sobre el conducto metálico flexible y NO sobre los cables.

  1. Vuelva a colocar el panel de acceso eléctrico.
  2. Introduzca el conducto sobrante en la zona empotrada del panel trasero.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

IMPORTANTE

Utilice el cable de 4 hilos de la fuente de alimentación doméstica cuando los códigos locales no permitan la conexión a tierra a través del neutro, instalación de circuitos derivados nuevos (1996 NEC), casas móviles y vehículos recreativos, construcciones nuevas.

CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 4 HILOS A LA RED ELÉCTRICA DOMÉSTICA

Neutro sin conexión a tierra
DANBY DRRM300BSS - CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 4 HILOS A LA RED ELÉCTRICA DOMÉSTICA - 1

A: Caja de conexiones

B: Cables negros

C: Cables de tierra (verdes o desnudos)

D: Cable de la gama

E: Conector de conducto aprobado por UL

F: Cables rojos

G: Conectores de cable aprobados por UL

H: Cables neutros (blancos)

I: Suministro eléctrico doméstico

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

  1. Cinta métrica
  2. Destornillador plano
  3. Destornillador Phillips
  4. Nivel
  5. Taladro eléctrico inalámbrico
  6. Martillo
  7. Llave inglesa o alicates
  8. Sierra de metal
  9. Tijeras de metal o cortaalambres grandes
  10. Llave combinada 15/N6"
  11. Destornillador para tuercas de 3/8"
  12. Destornillador para tuercas de 1/4"
  13. Broca de 1/8" (3,2 mm) (para suelos de madera)
  14. Marcador o lápiz
  15. Cinta adhesiva

REQUISITO DE UBICACIÓN

Ventilación

Es responsabilidad del instalador cumplir con las distancias de instalación, si se especifican, en la placa de características del modelo/serie. La placa de características del modelo/serie se encuentra en la parte posterior del bastidor del horno. Abra la puerta del horno para ver la etiqueta. Consulte la etiqueta en el panel posterior de la cocina para conocer los valores nominales adicionales de los elementos y de la potencia del horno.

NOTA: Respete todos los códigos y ordenanzas vigentes

Temperatura

  • La cocina debe estar situada en un lugar cómodo de la cocina.
  • Las instalaciones empotradas deben proporcionar un cerramiento completo de los laterales y la parte trasera de la cocina.
  • Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios por alcanzar las unidades de superficie calientes, debe evitarse el espacio de almacenamiento en armarios situado por encima de las unidades de superficie. Si es necesario colocar armarios, el riesgo puede reducirse instalando una campana extractora o una combinación de campana extractora para microondas que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (12,7 cm) por encima de la parte inferior de los armarios.
  • Todas las aberturas en la pared o en el suelo donde se vaya a instalar la cocina deben estar selladas.
  • No selle la cocina a los armarios laterales.
  • El suministro eléctrico debe estar conectado a tierra. Consulte la sección "Requisitos eléctricos.

NOTA: Algunos materiales de construcción y armarios no están diseñados para soportar el calor producido por el horno para la cocción y la autolimpieza. Consulte a su constructor o proveedor de armarios para asegurarse de que el material utilizado no se decolore, deslamine o sufra otros daños.

  • Póngase en contacto con un instalador de revestimientos de suelo cualificado para comprobar que el revestimiento de suelo puede soportar al menos 93°C (200°F).
  • Si instala la cocina sobre una alfombra, utilice una almohadilla aislante o madera contrachapada de 0,64 cm debajo de la cocina.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

SOPORTE ANTIVUELCO

Con el horno se suministra un kit de soporte antivuelco

ADVERTENCIA: Peligro de vuelco

  • Un niño o un adulto pueden volcar la cocina y sufrir lesiones graves.
  • Conecte el soporte antivuelco al pie trasero de la cocina.
  • Vuelva a conectar el soporte antivuelco si se mueve el horno.

NOTA: NO retire completamente la pata de nivelación trasera. El soporte antivuelco utiliza la pata de nivelación trasera derecha o izquierda para fijar la cocina al suelo o pared.

Ubicación del soporte

Determine la ubicación definitiva del horno antes de intentar instalar el soporte.

Coloque el soporte en el suelo con el borde posterior contra la pared trasera. Si el horno no llega a la pared trasera, alinee el borde trasero del soporte con el panel trasero del horno en su ubicación definitiva.

NOTA: Si el soporte no toca la pared trasera, DEBE atornillar el soporte al SUELO

Coloque el emplazamiento del soporte contra el armario izquierdo o derecho. Si no hay armario adyacente, alinee el borde del soporte con el panel lateral del horno en su ubicación final. Si la encimera sobresale del mueble, separe el soporte del mueble en la misma medida que sobresalga.

Marque la ubicación del par de orificios que va a utilizar (véase la ilustración siguiente).

NOTA: Para la instalación en SUELO, utilice Loc A o B. Para la instalación en PARED POSTERIOR, utilice Loc C.

DANBY DRRM300BSS - Ubicación del soporte - 1

text_image Armario adyacente o ubicación final del panel lateral de la cocina Pared trasera LocC Dos tornillos deben penetrar en el suelo o en la pared en Loc A, B o C LocA LocB

DANBY DRRM300BSS - Ubicación del soporte - 2

text_image Fijación al suelo o a la pared trasera Soporte El tornillo debe entrar en madera u hormigón Alféizar de pared El tornillo debe entrar en la madera

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Soporte de fijación

El soporte debe atornillarse al SUELO o a la PARED TRASERA.

Instalación del suelo

  • Suelo de madera: utilice los tornillos suministrados para fijar el soporte utilizando el par de orificios marcados (Loc A o B).
  • Suelo de hormigón: Utilizando una broca para hormigón, perfore un orificio piloto de 0,4 cm (5 pulgadas) de profundidad en el hormigón en el centro de cada uno de los orificios marcados (Loc A o B). Utilice los tornillos suministrados para fijar el soporte al suelo.

Instalación en la pared trasera

Utilice los 2 tornillos suministrados para fijar el soporte utilizando el par de orificios marcados en Loc C. Los tornillos DEBEN entrar en una placa de umbral de madera. Si la pared contiene algún montante metálico o materiales similares, entonces se debe utilizar el suelo.

Soporte de control

Después de instalar el soporte, deslice la cocina hasta su ubicación definitiva. La pata de nivelación trasera debe estar completamente insertada en el soporte ANTI-TIP como se muestra a continuación. Para comprobar si el soporte está instalado y encajado correctamente, mire debajo de la cocina para ver si la pata niveladora está encajada en el soporte. En algunos modelos, el cajón de almacenamiento o la placa protectora pueden retirarse para facilitar la inspección. Si no es posible realizar una inspección visual, deslice la cocina hacia delante, confirme que el soporte antivuelco está bien sujeto al suelo o a la pared y deslice la cocina hacia atrás para que la pata niveladora quede debajo del soporte antivuelco. Si la cocina se separa de la pared por cualquier motivo, repita siempre este procedimiento para comprobar que el soporte antivuelco sujeta correctamente la cocina.

NOTA: El soporte antivuelco debe estar INSTALADO ADECUADAMENTE, y la pata niveladora trasera debe estar COMPLETAMENTE ENCLAVADA en el soporte para evitar que la cocina se vuelque. NUNCA retire las patas niveladoras, ya que esto impedirá que la cocina se fije correctamente al soporte antivuelco.

DANBY DRRM300BSS - Soporte de control - 1

text_image Soporte antivuelco Pie de horno

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTALACIÓN DEL HORNO

NOTA: Si se desplaza el horno para ajustar las patas de nivelación, asegúrese de que, al volver a colocar el horno en su ubicación definitiva, el soporte antivuelco quede enganchado repitiendo los pasos del 1 al 9.

  1. Deslice la cocina en su ubicación final, asegurándose de que la pata de nivelación trasera se desliza en el soporte de la punta. Deje un espacio de 2,5 cm (1 pulgada) entre la parte trasera de la cocina y la pared trasera.
  2. Coloque la parte exterior del pie contra la parte inferior delantera para evitar que la cocina se mueva y, a continuación, agarre la parte trasera de la cocina, tal y como se muestra en la figura.
  3. Intente inclinar lentamente la cocina hacia delante. Si encuentra resistencia inmediata, el pie de la cocina está enganchado en el soporte antivuelco. Vaya al paso 8.
  4. Si la parte trasera de la cocina se levanta más de 1,3 cm del suelo sin resistencia, deje de inclinar la cocina y bájela suavemente hasta el suelo. El pie de la cocina no está enganchado en el soporte antivuelco.

NOTA: Si se oye un chasquido o un estallido al levantar el horno, es posible que el horno no esté completamente encajado en el soporte. Verifique si hay obstrucciones que impidan que el horno se deslice hacia la pared o que impidan que el pie del horno se deslice dentro del soporte. Compruebe que el soporte está bien sujeto por los tornillos de montaje.

DANBY DRRM300BSS - INSTALACIÓN DEL HORNO - 1

  1. Deslice el horno hacia delante y compruebe que el soporte antivuelco está bien sujeto al suelo o a la pared.
  2. Deslice el horno hacia atrás para que la pata trasera de la cocina se inserte en la ranura del soporte antivuelco.
  3. Repita los pasos 1 a 3 para asegurarse de que la pata del horno esté enganchada en el soporte antivuelco. Si la parte trasera del horno se levanta más de 1/2 pulgada (1,3 cm) del suelo sin resistencia, es posible que el soporte antivuelco no esté instalado correctamente. No utilice el horno sin el soporte antivuelco instalado y enganchado.
  4. Coloque el horno en su ubicación definitiva. Compruebe que el horno está nivelado colocando un nivel en la parte inferior del horno.

NOTA: El horno debe estar nivelado para que la cocción y el horneado sean óptimos.

  1. Si es necesario, utilice una llave para ajustar la altura de las patas niveladoras hasta que el horno esté nivelado de lado a lado y de atrás hacia atrás.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ACCESORIOS

  1. Salpicadero
  2. M4*8 Tornillo para la instalación del protector x5
  3. Rejillas x2
  4. Soporte antivuelco
  5. M5*45 Tornillo para soporte antivuelco x2

DANBY DRRM300BSS - ACCESORIOS - 1

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

DIMENSIONES

Las dimensiones de este aparato son:

A. 37,9 \~ 37,12 pulgadas (96,3 \~ 94,3 cm) desde el suelo hasta la parte superior de la placa de cocción (con salpicadero instalado).
B. 27.6 pulgadas (70 cm) de profundidad
C. 29,9 pulgadas (76 cm) de ancho

Es responsabilidad del instalador cumplir con las distancias de instalación especificadas en el manual. Deben utilizarse las dimensiones mínimas de apertura del armario y las distancias mínimas. Deben mantenerse las distancias mínimas entre la superficie de cocción del aparato y la superficie horizontal por encima de la placa de cocción.

30 pulgadas (65 cm) es la separación mínima entre la parte superior de la superficie de cocción y la parte inferior de un armario de madera o metal sin protección.

DANBY DRRM300BSS - DIMENSIONES - 1

INSTRUCCIONES DE NIVELACIÓN

El aparato debe estar nivelado para funcionar correctamente y con seguridad. Hay cuatro patas de nivelación situadas en las esquinas de la parte inferior del aparato. Ajuste las patas niveladoras hasta que el aparato esté nivelado. Utilice un nivel de carpintero para confirmar.

DANBY DRRM300BSS - INSTRUCCIONES DE NIVELACIÓN - 1

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

PIEZAS EXTERIORES PIEZAS INTERIORES
DANBY DRRM300BSS - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN - 1

1Quemador trasero izquierdo 1200W
2Quemador frontal izquierdo 2200W
3Panel de control
4Soporte antivuelco
5Cajón
6Quemador trasero derecho 1200W
7Quemador frontal derecho 2500W
8Indicadores luminosos de superficie caliente
9Puerta del horno Ventana
10Ventilación del horno
11Elemento de asado
12Junta de puerta
13Elemento inferior (no visible)
14Luz del horno

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

PANEL DE MANDO

DANBY DRRM300BSS - PANEL DE MANDO - 1

text_image A B C D E F G H ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ 100° 200° 300° 400° 500° 600° 700° 800° 900° 100° 110° 120° 130° 140° 150° 160° 170° 180° 190° 200° 210° 220° 230° 240° 250° 260° 270° 280° 290° 300°

A. Pomo del temporizador 1. Horno Encendido
B. Quemador delantero izquierdo 2. Luz
C. Quemador trasero izquierdo 3. Asar
D. Quemador trasero derecho 4. Hornear
E. Quemador delantero derecho 5. Asado
F. Ajustes del horno
G. Temperatura
H. Indicador luminoso

Funcionamiento del horno

  • Asegúrese de que los estantes están insertados a la altura correcta.
  • Seleccione el modo de horno deseado.
  • Ajuste el horno a la temperatura de precalentamiento deseada.
  • Ajuste el temporizador para activar y precalentar el horno (el tiempo que sea necesario)
  • Una vez que la luz indicadora de precalentamiento (H) se apague, coloque los recipientes con los alimentos sobre uno o ambos estantes suministrados con el horno.
  • Cierre la puerta
  • Reajuste el tiempo para el tiempo de cocción deseado.

NOTA: El temporizador afecta al funcionamiento del horno, si el temporizador está en OFF, el horno no funcionará.

NOTA: No coloque nada, incluyendo platos, papel de aluminio y bandejas de horno en la parte inferior del horno cuando esté en funcionamiento para evitar dañar el acabado del esmalte.

NOTA: La luz interior del horno permanece encendida en todos los modos. Cuando no está en un modo operativo, la luz interior del horno está apagada.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Este horno combina las funciones de los modos de cocción tradicionales con las funciones de los modernos modos de convección asistida por ventilador en un solo horno. Utilice el control de modo de cocción, situado en el panel de control, para seleccionar el modo de horno.

NOTA: Para mantener la temperatura del horno, limite la apertura de la puerta durante la cocción.

Temporizador

El temporizador deberá ajustarse cuando utilice la unidad por primera vez, de lo contrario el horno no funcionará. La perilla del temporizador se utiliza para establecer un tono audible cuando ha transcurrido la cantidad de tiempo establecida. El temporizador no afecta a la placa de cocción, sin embargo, enciende y apaga el horno. Cuando finalice la cuenta atrás, el horno se detendrá, sin embargo, la luz del horno permanecerá encendida. La luz debe ser apagada utilizando la función del horno y la perilla de control de temperatura.

Ajustes y temperaturas del horno

Hay 4 ajustes de horno y 8 ajustes de temperatura para seleccionar como se muestra en las tablas siguientes.

Ajustes de temperatura

1150°F (66°C)5350°F (177°C)
2200°F (93°C)6400°F (204°C)
3250°F (121°C)7450°F (232°C)
4300°F (149°C)8Max (500°F/260°C)

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

PRECALENTAMIENTO

  1. Gire el mando de las funciones de cocción hasta la función deseada.
  2. Gire el mando Temperatura hasta la temperatura deseada.

NOTA: Cuanto más alta sea la temperatura seleccionada, más tiempo tardará en precalentarse. La temperatura real del horno será superior a la temperatura seleccionada para compensar el calor que se pierde al abrir la puerta del horno para colocar los alimentos en la rejilla. Esto asegura que la cocción comenzará a la temperatura adecuada. No abra la puerta mientras el horno se esté precalentando. Cuando el horno haya alcanzado la temperatura programada, el indicador luminoso del panel de mandos se apagar. A continuación, podrá abrir la puerta e introducir los alimentos en el horno.

HORNEA

Hornear es cocinar con aire caliente. Se utilizan los dos elementos del horno. Siga la receta o las instrucciones del alimento para la temperatura de horneado, el tiempo y la posición de la rejilla. La temperatura puede ajustarse desde 150°F (66 °C) hasta MAX.

  • Utilice una rejilla cuando seleccione el modo de horneado.
  • Compruebe de vez en cuando si los alimentos están cocidos.
  • Utilice utensilios de metal para hornear (con o sin acabado antiadherente), vidrio resistente al calor, vitrocerámica, alfarería u otros utensilios adecuados para el horno.
  • Deje al menos 1-1,5 pulgadas (2,5-4cm) de espacio entre la bandeja y las paredes del horno.
  • No utilice papel de aluminio ni bandejas de aluminio desechables para forrar ninguna parte del horno, ya que alterará el rendimiento de cocción y puede dañar el acabado del horno.
  • Si es necesario, se puede forrar una bandeja de horno con papel de aluminio y utilizarla en el estante inferior.
  • Evite utilizar la puerta abierta como estante para colocar cacerolas.

ASAR

La cocción a la parrilla utiliza calor radiante directo para cocinar los alimentos. Sólo se utiliza el elemento superior. Los cortes más gruesos y las carnes, pescados y aves de forma irregular pueden cocinarse mejor a temperaturas más bajas. Para obtener los mejores resultados, utilice la bandeja de asar de dos piezas con rejilla. Está diseñada para drenar los jugos, lo que ayuda a evitar derrames y emplatados. No cubra la rejilla con papel de aluminio. El fondo de la sartén puede forrarse con papel de aluminio para facilitar la limpieza.

  • Coloque la rejilla en la posición deseada antes de encender el horno.
  • Seleccione la temperatura.
  • Tire de la rejilla del horno hasta la posición de parada antes de girar o retirar los alimentos.
  • No precaliente el horno.
  • Dar la vuelta a la carne a mitad de cocción.

NOTA: Dé la vuelta a las carnes una vez a mitad del tiempo de cocción.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ASADO

Al asar, ajuste la temperatura deseada como se indica a continuación. Sólo se utiliza el elemento inferior. El horno puede precalentarse antes de introducir los alimentos.

  1. Gire el mando de las funciones de cocción a la posición Asado.
  2. Gire el selector de temperatura hasta la temperatura deseada.
  3. Abra la puerta e introduzca los alimentos en el horno.

Pautas

  • Ase en una bandeja baja sin tapa.
  • Utilice una bandeja de asar de 2 piezas para asar sin tapar.
  • Se recomienda utilizar una sonda o un termómetro de carne para determinar el punto de cocción interno de la carne.
  • Puede ser necesario cubrir las aves grandes con papel de aluminio durante una parte del tiempo de asado para evitar que se doren demasiado.

COCINA

La zona de cocción cerámica se iluminará en rojo cuando una resistencia esté encendida. Es posible que algunas partes de la placa de cocción no se iluminen en rojo cuando una resistencia está encendida. Esto es normal. La zona de cocción se enciende y apaga cíclicamente, incluso cuando está ajustada en HI, para evitar que el cristal de la placa de cocción se sobrecaliente. Es normal que la superficie del vidrio cerámico parezca cambiar de color cuando las zonas de cocción de la superficie están calientes. Cuando el cristal se enfríe, volverá a su color original.

  • Asegúrate de que el fondo de las ollas y sartenes esté limpio y seco antes de utilizarlas. Los residuos y el agua pueden dejar depósitos cuando se calientan.
  • Evite guardar tarros o latas encima de la placa de cocina. La caída de objetos pesados sobre la placa de cocción puede romperla.
  • Para evitar daños en la placa de cocción, no deje una tapa caliente sobre la placa. Cuando la placa se enfría, puede quedar aire atrapado entre la tapa y la placa. Esto podría provocar la rotura de la vitrocerámica al retirar la tapa.
  • En el caso de alimentos que contengan azúcar en cualquiera de sus formas, limpie todos los derrames lo antes posible. Si se dejan enfriar, pueden adherirse a la placa de cocción y provocar picaduras y marcas permanentes.
  • No deslice los utensilios de cocina sobre la encimera. Los fondos de aluminio o cobre y los acabados rugosos de los utensilios de cocina o para hornear podrían dejar arañazos o marcas en la placa de cocción.
  • No cocine palomitas de maíz en recipientes de aluminio preenvasados sobre la placa de cocción. Podrían dejar marcas de aluminio que no se pueden eliminar por completo.
  • No permita que objetos que puedan derretirse, como plástico o papel de aluminio, toquen ninguna parte de la placa de cocción.
  • No utilice la placa de cocción como tabla de cortar.
  • No cocine alimentos directamente sobre la placa de cocción.

NOTA: Limpie la placa de cocción después de cada uso para evitar daños permanentes por picaduras o arañazos en la superficie de la placa.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

COCINA

Anillos de cocción

Por regla general, el diámetro de los utensilios de cocina debe coincidir con el diámetro de los elementos que se utilizan. Si el utensilio de cocina es más pequeño que el elemento por 1 pulgada (2.5cm), todavía será eficaz. Todo lo que supere 2,5 cm no será eficaz.

Características de los utensilios de cocina

  • Aluminio: se calienta y enfría rápidamente. Puede dejar marcas metálicas en el cristal.
  • Hierro fundido: se calienta y enfría lentamente, retiene el calor y cocina uniformemente.
  • Cobre: el estaño se calienta y enfría rápidamente.
  • Batería de cocina de esmalte: no recomendada. Las imperfecciones del esmalte pueden rayar la placa de cocina.
  • Vitrocerámica: no recomendada. Las imperfecciones en el acabado pueden rayar la placa de cocina.
  • Acero inoxidable: se calienta y enfría moderadamente.

Zona de calefacción

  • Gire el mando de control a la posición deseada. La intensidad del calor va de BAJA a la derecha a ALTA a la izquierda.
  • El ajuste es continuo, por lo que la zona de cocción funcionará en cualquier ajuste intermedio entre bajo y alto.
  • Una vez que la zona de cocción está caliente, el LED correspondiente a la zona se ilumina.
  • Para apagar la zona de cocción, gire el mando en cualquier dirección hasta la posición "OFF".
  • El piloto de aviso de calor residual permanece encendido cuando la temperatura de la superficie vitrocerámica está caliente y se apagará una vez que la tempreatura de la superficie se haya enfriado.

DANBY DRRM300BSS - Zona de calefacción - 1

El "círculo rojo" indicará qué elemento de cocción está activamente caliente.

Indicador luminoso de superficie caliente

En las cocinas vitrocerámicas, las luces indicadoras de superficie caliente están situadas en la encimera de cristal. Las luces indicadoras de superficie caliente se encenderán mientras alguna zona de cocción esté demasiado caliente para tocarla, incluso después de apagar la zona de cocción de la superficie.

Antes de limpiar, asegúrese de que todos los controles estén apagados y de que el horno y la cocina estén fríos. Siga siempre las instrucciones de la etiqueta de los productos de limpieza. Se recomienda utilizar primero jabón, agua y un paño suave o una esponja, a menos que se indique lo contrario. No utilice productos de limpieza abrasivos.

Superficies exteriores de esmalte porcelánico

Los derrames de alimentos que contengan ácidos, como el vinagre y el tomate, deben limpiarse en cuanto se enfríe todo el aparato. Estos derrames pueden afectar al acabado.

Utilice limpiacristales, un limpiador líquido suave o un estropajo no abrasivo. Limpie suavemente alrededor de la placa del modelo y del número de serie, ya que el fregado puede eliminar los números.

Acero inoxidable exterior

Utilice detergente líquido o limpiador multiusos. Aclare bien con agua limpia y seque con un paño suave y sin pelusas. El limpiador y abrillantador de acero inoxidable Vinagre puede utilizarse para las manchas de agua dura.

NOTA: No utilice estropajos llenos de jabón, limpiadores abrasivos, crema abrillantadora para encimeras, estropajos de lana de acero, paños arenosos o algunas toallas de papel. Pueden producirse daños incluso con un uso único o limitado. Frote en el sentido de la veta para evitar dañar.

Puerta exterior del horno

Utilice limpiacristales y toallitas de papel o estropajo de plástico no abrasivo. Aplique el limpiacristales sobre un paño suave o una esponja, no directamente sobre el panel.

Manchas de las sartenes con fondo de aluminio

Utilice un paño humedecido en vinagre.

Vitrocerámica

Para evitar dañar la placa de cocina, no utilice estropajos de acero, limpiadores abrasivos en polvo, lejía, antioxidantes ni amoniaco. Los materiales de limpieza de la encimera de cerámica incluyen limpiador de encimera, rascador de encimera y almohadillas de limpieza de encimera disponibles en la mayoría de las tiendas de comestibles.

  1. Retire los restos de comida con una espátula de cocina.
  2. Para obtener los mejores resultados, utilice el rascador mientras la placa de cocina esté todavía caliente, pero no al tacto.
  3. Se recomienda usar un guante de cocina mientras se raspa la placa caliente.
  4. Sujete el rascador de la placa de cocina en un ángulo aproximado de 45° contra la superficie de cristal y rasque los residuos. Será necesario aplicar presión para eliminar los residuos.
  5. Deje que la placa de cocción se enfríe completamente antes de pasar al paso 2.

  6. Aplique unas gotas pequeñas de limpiador de encimeras en las zonas afectadas.

- Frote el limpiador sobre la superficie de la encimera con un estropajo de nylon o similar. Se necesita un poco de presión para eliminar las manchas difíciles.

- Deje que el limpiador se seque hasta formar una neblina blanca antes de pasar a la etapa 3.

  1. Pulir con un paño limpio y seco o una toalla de papel limpia y seca.

Utilice agua y jabón o detergente para lavavajillas.

  • Tire de los mandos en línea recta hacia fuera del panel de control para extraerlos.
  • Cuando cambie los mandos, asegúrese de que están en la posición de apagado.

NOTA: No utilice lana de acero, limpiadores abrasivos ni limpiadores para hornos. No empape los mandos.

Cavidad del horno

Los alimentos derramados deben limpiarse cuando el horno se enfríe. A altas temperaturas, los alimentos reaccionan con la porcelana, por lo que pueden producirse manchas, grabados, picaduras o tenues manchas blancas.

Utilice un detergente suave y agua tibia.

NOTA: No utilice limpiadores para horno.

Rejillas del horno

Utilice una almohadilla de lana de acero.

Panel de control

Límpielo con un limpiacristales y un paño suave o una esponja. Aplique el limpiacristales sobre el paño suave o la esponja, no directamente sobre el panel.

NOTA: No utilice limpiadores abrasivos, estropajos de lana de acero, paños arenosos ni toallitas de papel, ya que podrían dañarse.

Extracción de la puerta del horno

Para un uso normal del horno, no es necesario quitar la puerta del horno. Sin embargo, si fuera necesario, siga las instrucciones a continuación.

NOTA:

  • Asegúrese de que el horno esté frío y que se haya apagado la alimentación del horno antes de retirar la puerta.
  • La puerta del horno es pesada y frágil y el frente de la puerta es de vidrio. Para evitar que se rompa el vidrio de la puerta del horno, use ambas manos y agarre los lados de la puerta del horno para quitarlo.
  • Asegúrese de qué ambas palancas estén firmemente en su lugar antes de quitar la puerta.

Desmontaje de puertas

  1. Abra la puerta del horno por completo.
  2. Levante el pestillo de la bisagra a cada lado.

DANBY DRRM300BSS - Desmontaje de puertas - 1

  1. Cierre la puerta del horno hasta el tope.
  2. Mientras agarra ambos bordes exteriores de la puerta, levante la puerta.
  3. Continúe empujando la parte superior de la puerta para cerrarla mientras saca la parte inferior de la puerta de los receptores de las bisagras en el marco de la puerta.

DANBY DRRM300BSS - Desmontaje de puertas - 2

Reinstalación de puertas

  1. Inserte ambos brazos de suspensión en los receptores de bisagra en el marco de la puerta.
  2. Abra lentamente la puerta del horno y sentirá que la puerta se coloca en su lugar.
  3. Mueva los pestillos de las bisagras nuevamente a la posición bloqueada.

DANBY DRRM300BSS - Reinstalación de puertas - 1

  1. Compruebe que la puerta se abre y cierra libremente. Si no es así, repita el desmontaje y la reinstalación de la puerta.

Reemplazo de la luz del horno

La luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 25 vatios (G).

NOTA:

  • Asegúrese de que el horno y las luces estén fríos y que el horno esté apagado.
  • Las lentes deben estar en su lugar cuando se utiliza el horno. Las lentes sirven para proteger la bombilla contra roturas.
  • Las lentes están hechas de vidrio. Manipular con cuidado para evitar roturas.
  • De lo contrario, podría provocar la muerte, descargas eléctricas, cortes o quemaduras.

  • Desconecte la energía.

  • Retire la bombilla girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj.

DANBY DRRM300BSS - NOTA: - 1

Para evitar daños o disminuir la vida útil de la nueva bombilla, no la toque con los dedos desnudos. Use guantes o use un pañuelo de papel cuando reemplace la bombilla.

  1. Reemplace la bombilla y luego reemplace la tapa de la bombilla.
  2. Vuelva a conectar la energía.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Ninguna energía

  • Es posible que se haya fundido un fusible o que se haya disparado el disyuntor
  • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de pared

Los elementos de la cocina no funcionan correctamente

  • Se están utilizando utensilios de cocina inadecuados.
  • Ninguna energía
  • Los elementos calefactores se apagan incluso cuando se colocan en la configuración más alta: los limitadores de temperatura apagan temporalmente los elementos debido a que se excede la temperatura máxima permitida
  • La superficie de vitrocerámica es transparente o parece de color rojo: bajo iluminación directa o brillante, es posible ver a través del vidrio y puede tener un tinte rojo. Esto es normal

El ventilador de enfriamiento continúa funcionando después de apagar el horno

- Los componentes electrónicos aún no se han enfriado lo suficiente

Luz del horno

  • No funciona correctamente: la bombilla está suelta o quemada
  • Permanece encendido: la puerta no cierra completamente
  • No se puede quitar la cubierta de la lente: acumulación de suciedad alrededor de la cubierta de la lente

GARANTÍA LIMITADA "A DOMICILIO"

Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.

Primeros 24 meses

Durante los primeros veinticuatro (24) meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin cargo para el comprador original.

Para obtener servicio

Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizado más cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará responsable de ninguna forma y la garantía será anulado.

Límites del servicio técnico a domicilio

Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un Taller de Servicio Autorizado. Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado más cercano. Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros (62 millas) o más del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby para prestar servicios de garantía.

Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.

Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.

EXCLUSIONES

Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.

CONDICIONES GENERALES

No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguientes casos:

1) Falla del suministro eléctrico.
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o en cualquier lugar que no esté bien aislado o controlado por el clima).

Se requerirá una prueba de la fecha de compra para reclamaciones de garantía; Retener las facturas de venta. En el caso de que se requiera servicio de garantía, presente el comprobante de compra a nuestro depósito de servicio autorizado.

Servicio de Garantía

Servicio en Domicilio

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DANBY

Modelo : DRRM300BSS

Categoría : Estufa eléctrica