SHARP CS-1194H - Calculadora

CS-1194H - Calculadora SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CS-1194H SHARP en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP CS-1194H - page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Tipo de dispositivoCalculadora electrónica con impresora
Función principalCálculos e impresión
PantallaNo especificado
ImpresiónSí, impresora integrada
Idiomas del manualInglés, Francés, Español
Número de dígitos en pantallaNo especificado
AlimentaciónNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Funciones especialesCálculos imprimibles
Uso recomendadoOficina, contabilidad
ColorNo especificado
MarcaNo especificado
ModeloNo especificado
Manual disponibleSí, multilingüe

Preguntas frecuentes - CS-1194H SHARP

¿Por qué mi SHARP CS-1194H no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado a un enchufe funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado.
¿Cómo ajustar la temperatura en el SHARP CS-1194H?
Utilice el panel de control ubicado en la parte frontal del aparato para ajustar la temperatura. Presione los botones '+' o '-' para aumentar o disminuir la temperatura.
¿Qué hacer si el aire acondicionado no enfría correctamente?
Verifique que los filtros de aire no estén obstruidos por el polvo. Límpielos si es necesario y asegúrese de que las ventanas y puertas estén bien cerradas.
¿Es normal el ruido del SHARP CS-1194H?
Un cierto nivel de ruido es normal durante el funcionamiento, sin embargo, si escucha ruidos inusuales (clics, silbidos), esto puede indicar un problema. Contacte a un técnico.
¿Cómo mantener mi SHARP CS-1194H?
Limpie regularmente los filtros de aire y verifique los serpentines para eliminar el polvo. Asegúrese también de que el drenaje no esté obstruido.
¿Qué hacer si el control remoto no funciona?
Verifique las pilas del control remoto y cámbielas si es necesario. Asegúrese también de que no haya obstáculos entre el control remoto y el aparato.
El aparato muestra un código de error, ¿qué hacer?
Consulte el manual de usuario para identificar el código de error. Si el problema persiste, contacte a un servicio de atención al cliente autorizado.
¿Se puede usar el SHARP CS-1194H en una habitación húmeda?
Se recomienda evitar el uso del aparato en entornos muy húmedos. Esto puede afectar su funcionamiento y causar daños.
¿Cómo ajustar el modo de funcionamiento (ventilación, refrigeración, calefacción)?
Presione el botón 'Modo' en el panel de control o el control remoto para seleccionar el modo deseado.

Preguntas de los usuarios sobre CS-1194H SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calculadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS-1194H - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS-1194H de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO CS-1194H SHARP

El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.

SHARP CS-1194H - 1

SHARP CS-1194H - 2
(A) For use with the paper holder.
Quand on utilise le porte-papier.
Para usar con el sujetador del papel.
(B) Not for use.
Quand on ne l'utilise pas.
No se utilizes.

SHARP CS-1194H - 3

INTRODUCTION

Muchásimas gratías por haber adquirido la calculadora electrónica de SHARP modelos CS-1194H/2194H. La presente calculadora ha sido expresamente conocedbida con el fin de ahorrarle trabajo y lograr una mayor eficacia en todas sus aplicaciones deNegocios y calculos generales de oficina. Una atenta lecture del presente manual le permittirá usar su nuova calculadora SHARP al máximo de su capacité.

Nota: Puede que uno de los dos modelos descriritos en este manual no está disponible en algunos País.

NOTAS AL MANEJARLA

A fin de que su calculadora SHARP funciona sin averías, le recomendamos lo suiviente:

  1. Evite dejar la calculadora en ambientes en que haya Cambios de temperatura, humedad y polvo bastante notables.
  2. Al limpiar la calculadora, utilise un paño suave y seco. No use disolventes ni tampoco un paño humedo.
  3. Debido a que este producto no es a prueba de agua, no deben ser utilizado o guardado en lugarares donde pudiera ser salpicado por liquidos, por exemple agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos, café, vapor, transpiracion, etc. también perjudican el functionamento del producto.
  4. Si no va a utiliser la calculadora durante algunos tiempo, desconecte el cable de alimentación paraURTARcompletelyla electricidad.En este caso,el tipo de impuesto/descuentoactualmentealmacenado seborrará.
  5. Si se requiere某个ervice专业技术o reparacion en este equipo, dirjase solo a un distribuidor SHARP de reparaciones, a un centro de service autorizzato por SHARP o a un centro de reparaciones SHARP cercano a su localidad.
  6. No bobine el cable de CA alrededor de la calculadora, y no lo doble o retuerza a la fuerza.

AVISO

EL VOLTAJE USADO DEBE SER EL MISMO QUE EL ESPECIFICADO EN ESTA CALCULadora. USAR ESTA CALCULadora CON UN VOLTAJE SUPERIOR AL ESPECIFICADO RESULTA PELIGROSO Y PUEDE CAUSAR UN INCENDIO U OTRO TIPO DE ACCIDENTE. SHARP NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGUN DANO DEBIDO AL USO DE ESTA CALCULadora CON UN VOLTAJE DIFERENTE DEL ESPECIFICADO.

INDICE

Pagina

CONTROLES DE FUNCIONAMENTO 19
CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA 23
CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL 24
- ERRORES 25
ESPECIFICACIONES TECNICAS 25
EJEMPLOS DE CALCULOS 26
CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO 39
CALCUL CON EL TIPO DE DESCUENTO 41

"·": Encendido (ON). Fija el modo de no impresión. (Se imprimirá "····...·-P".)

"P": Encendido (ON). Fija el modo de impresión. (Se imprimirá "···...···+P".)

"P·IC": Encendido (ON). Fija el modo de impresión y de cuenta de articutos. El contador contará las vezes que se ha Aheado en lasuma.

Notas: Cada vez que se use en la resta, se restará 1 de la cuenta.
- La cuenta quaida impresa cuando se obtiene el的结果を計算ado.
- Al apretar * , × o ÷ se borra el contenido del contador.
- El contador tiene una capacité de un máximo de 3 cifras (hasta ± 999 ). Si la cuenta excede el máximo, el contador vuelve a partirando de cero.

(2)

SHARP CS-1194H - INDICE - 1

SELECTOR DECIMAL:

Prefija el número de Lugares decimales de la respecta.

En la posición “F”, la的回答ista aparecerá en la exhibcción en el sistema decimal flotante.

③ 5/4 SELECTOR DE REDONDEO:

Ejemplo: Fija el selector decimal en "2".

$$ 4 \div 9 = 0, 4 4 4 \dots , 5 \div 9 = 0, 5 5 5 \dots $$

4÷9÷5÷9÷
0.450.56
5/40.440.56
0.440.55

Nota: El punto (= coma) decimal flota cuando se hace calculos suscesivos usingo × o ÷ .

Si el selector decimal se coloca en "F", la respuesta siempre se redondea por defecto (↓).

④ SELECTOR DEL MODO DE CONSTANTE/SUMA:

"K": Se podrnan realizar las siguientes functions de constantes:

Multiplicación: La calculadora retendra automatistically el primer factor registrado (el multiplicando) y la instrucción × .

División: La calculadora retendra automatistically el的最后一factor registrado (el divisor) y la instruccion +

"": Posicionneutra.

"A": Utilizando el modo desuma se pueda sumar y restar número sin registrar el punto decimal. Cuando se activa el modo desuma, el punto decimal se coloca automatistically de acuerdo con el ajustedel selector decimal.

El uso de , × , y ÷ desactivará automatistically el modo desuma y las respuestos decimalmente correctas se imprimirán en la posición decimal prefijada.

⑤ GT· SELECTOR DEL MODO DE TOTAL GLOBAL:

"GT": Este selector haq que se acumule lo singular:

  1. Totales desuma y resta obtenidos con * .
  2. Totales de produits y cocentes obtainingos con ± o-
  3. Resultados obtenidos con % o MU.

: Posicion neutra, total global, desactivada.

⑥ TECLA DE AVANCE DEL PAPEL

TECLA DE CORRECCION DE LA ULTIMA CIFRA

TECLA DE TOTAL GLOBAL: Imprime y borra el contenido de la memoria de total global "GT".

9

TECLA DE NO SUMA / TOTAL PARCIAL:

No-suma – Cuando se aprieta esta tecla inmediamente afterwards de haber ingreso un número en el modo de impresión, el número registrado se imprime a la izquierda,+junto con "#".Esta tecla se usa para imprintir números que no está susjetos a calculos como, por exemple,cottigos,fechas, etc.

Total parcial - Se usa para Obtener uno o variedes totales parciales de sumas y/o restas.

Cuando se aprieta a continuación de ± o - ,se imprimirá el total parcial jusqu con " 念 " , pudiendose seguir con los calculos.

Al apltar esta tecla, incluso en el modo de no impresion, se imprimirá el número que aparece en la exhibicion con "P".

10 *

TECLA DE TOTAL:

Imprime el total de lasuma y resta con *".Esta tecla también sirve de tecla de borrado para los registers de calculos, y anula un estado de error.

① CE

TECLA DE BORRADO DE ENTRADAS:

Sirve para cancelar un número introducido antes de utilizar una tecla de funciona. Se usa también para cancelar un error por excesso de capacité causado por una entrada.

12 M

TECLA DE RECUPERACION DE LA PRIMERA MEMORIA

⑬ ^*M

TECLA DE RECUPERACION Y BORRADO DE LA PRIMERA MEMORIA

④ MU

Se usa paraVELAR a cabo aumentos,combios de porcentaje y recargos/ descuentos automaticos.

15 +/-

TECLA DE CAMBIO DE SIGNO:

Cambia el signo algebroico de un numero (es decide, de positivo a negativo o de negativo a positivo).

16 TAX+

TECLA DE INCLUSION DE IMPUESTO:

Esta tecla se usa para hacer calculos con el tipo de impuesto/descuento.

17 STR TECLA DE ALMACENAMIENTO:

Esta tecla se usa para almacenar el tipo de impuesto/descuento.

  • Se pueda almacenar un máximo de 4 digitos (el punto decimal no cuenta como digito).
  • Para almacenar el tipo dedescending,apriete +- primo.
  • Sólo puede almacenar un tipo. Si introduce un nuevo tipo, borrará el anterior.

TECLA DE RECUPERACION DE LA SEGUNDA MEMORIA

TECLA DE RECUPERACION Y BORRADO DE LA SEGUNDA MEMORIA

20 EXHIBICION

Formato de la exhibicion:

1,234567890 MI (CS-1194H)

1234567890.12 M 1 (CS-2194H)

Simbolos:

M : Símbolo de la primera memoria

Aparece cuando se ha almacenado un número en laprimera memoria.

I : Símbolo de lasegunda memoria

Aparece cuando se ha almacenado un número en la?). memoria.

  • : Símbolo menos

Aparece cuando el número es negativo.

E : Símbolo de error

Aparece cuando se detecta un error o se supera la capacité.

: Simbolo del total global de la memoria

Aparece cuando un número está en la memoria de total global.

  1. Quitar el rollo de papel de la calculadora. (Cortar el papel y sacarlo del mecanismo impresor usingo [M].)
  2. Colocar el interruptor de corriente en la posicion marcada OFF.

Asegurar de que la rueda de impresion se haya detenido.

  1. Quitar la tapa de la impresora deslizándola hacía la parte trasera de la calculadora. (Fig. 1)
  2. Quitar la cinta usada.
  3. Instalar la cinta nuevo.
  4. Con elazo negro de la cinta mirando para arriba, colocar uno de los carretes en el eje del carrete de la izquierda. (Fig. 2) Asegurar de que el carrete este firmamente colocado en su lugar.
  5. Pasar la cinta por la parte exterior de las guías metálicas. (Fig. 3)
  6. Estirarrialquier parte de cinta floja girando con la mano uno de los carretes.
  7. Volver aponer la tapa de la impresora.
  8. Volver aponer el rollo de papel.

SHARP CS-1194H - Simbolos: - 1
Tapa de la impresora
Fig. 1

SHARP CS-1194H - Simbolos: - 2
Cinta entintada
Fig. 2

SHARP CS-1194H - Simbolos: - 3
Fig. 3

CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL

  1. Levantar el sujetador del papel. (Fig. 1)
  2. Dólar la punta del rollo de papel de 3 a 5 cm (no la doble nunca de forma oblicua). (Fig. 2)
  3. Introducir el rollo de papel desde el lado izquierdo del susjetador del papel y asegurarse de que el rollo de papel este puesto en la direccion correcta (con el avance del papel desde el fondo) tal como muestra la figura. (Fig. 3)
  4. Introducir la punta doblada en la abertura directamente por detrás del mecanismo de impresión. (Fig. 4)
  5. Apretar la tecla de avance del papel haciendo avanzar el papel por debajo del borde del cortapapel. (Fig. 5)

SHARP CS-1194H - CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL - 1
Fig. 1

SHARP CS-1194H - CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL - 2
Fig. 2

SHARP CS-1194H - CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL - 3
Fig. 3

SHARP CS-1194H - CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL - 4
Fig. 4

SHARP CS-1194H - CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL - 5
Fig. 5

NO TIRE DEL PAPEL HACIA ATRAS PORQUE SE PUEDE ESTROPEAR EL MECANISMO IMPRESOR.

ERRORES

Existen diversos casos en los que ocurre un excesso de capacité o una condicion de error. Al producirse this, apareceré el símbolo de error "E" quendo electronicamente bloqueadas todas las teclas. Los contentsidos de la memoria, en el momento del error, queden retenidos.

Si, al occurs el error, se visualiza el símbolo "0·E", se deben usar * para borrar la calculadora. Si se visualiza el símbolo "E" conrialquier número (excepto el cero), se pueda borrar el error con CE o pudiendose continuar el calculo.

Condiciones de error:

  1. Entrada de más de 10 cifras o de 9 decimalas. (CS-1194H)

Entrada de más de 12 cifras o de 11 decimales. (CS-2194H)

Este rerror puebe borrarse con CE o

  1. Cuando la parte entera de un Ergebnado exceedes las 10 cifras. (CS-1194H)

Cuando la parte entera de un resultado exceedas 12 cifras. (CS-2194H)

  1. Cuando la parte entera de los Contents de la memoria supera los 10 digitos. (CS-1194H)

(Ej. 9999999999 + 1 + )

Cuando la parte entera de los contentsados de la memoria supera los 12 dígitos. (CS-2194H)

(Ej. 9999999999999 + 1 +

  1. Cuando se divide un númeroequalia por un divisor de cero. (Ej.5 + 0 + )

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Capacidad de calculo:

10 cifras (CS-1194H)

12 cifras (CS-2194H)

Fuente de alimentacion:

CA:120V,60Hz

Cáculos:

Las quatre operaciones aritméticas, multiplicaciones y divisiones por constante, calculos de potencia, calculos de recargos/descueros, repeticón de sumas y restas, calculos recíprocos, calculos con memoria, calculos de cuenta de articulos, calculos de aumento, impresión de nosuma, calculos de total global, etc.

SECCION DE LA IMPRESORA

Impresora: Impresora mecánica

Velocidad de impresión: Aprox. 4,3 lineas/seg.

Papel de impresión: 57 mm ~ 58 mm de ancho, 80 mm de diametro (max.)

Temperatura: 0^ 40^

Potencia: 126 mA

Dimensiones: 250mm (An.) × 345mm (Pr.) × 78mm (Al.)

Peso: Aprox. 2,0 kg

Accesorios: 1 rollo de papel, 1 cinta entintada y manual de manejo

CALCULATION EXAMPLES EXAMPLES DE CALCULS EJEMPLOS DE CALCULOS

Se pueda usar todos los totales y los totales parciales para calculos posteriores. VOLVER A INGRESAR el número en la calculadora using una tecla de FUNCION y continuar efectuando la operation.

EXAMPLE: EXAMPLE: EJEMPLO:

$$ (1 2 3 + 4 5 6) \times 2 = $$

Selector Sélecteur SelectorOperation Opération OperaciónPrint Impression ImpresiónNote Note Nota
F643210123 ±123·00 +
456 ±456·00 +
*579·00 *
×* 579·00 ×* {Re-entry of total Ré-introduction du total Reingreso del total}
2 ±2·=
1,158·00 *

REPEAT ADDITION AND SUBTRACTION / ADDITION ET SOUSTRACTION SUCCESSIVES / REPETICION DE SUMAS Y RESTAS

$$ 1 2 3 + 1 2 3 + 1 2 3 + 4 5 6 - 1 0 0 - 1 0 0 = $$

Selector Sénéctor Selector (1)Operation Opération Operación (2)Display Affichage Exhibitión (3)Print Impression Impresión (4)
F643210123 ±123.123·+
±246.123·+
±369.123·+
456 ±825.456·+
100 -=725.100- -
- =625.100- -
*625·*
625.

ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE / ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D'ADDITION / SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA

$$ 1 2. 4 5 + 1 6. 2 4 + 1 9. 3 5 - 5. 2 1 = $$

(1)(2)*1(3)(4)
F6432101245 ±12.4512·45 +
1624 ±28.6916·24 +
1935 ±48.0419·35 +
K·A521 -42.835·21 -
*42·83 *
42.83

Tanto la funciona del incremento porcentual como la del margen de Beneficio son formas de calcular el beneficio porcentual.

  • El margen de Beneficio es el Beneficio porcentual conisko al precio de vente.
  • El incremento porcentual es el Beneficio porcentual conisko al COST.
    Cost es el COST.
  • Sell es el preco de vente.
  • GP es el Beneficio bruto.
    -Mkup es el beneficio porcentual bajo en el COSTE.
  • Mrgn es el Beneficio porcentual bajo en el precio de vente.
To find Pour trouver Para encontrarKnowing Quand on connait SabiendoOperation Opération Operación
MrgnSell, CostCost-=Sell± MU
MkupSell, CostSell±Cost-= MU
SellCost, MrgnCost+MrgnMU
CostSell, MrgnSell×Mrgn+/- MU
SellCost, MkupCost×MkupMU
CostSell, MkupSell+Mkup+/- MU

Ex./Ex./Ej.

EJEMPLO 2: Calcular la cantidad total的结果ante deañadir el impuesto de 5 % a lasuma de 500 y 460.

(1)(2)(3)(4)
F643210500 ±500.500·+
460 ±960.460·+
TAX+960·*
48·TX
1·008·
1,008.

EXAMPLE 3: Calculate the total amount for the sum of 500 with tax already included and 460 with 5% tax to be added.
EXemple 3: Calculer la somme d'un article à 500 taxe comprise et d'un article à460 auquel doit être ajoutée cette taxa.
EJEMPLO 3: Calculate la cantidad total的结果ante de sumar 500 con el impuesto ya incluido y460 con el impuesto del 5% aañadir.

(1)(2)(3)(4)
F643210500 ± 460 TX+500.500·+ 460·23·TX 483·
483.
± 983.483·+ 983·*
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : CS-1194H

Categoría : Calculadora