Becken

BWC3989 - Silla Becken - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BWC3989 Becken en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Becken BWC3989 - page 26
Ver el manual : English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BWC3989 Becken

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Silla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BWC3989 - Becken y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BWC3989 de la marca Becken.

MANUAL DE USUARIO BWC3989 Becken

Gracias por adquirir este producto.

Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro.

Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de seguridad descritas en este manual.

Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo aparato.

ÍNDICE

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 28

1.1. Alimentación 29
1.2. Cable de alimentación y otros cables 29
1.3. Humedad y agua 29
1.4. Limpieza 30
1.5. Advertencias de seguridad 30

2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 34

2.1. Descripción del producto 34
2.2. Utilización del producto 36
2.3. Limpieza y mantenimiento 44
2.4. Resolución de problemas 45

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 47

4. SERVICIO POSVENTA 48

5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

48

Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho

BECKEN

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Becken BWC3989 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

ATENCIÓN

PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR

Becken BWC3989 - ATENCIÓN - 1

Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente.

Avisos importantes

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el futuro.

Antes de encender el aparato, y a fin de garantizar su utilización de forma correcta y segura, no lo utilice si:

  • Se ha caído al suelo;
  • Nota alguna señal de daño;
  • Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.

Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato debido a un uso incorrecto, se recomienda que lea atentamente las instrucciones.

Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean los previstos en el manual y únicamente para uso doméstico. Cualquier daño derivado del uso del aparato fuera de este ámbito de aplicación, cualquier uso incorrecto, así como cualquier modificación manual del producto, no estará cubierto y anulará automáticamente la garantía.

[you can trust]

Asistencia

En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente.

Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para usar este aparato de un modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.

Estas instrucciones también están disponibles en

www.suporteworten.pt

1.1. Alimentación

Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible con la indicada en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte al Servicio de Atención al Cliente.

1.2. Cable de alimentación y otros cables

No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el aparato. Asimismo, manténgalo alejado de superficies calientes.

Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados.

En su lugar, llévelo a un Servicio de Atención al Cliente para que proceda a su sustitución.

1.3. Humedad y agua

No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para limpiarlo).

Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho

BECKEN

1.4. Limpieza

Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de efectuar cualquier operación de limpieza.

Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave y seco.

1.5. Advertencias de seguridad

  • Observe las instrucciones durante la instalación y manipulación.
  • Guarde las instrucciones para referencia futura.
  • Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
  • Las operaciones de mantenimiento y servicio (incluida la sustitución de la bombilla LED) deben ser realizadas por profesionales autorizados, acuda a la agencia de servicio para obtener ayuda en caso necesario. Cualquier daño provocado por modificaciones manuales al producto no estará cubierto por la garantía.
  • Si usa el producto para otros fines que no sean para los que ha sido originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.

Seguridad de los niños y otras personas vulnerables

- Mantenga todos los embalajes fuera del alcance de los niños, ya que existe el riesgo de asfixia.

- Si decide desechar y eliminar el aparato, primero desconéctelo de la toma de corriente, corte el cable de conexión (lo más cerca posible del aparato) y retire la puerta para evitar que los niños jueguen con ella, lo que podría ocasionar un riesgo de descarga eléctrica o hacer que quedaran atrapados en su interior.

[you can trust]

- Si va a sustituir un electrodoméstico con cierre magnético por otro con pestillo en la puerta o el sello, asegúrese de que el pestillo esté desactivado antes de vender o desechar o eliminar el aparato viejo. De esta forma, evitará que el aparato se transforme en una trampa para niños.

Seguridad general

  • Este aparato está diseñado para su uso en el hogar.
  • Mantenga las aberturas de ventilación bien abiertas y asegúrese de que el aire pueda circular, especialmente si el aparato está empotrado en una pared.
  • ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante.
  • Los sistemas de refrigeración y aislamiento contienen gases inflamables. Por lo tanto, cuando elimine el aparato, debe depositarlo en un centro de recogida acreditado. No exponga el aparato al fuego.
  • Si el circuito de refrigeración está dañado:

- Evite las llamas abiertas o cualquier fuente de combustión.

- Asegúrese de que la habitación donde está instalado el aparato esté bien ventilada. Es peligroso modificar las especificaciones del aparato de cualquier forma.

- Cualquier daño en el cable de alimentación puede causar un cortocircuito o una descarga eléctrica.

Seguridad eléctrica

  • Declinamos cualquier responsabilidad por incidentes causados por una instalación eléctrica deficiente.
  • No extienda el cable de alimentación, y no use un cable alargador, adaptador o toma múltiple.

BECKEN

  • Compruebe que la toma no esté dañada, porque una en mal estado puede provocar que el aparato se sobrecaliente y explote.
  • Asegúrese de que el aparato esté siempre conectado a tierra eléctricamente.
  • Si la toma de corriente de la pared está suelta, no conecte el cable, ya que existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • No use el aparato si la cubierta de la iluminación interior no está instalada.
  • Desconecte el aparato antes de reemplazar la bombilla.
  • El aparato funciona con una fuente de alimentación monofásica de 220\~240 V / 50 Hz y debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra, de acuerdo con las recomendaciones aplicables.
  • No intente reemplazar un cable de alimentación dañado, en su lugar póngase en contacto con su servicio posventa.
  • La toma de corriente debe ser de fácil acceso, pero debe estar fuera del alcance de los niños.
  • En caso de duda, póngase en contacto con su técnico de instalación.

Uso diario

  • No almacene sustancias inflamables o líquidos dentro del aparato, ya que podría crear un riesgo de explosión.
  • No ponga en funcionamiento otro equipo eléctrico dentro del aparato (batidoras, rotor giratorio para helado, etc.).
  • Al desenchufar el aparato, sujete firmemente el enchufe, no tire del cable.

[you can trust]

  • No exponga el aparato a la luz solar directa.
  • Mantenga el aparato alejado de velas, lámparas y llamas abiertas, para evitar el riesgo de incendio.
  • Este aparato está diseñado solamente para almacenar vinos y bebidas.
  • El aparato es pesado, así que tenga cuidado al moverlo.
  • Si su aparato dispone de ruedas, recuerde que solo sirven para facilitar movimientos menores. No mueva el aparato largas distancias.
  • No se apoye o trepe sobre el aparato o sus elementos.
  • Para evitar la caída de objetos y el consiguiente daño del aparato, no sobrecargue sus compartimientos.
  • ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Este aparato está diseñado para usos domésticos y similares, tales como:
  • áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
  • casas rurales y clientes en hoteles, moteles y otros tipos de alojamiento;
  • entornos que ofrecen alojamiento y desayuno;
  • catering y aplicaciones no minoristas similares.

BECKEN

2. MANUAL DE INSTRUCCIONES

2.1. Descripción del producto

Modelo BWC3989 / BWC3990

Becken BWC3989 - Descripción del producto - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Becken BWC3989 - Descripción del producto - 2

text_image 11

1 Bisagra delantera
2 Luz LED
3 Base del ventilador
4 Armario
5 Bandeja
6 Patas ajustables
7 Puerta
8 Cristal de la puerta
9 Asa
10 Bisagra inferior
11 Panel de control

[you can trust]

Modelo BWC3991
Becken BWC3989 - Descripción del producto - 3

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Becken BWC3989 - Descripción del producto - 4

text_image 11 12

1 Bisagra delantera
2 Luz LED
3 Base del ventilador
4 Bandeja
5 Separación de zona
6 Luz LED
7 Patas ajustables
8 Cubierta del panel de control
9 Cristal de la puerta
10 Bisagra inferior
11 Panel de control
12 Asa

Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho

BECKEN

2.2. Utilización del producto

Este aparato permite almacenar botellas o ponerlas a temperatura de consumo (dependiendo de las botellas) gracias a su amplia gama de temperatura. Este aparato está destinado específicamente al almacenamiento de vino.

¡Información importante sobre la instalación!

  • Para garantizar una conexión eléctrica adecuada, siga las recomendaciones proporcionadas en este manual.
  • Desembale el aparato y verifique visualmente que no esté dañado. No conecte un aparato dañado. Si el aparato presenta algún daño, informe a su vendedor o punto de venta y conserve el embalaje.
  • Se recomienda instalar el aparato durante al menos 24 horas antes de enchufarlo a la red eléctrica, de modo que la alimentación del líquido del compresor sea la correcta.
  • Se necesita una circulación de aire adecuada para evitar el sobrecalentamiento. Para garantizar una ventilación suficiente, observe las recomendaciones de instalación proporcionadas.
  • Para evitar riesgo de incendios, siempre que sea posible, asegúrese de que el aparato no esté en contacto con paredes o cualquier elemento caliente (compresor, condensador). Asimismo, tenga en cuenta las recomendaciones de instalación.
  • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores o placas de cocción o quemadores de gas.
  • Asegúrese de que se puede acceder a los enchufes eléctricos cuando el aparato está instalado.

[you can trust]

Ahorro de energía

Para limitar el consumo eléctrico:

  • Instale el aparato en un lugar adecuado (consulte la sección «Instrucciones de instalación»).
  • Deje las puertas abiertas el menor tiempo posible.
  • Para garantizar que el aparato funciona correctamente, limpie el condensador con regularidad (consulte la sección «Mantenimiento y limpieza»).
  • Inspeccione regularmente los sellos de la puerta y asegúrese de que se cierran correctamente. Si no es el caso, póngase en contacto con su servicio posventa.

Líquido refrigerante

El circuito de refrigeración del aparato utiliza isobutano refrigerante (R600a), que es un gas natural altamente inflamable y, por lo tanto, peligroso para el medioambiente. Al transportar o instalar el aparato, asegúrese de que ningún elemento del circuito de refrigeración está dañado, ya que el líquido refrigerante (R600a) es inflamable.

Instrucciones de instalación

Antes de usar su vinoteca:

  • Retire el embalaje interior y exterior.
  • Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, déjelo en su posición durante 24 horas. De esta forma, reducirá la posibilidad de mal funcionamiento del circuito de refrigeración debido al transporte.
  • Limpie el interior con un paño suave y agua tibia.

BECKEN

Uso de su vinoteca

  • La vinoteca debe colocarse en una habitación con temperatura ambiente entre 16 y +38 °C.
  • Si la temperatura ambiente es más alta o más baja, el rendimiento del aparato podrá verse afectado y no alcanzar las temperaturas definidas para cada modelo.

Instalación de su vinoteca

  • Esta vinoteca está diseñada para una instalación independiente.
  • Colóquela en un lugar lo suficientemente fuerte como para soportar su peso cuando esté cargada. Para asegurarse de que esté nivelada, ajuste la altura de las patas inferiores.
  • Para obtener el mejor rendimiento de su aparato con el menor consumo de energía, no lo coloque cerca de una fuente de calor (calentador, cocina, etc.), no lo exponga a la luz solar directa y no lo coloque en una habitación muy fría.
  • Conecte el aparato a una sola toma, dejando un espacio de 20 mm entre la parte posterior de la vinoteca y la pared lateral. Tenga cuidado al ajustarlo, de modo que quede perfectamente nivelado. De esta forma, evitará cualquier movimiento debido a inestabilidad, generando ruido y vibración, y asegurará que la puerta selle perfectamente.

[you can trust]

Panel de control

Modelo BWC3989 / BWC3990

Becken BWC3989 - Modelo BWC3989 / BWC3990 - 1

text_image Botón de encendido / apagado Botón de encendido / apagado para la luz Visualización de la temperatura Tecla de ajuste de la temperatura Press. 5 seg. - -°C/°F Visualización en °C / °F

• Rango de temperatura: 5 - 20 °C / 41 - 68 °F.
- Pulse el botón durante 3 segundos para encender o apagar el aparato.
- Presione el botón para encender o apagar las luces.
- Presione el botón para cambiar la temperatura de la pantalla de Celsius a Fahrenheit.
- Todos los controles se bloquearán tras 20 segundos cuando no haya funcionamiento. Presione el botón de control de temperatura y juntos durante 3 segundos para desbloquearlo.
- Puede establecer la temperatura deseada presionando el botó o
- La temperatura seleccionada aumentará o disminuirá en 1 °C (33,8 °F) con cada presión.

BECKEN

Model BWC3991
Becken BWC3989 - BECKEN - 1

text_image Botón de encendido / apagado Tecla de ajuste de temperatura de la zona superior Visualización de la temperatura de la zona superior Visualización de la temperatura de la zona inferior Tecla de ajuste de temperatura de la zona inferior Botón de encendido / apagado para la luz
  • Rango de temperatura: La zona superior es de 5 a 12 °C (41 - 53,6 °F), la zona inferior es de 12 a 18 °C (53,6 - 64,4 °F).
  • Pulse el botór durante 5 segundos para encender o apagar el aparato.
  • Presione el botón para encender o apagar la luz en ambas zonas.
  • Presione el botón de control de la temperatura de la zona inferior, juntos durante 5 segundos para cambiar la visualización de la temperatura de Celsius a Fahrenheit.
  • Todos los controles se bloquearán tras 20 segundos cuando no haya funcionamiento. Presione el botón de control de la temperatura de la zona superior, dos durante 5 segundos para desbloquearlo.
  • Puede establecer la temperatura deseada para cada zona presionando el botón correspondiente, 📄.
  • La temperatura seleccionada aumentará o disminuirá en 1 °C (33,8 °F) con cada presión.

[you can trust]

Inversión del lado de la puerta

Tenga en cuenta que la puerta no es reversible.

Equipo

Sistema de control de temperatura

De acuerdo con el asesoramiento de especialistas, la temperatura ideal para almacenar el vino es de alrededor de 12 °C, dentro de un margen de entre 10 y 14 °C. No confunda esto con la temperatura de servicio, que varía entre 5 y 20 °C, dependiendo de la naturaleza específica del vino.

Es especialmente importante evitar cambios bruscos de temperatura. Diseñado por especialistas para los amantes del vino, este aparato, a diferencia de un simple frigorífico, toma en cuenta la sensibilidad de los vinos grand cru a las variaciones repentinas de temperatura, al garantizar el control preciso de una temperatura media constante.

Sistema antivibración

El compresor de refrigeración está equipado con amortiguadores especiales (silentblocks) y el espacio interior está aislado del cuerpo por una capa gruesa de espuma de poliuretano. Estas características evitan transmitir vibraciones a sus vinos.

Descongelación

Este aparato está equipado con un ciclo de descongelación automático, de modo que cuando finaliza un ciclo de enfriamiento, las superficies refrigeradas del aparato se descongelan automáticamente. El agua de descongelación se canaliza a una bandeja de evaporación de condensados que se encuentra en la parte posterior del aparato, cerca del compresor. A continuación, el calor producido por el compresor evapora los condensados recogidos en la bandeja.

Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho

BECKEN

Carga

La carga máxima recomendada de la botella se proporciona como guía y es solo de referencia; proporciona una estimación rápida del tamaño del aparato (similar a la capacidad de un frigorífico expresada en litros).

Estas cifras corresponden a las pruebas realizadas con una botella estándar: la botella estándar de Burdeos de 75 cl - las normas se aplican según el origen geográfico de cada forma de botella (Burdeos, Borgoña, Provenza, etc.) y cada tipo (tradicional, pesado, ligero, flauta, etc.), cada una con su propio diámetro y altura.

En realidad y en casos extremos, puede almacenar más botellas apilando el mismo tipo de botella sin usar estantes, pero una bodega variada incluye una amplia variedad de botellas y el aspecto práctico de la administración diaria de la bodega limita su capacidad. Por tanto, probablemente cargue el aparato un poco menos del máximo recomendado.

Almacenamiento de su vinoteca

Si no va a usar el aparato por períodos cortos, deje el panel de control con sus ajustes habituales.

Durante una parada prolongada:

  • Retire todas las botellas del aparato
  • Desconecte el aparato
  • Limpie a fondo el interior y el exterior del aparato
  • Deje la puerta abierta para evitar la condensación, los olores desagradables y el moho.

[you can trust]

Qué hacer en caso de corte de la alimentación

La mayoría de los cortes de energía se resuelven en poco tiempo. Un corte de energía de 1 o 2 horas no afectará a la temperatura de su vinoteca. Para proteger sus vinos durante un corte de energía, evite abrir la puerta tanto como sea posible. Durante cortes de energía prolongados, tome las medidas necesarias para proteger su vino.

  • Si el aparato está desenchufado o si hay un corte de energía, espere de tres a cinco minutos antes de volver a encenderlo. Si intenta volver a encenderlo antes de este tiempo, el compresor solo se reiniciará después de 3 a 5 minutos (si la temperatura lo requiere).
  • Cuando lo enciende por primera vez o después de un apagado prolongado, es posible que al volver a encenderlo, las temperaturas seleccionadas y las que se muestran no sean las mismas. Tenga en cuenta que esto es normal, y pasarán unas horas antes de que se estabilicen.

Si necesita trasladar su vinoteca

  • En primer lugar, desenchufe el aparato.
  • Retire todas las botellas y asegure las piezas sueltas.
  • Para evitar dañar los tornillos de nivelación de las patas, atorníllelos firmemente en la base.
  • Mueva el aparato en posición vertical (preferiblemente) u observe la dirección en la que se puede reposar el aparato mirando su embalaje.

BECKEN

En caso de avería

A pesar del cuidado que tomamos durante la producción, nunca se puede descartar por completo un fallo. Antes de ponerse en contacto con el departamento de posventa de su minorista, verifique si:

  1. El aparato está enchufado correctamente;
  2. Se está produciendo un corte de energía;
  3. El fallo es diferente a los descritos en la tabla de resolución de problemas al final de este manual.

¡PRECAUCIÓN!: Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación.

2.3. Limpieza y mantenimiento

Antes de limpiar su aparato (algo que debe hacerse regularmente), desenchúfelo de la corriente eléctrica quitando el enchufe o tirando del fusible en el circuito.

Antes de usar el aparato por primera vez y posteriormente con regularidad, le recomendamos que limpie el interior y el exterior (frontal, laterales y superior) con un paño humedecido en agua tibia mezclada con un producto de limpieza suave. A continuación, enjuague con agua limpia y déjelo secar antes de volver a conectarlo. No use objetos metálicos, sistemas de vapor, fluidos volátiles, solventes orgánicos o sustancias abrasivas.

Los estantes de madera no requieren ningún mantenimiento particular.

No utilice afilados u objetos puntiagudos para eliminar el hielo. En lugar de ello, use un raspador de plástico.

Cuando se enciende el aparato por primera vez, puede desprender un olor residual. En ese caso, deje el aparato vacío durante unas horas a la temperatura más baja posible, ya que el frío eliminará los olores.

[you can trust]

2.4. Resolución de problemas

  • Cualquier trabajo eléctrico debe llevarlo a cabo un técnico cualificado y especializado.
  • El aparato debe ser reparado en un centro de reparación acreditado, utilizando únicamente las piezas de repuesto originales del fabricante.
  • Este aparato está diseñado para su uso en el hogar. El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de otros usos.

Puede solucionar usted mismo muchos problemas sencillos relacionados con su vinoteca, sin tener que ponerse en contacto con el departamento de posventa. Pruebe las siguientes sugerencias.

Problema Posibles Causas
El dispositivo no está funcionandoEl aparato no está enchufadoEl aparato no se enciendeCompruebe si la instalación recibe potencia eléctricaVerifique si el interruptor o el fusible se han fundido
El aparato no está lo suficientemente fríoCompruebe los ajustes de control de temperaturaCompruebe si la temperatura ambiente es superior a la temperatura de funcionamiento del aparatoLa puerta se abre con demasiada frecuenciaLa puerta no cierra correctamenteLa puerta no está correctamente selladaNo hay suficiente espacio libre alrededor del aparato

BECKEN

Problema Posibles Causas
El compresor arranca y se detiene con frecuenciaLa temperatura exterior es altaHa puesto una gran cantidad de botellas en la vinotecaEl aparato se abre con frecuenciaLa puerta no está correctamente cerradaLa vinoteca no se ha configurado correctamente
Las luces LED no funcionanEl aparato no está enchufadoEl fusible se ha fundidoLas luces LED están rotasEl interruptor de la luz está apagado
Vibración • Compruebe y asegúrese de que el aparato esté nivelado
El aparato hace mucho ruidoEl gas refrigerante produce un ruido parecido al agua circulante, pero, en cualquier caso, este ruido es normalAl final de un ciclo de enfriamiento, se oye el ruido del agua que circulaLa expansión y la contracción de las paredes internas pueden causar un sonido como si fuera un crujidoEl aparato no está niveladoCompruebe si el ventilador está en buen estado
La puerta no se cierra correctamenteEl aparato no está niveladoEl sello de la puerta está sucio o dañadoLos estantes no están correctamente posicionadosUna parte del contenido impide que la puerta cierre
La pantalla LED no funciona correctamenteEl panel de control tiene un falloLa PCB de potencia se ha rotoEl aparato no está enchufadoLa sonda no funciona

[you can trust]

  1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo BWC3989 BWC3990 BWC3991
Alimentación220~240 V / 50 Hz220~240 V / 50 Hz220~240 V / 50 Hz
Medidas del producto (Anc. x Prof. x Alt.) mm480 × 430 × 496 480 × 430 × 838 480 × 565 × 838
Peso neto (kg) 202750 34.60
Clase de eficiencia energéticaA+ A A
Consumo de energía/24 h0.288 kWh / 24 h0.389 kWh / 24 h0.397 kWh / 24 h
Consumo de energía/año105 kWh / año142 kWh / año145 kWh / año
DescongelaciónAutomáticoAutomáticoAutomático
Clase climáticaSTST ST, T
Emisiones acústicas en el aire en dB (a) re 1 pW41 dB42 dB40 dB
Tipo de instalaciónVerticalVerticalVertical
Capacidad (botellas)173454

Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho

BECKEN

4. SERVICIO POSVENTA

BECKEN ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o Continente, para solucionar el problema. Worten Equipamentos para o Lar ofrece una garantía por un periodo de dos años, desde el momento de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación.

ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.

Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones. El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda para evitar que se produzcan.

5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

A fin de proteger el medio ambiente, intentamos reducir al máximo el volumen de nuestros embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles de clasificar: cartón, papel y plástico. El aparato está fabricado con material reciclable, tras ser desmontado por una empresa especializada. Cumpla la normativa local correspondiente en materia de reciclaje de los materiales.

Becken BWC3989 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL - 1

Para evitar posibles daños en el medio ambiente o en la salud de las personas a causa de la eliminación incontrolada de residuos, recicle el aparato correctamente para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales, los refrigerantes y los gases inflamables de aislamiento. La eliminación solamente debe realizarse a través de los puntos de recogida públicos; póngase en contacto con el centro de tratamiento de residuos más cercano a su hogar para obtener más información sobre los procedimientos correctos para su eliminación.

[you can trust]

Becken BWC3989 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL - 2

Se necessitar de deslocar a cave de vinho

Importado, producido y distribuido por:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Becken

Modelo : BWC3989

Categoría : Silla