Kubo

KBM4872GR - Suivi Kubo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KBM4872GR Kubo en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Kubo KBM4872GR - page 26
Ver el manual : English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KBM4872GR Kubo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Suivi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KBM4872GR - Kubo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KBM4872GR de la marca Kubo.

MANUAL DE USUARIO KBM4872GR Kubo

Gracias por adquirir este producto.

Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro.

Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de seguridad descritas en este manual.

Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo aparato.

ÍNDICE

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 28

1.1. Alimentación 30
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables 30
1.3. Humedad y Agua 30
1.4. Limpieza 30
1.5. Precauciones Generales 31

2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 32

2.1. Descripción del Producto 32
2.2. Resolución de Problemas 42

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 43

  1. SERVICIO POSVENTA 48

  2. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 49

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Kubo KBM4872GR - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1ATENCIÓNKubo KBM4872GR - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 2
Peligro de Electrocución No Abrir
Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente.

Avisos importantes

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el futuro. Antes de encender el aparato, y a fin de garantizar su utilización de forma correcta y segura, no lo utilice si:

  • Se ha caído al suelo;
  • Nota alguna señal de daño;
  • Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.

Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato debido a un uso incorrecto, se recomienda que lea atentamente las instrucciones.

Este aparato no deberá ser utilizado para otros

fines que no sean los previstos en el manual y únicamente para uso doméstico. Cualquier daño derivado del uso del aparato fuera de este ámbito de aplicación, cualquier uso incorrecto, así como cualquier modificación manual del producto, no estará cubierto y anulará automáticamente la garantía.

Asistencia

En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente.

Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para usar este aparato de un modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.

Estas instrucciones también están disponibles en www.suporteworten.pt

1.1. Alimentación

Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible con la indicada en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte al Servicio de Atención al Cliente.

1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables

No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el aparato. Asimismo, manténgalo alejado de superficies calientes. Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados. En su lugar, llévelo a un Servicio de Atención al Cliente para que proceda a su sustitución.

1.3. Humedad y Agua

No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para limpiarlo).

1.4. Limpieza

Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de efectuar cualquier operación de limpieza. Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave y seco.

1.5. Precauciones Generales

  • Siga las instrucciones de este manual, que le ayudarán a instalar y poner correctamente en funcionamiento este producto y disfrutar de sus características avanzadas.
    Guarde las instrucciones para referencia futura.

- Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.

- Las operaciones de reparación o mantenimiento deben ser realizadas únicamente por profesionales autorizados.

- Cualquier daño provocado por modificaciones manuales al producto no estará cubierto por la garantía.

- Si usa el producto para otros fines que no sean para los que ha sido originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.

2. MANUAL DE INSTRUCCIONES

2.1. Descripción del Producto

ADVERTENCIA: Antes de instalar o utilizar el monitor, consulte la información en el exterior del embalaje del monitor para obtener información sobre electricidad y seguridad.

  1. Desconecte el monitor antes de limpiarlo.
  2. Se recomienda utilizar un paño seco para limpiar la pantalla.
  3. No utilice líquidos a base de alcohol o amoníaco.
  4. Este monitor está diseñado con orificios de ventilación en la parte posterior: no los bloquee ni los cubra.
  5. Evite colocar el monitor cerca de cualquier fuente de calor directo o en una habitación cerrada sin ventilación.
  6. No inserte ningún material ni rocíe ningún líquido en el monitor.
  7. No coloque el monitor sobre superficies inestables. De esta forma, podrá evitar que el monitor se caiga y se dañe o cause algún daño al usuario.
  8. Desenchufe el monitor si no va a utilizarse durante un período de tiempo prolongado.
  9. No coloque objetos pesados sobre el monitor o sobre el cable eléctrico.
  10. Para evitar una descarga, no abra el panel posterior del monitor, ya que contiene una corriente de alto voltaje.
  11. Elsímbolo significa que solo se pueden usar las fuentes de alimentación enumeradas en las instrucciones del usuario.

Instalación Accesorios

Adaptador

Kubo KBM4872GR - Instalación Accesorios - 1

Base/peana (según el modelo)

Kubo KBM4872GR - Instalación Accesorios - 2

Cable HDMI

Kubo KBM4872GR - Instalación Accesorios - 3

Manual del propietario

Kubo KBM4872GR - Instalación Accesorios - 4

ES

KUBO

Instalación de la base

  1. Coloque el monitor sobre una superficie blanda y ponga el eje vertical en la ranura de la parte central inferior, alineándolo de arriba hacia abajo con el orificio de montaje, y apriete el tornillo hacia la derecha.

Kubo KBM4872GR - Instalación de la base - 1

  1. Alinee la placa de cubierta con el orificio de montaje en el extremo superior del eje vertical y presiónela. La instalación se ha completado.

Kubo KBM4872GR - Instalación de la base - 2

  1. Alinee la base con el orificio de montaje en el extremo inferior del eje vertical y apriete el tornillo hacia la derecha.

Kubo KBM4872GR - Instalación de la base - 3

  1. La instalación se ha completado.

Kubo KBM4872GR - Instalación de la base - 4

  1. La pantalla se puede inclinar hacia adelante o hacia atrás. Los ángulos de ajuste dependen del modelo del monitor. En la mayoría de los casos, el ángulo de inclinación hacia adelante es de 5±2 grados y el ángulo de inclinación hacia atrás es de 15±2 grados.

  2. Cuando ajuste el ángulo del monitor, no toque ni presione el área de la pantalla.

Kubo KBM4872GR - Instalación de la base - 5

Conectar el monitor a un ordenador

Kubo KBM4872GR - Conectar el monitor a un ordenador - 1
1

Kubo KBM4872GR - Conectar el monitor a un ordenador - 2
2

Kubo KBM4872GR - Conectar el monitor a un ordenador - 3
3

Kubo KBM4872GR - Conectar el monitor a un ordenador - 4
4

Antes de conectar el monitor de cristal líquido a su ordenador, apague la alimentación del ordenador y del monitor.

ES

KUBO

1 Interfaz HDMI

Conecte el cable HDMI al puerto HDMI IN, en la parte posterior del monitor (se necesita un soporte para el monitor)

Kubo KBM4872GR - Interfaz HDMI - 1

2 Interfaz VGA

Conecte el cable de señal al puerto D-SUB de 15 pines, en la parte posterior del monitor (se necesita un soporte para el monitor)

Kubo KBM4872GR - Interfaz VGA - 1

3 Interfaz de los auriculares Conecte el cable de los auriculares al puerto de los auriculares, en la parte posterior del monitor (se necesita un soporte para el monitor)

Kubo KBM4872GR - Interfaz VGA - 2

4 Toma de corriente Conecte el cable de alimentación del monitor al puerto de ALIMENTACIÓN en la parte posterior del monitor.

Kubo KBM4872GR - Interfaz VGA - 3

* Nota: utilice líneas de alimentación y adaptador con las configuraciones estándar (las imágenes anteriores son diagramas esquemáticos. Los objetos reales prevalecerán).

Preferencias del usuario

Diagrama esquemático de las teclas

Kubo KBM4872GR - Diagrama esquemático de las teclas - 1

Función de las teclas

1Interruptor de encendido: presione este botón para encender/apagar la pantalla.
2Presionar hacia la izquierdaSi se ha activado el menú, toque esta tecla para elegir la función de presionar hacia la izquierda. Cuando el menú está cerrado, presione la tecla para entrar en el menú principal.
3Presionar hacia la derechaVolver al menú en el nivel anterior (si está en el menú principal, pulse la tecla para salir).
4Presionar hacia arribaAl abrir el menú, pulse esta tecla para seleccionar la función hacia arriba con valores de barra de progreso crecientes. Cuando se cierra el menú, sirve como tecla de acceso rápido designada en el modo exprés.
5Presionar hacia abajoCuando se abra el menú, presione esta tecla para seleccionar la función hacia abajo función con valores de barra de progreso decrecientes.

Nota: la función de las teclas para un modelo específico estará sujeta al modelo de monitor utilizado.

Funciones del menú de operación (OSD)

Elemento del menú principalIconoElemento del submenúElemento del sub-submenúDescripción
LuminosidadKubo KBM4872GR - Diagrama esquemático de las teclas - 2Brightness NingunoNingunoAjusta el brillo del monitor
Contrast NingunoNingunoAjusta la relación de contraste del monitor
ECOModoEstándar Modo de uso normal
PelículaModo de aplicación de reproducción de películas
RTSModo de juego RTS (se necesita soporte del monitor)
FPSModo de juego FPS (se necesita soporte del monitor)
JuegoModo de aplicación de juego
AzulBaja Modo de luz azul baja
DCREncendido Activa DCR
Apagado Desactiva DCR
Luminosidad OverdriveApagadoAjusta el tiempo de respuesta.La imagen puede verse borrosa si el usuario activa en el OverDrive el nivel Fuerte.El usuario puede ajustar el nivel base de OverDrive según las preferencias del usuario o desactivarlo.
Fuerte
Media
Débil
Configuración de la imagenPosición H NingunoAjusta la posición horizontal de la imagen
Posición V NingunoAjusta la posición vertical de la imagen
Reloj NingunoAjusta el reloj de la imagen para reducir el ruido vertical
Fase NingunoAjusta la fase de la imagen para reducir el ruido horizontal
Relación ImagenAnchoAjusta la relación de aspecto de la imagen como el modo de pantalla completa
4:3Ajusta la relación de aspecto de la imagen como el modo 4:3
Configuración del colorKubo KBM4872GR - Diagrama esquemático de las teclas - 3Cálido NingunoEstablece la temperatura del color como cálida
Frío (Cool) NingunoEstablece la temperatura del color como fría
Normal Modo de uso normal
sRGB NingunoConfigura el patrón sRGB
UserRojo
Verde
Azul
OSD SetupKubo KBM4872GR - Diagrama esquemático de las teclas - 4Idioma NingunoSelecciona el idioma que se muestra en el menú de OSD (visualización en pantalla)
Posición H NingunoAjusta la posición horizontal de la OSD
Posición V NingunoAjusta la posición vertical de la OSD
Timeout NingunoAjusta el tiempo de visualización de la OSD
TransparenciaNinguno
ResetKubo KBM4872GR - Diagrama esquemático de las teclas - 5Config.Auto.NingunoAjusta automáticoamente el enfoque de posición horizontal/vertical y el reloj de la imagen
Color automáticoNinguno
Reset NingunoRestaura la configuración de fábrica
Temporizador apagadoNinguno
ExtraKubo KBM4872GR - Diagrama esquemático de las teclas - 6Selección de entradaVGA
HDMI
Volumen NingunoAjustar volúmenes (disponible solo para modelos con audio)

Nota: las funciones anteriores pueden ser diferentes según los modelos de monitor o pueden ajustarse debido a una actualización de la versión de software. Las funciones de los modelos de monitor realmente utilizados prevalecerán.

2.2. Resolución de problemas

Fallos Posibles soluciones
El indicador de encendido no funciona.Asegúrese de que la alimentación esté encendida.Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.
La función plug-and-play no funciona.Asegúrese de que el PC tiene activada la función plug-and-play.Asegúrese de que la tarjeta del monitor tiene activada la función plug-and-play.Asegúrese de que la unión de 15 pines de tipo D del cable de señal esté curvada.
Imagen tenue. • Ajuste el brillo y el contraste.
Imagen inestable o imagen ondulada.Algunos equipos eléctricos cercanos pueden causar interferencias electrónicas.
La luz indicadora de alimentación funciona (parpadea) pero no hay imagen en la pantalla.Check to see whether the power of the computer is switched on.Check to see if the computer's graphics card is inserted correctly.Check to see if the monitor's signal cable is properly connected to the computer.Check the plug of the monitor's signal cable and confirm that each pin is not curved.Observe the indicator lamp by tapping the Caps Lock key.Look at the PC keyboard and confirm whether the computer is working.
Pérdida de color (rojo, verde, azul).Compruebe el cable de señal de la pantalla y confirme que ningún pin esté curvado.
Aberración cromática en la imagen (el color blanco no se ve blanco)Ajuste el color RGB o vuelva a seleccionar la temperatura del color
Colores de monitor incorrectos bajo señales VGAElija «Ajuste de color automático» en el OSD, en una imagen de salida en blanco, para su corrección.

3. Especificaciones técnicas

Utilice la mejor resolución correspondiente a las dimensiones descritas en la caja del monitor

Tamaño diagonalEscala de dimensiónTamaño de la imagen (mm)Tamaño de puntos (mm)Resolución óptima
47 cm (18.5")16:9 4098*230 4 0.3 1360*768 @ 60 Hz
48.3 cm (19")16:10 408.2*255.2 0.283 1440*900@ 60 Hz
49.5 cm (19.5")16:9 442.8*249.075 0.27 1600*900@ 60 Hz
49.5 cm (19.5")16:9 440.38*244.5 0.317 1360*768@ 60 Hz
49.4 cm (19.45")16:10 4186.1*262.35 0.2911440*900 @ 60 Hz
49.6 cm (19.53")16:9 434.88*238.68 0.22 1920*1080 @60Hz
55 cm (21.5'' FHD)16:9 4775*268.6 0.248 1920*1080 @60Hz
55.4 cm (23") 16:9 509.2*2864 0.265 1920*1080@60Hz
60 cm (23.6") 16:9 521.3*2932 0.271 1920*1080@60Hz
60.45 cm (23.8") 16:9 527.04*296.46 0.2745 1920*1080 @60Hz
60.96 cm (24") 16:9 531.4*2989 0.276 1920*1080@60Hz
63.50 cm (25") 16:9 54374*302.62 0.2831920*1080 @60Hz
63.44 cm (25" QHD)16:9 55296*311.04 0.216 2560*1440 @ 60 Hz
68.6 cm (27" THD)16:9 5979*336.3 0.3114 1920*1080 @60Hz
68.47 cm (27" QHD)16:9 5967*335.6 0.2331 2560*1440 @ 60 Hz
80.0 cm (31.5" FHD)16:9 6984*392.85 0.3637 1920*1080 @60Hz
80.0 cm (31.5" QHD)16:9 50918*288.41 0.27 2560*1440 @ 60 Hz
81.28 cm (32" QHD)16:9 70848*398.52 0.277 2560*1440 @ 60 Hz
86.36 cm (34")21:9 79722*333.72 0.231753440*1440 @ 60 Hz
86.61 cm (34.1")21:9 819.3*3630.2325 3440*1440 @ 60 Hz
97.8 cm (38.5")16:9 85392*480.33 0.44 1920*1080 @60Hz
99 cm (39") 169 853.92*48033 0.44 1920*1080 @60Hz
100.33 cm (39.5")16:9 87812*485.35 0.44941920*1080 @60Hz
Temperatura ambienteTemperatura de almacenamientoDe -20 a 45 °C
Temperatura de funcionamientoDe 0 a 40 °C
HumedadHumedad relativa para el funcionamientoDel 10 al 85 %

Atención: Cuando la resolución es de 2560x1440 @ 60 Hz / 3440x1440 @ 60 Hz / 1920x1080 @ 144 Hz / 2560x1440 @ 144 Hz / 3840x2160 @ 60 Hz y se utiliza la interfaz DVI, se debe escoger el cable de doble canal DVI con 24+1 pines.

Nota: Los parámetros detallados anteriormente están sujetos a los modelos de monitor realmente utilizados.

Modo predeterminado del monitor

Tamaño del monitorEscala de monitor720x400 (70Hz)640x480 (60/75/ 72.8Hz)800x600 (60/72/ 75Hz)1024x768 (60/70/ 75Hz)1280x1024 (60/75Hz)1360x768 (60Hz)1440x900 (60Hz)1600x900 (60Hz)1680x1050 (60Hz)1920x1080 (60Hz)2560x1440 (60Hz)3440x1440 (60Hz)
18.5''16:9○○○○○××○○○
19''/ 19.45''16:10○○○○○○××
19.5''16:9○○○○○○××
19.53''/ 21.5''/ 23''/ 23.6''/ 23.8''/ 24''/ 25''/ 27''/ 38.5''/ 39''16:9○○○○○○○○××

Modo predeterminado del monitor

Tamaño del monitorEscala de monitor640x480 (60Hz)800x600 (60Hz)1024x768 (60Hz)1280x1024 (60Hz)1360x768 (60Hz)1440x900 (60Hz)1600x900 (60Hz)1680x1050 (60Hz)1920x1080 (60Hz)2560x1440 (60Hz)3440x1440 (60Hz)
31.5'' QHD/ 32'' QHD/16:9
31.5''/ 39.5'' FHD16:9
34'' UHD/ 34.1'' UHD/21:9

Atención:
O significa que admite la resolución y frecuencia de actualización correspondiente. X significa que no es compatible con la resolución y frecuencia de actualización correLos parámetros detallados anteriormente están sujetos a los modelos de monitor realmente utilizados.

4. Servicio posventa

KUBO ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o Continente, para solucionar el problema. Worten Equipamentos para o Lar ofrece una garantía por un periodo de dos años, desde el momento de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación.

ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.

Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones. El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda para evitar que se produzcan.

5. Protección medioambiental

A fin de proteger el medio ambiente, intentamos reducir al máximo el volumen de nuestros embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles de clasificar: cartón, papel y plástico. El aparato está fabricado con material reciclable, tras ser desmontado por una empresa especializada. Cumpla la normativa local correspondiente en materia de reciclaje de los materiales.

Kubo KBM4872GR - Protección medioambiental - 1

La Directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) exige que los aparatos eléctricos viejos no se eliminen en los residuos municipales normales sin clasificar. Los aparatos viejos deben recogerse por separado para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y en el medio ambiente. El símbolo del «contenedor con ruedas» tachado en el producto le recuerda su obligación, cuando deseche el aparato, debe ser recogido por separado.

Los consumidores deben ponerse en contacto con su distribuidor o autoridad local para obtener información sobre la correcta eliminación de su aparato viejo.

Caro(a) cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kubo

Modelo : KBM4872GR

Categoría : Suivi