Kubo

KBM4872GR - Suivi Kubo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KBM4872GR Kubo em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Kubo KBM4872GR - page 50
Ver o manual : English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KBM4872GR Kubo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Suivi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KBM4872GR - Kubo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KBM4872GR da marca Kubo.

MANUAL DE UTILIZADOR KBM4872GR Kubo

Instructions Manual Manual de Instrucciones Manual de Instruções

Kubo KBM4872GR - Instructions Manual Manual de Instrucciones Manual de Instruções - 1

Agradecemos a compra deste artigo.

Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual de instruções.

Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente manual.

Esperamos sinceramente que fique satisfeito com a utilização do seu novo aparelho.

INDEX

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 52

1.1. Fonte de alimentação 54
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 54
1.3. Humidade e água 54
1.4. Limpeza 54
1.5. Precauções gerais 55

2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 56

2.1. Descrição do Produto 56
2.2. Resolução de problemas 66

3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 67

4. SERVIÇO PÓS-VENDA 72

5. PROTEÇÃO AMBIENTAL 73

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Kubo KBM4872GR - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - 1ATENÇÃOKubo KBM4872GR - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - 2
Risco de choque elétrico Não abrir
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.

Avisos importantes

Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num local seguro, pois poderá precisar dele para consultas futuras.

Antes de colocar o aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma operação correta, não o utilize se:

  • Caiu ao chão;
  • Notar algum vestígio de danos;
  • Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.

Para evitar perigos ou deterioração do aparelho devido a utilização incorreta, aconselha-se uma leitura minuciosa das instruções.

O aparelho não deve ser utilizado para outros fins além dos previstos e destina-se apenas a utilização doméstica. Quaisquer danos resultantes da utilização do aparelho fora deste âmbito, qualquer utilização incorreta, bem como quaisquer modificações manuais efetuadas ao produto não estão cobertas e cancelam automaticamente o direito à garantia.

Assistência

Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio ao Cliente.

Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e caso percebam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.

Estas instruções também estão disponíveis em www.suporteworten.pt

1.1. Fonte de alimentação

Verifique se a tensão da rede elétrica é compatível com

a indicada no aparelho. Caso não corresponda, consulte

o Serviço de Apoio ao Cliente.

1.2. Cabo de alimentação e outros cabos

Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas.

Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados.

Leve-o ao Serviço de Apoio ao Cliente para que o substituam.

1.3. Humidade e água

Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não permita que o aparelho fique molhado em nenhuma circunstância, já que tal poderá ser perigoso. Para evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a água ou humidade. Além disso, não coloque o aparelho debaixo de água (por exemplo, para fins de limpeza).

1.4. Limpeza

Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e desconecte o cabo da tomada de alimentação. Permita sempre que a unidade arrefeça antes de efetuar qualquer operação de

limpeza.

Para limpar o exterior do produto, utilize apenas um pano seco e macio.

1.5. Precauções gerais

  • Siga as indicações do manual de instruções pois são uma importante ajuda na instalação e operação corretas deste produto e a tirar partido das suas funções avançadas. Guarde as instruções para consulta futura.
  • Leia todas as instruções antes de usar o produto.
  • As operações de reparação ou manutenção devem ser realizadas apenas por profissionais autorizados.
  • Quaisquer danos provocados por modificações manuais do produto não serão abrangidos pela garantia.
  • Se este produto for utilizado para outros fins que não aqueles para os quais foi originalmente desenvolvido, ou se não for corretamente ligado, poderá ficar danificado e a garantia será anulada.

2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

2.1. Utilização do produto

AVISO: Antes de instalar ou operar o monitor, consulte as informações no exterior da embalagem do monitor para obter informações elétricas e de segurança.

  1. Desconecte o monitor antes de o limpar.
  2. É recomendado o uso de um pano seco para limpar o ecrã.
  3. Não use álcool ou líquidos à base de amoníaco.
  4. Este monitor foi concebido com orifícios de ventilação na parte traseira, não os bloqueie ou cubra.
  5. Evite colocar o monitor perto de fontes de calor direto ou numa divisão fechada sem ventilação.
  6. Não insira qualquer material nem borrife líquido sobre o monitor.
  7. Não posicione o monitor sobre superfícies instáveis. Tal serve para evitar que o monitor caia e fique danificado ou cause ferimentos ao utilizador.
  8. Desconecte o monitor se não o utilizar por um longo período de tempo.
  9. Não coloque itens pesados sobre o monitor ou o elétrico cabo.
  10. Para evitar choques, não abra o painel traseiro do monitor, dado que este contém uma corrente de alta tensão.
  11. Osímbolo significa que apenas podem ser utilizadas as fontes de alimentação listadas nas instruções.

Instalação Acessórios

Adaptador

Kubo KBM4872GR - Instalação Acessórios - 1

Base/suporte (consoante o modelo)

Kubo KBM4872GR - Instalação Acessórios - 2

Cabo HDMI

Kubo KBM4872GR - Instalação Acessórios - 3

Manual de instruções

Kubo KBM4872GR - Instalação Acessórios - 4

PT

KUBO

Instalação da base

  1. Posicione o monitor sobre uma superfície macia, coloque o eixo vertical na ranhura intermédia inferior, alinhando-o de cima para baixo com o orifício de montagem e aperte o parafuso no sentido horário.

Kubo KBM4872GR - Instalação da base - 1

  1. Alinhe a placa de cobertura com orifício de montagem na extremidade superior do eixo vertical e pressione-a.

Kubo KBM4872GR - Instalação da base - 2

  1. Alinhe a base com o orifício de montagem na extremidade inferior do eixo vertical e aperte o parafuso no sentido horário.

Kubo KBM4872GR - Instalação da base - 3

  1. A instalação está completa.

Kubo KBM4872GR - Instalação da base - 4

  1. O ecrã pode ser inclinado para a frente ou para trás. Os ângulos de ajuste dependem do modelo do monitor. Na maioria dos casos, o ângulo de inclinação para a frente é de 5±2 graus e o ângulo de inclinação para trás é de 15±2 graus.

  2. Ao ajustar o ângulo do monitor, não toque nem pressione a área do ecrã.

Kubo KBM4872GR - Instalação da base - 5

Conectar o monitor a um PC

Kubo KBM4872GR - Conectar o monitor a um PC - 1
1

Kubo KBM4872GR - Conectar o monitor a um PC - 2
2

Kubo KBM4872GR - Conectar o monitor a um PC - 3
3

Kubo KBM4872GR - Conectar o monitor a um PC - 4
4

Antes de conectar o monitor de cristais líquidos ao seu PC, desligue o PC e a alimentação do monitor.

PT

KUBO

1 Interface HDMI

Conecte o cabo HDMI à porta HDMI IN na parte traseira do monitor (suporte do monitor necessário)

Kubo KBM4872GR - Interface HDMI - 1

2 Interface VGA

Conecte o cabo de sinal à porta D-SUB de 15 pinos na parte traseira do monitor (suporte do monitor necessário)

Kubo KBM4872GR - Interface VGA - 1

3 Interface dos

auscultadores

Conecte os cabo dos auscultadores à porta dos auscultadores na parte traseira do monitor (suporte do monitor necessário)

Kubo KBM4872GR - Interface dos - 1

4 Tomada de energia

Conecte o cabo de alimentação à porta POWER (Energia) na parte traseira do monitor.

Kubo KBM4872GR - Tomada de energia - 1

* Nota: Use cabos de alimentação e adaptadores com configurações padrão (As figuras acima são diagramas esquemáticos. Os objetos reais devem prevalecer).

Preferências do utilizador

Diagrama esquemático para as teclas

Kubo KBM4872GR - Diagrama esquemático para as teclas - 1

Função das teclas

1Interruptor ON/OFF: pressione este botão para ligar/desligar o ecrã.
2Deslocar para a esquerdaSe o menu tiver sido ativado, pressione esta tecla para escolher a função de deslocar para a esquerda. Quando o menu é fechado, pressione a tecla para entrar no menu principal.
3Deslocar para a direitaVolte ao menu no nível anterior (se estiver no menu principal, pressione a tecla para sair).
4Pressionar para cimaQuando o menu está aberto, pressione esta tecla para selecionar a função ascendente com o aumento dos valores da barra de progresso. Quando o menu é fechado, serve como uma tecla de atalho designada no modo expresso.
5Pressionar para baixoQuando o menu está aberto, pressione esta tecla para selecionar a função descendente com a redução dos valores da barra de progresso.

Nota: a função das teclas para um modelo específico será sujeita ao modelo do monitor realmente utilizado.

Funções do menu de operação (OSD)

Item do menu principalÍconeItem do submenuItem do sub submenuDescrição
Luminância[ΥЗНК]Brilho NenhumAjusta o brilho do monitor
Contraste NenhumAjusta a proporção de contraste do monitor
ECOModoStandard Modo de uso normal
FilmeModo de aplicação de reprodução de vídeo
RTSModo de jogo RTS (suporte de monitor necessário)
FPSModo de jogo FPS (suporte de monitor necessário)
JogosModo de aplicação de jogo
LowBlueModo de luz azul fraca
DCREncendido Ativa a função DCR
ApagadoDesativa a função DCR
LuminânciaKubo KBM4872GR - Diagrama esquemático para as teclas - 2OverdriveDesligadoAjusta o tempo de resposta.A imagem pode ficar desfocada se o utilizador ativar o OverDrive no Nível Forte.O utilizador pode ajustar a base de nível do OverDrive nas preferências do utilizador ou desativá-la.
Forte
Médio
Fraco
Configuração da imagemKubo KBM4872GR - Diagrama esquemático para as teclas - 3Posição H NenhumAjusta a posição horizontal da imagem
Posição V NenhumAjusta a posição vertical da imagem
Relógio NenhumAjusta o relógio da imagem para reduzir o ruído vertical
Fase NenhumAjusta a fase da imagem para reduzir o ruído horizontal
Relação da imagemLarguraAjusta a proporção da imagem em modo de ecrã inteiro
4:3Ajusta a proporção da imagem em modo 4:3
Configuração da corKubo KBM4872GR - Diagrama esquemático para as teclas - 4Quente NenhumDefine a temperatura da cor como quente
Frio NenhumDefine a temperatura da cor como fria
Normal
sRGB NenhumModo de utilização normal
UtilizadorVermelho
Verde
Azul
Configuração OSDKubo KBM4872GR - Diagrama esquemático para as teclas - 5Idioma NenhumSeleciona o idioma exibido no menu OSD
Posição H NenhumAjusta a posição horizontal do OSD
Posição V NenhumAjusta a posição vertical do OSD
Tempo limite excedidoNenhum
TransparênciaNenhum
ReiniciarKubo KBM4872GR - Diagrama esquemático para as teclas - 6Config. automáticaNenhumAjusta automaticamente o foco da posição horizontal/vertical e o relógio da imagem
Cor automáticaNenhumAjusta o equilíbrio de brancos
Reiniciar NenhumRestaura as configurações de fábrica
Temporizador desligadoNenhumAs opções são 00~24. O valor por defeito é 00; "power-off. 01" significa "automatic power-off in 1 hour" (encerramento automático em 1 hora), "02" significa "automatic power-off in 2 hours" (encerramento automático em 2 horas), etc.
ExtraKubo KBM4872GR - Diagrama esquemático para as teclas - 7Seleção de entradaVGAEntrada de sinal VGA (analógica)
HDMIEntrada de sinal HDMI (digital, opcional)
Volume NenhumAjustar volumes (disponível apenas para modelos com áudio)

Nota: as funções acima podem diferir de acordo entre modelos de monitor ou podem ser ajustadas devido a uma atualização da versão do software. As funções dos modelos de monitor utilizados deverão prevalecer.

2.2. Resolução de problemas

Falhas Possíveis soluções
O indicador de energia não funciona.Certifique-se de que a alimentação está ligada.Certifique-se de que o cabo de alimentação está conectado.
A função “plug-and-play” não funciona.Certifique-se de que o PC é compatível com a função “plug-and-play”.Certifique-se de que a placa do monitor é compatível com a função “plug-and-play”.Certifique-se de que a junta tipo D de 15 pinos do cabo de sinal é curva.
Imagem escura. • Ajuste o brilho e o contraste.
Imagem instável ou imagem franzida.Alguns equipamentos elétricos próximos podem causar interferência eletrónica.
A lâmpada indicadora de energia funciona (pisca), mas não há imagem no ecrã.Verifique se a alimentação do computador está ligada.Verifique se a placa gráfica do computador está corretamente inserida.Verifique se o cabo de sinal do monitor está corretamente conectado ao computador.Verifique a ficha do cabo de sinal do monitor cabo e confirme se os pinos não estão deformados.Observe a lâmpada indicadora carregando na tecla Caps Lock.Verifique o teclado do PC e confirme se o computador está a funcionar.
Perda de cor (vermelho, verde, azul)Verifique o cabo de sinal do ecrã e confirme se os pinos não estão deformados.
Aberração cromática na imagem (a cor branca cor não parece branca)Ajuste a cor RGB ou selecione novamente a temperatura da cor
Cores incorretas do monitor sob sinais VGAEscolha a opção “Auto Colour Adjustment” (Ajuste automático da cor) no OSD numa imagem de saída branca para correção.

3. Especificações técnicas

Use a melhor resolução correspondente às dimensões descritas na caixa do monitor

Dimensão na diagonalEscala de dimensãoTamanho da imagem (mm)"Dot pitch" (mm)Resolução ótima
47 cm (18.5")16:9 4098*230 4 0.3 1360*768 @ 60 Hz
48.3 cm (19")16:10 408.2*2552 0.283 1440*900@ 60 Hz
49.5 cm (19.5")16:9 442.8*2490.075 0.27 1600*900@ 60 Hz
49.5 cm (19.5")16:9 440.38*2445 0.317 1360*768@ 60 Hz
49.4 cm (19.45")16:10 4186.61*262.35 0.291440*900 @ 60 Hz
49.6 cm (19.53")16:9 434.88*23868 0.22 1920*1080 @60Hz
55 cm (21.5'' FHD)16:9 4775*268.6 0.248 1920*1080 @60Hz
55.4 cm (23") 16:9 509.2*2864 0.265 1920*1080@60Hz
60 cm (23.6") 16:9 521.3*2932 0.271 1920*1080@60Hz
60.45 cm (23.8") 16:9 527.04*296.46 0.2745 1920*1080 @60Hz
60.96 cm (24") 16:9 531.4*2989 0.276 1920*1080@60Hz
63.50 cm (25") 16:9 54374*302.62 0.2831920*1080 @60Hz
63.44 cm (25" QHD)16:9 55296*311.04 0.216 2560*1440 @ 60 Hz
68.6 cm (27" THD)16:9 5979*336.3 0.3114 1920*1080 @60Hz
68.47 cm (27" QHD)16:9 5967*335.6 0.2331 2560*1440 @ 60 Hz
80.0 cm (31.5" FHD)16:9 6984*392.85 0.3637 1920*1080 @60Hz
80.0 cm (31.5" QHD)16:9 50918*288.41 0.27 2560*1440 @ 60 Hz
81.28 cm (32" QHD)16:9 70848*398.52 0.277 2560*1440 @ 60 Hz
86.36 cm (34")21:9 79722*333.72 0.231753440*1440 @ 60 Hz
86.61 cm (34.1") 21:9 819.3*363 0.2325 3440*1440 @ 60 Hz
97.8 cm (38.5")16:9 85392*480.33 0.44 1920*1080 @60Hz
99 cm (39") 16:9 853.92*48033 0.44 1920*1080 @60Hz
100.33 cm (39.5")16:9 87812*485.35 0.44941920*1080 @60Hz
Temperatura ambienteTemperatura de armazenamentoDe -20 a 45 °C
Temperatura de funcionamentoDe 0 a 40 °C
HumidadeHumidade relativa de funcionamentoDel 10 al 85 %

Atenção: Quando a resolução é 2560x1440 @ 60 Hz / 3440x1440 @ 60 Hz / 1920x1080 @ 144 Hz / 2560x1440 @ 144 Hz / 3840x2160 @ 60 Hz e a interface DVI é utilizada, deve ser selecionado o cabo de canal duplo DVI com 24+1 pinos.

Nota: Os parâmetros detalhados acima dependem dos modelos de monitor realmente utilizados.

Modo padrão do monitor

Dimensão domonitorEscaladomonitor720x400(70Hz)640x480(60/75/72.8Hz)800x600(60/72/75Hz)1024x768(60/70/75Hz)1280x1024(60/75Hz)1360x768(60Hz)1440x900(60Hz)1600x900(60Hz)1680x1050(60Hz)1920x1080(60Hz)2560x1440(60Hz)3440x1440(60Hz)
18.5''16:9○○○○○××○○○
19''/19.45''16:10○○○○○○××
19.5''16:9○○○○○○××
19.53''/21.5''/23''/23.6''/23.8''/24''/25''/27''/38.5''/39''16:9○○○○○○○○××

Modo padrão do monitor

Dimensão do monitorEscala do monitor640x480(60Hz)800x600(60Hz)1024x768(60Hz)1280x1024(60Hz)1360x768(60Hz)1440x900(60Hz)1600x900(60Hz)1680x1050(60Hz)1920x1080(60Hz)2560x1440(60Hz)3440x1440(60Hz)
31.5''QHD/32''QHD/16:9
31.5''/39.5''FHD16:9
34''UHD/34.1''UHD/21:9

Atenção:
O significa que é compatível com a resolução e velocidade de atualização correspondentes. X significa que não é compatível com a resolução e velocidade de atualização corre spondentes. Nota: Os parâmetros detalhados acima dependem dos modelos de monitor realmente utilizados.

4. Serviço pós-venda

A KUBO concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra do aparelho.

AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.

Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções. O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a ocorrência de problemas.

5. Proteção ambiental

Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos reduzir ao máximo o volume das embalagens, que se limitam a três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por material reciclável, uma vez desmontado por uma empresa especializada. Respeite a legislação local relativamente à reciclagem de todos os materiais.

Kubo KBM4872GR - Proteção ambiental - 1

A Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) exige que aparelhos elétricos domésticos usados não sejam eliminados juntamento com os resíduos urbanos não triados. Os aparelhos usados devem ser recolhidos separadamente, a fim de otimizar a recuperação e a reciclagem dos materiais que contêm e reduzir o impacto na saúde humana e no meio ambiente.

O símbolo do “contentor de lixo” barrado com uma cruz no produto indica a obrigação do utilizador de proceder à separação do aparelho na sua eliminação.

Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou o distribuidor para obter informações sobre a correta eliminação do seu aparelho usado.

PT

Kubo KBM4872GR - Proteção ambiental - 2

KUBO

KUBO

Imported, produced and distributed by 1 Importado, producido y distribuido por Importado, produzido e distribuido por

Worten, equipamentos para o lar, S.A.

Rua João Mendonça, nº 505 - 4464-503 Senhora da Hora - Portugal

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kubo

Modelo : KBM4872GR

Categoria : Suivi