SIGNATURE

UPDF9904ST - Lavavajillas SIGNATURE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UPDF9904ST SIGNATURE en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SIGNATURE UPDF9904ST - page 51
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre UPDF9904ST SIGNATURE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UPDF9904ST - SIGNATURE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UPDF9904ST de la marca SIGNATURE.

MANUAL DE USUARIO UPDF9904ST SIGNATURE

Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia.

UPDF9904ST

TABLA DE CONTENIDOS

2 TABLA DE CONTENIDOS

3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

8 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

8 RIESGO DE VUELCO

9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

9 Piezas exteriores

10 Piezas interiores

10 Accesorios

11 INSTALACIÓN

11 Piezas y herramientas para la instalación

12 Descripción general de la instalación

12 Dimensiones del producto

12 Especificaciones del producto

13 Paso 1: Preparación de la abertura para el gabinete

13 Paso 2: Preparación del cableado eléctrico

14 Paso 3: Preparación de la conexión para el suministro de agua

14 Paso 4: Preparación del lavavajillas

15 Paso 5: Extracción de la cubierta inferior

15 Paso 6: Deslizamiento del lavavajillas en el gabinete

16 Paso 7: Nivelación del lavavajillas

16 Paso 8: Fijación del lavavajillas al mostrador

17 Paso 9: Conexión de la manguera de desagüe

18 Paso 10: Conexión del suministro de agua

19 Paso 11: Conexión de la alimentación eléctrica

19 Paso 12: Verificación final

20 FUNCIONAMIENTO

20 Uso del lavavajillas

20 Apagado automático

21 Panel de control

23 Guía de ciclos

24 Carga en la bandeja inferior

25 Plegado de las puntas separadoras inferiores

25 Alimentos difíciles de remover de los platos

26 Carga en el cesto para cubiertos

26 Carga en la bandeja superior

27 Plegado de las puntas separadoras superiores

27 Bandeja superior con altura ajustable

28 Carga de la bandeja para cubiertos

29 Bandeja con altura ajustable

29 Cómo agregar detergente de limpieza

31 FUNCIONES INTELIGENTES

31 Instalación de la aplicación

31 Registro del producto

31 Uso de la función Wi-Fi

32 Aviso de la FCC (para el módulo transmisor contenido en este producto)

32 Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC

33 Uso de Smart Diagnosis™

34 MANTENIMIENTO

34 Limpieza de los filtros

35 Limpieza del interior

35 Limpieza del exterior

35 Limpieza del brazo rociador inferior

35 Limpieza del brazo rociador superior

36 Limpieza del brazo rociador extremo

36 Mantenimiento estacional y almacenamiento

36 Trampa de aire del desagüe o triturador del fregadero obstruidos

37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

37 Preguntas frecuentes

40 Antes de llamar al servicio técnico

43 GARANTÍA

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

AMPLIA CAPACIDAD

Los lavavajillas SIGNATURE KITCHEN SUITE le permiten cargar objetos muy grandes, tanto en la bandeja superior como en la inferior. El compartimiento alto proporciona una capacidad general extra y espacio suficiente para acomodar vajilla de gran tamaño. Se pueden cargar objetos extra grandes (máx. 14 pulgadas) en la bandeja inferior si se levanta la bandeja superior.

SISTEMA DE SECADO HÍBRIDO

Este sistema seca la vajilla de forma efectiva sin usar elementos de calor que aumentan el consumo de energía.

LAVADO A VAPOR

La tecnología a vapor proporciona un rendimiento de limpieza superior a los sistemas de lavado tradicionales. El vapor brinda el cuidado delicado más eficiente en cuanto al consumo de energía para su vajilla fina y cubiertos.

SISTEMA DE ASPERSIÓN VARIABLE

Dado que la aspersión de agua alterna entre las bandejas superior e inferior, toda la potencia proveniente del motor se dirige hacia una bandeja por vez. Esto concentra toda la potencia de limpieza del motor en cada bandeja por turno.

FUNCIONES INTELIGENTES

Enviar alertas - Active Enviar Alertas para recibir notificaciones del estado del aparato.

Monitorización - Compruebe el estado actual, el ciclo, las opciones, el tiempo de operación y el tiempo de finalización del ciclo del aparato en una sola pantalla.

Smart Diagnosis™ - Si llegase a experimentar dificultades técnicas, su dispositivo tiene la capacidad de transmitir los datos por teléfono al Centro de Información al Cliente para que se pueda diagnosticar el problema.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL LAVAVAJILLAS

Su seguridad y la de los demás son muy importantes.

Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.

SIGNATURE UPDF9904ST - Su seguridad y la de los demás son muy importantes. - 1

Este es el símbolo de alerta de seguridad.

Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.

El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante.

Estos términos significan lo siguiente:

SIGNATURE UPDF9904ST - Su seguridad y la de los demás son muy importantes. - 2

ADVERTENCIA: podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.

SIGNATURE UPDF9904ST - Su seguridad y la de los demás son muy importantes. - 3

PRECAUCIÓN: podría sufrir lesiones leves o dañar el producto si no sigue las instrucciones.

Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la probabilidad de lesiones y le darán información sobre qué podría suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

SIGNATURE UPDF9904ST - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

Este producto contiene químicos que, según el estado de California, son causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.

INSTALACIÓN

  • Todo el cableado eléctrico y las conexiones a tierra se deben instalar según los códigos nacionales y locales. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio, descarga eléctrica o mal funcionamiento.
  • El lavavajillas debe estar conectado a un suministro de agua caliente con un rango de temperatura entre 120 °F (49 °C) y 149 °F (65 °C). Este rango de temperatura brinda los mejores resultados de lavado y el ciclo más corto. La temperatura no debe superar los 149 °F (65 °C) para evitar dañar la vajilla. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar degradación del desempeño.
  • Revise el lavavajillas antes de instalarlo para asegurarse de que no esté dañado. Comuníquese con el vendedor minorista o con el contratista inmediatamente en lo que respecta a daños. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar un mal funcionamiento.

  • Use mangueras nuevas cuando conecte el aparato al suministro de agua. No reutilice mangueras viejas. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar descarga eléctrica, incendio o mal funcionamiento.

  • Debe posicionar este artefacto cerca de una fuente de suministro eléctrico. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio o descarga eléctrica.
  • El instalador debe asegurarse de que el lavavajillas esté completamente cerrado al momento de la instalación. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio, descarga eléctrica o lesiones.
  • Desconecte el cable de alimentación o el interruptor de corriente antes de instalar o reparar el lavavajillas. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar la muerte, incendio o descarga eléctrica.
  • Después de instalar el lavavajillas, verifique que no haya fugas en la conexión de la manguera. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica y daños a la propiedad causados por fugas de agua.
  • Fije la manguera de desagüe de manera segura. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica debido a salpicaduras de agua.

- Cuando traslade o instale el producto en un lugar diferente, llame a un Centro de Servicio Técnico calificado de SIGNATURE KITCHEN SUITE para la instalación y el servicio. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar un incendio o fallas en el artefacto debido a una mala instalación.

FUNCIONAMIENTO

  • Lea todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas.
  • Use el lavavajillas solo para el fin previsto.
  • Solo use detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas. Mantenga dichos productos fuera del alcance de los niños.
  • Este artefacto no fue diseñado para ser utilizado por niños.
  • Cuando cargue objetos para su lavado:

- Cargue los objetos cortantes de tal forma que no dañen el sello de la puerta.

- Cargue los cuchillos filosos para disminuir el riesgo de heridas cortantes.

  • No lave artículos de plástico a menos que tengan el rótulo "apto para lavavajillas" o su equivalente. En el caso de los artículos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las recomendaciones del fabricante.
  • No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente después.
  • No ponga en funcionamiento el lavavajillas a menos que todos los paneles del CERRAMIENTO estén en el lugar adecuado.
  • No utilice indebidamente los controles.
  • No maltrate la puerta o las bandejas del lavavajillas, no se siente ni se pare sobre ellas.
  • Para disminuir los riesgos de lesiones, no permita que los niños jueguen con el lavavajillas ni cerca de él.
  • No haga contacto con la salida de vapor. El vapor está caliente y podría causar quemaduras.
  • No abra la puerta mientras funciona el producto. Podría salpicar agua caliente o el vapor caliente podría causar quemaduras.
  • Para su seguridad personal, extraiga el fusible de la vivienda o desconecte el interruptor de corriente antes de la instalación. No use un cable de extensión ni un adaptador con este lavavajillas. Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir el Código Eléctrico Nacional, los códigos provinciales y municipales y/o cualquier otro código local.

  • No use un cable de extensión ni un adaptador con este artefacto. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar la muerte, incendio o descarga eléctrica.

  • No use el lavavajillas si el cable de alimentación está dañado. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio o descarga eléctrica.
  • No sujete el cable de alimentación ni toque los controles del lavavajillas con las manos húmedas. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar descarga eléctrica.
  • No instale ni almacene el lavavajillas en lugares expuestos a la intemperie. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar descarga eléctrica, incendio, mal funcionamiento o deformación del lavavajillas.
  • No dañe el cable de alimentación del artefacto ni coloque objetos pesados sobre él. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio o descarga eléctrica.
  • No enchufe el lavavajillas en un tomacorriente dañado. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar descarga eléctrica.
  • No instale ni coloque el lavavajillas cerca de componentes eléctricos o llamas expuestas. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio o la muerte.
  • Desconecte la energía eléctrica, antes de comenzar. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio, descarga eléctrica o mal funcionamiento.
  • No lave vajilla que haya estado expuesta a gasolina, solventes u otros materiales inflamables. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio o la muerte.
  • No abra la puerta repentinamente mientras el lavavajillas esté en funcionamiento. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones o daños al producto.
  • Al limpiar, no rocíe agua directamente sobre el producto. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio o descarga eléctrica.
  • No presione los botones con objetos punzantes o filosos como un alfiler o un punzón. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar descarga eléctrica.
  • Cuando se produzca una fuga de gas, no encienda el producto ni conecte el cable de alimentación. Abra una ventana y ventile el interior de la vivienda. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio o explosión por chispas.
  • No utilice detergente con base solvente. El incumplimiento de estas instrucciones podría generar gas tóxico, causar daños a las piezas del producto, incendio o explosión.

  • No permita que los niños ingieran detergente o agentes de enjuague para vajilla. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones.

  • Si el producto se ha mojado accidentalmente, comuníquese con el Centro de Servicio Técnico de SIGNATURE KITCHEN SUITE para que le den instrucciones antes de reanudar el uso. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio o descarga eléctrica.
  • Si detecta un sonido, olor o humo extraños provenientes del producto, desenchúfelo de inmediato, comuníquese con el Centro de Servicio Técnico de SIGNATURE KITCHEN SUITE y siga las instrucciones. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio o descarga eléctrica.
  • Después de limpiar la vajilla, cierre la llave. Vuelva a abrir la llave y revise el estado de la conexión de la manguera de suministro de agua antes de limpiar. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar descarga eléctrica y daños a la propiedad debido a la fuga de agua si el tornillo de la manguera de suministro de agua está flojo.
  • Tenga cuidado de no apretarse la mano al cerrar la puerta. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones.
  • No modifique el cable de alimentación. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio o descarga eléctrica.
  • Use el tomacorriente solo para este producto y no enchufe varios artefactos en el mismo tomacorriente. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio o descarga eléctrica.
  • Inserte el conector de alimentación con firmeza en el tomacorriente. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio o descarga eléctrica.
  • Desconecte sujetando el enchufe con firmeza; no tire del cable. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio o descarga eléctrica.

MANTENIMIENTO

- Bajo ciertas condiciones, podría producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido utilizado por dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante ese período de tiempo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que fluya varios minutos antes de usar el lavavajillas. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas hidrógeno es inflamable, no fume ni use ninguna llama abierta durante este proceso.

  • Si se extraen del lavavajillas, las piezas pequeñas como los ganchos de las bandejas y los postes de retención del filtro pueden presentar riesgo de asfixia para niños pequeños. Mantenga dichas piezas fuera del alcance de los niños.
  • Extraiga la puerta del compartimiento de lavado al dejar de utilizar el lavavajillas o desechar un lavavajillas usado.
  • No almacene ni utilice gasolina, solventes ni otros materiales inflamables en el lavavajillas. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio o la muerte.
  • Mantenga el material de empaque lejos del alcance de los niños, y deséchelo correctamente luego de desempacar el lavavajillas. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar asfixia o la muerte.
  • No permita que niños ni mascotas jueguen cerca el lavavajillas o sobre él. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones o mal funcionamiento del lavavajillas.
  • No permita que niños ni mascotas pequeñas ingresen al lavavajillas antes de descartar el artefacto. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones o la muerte.
  • Solo personal de servicio técnico calificado puede realizar tareas de desensamblaje y reparaciones. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar descarga eléctrica o fallas en el artefacto.
  • Si se daña el suministro eléctrico, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio, descarga eléctrica o mal funcionamiento.
  • Si el conector de alimentación tiene polvo o está húmedo, límpielo con una toalla seca. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio o descarga eléctrica.
  • Mantenga el interior del producto y el área que lo rodea sin animales, roedores o restos de insectos. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar daños.
  • Evite que los animales domésticos mastiquen el cable de alimentación o la manguera de suministro de agua. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica hacia el animal, daños en el producto o a la propiedad.
  • Antes de desechar el producto, corte el cable de alimentación y destruya el panel de control del producto. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio o descarga eléctrica si el producto desechado se reutiliza.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SIGNATURE UPDF9904ST - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

PRECAUCIÓN

Para disminuir el riesgo de lesiones a las personas que utilicen este artefacto o daños al producto, siga las precauciones básicas que incluyen las siguientes:

INSTALACIÓN

  • El traslado o la instalación del lavavajillas requiere dos o más personas. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones.
  • No coloque la manguera de escape debajo del lavavajillas durante la instalación. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar fugas.
  • No instale en remolques, barcos ni aviones. El objeto podría caer cuando la unidad esté funcionando y producir lesiones.
  • Instale el producto sobre un piso firme y nivelado. El incumplimiento de estas instrucciones podría generar fugas, vibraciones o ruidos.
  • Si se entrega el producto durante el invierno o con temperaturas bajo cero, no haga funcionar el artefacto de inmediato después de instalarlo. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar fallas en el producto o sus piezas; si se congela una pieza, podría no funcionar correctamente.
  • Después de conectar la manguera de suministro de agua, abra la llave y revise que no haya fugas de agua antes de hacer funcionar el lavavajillas. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar pérdida de propiedad debido a fugas de agua.

FUNCIONAMIENTO

  • Cierre la llave de agua cuando no la use. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar fugas. Asegúrese de que el tomacorriente esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales.
  • No ubique los pies ni las manos por debajo del producto, ni permita que se alojen allí objetos metálicos. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones.
  • No coloque ningún objeto sobre el producto. El objeto podría caer cuando la unidad esté funcionando y producir lesiones.
  • El agua de desagüe puede estar caliente. El incumplimiento de estas instrucciones podría generar quemaduras si acerca la mano.
  • No lave vajilla manchada con productos químicos como aceite, crema o lociones que se utilizan en salas de masajes, tiendas de cremas corporales, salones de belleza o barberías. El incumplimiento de estas instrucciones podría generar fugas o deformación del producto.

  • No limpie ni recubra la superficie del producto con detergente líquido ni blanqueador (blanqueador con cloro, cloro oxigenado, etc.). El incumplimiento de estas instrucciones podría causar corrosión o descoloración del recubrimiento.

  • Si la manguera de desagüe y la manguera de suministro de agua se congelan en invierno, debe descongelarlas antes de usar el lavavajillas. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar fallas en el funcionamiento del producto o una reducción de su vida útil.
  • Al volver a abrir la llave de agua, presione el botón Power y abra la llave lentamente. El incumplimiento de estas instrucciones podría generar daños a la unidad principal o fugas.

MANTENIMIENTO

- Al reparar el producto, reemplace las piezas solo con piezas de repuesto genuinas de SIGNATURE KITCHEN SUITE. El incumplimiento de estas instrucciones podría reducir el desempeño del artefacto y su vida útil.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

SIGNATURE UPDF9904ST - INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA - 1

ADVERTENCIA

La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no está seguro si la lavavajillas está adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.

  • Para conectar el lavavajillas de modo permanente: Este artefacto debe estar conectado a un sistema permanente de cableado de metal con descarga a tierra, o bien debe instalarse un conductor de puesta a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectarse a un terminal de puesta a tierra del equipo o a un extremo del dispositivo.
  • La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor para conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
  • Conecte el cable a tierra al conector a tierra de color verde en la caja de conexiones eléctricas. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar incendio, descarga eléctrica o la muerte.
  • El lavavajillas está diseñado para ser utilizado con corriente estándar doméstica (120 V CA, 60 Hz). Antes de conectar el lavavajillas, asegúrese de que la salida o el cable esté conectado a tierra de forma apropiada y que esté polarizado por interruptores de circuito o fusibles. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar descarga eléctrica o mal funcionamiento.
  • Nunca desconecte el lavavajillas tirando del cable de alimentación. Sujete siempre con firmeza el enchufe y tire derecho para extraerlo del tomacorriente. De lo contrario, podría dañarse el cable de alimentación y causar riesgo de incendio o descarga eléctrica.

RIESGO DE VUELCO

  • No use el lavavajillas hasta que esté instalado por completo. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar heridas o cortes graves.
  • No empuje hacia abajo la puerta del lavavajillas cuando esté abierta. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar heridas o cortes graves.

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

Piezas exteriores

Integradas por completo
SIGNATURE UPDF9904ST - Piezas exteriores - 1

1 Panel de control
2 Manija de la puerta
3 Cubierta frontal
4 Cubierta inferior
5 SignaLight™ (Pantalla frontal)
6 Base
7 Patas de nivelación

SignaLight™ (Pantalla frontal)

Cuando un ciclo está en funcionamiento, la luz indicadora SignaLight™ se enciende en la fase activa.

- Modelo con 4 LED: Wash (Lavado) – Rinse (Enjuague) – Dry (Secado) – Clean (Limpio)

Cuando se complete el ciclo, la luz "Clean" se enciende durante cuatro minutos.

Para mantener encendida la luz "Clean" hasta que se abra la puerta, encienda el aparato y luego mantenga presionados los botones Extra Dry y Half Load del panel de control de forma simultánea hasta que la señal de OFF u On aparezca en pantalla. El lavavajillas recuerda esta configuración hasta que se modifica manualmente.

Piezas interiores

SIGNATURE UPDF9904ST - Piezas interiores - 1

① Brazo rociador extremo
2 Brazo rociador superior
3 Brazo rociador inferior
4 Sistema de filtrado
5 Boquilla de vapor
6 Dispensador de detergente y abrillantador
7 Cubierta de ventilación de secado
8 Bandeja para cubiertos
9 Bandeja superior
10 Cesto para cubiertos
11 Bandeja inferior

Accesorios

Accesorios incluidos

SIGNATURE UPDF9904ST - Accesorios incluidos - 1
Soporte de instalación

SIGNATURE UPDF9904ST - Accesorios incluidos - 2
Tornillos para madera

SIGNATURE UPDF9904ST - Accesorios incluidos - 3
Abrazadera para manguera

- Consulte los pasos 8 y 9 de la sección Instalación.

INSTALACIÓN

Piezas y herramientas para la instalación

Piezas no incluidas

SIGNATURE UPDF9904ST - Piezas no incluidas - 1

Cable eléctrico Tubería de suministro de agua
Accesorios para tubería Conector de caucho Cinta de Teflon™
SIGNATURE UPDF9904ST - Piezas no incluidas - 2
Trampa de aire

SIGNATURE UPDF9904ST - Piezas no incluidas - 3
Tuercas para cableado calibre 16

SIGNATURE UPDF9904ST - Piezas no incluidas - 4
Abrazadera para manguera

SIGNATURE UPDF9904ST - Piezas no incluidas - 5
Aliviador de tensión de 7/8" aprobado por UL

SIGNATURE UPDF9904ST - Piezas no incluidas - 6
Cinta aislante

Herramientas necesarias

SIGNATURE UPDF9904ST - Herramientas necesarias - 1

SIGNATURE UPDF9904ST - Herramientas necesarias - 2

SIGNATURE UPDF9904ST - Herramientas necesarias - 3

SIGNATURE UPDF9904ST - Herramientas necesarias - 4
Taladro eléctrico Guantes

Destornillador estándar Destornillador Phillips Broca con sierra de perforación de 2½" mín.
SIGNATURE UPDF9904ST - Herramientas necesarias - 5

SIGNATURE UPDF9904ST - Herramientas necesarias - 6

Gafas de seguridad Llave ajustable Cinta medidora Cuchilla Nivel
SIGNATURE UPDF9904ST - Herramientas necesarias - 7
Cortador de tubería Tenazas Pinzas Pelacables
Llave con accionamiento
cuadrado de 14 "

Descripción general de la instalación

Paso 1: Preparación de la abertura para el gabinete

Paso 2: Preparación del cableado eléctrico

Paso 3: Preparación de la conexión para el suministro de agua

Paso 4: Preparación del lavavajillas

Paso 5: Extracción de la cubierta inferior

Paso 6: Deslizamiento del lavavajillas en el gabinete

Paso 7: Nivelado del lavavajillas

Paso 8: Sujeción del lavavajillas al mostrador

Paso 9: Conexión de la manguera de desagüe

Paso 10: Conexión del suministro de agua

Paso 11: Conexión de la alimentación eléctrica

Paso 12: Verificación final

Dimensiones del producto

Vista posterior Vista lateral

SIGNATURE UPDF9904ST - Dimensiones del producto - 1

text_image 23³/4" (603 mm)

SIGNATURE UPDF9904ST - Dimensiones del producto - 2

La manguera de suministro de agua, la manguera de desagüe y el cable eléctrico deben pasar a través de esta área.

Especificaciones del producto

La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.

Requisitos eléctricos 120 V CA, 60 Hz solo, interruptor de corriente mínimo de 15 A
Presión de agua20-80 psi (140-550 kPa)
Dimensiones 23^3/_4 "(A) X 24^5/_8 "(P) X 33^1/_2 "(L)603 mm(A) X 625 mm(P) X 851 mm(L)
Temperatura de entrada120 °F (49 °C) mínima
Peso neto85-103 lb (38-47 kg)

Paso 1: Preparación de la abertura para el gabinete

1 Este lavavajillas está diseñado para ajustarse a una abertura estándar para lavavajillas.
2 Seleccione una ubicación tan cercana al fregadero como sea posible para facilitar la conexión de las líneas de agua y desagüe.
3 Para asegurar un desagüe adecuado, no se debe instalar el lavavajillas a más de 12 pies (3.65 m) de distancia del fregadero.
4 Si se instalará en un rincón, se requiere un mínimo de 2 pulgadas (50 mm) entre el lavavajillas y el muro adyacente.
5 Para dejar el espacio adecuado para tareas de fontanería y electricidad, use la plantilla incluida con el material impreso para determinar el espacio libre del lado del gabinete donde el lavavajillas hace contacto con el muro posterior. Con una sierra de perforación de 2 ^1/2 " de diámetro, haga un agujero en el área objetivo según se muestra en la plantilla. NO UTILICE UN ORIFICIO EXISTENTE, A MENOS QUE SE ENCUENTRE EN EL ÁREA OBJETIVO.

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 1: Preparación de la abertura para el gabinete - 1

PRECAUCIÓN

Si no se realiza la perforación para las líneas de agua y desagüe en las ubicaciones adecuadas, esto podría impedir que el lavavajillas quede al ras de los gabinetes y podría plegar o dañar las líneas. El daño durante la instalación no está cubierto por la garantía, y las fugas causadas por la instalación inadecuada podrían dañar la propiedad.

Es posible que sea necesario hacer una abertura en ambos lados para pasar las conexiones de fontanería y eléctricas.

SIGNATURE UPDF9904ST - PRECAUCIÓN - 1

text_image 24" (610 mm) mln. 33½" (851 mm) mln. 24" (610 mm) mln. USE EL ÁREA OBJETIVO ÚNICAMENTE

SIGNATURE UPDF9904ST - PRECAUCIÓN - 2

ADVERTENCIA

No use los orificios existentes, a menos que se encuentren en el área objetivo. De lo contrario, las mangueras de suministro de agua y de desagüe podrían dañarse por aplastamiento o pliegue.

Solo para instalaciones al ras, se podría extraer el soporte del gabinete del interior del mismo.

SIGNATURE UPDF9904ST - ADVERTENCIA - 1

text_image Soporte del gabinete

Paso 2: Preparación del cableado eléctrico

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 2: Preparación del cableado eléctrico - 1

ADVERTENCIA

  • Para su seguridad personal, extraiga el fusible de la vivienda o desconecte el interruptor de corriente antes de la instalación.
  • No use un cable de extensión ni un adaptador con este lavavajillas. Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir el Código Eléctrico Nacional, los códigos provinciales y municipales y/o cualquier otro código local.

1 Este artefacto debe funcionar con el voltaje correcto según se indica en este manual y en la placa de datos técnicos, y debe contar con una conexión a tierra en un circuito dedicado, protegido por un fusible de acción retardada. El cableado debe contar con 3 cables incluido el de conexión a tierra.
2 Si se utiliza un toma y un cable de alimentación de tres clavijas, debe ser en una ubicación accesible y adyacente al artefacto, no detrás del lavavajillas, y a una distancia de unos 4 pies (1.2 m) al lado del lavavajillas.

3 El cableado o el cable deben tener una conexión a tierra adecuada. Si tiene dudas, solicite que lo verifique un electricista calificado. NO conecte ningún otro artefacto al mismo tomacorriente.

4 El cableado o el cable se deben colocar según se muestra a continuación.

5 Asegúrese de que el cable eléctrico esté orientado hacia el canal inferior, según se muestra a continuación.

NOTA

  • Si encuentra daños en el lavavajillas, comuníquese de inmediato con el vendedor minorista o el contratista.
  • Se debe usar la tuerca para cable que se incluye en 16AWG.

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 1

text_image Cable eléctrico 4½" - 6" (115 mm - 152 mm)

Paso 3: Preparación de la conexión para el suministro de agua

Asegúrese de que el suministro de agua de la vivienda esté cerrado antes de conectar las líneas de agua del lavavajillas.

1 El lavavajillas debe estar conectado a un suministro de agua caliente con un rango de temperatura entre 120 °F (49 °C) y 149 °F (65 °C). Este rango de temperatura brinda los mejores resultados de lavado y el ciclo más corto. Para evitar daños en la vajilla, la temperatura no debe superar los 149 °F (65 °C).

2 Al conectar la línea de suministro de agua del lavavajillas, utilice cinta selladora o un compuesto sellador para roscas de tuberías para evitar fugas. No se debe usar cinta ni compuesto en accesorios de compresión.

3 La tubería de suministro de agua se debe ubicar en el canal del lado izquierdo como se muestra.

NOTA

Las instrucciones para los artefactos conectados a la tubería de abastecimiento de agua mediante juegos de mangueras desmontables deben establecer que se deben utilizar los juegos de manguera nuevos y que no se deben reutilizar los juegos antiguos.

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 1

text_image 6½" - 7³/4" (165 mm - 197 mm) Línea de suministro de agua Cable eléctrico

Paso 4: Preparación del lavavajillas

Retire el soporte plástico de embalaje para liberar espacio y facilitar la instalación.

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 4: Preparación del lavavajillas - 1

No tire ni levante el lavavajillas usando la manija; hacerlo podría dañar la puerta y las bisagras. Abra la puerta y sujete el bastidor del cuerpo del lavavajillas y la abertura superior frontal de la cuba para mover o levantar el lavavajillas.

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 4: Preparación del lavavajillas - 2

Paso 5: Extracción de la cubierta inferior

1 Retire los dos tornillos que sujetan la cubierta inferior al lavavajillas.
2 Retire la cubierta inferior de la base. Extraiga la almohadilla de aislamiento de la parte posterior del panel de acceso.

NOTA

Si, en algún momento, el lavavajillas queda apoyado sobre la cara trasera, tenga cuidado de no dañar la manguera de desagüe.

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 1

Paso 6: Deslizamiento del lavavajillas en el gabinete

1 Antes de deslizar la unidad completamente en su posición definitiva, deberá colocar los soportes de instalación.

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 6: Deslizamiento del lavavajillas en el gabinete - 1

text_image Soporte de instalación

2 Antes de deslizar el lavavajillas a su ubicación definitiva, deberá elevar la altura del artefacto ajustando las patas delanteras y traseras hasta alcanzar la altura aproximada de la abertura. Aunque deberá hacer ajustes pequeños después de que esté en su lugar, este método minimizará los ajustes posteriores.
3 Asegúrese de que las mangueras de suministro de agua y el cable de suministro eléctrico pasen por los ganchos designados al lado del sumidero.

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 6: Deslizamiento del lavavajillas en el gabinete - 2

text_image Linea de suministro de agua Suministro eléctrico

4 Deslice el lavavajillas con cuidado hacia el interior de la abertura del gabinete.

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 6: Deslizamiento del lavavajillas en el gabinete - 3

PRECAUCIÓN

  • Para evitar plegar o presionar la manguera de desagüe, asegúrese de tirar de esta manguera mientras desliza el lavavajillas para colocarlo en su lugar. No permita que la manguera quede floja detrás del lavavajillas.
  • Después de nivelar el lavavajillas, no deje la manguera de la línea de suministro de agua ni la línea de suministro eléctrico debajo del sumidero. Esta es una causa potencial de fugas de agua. Coloque la línea de suministro de agua y la de suministro eléctrico junto al sumidero.

SIGNATURE UPDF9904ST - PRECAUCIÓN - 1

Ajuste las patas traseras del lavavajillas usando los tornillos que están justo arriba de las patas frontales del lavavajillas. Use un destornillador Phillips no. 2 para hacer los ajustes.

Para elevar la parte posterior del lavavajillas, baje las patas haciendo girar el tornillo en la dirección de la flecha impresa en la base de la unidad. Para bajar la parte posterior del lavavajillas, haga girar el tornillo en la dirección opuesta a la de la flecha.

NOTA

Los ajustes de la parte posterior del lado derecho e izquierdo están opuestos entre sí.

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 1

Para los ajustes de las patas frontales, use una llave de trinquete de 1/4" sin casquillo. Coloque el trinquete directamente sobre la pata frontal y gírelo a la derecha para levantar el frente del lavavajillas. Gire la llave a la izquierda para bajar el frente del lavavajillas. Para los ajustes de las patas frontales del lado derecho e izquierdo, trabaje de la misma manera.

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 2

Paso 7: Nivelación del lavavajillas

1 Asegúrese de que el lavavajillas esté nivelado. Coloque un nivel sobre la abertura frontal superior de la cuba de lado a lado.

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 7: Nivelación del lavavajillas - 1

text_image Nivel

2 Asegúrese de que el espacio entre la puerta y la cuba sea igual en los lados derecho e izquierdo.

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 7: Nivelación del lavavajillas - 2

3 Asegúrese de que el lavavajillas esté a plomo. Coloque un nivel en la cara frontal del gabinete.

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 7: Nivelación del lavavajillas - 3

4 Se debe verificar el nivel de agua después del llenado inicial en el ciclo Normal. Si el nivel de agua no está cerca del centro de ambas muescas inferiores de la cuba, es posible que el lavavajillas no esté nivelado correctamente. El lavavajillas puede tener pérdidas durante el funcionamiento si no está correctamente nivelado.

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 7: Nivelación del lavavajillas - 4

El nivel de agua debe estar cerca del centro de las dos mueccas inferiores de la cuba.

Paso 8: Fijación del lavavajillas al mostrador

Para mostradores de madera u otro material que no sufra daños al taladrarlo, aplique el Método 1.

Para mostradores de granito, mármol u otro material que podría dañarse al taladrarlo, aplique el Método 2.

Sugerencias importantes

  • Cubra la boca del filtro con toallas para evitar que los tornillos caigan dentro de la bomba.
  • Se recomienda el uso de un destornillador magnético.

Método 1

1 Inserte los soportes de instalación en las ranuras del bastidor superior.
2 Doble los soportes para asegurarlos a la cuba del lavavajillas.
3 Con los tornillos incluidos, asegure el lavavajillas al mostrador a través de los orificios del soporte.

NOTA

Los soportes de instalación y los tornillos se pueden encontrar en el cesto para cubiertos.

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 1

text_image Tornillo Soporte de instalación

Método 2

1 Retire las tapas plásticas de los orificios de acceso en los soportes de montaje.
2 Coloque un tornillo para madera a través del soporte de montaje y hacia el interior del bastidor del gabinete.
3 Reinstale las tapas plásticas.

SIGNATURE UPDF9904ST - Método 2 - 1

text_image Tapa Tomillo

Paso 9: Conexión de la manguera de desagüe

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 9: Conexión de la manguera de desagüe - 1

text_image 12" (30.5 cm) mín. 40" (101.6 cm) máx.

Si el extremo de la manguera de desagüe no se adapta a la línea de desagüe, use un adaptador resistente al calor y al detergente (no está incluido). Este accesorio se puede comprar en una tienda local de artículos de fontanería.

Se muestran las dos conexiones típicas. Para evitar el bombeo, se debe usar una de las siguientes conexiones.

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 9: Conexión de la manguera de desagüe - 2

text_image Para conexiones a trampas de aire, corte la manguera de desagüe por la línea punteada Para conexiones con triturador o pieza en T para desechos

Requisitos de desagüe

1 Cumpla los códigos y las ordenanzas locales.
2 La distancia al desagüe no debe superar los 12 pies (3.65 m).
3 No conecte líneas de desagüe de otros dispositivos a la manguera de desagüe del lavavajillas.
4 Si se requiere una manguera de extensión para el desagüe, use una manguera de 5/8" o 7/8" de diámetro interior, de 2-3 pies de largo y un acople para conectar los extremos de ambas mangueras.

SIGNATURE UPDF9904ST - Requisitos de desagüe - 1

text_image Abrazadera para manguera Acoplador Abrazadera para manguera

Para la instalación de la manguera de desagüe, use la abrazadera con tornillo incluida en el cesto para cubiertos de este lavavajillas.

Conexión al triturador sin trampa de aire

1 Extraiga el tapón ciego con un martillo y un destornillador.

SIGNATURE UPDF9904ST - Conexión al triturador sin trampa de aire - 1

2 Sujete la manguera de desagüe al triturador con la abrazadera para manguera suministrada. Colóquela en la posición correcta y apriete la abrazadera de la manguera.

SIGNATURE UPDF9904ST - Conexión al triturador sin trampa de aire - 2

Conexión a la pieza en T para desechos sin trampa de aire

1 Extraiga el tapón ciego con un martillo y un destornillador.

SIGNATURE UPDF9904ST - Conexión a la pieza en T para desechos sin trampa de aire - 1

2 Sujete la manguera de desagüe a la pieza en T para desechos con la abrazadera para manguera suministrada. Colóquela en la posición correcta y apriete la abrazadera de la manguera.

SIGNATURE UPDF9904ST - Conexión a la pieza en T para desechos sin trampa de aire - 2

Conexión al triturador o a la pieza en T para desechos con trampa de aire

1 Extraiga el tapón ciego con un martillo y un destornillador.

2 Conecte el extremo de la manguera de desagüe a la trampa de aire con la abrazadera para manguera suministrada. De este modo evitará que el agua haga sifón desde la cuba.

SIGNATURE UPDF9904ST - Conexión al triturador o a la pieza en T para desechos con trampa de aire - 1

text_image Trampa de aire Manguera de desagüe Conector de la manguera de caucho

3 Sujete el conector de caucho al triturador o a la pieza en T para desechos con la abrazadera para manguera suministrada. Colóquela en la posición correcta y apriete la abrazadera de la manguera.

Conexión sin trampa de aire

La altura del extremo de la manguera de desagüe debe ser, como mínimo, de 12" (30.5 cm) y no debe superar las 40" (101.6 cm) desde la base de la unidad para evitar que el agua haga sifón desde la cuba.

SIGNATURE UPDF9904ST - Conexión sin trampa de aire - 1

text_image 12" (30.5 cm) mín. Tubería de desagüe 40" (101.6 cm) máx.

Paso 10: Conexión del suministro de agua

1 Antes de conectar, cierre el suministro de agua.

2 Deslice la línea de acero inoxidable flexible para suministro de agua o la tubería de cobre dentro del codo.

3 Apriete la tuerca de compresión y asegúrese de que la línea no esté plegada ni presionada.

NOTA

Durante la verificación final de la instalación del lavavajillas, puede aparecer un código de error IE en la pantalla. Asegúrese de que la línea de agua no esté plegada y que el suministro de agua para el lavavajillas se haya abierto antes de llamar para solicitar servicio.

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 1

text_image Codo Línea de suministro de agua

Paso 11: Conexión de la alimentación eléctrica

1 Antes de comenzar, apague el suministro de energía eléctrica que va a la unidad desde el interruptor de corriente.

2 Retire la cubierta de la caja de empalmes y luego instale el aliviador de tensión.

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 11: Conexión de la alimentación eléctrica - 1

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 11: Conexión de la alimentación eléctrica - 2

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 11: Conexión de la alimentación eléctrica - 3

3 Enrosque los conectores del cable, firmemente, alrededor de los alambres; luego envuelva cada conexión con cinta aislante.

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 11: Conexión de la alimentación eléctrica - 4

text_image 1234

4 Verifique una vez más y asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente: negro con negro, blanco con blanco, cable verde de conexión a tierra con cable verde de conexión a tierra.

5 Vuelva a colocar la cubierta de la caja de empalmes.

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 11: Conexión de la alimentación eléctrica - 5

ADVERTENCIA

Verifique que el cable negro esté caliente (120 V). De no ser así o si no está seguro de que haya suministro eléctrico, solicite que lo verifique un electricista calificado.

SIGNATURE UPDF9904ST - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

No deje expuesto ningún cable pelado. Recorte el cable pelado para que quepa completamente dentro de las tuercas para cable.

SIGNATURE UPDF9904ST - PRECAUCIÓN - 1

text_image Caja de empalmes

Paso 12: Verificación final

1 Encienda la energía eléctrica.

2 Abra el suministro de agua de la vivienda.

3 Asegúrese de que la puerta se abra y se cierre sin problemas. De ser necesario, vuelva a nivelar el lavavajillas.

4 Haga funcionar el lavavajillas en un ciclo Normal para verificar el funcionamiento correcto y detectar fugas.

SIGNATURE UPDF9904ST - Paso 12: Verificación final - 1

PRECAUCIÓN

Solo instale la cubierta inferior suministrada con la máquina. No instale el zócalo del gabinete ya que esto podría ocasionar ruidos y fugas.

SIGNATURE UPDF9904ST - PRECAUCIÓN - 1

text_image Cubierta inferior el zócalo del gabinete
Código de errorCausa posible y solución
Error OEManguera de desagüe plegada o presionada.Tire de la manguera de desagüe mientras desliza el lavavajillas en su lugar. No permita que las mangueras queden flojas detrás del lavavajillas.
Manguera de desagüe conectada al triturador.Extraiga el tapón ciego del triturador.
La pieza en T para desechos está obstruida.Extraiga el tapón ciego de la pieza en T para desechos.
Error IELínea de suministro de agua plegada debajo del lavavajillas.Tire de la manguera de suministro de agua mientras desliza el lavavajillas en su lugar. No permita que las mangueras queden flojas detrás del lavavajillas.
Suministro de agua de la casa cerrado.Abra el agua.

FUNCIONAMIENTO

Uso del lavavajillas

Antes de usar el lavavajillas

  • Lea las Instrucciones importantes de seguridad.
  • Conecte al suministro de agua caliente solamente. La temperatura del suministro de agua debería ser de un mínimo de 120 °F (40 °C) para un mejor lavado y una duración más breve del ciclo.
  • Siga las instrucciones para cargar el lavavajillas para asegurar una limpieza eficaz.
  • Quite los elementos insolubles como huesos, palillos y pedazos de papel cuando cargue el lavavajillas.

Cuando cargue el lavavajillas:

1 Coloque los objetos más profundos en un ángulo para ayudar a que corra el agua y para contribuir con la velocidad del proceso de secado.
2 Retire los restos sólidos o quemados de la vajilla antes de cargarla en el lavavajillas.
3 Cargue solo objetos que sean aptos para lavavajillas.

NOTA

No cargue utensilios que no sean resistentes al calor o que tengan decoraciones en metal.

Comienzo rápido

1 Cargue la vajilla Raspe la vajilla para retirar excesos de alimentos, huesos y cualquier otro residuo sólido insoluble. Tire de cada bandeja y cargue la vajilla según se describe en este manual.
2 Mida el detergente Use las pautas de este manual, llene el recipiente para detergente con la cantidad recomendada y cierre la tapa. Si desea prelavar, también debe llenar con detergente el hueco sobre la tapa.
3 Encienda el lavavajillas Para encender el panel de la pantalla, presione el botón Power.
4 Verifique el abrillantador La luz indicadora Rinse Aid se encenderá si el nivel de abrillantador del lavavajillas es bajo. Agregue abrillantador si el nivel es bajo para mantener la efectividad del ciclo de secado.
5 Seleccione el ciclo y las opciones Seleccione el ciclo y las opciones que mejor se adapten a la carga. Para ello, consulte la Guía de ciclos. La pantalla mostrará el tiempo estimado para el ciclo y las opciones seleccionados.

6 Cierre la puerta
El lavavajillas comenzará a funcionar automáticamente después de una breve demora, cuando se cierre y trabe la puerta. Durante el ciclo, la pantalla indicará el tiempo estimado que falta para completar el ciclo y las opciones seleccionados. Si se abre la puerta durante el ciclo, el lavavajillas se detendrá. Cuando se cierre la puerta, el ciclo se reanudará desde el punto en que se detuvo.
7 Fin de ciclo
Cuando se complete el ciclo, sonará una alarma y la pantalla mostrará End. Luego de un tiempo breve, la pantalla y los controles se apagarán por cuestiones de seguridad y ahorro de energía.

SIGNATURE UPDF9904ST - Comienzo rápido - 1

PRECAUCIÓN

Vacíe primero la bandeja inferior y luego la bandeja superior. Esto evitará que el agua de la bandeja superior caiga sobre la vajilla de la bandeja inferior.

SIGNATURE UPDF9904ST - PRECAUCIÓN - 1

ADVERTENCIA

En general, no se recomienda abrir la puerta mientras el lavavajillas se encuentre en funcionamiento. Si se abre la puerta, un dispositivo de seguridad detendrá el lavavajillas. Debe tener cuidado al abrir la puerta inmediatamente luego de la finalización del ciclo, dado que puede producirse escape de vapor.

Apagado automático

El lavavajillas se apagará automáticamente si no se selecciona ningún ciclo o si no se cierra la puerta en cuatro minutos de haberse encendido.

Panel de control

UPDF9904ST

SIGNATURE UPDF9904ST - Panel de control - 1

flowchart
graph LR
    A["1 2 3 4 65"] --> B["Auto"]
    C["Heavy"] --> D["STEAM CYCLES"]
    E["Delicate"] --> F["Dual Wash"]
    G["Normal"] --> H["Quick & Dry"]
    I["7"] --> J["*Cancel & Drain"]
    K["8"] --> L["Control Button"]

SIGNATURE UPDF9904ST - Panel de control - 2

flowchart
graph LR
    A["Extra Dry"] --> B["Rinse"]
    B --> C["High Temp"]
    C --> D["14 *Child Lock ↓"]
    D --> E["15 R+ 160F 80c"]
    E --> F["16"]
    F --> G["17 *Energy Saving ↓"]
    G --> H["12 13 10 19"]
    H --> I["POWER"]
    I --> J["18 *Extra Function : Hold 3 sec."]

Ciclos

Seleccione el ciclo que desee.

1 Auto (Automático)

Este ciclo detecta el tamaño de la carga, la cantidad de suciedad y la dificultad de la suciedad y se optimiza para lograr la mejor limpieza.

② Heavy (Pesado)

Este ciclo es para vajilla muy sucia y para vajilla con residuos endurecidos.

3 Delicate (Delicado)

Use este ciclo para limpiar elementos delicados, como por ejemplo porcelana fina y copas.

④ Dual Wash (Lavado doble)

Este ciclo lava las bandejas superiores e inferiores a diferentes intensidades de aspersión. El ajuste predeterminado para este ciclo lava la bandeja inferior con una fuerte intensidad de aspersión y la bandeja superior con una intensidad más suave. Esto proporciona un rendimiento óptimo de limpieza para cargas mixtas, incluida la porcelana fina y las copas.

SIGNATURE UPDF9904ST - Ciclos - 1

ADVERTENCIA

El vapor puede causar quemaduras. Tenga cuidado en el área de la boquilla de vapor del lado izquierdo del lavavajillas si la puerta se abre durante el período de vapor de un ciclo. El contacto con el vapor o la boquilla de vapor puede causar quemaduras.

5 Normal (Normal)

Este ciclo es para las cargas diarias de suciedad normal.

6 Quick & Dry (Rápido y seco)

Use este un ciclo abreviado para lavar y secar vajilla recién usada o cargas con poca suciedad. Durante este ciclo, los dos brazos rociadores funcionan al mismo tiempo.

7 Cancel & Drain (Cancelar y desagotar)

1 Abra la puerta.

2 Mantenga presionado Delicate y Dual Wash a la vez durante tres segundos. La bomba de desagüe se activa y se cancela el ciclo.

3 En la pantalla, aparece dr y el lavavajillas se desagota. Después de que se termina de desagotar el lavavajillas, se apaga la electricidad.

4 Si el lavavajillas se enciende y no se selecciona ningún ciclo durante cuatro minutos, el aparato se apaga.

8 Chime On/Off (Alarma encendida/apagada)

Para activar o desactivar la alarma, primero debe encender el lavavajillas. Mantenga presionados Delicate y Quick & Dry de manera simultánea durante aproximadamente tres segundos.

Opciones de ciclo

Seleccione el ciclo deseado y luego seleccione las opciones para ese ciclo.

Seleccione la opción Extra Dry para un mejor rendimiento de secado. Esta opción agrega 60 minutos de tiempo de secado extra al ciclo. El botón Extra Dry se ilumina cuando se selecciona la opción.

10 Rinse (Enjuague)

Presione Rinse varias veces para seleccionar la opción de enjuague deseada. Las luces Sanitary, Extra Rinse o Sanitary y Extra Rinse aparecen en la sección inferior izquierda de la pantalla.

Sanitary (Higiénico) 160°80°C

Este enjuague de alta temperatura desinfecta la vajilla y la cristalería cumpliendo con el Estándar NSF/ANSI 184 para lavavajillas domésticos. Los lavavajillas certificados no son aptos para establecimientos alimentarios autorizados.

Extra Rinse (Extra enjuague) R^+

El símbolo Extra Rinse indica que se ha agregado un enjuague extra al ciclo. Un enjuague extra puede ayudar a reducir en gran medida manchas de agua dura en la vajilla. Para agregar un enjuague extra, presione Rinse repetidamente hasta que aparezca el símbolo Extra Rinse en la pantalla.

Rinse Only (Solo enjuague)

Este es un ciclo rápido para la vajilla que no se lavará de inmediato. Este ciclo enjuaga la vajilla que tiene suciedad en exceso para ablandar los residuos secos. Enjuagar la vajilla evita la aparición de olores en el lavavajillas. No debe utilizarse detergente. Para seleccionar el ciclo Rinse Only, encienda el lavavajillas y presione una vez Rinse sin presionar ningún otro botón de ciclos. El ciclo Solo enjuague no está disponible con ningún otro ciclo.

NOTA

El símbolo Rinse Aid -indica que debe recargar el abrillantador.

11 High Temp (Alta temperatura)

Eleva la temperatura de lavado principal para mejorar la limpieza.

12 Half Load (Media carga) UPPER ↗ LOWER ↓

Para cargas pequeñas, use solo la bandeja superior o la inferior para ahorrar energía. Cada presión del botón Half Load alterna entre la bandeja superior y la bandeja inferior solamente.

13 Delay Start (Inicio retardado)

La función Inicio retardado retarda el inicio de un ciclo seleccionado. Cada vez que presione el botón Delay Start, el tiempo de retardo aumenta en una hora. Es posible configurar el tiempo de retardo entre 1 y 19 horas, en incrementos de una hora.

14 Child Lock (Bloqueo infantil)

La función Bloqueo infantil ayuda a evitar que se cambien los ajustes durante un ciclo. La selección de esta función bloquea todos los botones, excepto el botón Power del panel de control. Esta función no bloquea la puerta.

Activación de Child Lock:

1 Abra la puerta del lavavajillas.
2 Presione Power.
3 Seleccione el ciclo (y las opciones deseadas).
4 Presione y mantenga presionados Rinse y High Temp durante tres segundos. El indicador de Child Lock se enciende en pantalla cuando se activa Bloqueo infantil.
5 Cierre la puerta para dar inicio al ciclo.

15 Digital Display (Pantalla digital) 8:88

La pantalla digital del panel de control muestra el tiempo ESTIMADO del ciclo. Cuando se enciende el lavavajillas, la pantalla está en blanco. Cuando se seleccionan el ciclo y las opciones, la pantalla muestra el tiempo estimativo total para completar dichas selecciones. Durante el funcionamiento, la pantalla muestra el tiempo de funcionamiento estimativo restante.

NOTA

  • El tiempo estimado en pantalla no incluye los tiempos de retraso para calentar agua, etc.
  • Si se selecciona Delay Start, la pantalla muestra el tiempo de retraso en horas.
  • El tiempo del ciclo podría variar según el nivel de suciedad de su carga.

16 Energy Saving (Ahorro de energía)

La opción Ahorro de energía ahorra energía al usar menos agua. Esta opción solo debe utilizarse para vajilla con poca suciedad o suciedad media.

Presione y mantenga presionados Half Load y Delay Start simultáneamente durante unos tres segundos.

Cuando el aparato está conectado a Internet a través de una red Wi-Fi doméstica, aparece este indicador.

Presione y mantenga presionado Delay Start durante aproximadamente tres segundos.

18 Power (Encendido)

  • Presione Power para encender el panel de control. Si no se selecciona ningún ciclo durante cuatro minutos, el lavavajillas se apaga.
  • Después de completar el ciclo, la energía se apaga automáticamente por seguridad y economía.
  • Si se produce una sobrecarga eléctrica, un apagón o una interrupción del suministro eléctrico de cualquier clase, el indicador PF aparece y se apaga la energía de manera automática por cuestiones de seguridad. Reinicie el ciclo.

Guía de ciclos

= configuración predeterminada

La guía de ciclos a continuación muestra las opciones disponibles para cada ciclo.

Cycle (Ciclo)Auto(Automático)Heavy(Pesado)Dual Wash(Lavado doble)Delicate(Delicado)Normal(Normal)Quick & Dry(Rápido y seco)
Nivel de aspersión disponibleFuerte FuerteSuave(Brazo superior)Fuerte Fuerte
Medio MedioMedio Medio
SuaveFuerte(Brazo inferior)Suave Suave
Extra Dry (Extra seco)
Sanitary (Higiénico)
Extra Rinse (Extra enjuague)
Sanitary/ Extra Rinse(Higiénico/Enjuague extra)
Half Load (Media carga)
Delay Start (Inicio retardado)
Energy Saving(Ahorro de energía)
High Temp (Alta temperatura)
LavadoPre 1
Pre 2
Pre 3
Lavado principal122 °F50 °C140 °F60 °C154 °F68 °C122 °F50 °C86-122°F30-50 °C122 °F50 °C
EnjuagueEnjuague 1
Enjuague 2
Enjuague en caliente149-158 °F65-70 °C158 °F70 °C158 °F70 °C154 °F68 °C149-158 °F65-70 °C162 °F72 °C
Seco
Uso de agua*6.1 gal23.0 L6.1 gal23.0 L4.6 gal17.5 L4.6 gal17.5 L1.7-6.4 gal6.5-20.5 L7.6 gal29.0 L
Tiempo en minutos**135 165-166147 141 110-13979
Intensidad de aspersiónMedio FuerteSup.: FuerteInf.: SuaveSuave MedioFuerte

*El consumo real de agua varía según el nivel de suciedad y la dureza del agua.
**El tiempo real del ciclo varía según el nivel de suciedad, la temperatura del agua y la dureza del agua.

Carga en la bandeja inferior

SIGNATURE UPDF9904ST - Carga en la bandeja inferior - 1

PRECAUCIÓN

Objetos no adecuados para el lavavajillas

La combinación de agua a altas temperaturas y de detergentes para lavavajillas puede dañar ciertos objetos. No lave los siguientes objetos en el lavavajillas:

• Vajilla pintada a mano con oro o plata
- Utensilios con mangos de madera o hueso
- Utensilios de hierro u otros materiales que tiendan a oxidarse
- Objetos de plástico no aptos para lavavajillas

En caso de duda, consulte las recomendaciones del fabricante.

La cuba extra alta permite la carga de platos, sartenes u otros utensilios de hasta 14 pulgadas de alto.

La bandeja inferior se recomienda para platos de cena, tazones de sopa, platos, ollas, sartenes, tapas y bandejas con rejilla para horno. Debe colocar los platos en posición vertical y de cara al centro de la bandeja. Las ollas, las sartenes y los tazones grandes se deben girar para que la cara interior quede hacia abajo. El cesto de cubiertos se puede usar tanto en la bandeja superior como en la inferior.

La bandeja inferior no se debe usar para objetos pequeños como tazas, vasos de vino o platos pequeños. Estos objetos se deben cargar en la bandeja superior.

En los modelos con vapor, cargue los platos muy sucios o manchados en el lado frontal izquierdo de la bandeja inferior con el lado sucio hacia abajo. Esta es el área donde el vapor entra en el lavavajillas. El uso de vapor caliente maximiza el rendimiento de limpieza del lavavajillas.

Carga de 10 posiciones
SIGNATURE UPDF9904ST - Objetos no adecuados para el lavavajillas - 1

Carga de 12 posiciones
SIGNATURE UPDF9904ST - Objetos no adecuados para el lavavajillas - 2

Sugerencias de carga para la bandeja inferior:

  • Cargue bandejas, tazones de sopa, etc., entre las puntas separadoras.
  • Cargue placas para hornear, moldes de pasteles y otros objetos grandes en los laterales o la parte posterior de la bandeja. Si carga estos objetos en la parte frontal del lavavajillas, impedirán que el agua por aspersión llegue al dispensador de detergente.
  • Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros objetos grandes no detengan la rotación de los brazos rociadores.

NOTA

Asegúrese de que los objetos grandes no interfieran con la rotación de los brazos rociadores y que no impidan que el dispensador de detergente se abra.

Plegado de las puntas separadoras inferiores

Las puntas separadoras son ajustables para adaptarse a platos de diferente tamaño.

SIGNATURE UPDF9904ST - Plegado de las puntas separadoras inferiores - 1

Carga de platos y ollas

SIGNATURE UPDF9904ST - Plegado de las puntas separadoras inferiores - 2

Carga de ollas y tazones

SIGNATURE UPDF9904ST - Plegado de las puntas separadoras inferiores - 3

Alimentos difíciles de remover de los platos

Cargue los objetos que tienen restos de comida quemados o que son difíciles de remover cerca de los brazos rociadores de vapor, orientados hacia el lado izquierdo de la bandeja inferior y con la cara hacia abajo. La vajilla se beneficiará por la aspersión directa del vapor y la acción de lavado del brazo rociador inferior.

SIGNATURE UPDF9904ST - Alimentos difíciles de remover de los platos - 1

text_image Boquilla de vapor

Carga en el cesto para cubiertos

El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar que se raspen y manchen los cubiertos delicados. El cesto puede dividirse en tres cestos separados que pueden utilizarse de forma individual tanto en la bandeja superior como en la inferior. Destrabe los separadores sobre el lateral derecho e izquierdo para separar el cesto.

SIGNATURE UPDF9904ST - Carga en el cesto para cubiertos - 1

ADVERTENCIA

Tenga cuidado al cargar y descargar objetos filosos. Cargue los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para disminuir el riesgo de lesiones personales.

Sugerencias para la carga de cubiertos:

  • Para obtener mejores resultados de limpieza, utilice los separadores superiores del cesto cuando cargue los cubiertos. Los separadores evitan que los cubiertos se amontonen.
  • Cargue los objetos filosos, como por ejemplo los cuchillos, apuntando hacia abajo.
  • Cuando se descarga el lavavajillas, lo mejor es comenzar por el cesto de cubiertos. Esto evitará que caigan gotas de agua sobre los cubiertos desde la bandeja superior.

SIGNATURE UPDF9904ST - Sugerencias para la carga de cubiertos: - 1

text_image 2 3 4 5 6 3 4 1 3 4 1 2 3 4 5 6 3 1 1 2 3 4 5 6

Carga en la bandeja superior

Se recomienda utilizar la bandeja inferior para platos pequeños, tazas, platillos, vasos y objetos de plástico aptos para lavavajillas. Las tazas, los vasos y los tazones se deben orientar hacia abajo. Otras tazas o utensilios de cocina se pueden colocar en las bandejas plegables para tazas, que también se adaptan a copas. Asegúrese de que los objetos no interfieran con la rotación de los brazos rociadores por arriba y por debajo de la bandeja superior.

NOTA

Al cargar objetos grandes en la bandeja superior, como vasos de vino o tazas altas, podría ser necesario extraer la bandeja para cubiertos.

Patrón de carga sugerido

SIGNATURE UPDF9904ST - Patrón de carga sugerido - 1

Patrón de carga adicional

SIGNATURE UPDF9904ST - Patrón de carga adicional - 1

Sugerencias de carga para la bandeja superior:

  • Coloque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas separadoras. Colocarlos sobre las puntas separadoras puede ocasionar quebraduras y/o manchas de agua.
  • Para evitar que se astillen, no permita que tengan contacto con otros objetos.
  • Ubique los elementos de manera que los extremos abiertos queden orientados hacia abajo para facilitar su limpieza y secado.
  • No apile los objetos.

Plegado de las puntas separadoras superiores

Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más pequeña.

SIGNATURE UPDF9904ST - Plegado de las puntas separadoras superiores - 1

La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo. Suba la bandeja superior para dar lugar a objetos de hasta 14 pulgadas de altura en la bandeja inferior. Baje la bandeja superior para dar lugar a objetos de hasta 12 pulgadas de altura en la bandeja superior. El lavavajillas se envía con la bandeja superior subida.

NOTA

Después de ajustar la bandeja, asegúrese de que la vajilla en las bandejas superior e inferior no interfiera con la rotación del brazo rociador. No ajuste la bandeja hasta que esté cargada con vajilla.

1 Para bajar la bandeja:

Sostenga la bandeja del centro de cada lado para soportar su peso. Luego, levante la palanca de cada lado para soltar la bandeja y bajela hasta la posición inferior.

SIGNATURE UPDF9904ST - Para bajar la bandeja: - 1

Levante la bandeja del centro de cada lado hasta que la bandeja se trabe en la posición superior. No es necesario levantar las palancas de bloqueo para subir la bandeja.

SIGNATURE UPDF9904ST - Para bajar la bandeja: - 2

Carga de la bandeja para cubiertos

La bandeja para cubiertos es la más adecuada para la cubertería y para la mayoría de los utensilios de cocina. También puede alojar tazones pequeños y tapas. Los separadores de las bandejas de cubiertos ayudan a mantener la cubertería separada a fin de evitar daños y mejorar la limpieza.

NOTA

Para un mejor rendimiento de limpieza, coloque la cubertería en los cestos para cubiertos. Los utensilios más sucios o los elementos con comidas quemadas deben ubicarse en el medio de la bandeja o en el cesto para cucharas para lograr un mejor rendimiento.

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 1

Muestra de carga de 10 posiciones
SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 2

text_image 3 4 1 2 5 6 1 6 5 4 3 2 1

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 3

Si los mangos de sus cubiertos son demasiado gruesos, gire las piezas para que los mangos se orienten hacia la dirección contraria.

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 4

Cada placa lateral puede ajustarse independientemente en una posición más alta o más baja para adecuarse a utensilios y cubiertos de diversos tamaños. Retire la vajilla antes de ajustar la placa. Ajuste cada placa levantándola hacia afuera y rotándola desde adelante hacia atrás.

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 5

Extracción de la bandeja para cubiertos

La bandeja para cubiertos puede extraerse por completo en caso de necesitar más espacio en la bandeja superior para objetos más grandes.

NOTA

Retire siempre la cubertería de la bandeja antes de extraer dicha bandeja.

Tire de la bandeja hacia fuera hasta llegar al extremo de los rieles. Luego, levante la parte frontal de la bandeja para que los rodillos se destraben del extremo del riel. Deslice la bandeja hacia adelante y extráigala de los rieles.

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 1

Tenga cuidado al cargar y descargar objetos con bordes filosos. Cargue los cuchillos filosos con la hoja hacia abajo para disminuir el riesgo de lesiones personales.

Cómo agregar detergente de limpieza

Cómo agregar detergente en el dispensador

  • Utilice solamente detergente especial para lavavajillas automáticos.
  • Ponga el detergente en el compartimiento para detergente antes de comenzar cualquier ciclo, salvo para el ciclo Solo enjuague.
  • Utilice menos cantidad de detergente si la vajilla está ligeramente sucia. El uso excesivo de detergente puede dejar una película en la vajilla y en el lavavajillas, lo que resulta en un mal lavado.
  • La cantidad de detergente necesario depende del ciclo, el tamaño de la carga y el nivel de suciedad de la vajilla.

NOTA

  • Retire la etiqueta del dispensador antes de hacer funcionar el lavavajillas por primera vez.
  • No agregue detergente cuando está seleccionado el ciclo Rinse Only.

1 Presione la palanca en el lado inferior de la puerta para abrir el dispensador.

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 1

2 Agregue detergente para lavavajillas en el compartimiento principal hasta que el nivel se encuentre entre las líneas marcadas en 20 y 30. Llénelo hasta la línea 30 en caso de agua dura o cargas con suciedad extrema. Llénelo hasta la línea 20 en caso de agua blanda o cargas con poca suciedad. Cierre la tapa con firmeza hasta que haga clic.

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 2

3 Si desea efectuar un prelavado, llene con detergente el área del compartimiento de prelavado en la tapa.

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 3

  • El exceso de detergente puede dejar una película en la vajilla y en el lavavajillas, lo que resulta en un mal lavado.
  • No use tabletas de detergente para ciclos de lavado más cortos. La tableta podría no disolverse por completo, lo que dejaría residuos en la vajilla y la limpieza sería ineficiente. El uso de un impulsor de lavado ayuda a remover manchas, residuos y la película blanca causada por el agua dura. No ayuda a remover el residuo del exceso de detergente.

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 4

PRECAUCIÓN

Información acerca del detergente

Solamente utilice detergente especial para lavavajillas automáticos. El detergente incorrecto podría hacer que el lavavajillas presente espumación durante el funcionamiento. La espumación excesiva podría reducir el rendimiento de lavado y generar fugas en el lavavajillas. NO use detergente para lavado de vajilla a mano en este lavavajillas.

Cómo agregar abrillantador en el dispensador

El indicador de Rinse Aid insuficiente aparece en la pantalla cuando se necesita más abrillantador.

Se recomienda utilizar abrillantador para evitar que queden marcas de agua en la vajilla y para mejorar el rendimiento del secado.

NOTA

Utilice solamente abrillantador líquido en el lavavajillas.

1

Presione el botón para abrir la tapa.

SIGNATURE UPDF9904ST - 1 - 1

Agregue líquido abrillantador hasta el nivel máximo de llenado. Cuando llene el dispensador con abrillantador, apunte con el abrillantador a la flecha. Asegúrese de que el abrillantador ingrese en el dispensador.

SIGNATURE UPDF9904ST - 1 - 2

Cierre la tapa para bloquear el dispensador. El abrillantador se dispensa automáticamente durante el ciclo final de enjuague.

SIGNATURE UPDF9904ST - 1 - 3

Ajuste del dispensador de abrillantador

El dispensador de abrillantador viene configurado en el nivel 4, que es el nivel que ofrece el mejor rendimiento en la mayoría de los casos. Ajuste la configuración a un nivel más elevado si tiene agua dura o si nota la formación de calcio en su vajilla.

Si nota que se forma una película en su vajilla, utilice un ajuste más bajo. Ajustar el control del abrillantador a un nivel demasiado bajo producirá manchas y vetas en la vajilla, así como también un bajo rendimiento de secado. Ajustar el control a un nivel demasiado elevado puede causar espumación, lo que resultará en un mal lavado. Para regular el ajuste del dispensador de abrillantador, retire la tapa y ajuste la palanca del abrillantador hasta el nivel deseado. Coloque la flecha hacia la izquierda para un ajuste menor y hacia la derecha para un ajuste mayor.

SIGNATURE UPDF9904ST - Ajuste del dispensador de abrillantador - 1

text_image Indicador de abrillantador Palanca de ajuste (Abrillantador)

Recarga del abrillantador

La frecuencia con la que se debe recargar el dispensador depende de la frecuencia con la que se lave la vajilla y el ajuste de abrillantador utilizado. Si el nivel del abrillantador es insuficiente, la luz "Rinse Aid" (Abrillantador) se enciende en el panel de control.

Sugerencias para la recarga del abrillantador:

  • El indicador de Rinse Aid insuficiente aparece en la pantalla cuando se necesita más abrillantador.
  • No llene en exceso el dispensador de abrillantador.
  • Limpie cualquier abrillantador que haya quedado derramado a fin de evitar la espumación.

FUNCIONES INTELIGENTES

Instalación de la aplicación

Busque la aplicación de SIGNATURE KITCHEN SUITE en Google Play Store con un smartphone. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.

Registro del producto

1 Ejecute la aplicación de SIGNATURE KITCHEN SUITE en un smartphone.
2 Cree una cuenta e inicie sesión.
3 Seleccione Registrar.
4 Seleccione Lavavajillas.
5 Siga las instrucciones del smartphone para registrar el aparato y conectarlo a una red Wi-Fi.
- Para verificar la conexión Wi-Fi, compruebe que el icono del Wi-Fi del panel de control esté encendido.

NOTA

  • SIGNATURE KITCHEN SUITE no se hace responsable de problemas de conexión de la red ni de fallas, mala operación o errores causados por la conexión de la red.
  • La máquina solo admite redes Wi-Fi de 2.4 GHz.
  • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
  • Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica.
  • Según el proveedor de servicios de Internet, la conexión de la red puede no funcionar correctamente.
  • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente.
  • Esta información está actualizada en el momento de su publicación. La aplicación está sujeta a cambios con fines de mejorar el aparato sin previo aviso a los usuarios.

Uso de la función Wi-Fi

Comuníquese con el aparato desde un smartphone utilizando las convenientes funciones inteligentes.

Uso de la aplicación

1 Seleccione el aparato en la aplicación y conéctelo a una red Wi-Fi.
2 Seleccione el menú de la parte superior derecha para acceder a ajustes y funciones.

Enviar alertas

Active Enviar Alertas para recibir notificaciones sobre el estado del aparato.

Las notificaciones serán recibidas aunque la aplicación de SIGNATURE KITCHEN SUITE esté desactivada.

Monitorización

Compruebe el estado actual, el ciclo, las opciones, el tiempo de operación y el tiempo de finalización del ciclo del aparato en una sola pantalla.

Smart Diagnosis™

Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el aparato conforme a su patrón de uso.

Información del aviso de software de código abierto

Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.thesignaturekitchen.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.

SIGNATURE KITCHEN SUITE también le proporcionará código abierto en CDROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@thesignaturekitchen.com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto.

Especificaciones del módulo inalámbrico (LCW-003)

Rango de frecuencia 2412~2462 MHz
Potencia de salida (max.)IEEE 802.11 b : 14 dBmIEEE 802.11 g : 15 dBmIEEE 802.11 n : 14 dBm

Aviso de la FCC (para el módulo transmisor contenido en este producto)

Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia realizando alguna de las siguientes acciones:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del utilizado por el receptor.
  • Solicite ayuda a su vendedor o a un técnico especialista en radio o TV.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:

1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y

2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Cualquier cambio o modificación en la construcción de este dispositivo que no cuente con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento puede anular la autorización del usuario para operar este equipo.

Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.

El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones de operación específicas de manera tal de cumplir con las normas de exposición a la RF.

Uso de Smart Diagnosis™

Si tiene algún problema con el aparato, este puede transmitir datos a un smartphone utilizando la aplicación de SIGNATURE KITCHEN SUITE o llamando por teléfono al centro de atención de SIGNATURE KITCHEN SUITE.

Smart Diagnosis™ no se puede activar a menos que se encienda el aparato presionando el botón Power. Si el aparato no se enciende, debe resolver el problema sin utilizar Smart Diagnosis™.

SIGNATURE UPDF9904ST - Uso de Smart Diagnosis™ - 1

text_image Máx. 10 mm Smart Diagnosis™

Smart Diagnosis™ con un teléfono inteligente

1 Abra la aplicación de SIGNATURE KITCHEN SUITE en el smartphone.
2 Seleccione el artefacto y luego el menú en la parte superior del lado derecho.
3 Seleccione Smart Diagnosis y, a continuación, presione el botón Inicie Smart Diagnosis.

NOTA

  • Si el diagnóstico falla en reiteradas oportunidades, siga las instrucciones a continuación.
    4 Seleccione Intente de nuevo.

Smart Diagnosis™ a través del Centro de información al cliente

1 Comuníquese con el centro de atención de SIGNATURE KITCHEN SUITE al 1-855-790-6655
2 Cuando del centro de información le soliciten que lo haga, coloque el micrófono del teléfono cerca del ícono de Smart Diagnosis™. No presione ningún otro botón.
3 Mantenga presionado Rinse hasta que aparezca una cuenta regresiva en el aparato.
4 Mantenga el teléfono allí hasta que la transmisión de tonos haya terminado.

  • Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmiten los tonos.
  • Si el agente del centro de atención no puede obtener una grabación precisa de los datos, es posible que le pida que lo intente nuevamente.

SIGNATURE UPDF9904ST - Smart Diagnosis™ a través del Centro de información al cliente - 1

5 Una vez que la cuenta regresiva haya terminado y se hayan detenido los tonos, reanude su conversación con el agente del centro de atención, que podrá, entonces, ayudarlo a usar la información transmitida para un análisis.

NOTA

  • La calidad de la función Smart Diagnosis™ depende de la calidad de la llamada local.
  • El resultado de la comunicación será mejor y usted podrá recibir un mejor servicio si usa el teléfono fijo de su casa.
  • En caso de que la transferencia de datos de Smart Diagnosis™ sea deficiente debido a la mala calidad de la llamada, es posible que usted no reciba el mejor servicio de Smart Diagnosis™.

MANTENIMIENTO

Para obtener mejores resultados, es importante controlar y cuidar periódicamente los brazos rociadores.

SIGNATURE UPDF9904ST - MANTENIMIENTO - 1

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones físicas durante el cuidado y el mantenimiento o limpieza, use guantes y/o prendas protectoras.

Limpieza de los filtros

1 Primero retire la bandeja inferior.
2 Gire el filtro de malla en sentido contrario a las agujas del reloj.
3 Retire el filtro de malla, el filtro acero inoxidable y el filtro exterior.
4 Limpie los filtros si es necesario.
5 Vuelva a colocar los filtros siguiendo el orden contrario.

NOTA

  • Para lograr los mejores resultados de lavado, limpie el filtro después de cada carga. Si el filtro sigue sucio, puede causar olores.
  • Para un mejor rendimiento de limpieza, asegúrese de que el filtro esté correctamente ensamblado antes de comenzar un ciclo.
  • En áreas donde hay agua dura, limpie el filtro una vez al mes como mínimo.
  • Podría ser necesario usar un cepillo suave al limpiar el filtro de acero inoxidable.

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 1

ADVERTENCIA

Tenga cuidado con los bordes filosos al manipular el filtro de acero inoxidable.

Los tres filtros deben limpiarse según las recomendaciones indicadas en la tabla siguiente. Limpie los filtros utilizando materiales no abrasivos y agua corriente tibia. Podría necesitarse un cepillo suave para remover la suciedad más difícil.

SIGNATURE UPDF9904ST - ADVERTENCIA - 1

text_image Filtro de malla Filtro exterior Filtro de acero inoxidable

NOTA

SIGNATURE UPDF9904ST - NOTA - 1

  • La tapa inferior del filtro de malla se puede abrir para una conveniente limpieza.
  • Cerrar la cubierta inferior antes de reensamblar el filtro.

Cuadro de recomendaciones para la limpieza del filtro

Cantidad de cargas por semanaSi lava la vajilla antes de cargarlaSi quita los residuos y enjuaga la vajilla antes de cargarlaSi solo quita los residuos de la vajilla antes de cargarlaSi no quita los residuos y enjuaga la vajilla antes de cargarla
1-3 Cada 6meses Una vez por año Cuatro veces por añoUna vez por mes
4-7 Cada 6meses Una vez por año Cuatro veces por añoDos veces por mes (cada 15 días)
8-12 Cada 6meses Cada 6 meses Cada 1.5 meses Todas las semanas
13-14 Cada 6meses Cada 6 meses Cada 1.5 meses Dos veces por semana

NOTA

  • Verifique la trampa de aire del drenaje o el triturador del fregadero si el lavavajillas no desagota correctamente.
  • La trampa de aire de desagüe y el triturador son dispositivos de fontanería externos y no forman parte del lavavajillas. La garantía del lavavajillas no cubre los costos de servicio directamente relacionados con la limpieza o la reparación de la fontanería externa, incluidos la trampa de aire del desagüe y el triturador.

Limpieza del interior

  • Limpie el interior del lavavajillas periódicamente con un trapo o una esponja suaves y humedecidos para eliminar las partículas de alimentos y suciedad.
  • Para eliminar las manchas blancas y los olores del lavavajillas, realice un ciclo con el aparato vacío con detergente o con una taza de vinagre en un vaso o recipiente apto para lavavajillas colocado en el estante superior. (El vinagre es un ácido y su uso constante podría dañar el aparato).

Limpieza del exterior

- En la mayoría de los casos, el exterior del lavavajillas se puede limpiar con un trapo o una esponja suaves y humedecidos, y secar con un trapo suave. Si el lavavajillas tiene el exterior de acero inoxidable, use un limpiador para ese material.

Limpieza del brazo rociador inferior

1 Asegúrese de que los orificios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas de alimentos.
2 Cuando sea necesario realizar una limpieza, extraiga el brazo rociador tirando hacia arriba.
3 Enjuague o sacuda el brazo rociador para quitar las partículas de alimentos.
4 Luego de limpiar el brazo rociador inferior, vuelva a colocarlo presionándolo hacia abajo hasta que encastre en su lugar. Asegúrese de que el brazo rociador pueda girar libremente.

SIGNATURE UPDF9904ST - Limpieza del brazo rociador inferior - 1

Limpieza del brazo rociador superior

1 Tire de la bandeja superior hacia fuera. Asegúrese de que los orificios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas de alimentos.
2 Tire hacia arriba de la pieza de fijación del brazo rociador superior.
3 Cuando sea necesario realizar una limpieza, extraiga el brazo rociador superior girando la tuerca ubicada en la parte inferior del brazo 1/8 de giro en sentido contrario a las agujas del reloj, y tire de él hacia abajo.

SIGNATURE UPDF9904ST - Limpieza del brazo rociador superior - 1

4 Enjuague o sacuda el brazo rociador para quitar las partículas de alimentos.

5 Luego de limpiar el brazo rociador superior, vuelva a colocarlo en su lugar. Gire la tuerca 1/8 de giro en sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que la tuerca se bloquee nuevamente en su lugar.

SIGNATURE UPDF9904ST - Limpieza del brazo rociador superior - 2

Limpieza del brazo rociador extremo

1 Asegúrese de que los orificios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas de alimentos. Cuando sea necesario realizar una limpieza, utilice un destornillador para quitar el gancho de sujeción de la abrazadera que sostiene el ensamble del brazo rociador extremo a la cuba.

SIGNATURE UPDF9904ST - Limpieza del brazo rociador extremo - 1

2 Tire del brazo rociador hacia fuera y extráigalo.

SIGNATURE UPDF9904ST - Limpieza del brazo rociador extremo - 2

3 Enjuague o sacuda el brazo rociador para quitar las partículas de alimentos.

4 Luego de limpiar el brazo rociador extremo, vuelva a colocarlo. Deslícelo nuevamente hacia su lugar y asegúrese de que el gancho de sujeción encaje bien.

SIGNATURE UPDF9904ST - Limpieza del brazo rociador extremo - 3

Mantenimiento estacional y almacenamiento

  • En caso de que vaya a ausentarse por un extenso período de tiempo durante los meses más calurosos, cierre la válvula de agua, desenchufe el cable de alimentación o apague el interruptor de corriente. Limpie el filtro, la cuba y el dosificador para evitar olores.
  • En caso de que vaya a ausentarse por un extenso período de tiempo durante los meses más fríos y exista la posibilidad de que haya temperaturas heladas, prepare las líneas de suministro de agua y el mismo lavavajillas para el invierno. La preparación para el invierno debe ser realizada por personal de servicio experimentado.

Trampa de aire del desagüe o triturador del fregadero obstruidos

Verifique la trampa de aire del desagüe o el triturador del fregadero si el lavavajillas no desagota correctamente.

Limpieza de la trampa de aire

1 Apague el lavavajillas.
2 Retire la cubierta de la trampa de aire y la tapa plástica que se encuentra debajo.

SIGNATURE UPDF9904ST - Limpieza de la trampa de aire - 1

3 Limpie quitando cualquier desecho con un palillo o cepillo.

SIGNATURE UPDF9904ST - Limpieza de la trampa de aire - 2

4 Vuelva a colocar la tapa plástica y la cobertura de la trampa de aire.

SIGNATURE UPDF9904ST - Limpieza de la trampa de aire - 3

  • La trampa de aire del desagüe y el triturador son dispositivos de fontanería externos y no forman parte del lavavajillas.
  • La garantía del lavavajillas no cubre los costos de servicio directamente relacionados con la limpieza o la reparación de la trampa de aire de desagüe externa y el triturador.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Preguntas frecuentes

P: ¿Es necesario utilizar un abrillantador?

R: Es muy recomendable utilizar un abrillantador para mejorar el rendimiento del secado del lavavajillas. Para ganar eficiencia en el consumo de energía, el sistema de secado híbrido no utiliza un elemento de calor para asistir el secado, de manera que el abrillantador cumple un rol crucial en dicho proceso. Si no se usa abrillantador, podría quedar agua en la vajilla y en la cuba. El abrillantador ayuda a garantizar que la mayor parte del agua sea removida de la vajilla al final del enjuague y que la carga esté lista para el ciclo de secado.

P: ¿Qué puedo hacer si mi vajilla queda con una película turbia o blanca después del lavado?

R: En general, la película turbia se origina por los minerales del agua que reaccionan con el detergente del lavavajillas. En primer lugar, asegúrese de no utilizar demasiado detergente. Consulte la sección Cómo agregar detergente en el dispensador para conocer las cantidades recomendadas de detergente. Agregue un enjuague extra al ciclo. Los lavavajillas SIGNATURE KITCHEN SUITE utilizan menos agua que los lavavajillas tradicionales; por lo tanto, agregar un enjuague extra ayuda a quitar la película. Si el agua de suministro es dura, podría necesitarse un impulsor de rendimiento que trate la condición de agua dura.

P: ¿Qué es la opción Sanitary y cómo se activa?

R: Cuando se selecciona la opción Higiénico, se aumenta la temperatura de enjuague caliente a aproximadamente 161 °F (72 °C). La temperatura de enjuague caliente normal varía de ciclo a ciclo. Según el modelo, puede activar la opción Higiénico de alguna de las siguientes maneras: presione el botón Sanitary, presione el botón Option varias veces o presione el botón Rinse varias veces hasta que en la pantalla aparezca la luz Sanitary.

P: ¿Qué pasos debo seguir para mejorar los resultados de secado?

R: El rendimiento del secado se ve directamente afectado por la cantidad de calor que permanece en la cuba después de que se ejecuta el enjuague caliente. Si su lavavajillas se encuentra alejado del calentador de agua de su casa, podría resultar necesario abrir la llave de agua caliente del fregadero antes de iniciar el ciclo de lavado para asegurarse de que se purgue el agua fría de las líneas de agua caliente. Esto garantizará que su lavavajillas tenga un suministro consistente de agua caliente desde el comienzo hasta el final. La utilización del ajuste Higiénico también ayuda a mantener la temperatura del tambor interno y la vajilla más caliente antes de que se inicie el secado.

Los lavavajillas SIGNATURE KITCHEN SUITE están diseñados para ser utilizados con abrillantador. El abrillantador maximiza la cantidad de agua que se elimina de la vajilla antes de que comience el ciclo de secado. Si se utiliza un abrillantador y el rendimiento aún necesita ser mejorado, ajuste la cantidad de abrillantador utilizada por el indicador en la tapa del abrillantador. Cuatro (4) es el ajuste predeterminado, pero, de ser necesario, fijelo en el nivel 5 para que se utilice más cantidad de abrillantador.

Permita que el lavavajillas finalice por completo el ciclo de secado antes de abrir la puerta. Si la puerta se abre en el medio de un ciclo de secado, el calor necesario para el funcionamiento del sistema de secado híbrido se fugará. Esto provocará que toda la vajilla que se encuentra en el interior del lavavajillas permanezca húmeda cuando termine el ciclo.

P: ¿Qué es el sistema de secado híbrido?

R: El lavavajillas no utiliza un elemento de calentamiento para el proceso de secado, sino que el calor es retenido por la vajilla y el compartimiento durante los ciclos de lavado y enjuague para luego convertir el agua que se produce en la cuba en humedad.

El aire caliente y húmedo del lavavajillas se introduce en un conducto de condensación ubicado en la puerta por medio de un ventilador. Luego, el aire se enfría y hace que la humedad se condense. El aire a temperatura ambiente también se introduce en el conducto para ayudar a enfriar el aire más rápido. Cuando la humedad se condensa en líquido, es desagotada.

NOTA

Se requiere abrillantador para mejorar el rendimiento de secado. Si no se usa abrillantador, podría quedar agua en la vajilla y en la cuba.

P: ¿Por qué se escucha un silbido?

R: Es importante determinar cuánto tiempo dura el ruido y cuándo aparece (en qué parte del ciclo). Cuando ingresa el agua al lavavajillas, puede escucharse un silbido. Esto es normal. Cuando la presión de agua es demasiado elevada, el sonido será más intenso; por lo cual, podría resultar necesario ajustar la válvula de agua para disminuir la presión si el sonido es demasiado fuerte.

P: ¿Qué es Steam Dual?

R: Steam Dual es una opción que le permite personalizar por completo la intensidad del ciclo de lavado para las bandejas superior e inferior, de manera independiente, en la misma carga. Por ejemplo, lave copas delicadas en la bandeja superior y ollas y sartenes en la bandeja inferior. Para ello, debe seleccionar una aspersión suave para la bandeja superior y una aspersión fuerte para la inferior.

P: ¿Qué tipo de vajilla puede colocarse en el lavavajillas?

R: Asegúrese que la vajilla que coloque en el artefacto sea apta para lavavajillas. La vajilla plástica no se seca de manera tan efectiva como la vajilla de cristal o de metal. Los objetos plásticos no retienen tanto el calor como la vajilla de cristal o de metal. Las tazas y la vajilla de plástico podrían necesitar ser secadas a mano antes de guardarlas al finalizar el ciclo.

P: ¿Puedo realizar solamente un ciclo de secado?

R: Para drenar el agua estancada, mantenga pulsado Cancelar o Cancelar y Desagotar hasta que la pantalla muestra dr y el ciclo se detenga. Una vez que el lavavajillas termine el drenaje, la alimentación se desconectará. Vea la sección Operación para saber cómo seleccionar Cancelar o Cancelar y Desagotar para este modelo.

P: ¿Cuánto tiempo permanece encendido el indicador de limpieza luego de que se completa el ciclo?

R: La luz indicadora de limpieza en el lavavajillas permanecerá encendida durante cuatro minutos antes de apagarse. Sin embargo, puede programar el lavavajillas para que la luz "Clean" permanezca encendida hasta que se abra la puerta. Para ello, presione encendido y luego presione y mantenga presionados los botones Extra Dry y Half Load al mismo tiempo hasta que aparezca "Off" (Apagado) u "On" (Encendido) en la pantalla. El lavavajillas recordará la configuración hasta que se modifique manualmente.

P: ¿Por qué mi lavavajillas emite un pitido continuo si abro la puerta durante o justo después de finalizado un ciclo?

R: Esto es normal. El lavavajillas le informa que las temperaturas interiores de la unidad son altas y que debe tener cuidado cuando coloque sus manos en su interior. Cuando la unidad se enfría, el pitido se detiene.

P: ¿Cuál es el beneficio del uso de vapor?

R: El vapor permite que se realice una exhaustiva limpieza de los restos de comida quemada utilizando menos agua que otros métodos de Potencia de fregado. Además, da lugar a un rendimiento de limpieza mejorado cuando se lava porcelana fina y demás vajilla en un ciclo delicado. Las partículas de vapor son más pequeñas y más activas, entonces su poder de penetración es más efectivo. El vapor aumenta la temperatura interior del lavavajillas, lo que ayuda a derretir las sustancias grasosas o cerosas, como el lápiz labial en el borde de los vasos.

P: ¿Qué es el bloqueo infantil Child Lock y cómo se activa?

R: Bloqueo infantil es una función que evita que se cambien los controles durante el ciclo. No evita que se abra la puerta ni que se apague la unidad. Para activar o desactivar esta función, presione Spray y Rinse de manera simultánea durante 3 segundos.

P: ¿Por qué aparece PF en la pantalla?

R: PF no es un código de error que indique un mal funcionamiento. PF indica que hubo una falla en el suministro eléctrico. Esta función protege el lavavajillas en caso de que se corte la electricidad o que se interrumpa el suministro eléctrico de la unidad. Cuando regrese la electricidad y se presione un botón, este mensaje permanecerá durante 10 segundos y luego desaparecerá.

P: ¿Puedo agregar una extensión a la manguera de desagüe?

R: Si se requiere una manguera de extensión para el desagüe, use una manguera de 5/8" o 7/8" de diámetro interior, de 2-3 pies de largo y un acople para conectar los extremos de ambas mangueras.

P: Antes de cargar la vajilla, ¿debo enjuagarla?

R: No, no necesita enjuagar la vajilla antes de cargarla, en especial si utiliza los ciclos Normal y Automático. El lavavajillas deja sus platos limpios sin necesidad de un enjuague previo.

Antes de llamar al servicio técnico

Su lavavajillas está equipado con un sistema automático de monitoreo de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si su lavavajillas no funciona adecuadamente o si no funciona en absoluto, verifique lo siguiente antes de solicitar servicio técnico.

Problema Causa posible Soluciones
El lavavajillas no funciona.La puerta no está bien cerrada.Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y trabada.
El suministro de energía o el cable tomacorriente no están conectados.Conecte el suministro de energía y el cable tomacorriente adecuadamente.
El fusible está quemado o el interruptor de corriente está desactivado.Reemplace el fusible o restablezca el interruptor de corriente.
El lavavajillas funciona por demasiado tiempo.El lavavajillas está conectado al agua fría.Controle la conexión del suministro de agua o el ajuste de calentamiento del agua. (Calentar el agua fría lleva más tiempo).
Olor.El ciclo anterior se ha parado antes de su finalización y quedaron residuos de agua en el lavavajillas.Encienda el aparato, aplique la opción Cancelar ciclo para eliminar el agua residual y haga un ciclo Rápido con detergente, pero con el lavavajillas vacío.
Hay alimentos en el fondo de la unidad o en el filtro.Limpie el filtro y el interior según la sección Mantenimiento del manual del propietario.
Se deja vajilla sin lavar mucho tiempo en el lavavajillas.Haga un ciclo vacío con una taza de vinagre blanco en un vaso o recipiente apto para lavavajillas colocado en la bandeja superior. (El vinagre es un ácido y su uso constante podría dañar el aparato).
El agua permanece en el compartimiento luego de que el ciclo se completa.La manguera de desagüe está plegada u obstruida.Ajuste la manguera o elimine el bloqueo.
Quedan restos de comida en la vajilla.Selección inadecuada de ciclo.Seleccione el ciclo correcto según el nivel de suciedad y el tipo de vajilla a lavar.
La temperatura del agua es demasiado baja.Controle la conexión del suministro de agua o el ajuste de calentamiento del agua.
No se utilizó detergente para lavavajillas.Utilice el detergente recomendado.
Presión de agua de entrada insuficiente.La presión de agua debe ser de entre 20 y 80 psi.
Los orificios propulsores de agua de los brazos rociadores están bloqueados.Limpie los brazos rociadores.
Carga inadecuada de vajilla.Asegúrese de que la vajilla no bloquee la rotación de los brazos rociadores ni interfieran con el dispensador de detergente.
Los filtros están obstruidos.Limpie los filtros.
Opacidad en la vajilla de cristal.Hay una combinación de exceso de detergente y agua dura.Use menos detergente y un abrillantador para minimizar el problema.
Marcas negras o grises en la vajilla.Los objetos de aluminio rozan contra la vajilla durante el ciclo.Reposición la vajilla.
Manchas y película en la vajilla.Baja temperatura del agua.El suministro de agua debe estar a 120 °F para un mejor rendimiento de lavado.
Cantidad incorrecta de detergente.Utilice la cantidad de detergente recomendada.
Sobrecarga.No sobrecargue el lavavajillas.
Carga inadecuada.Consulte la sección "Funcionamiento".
Presión de agua insuficiente.La presión de agua debe ser de entre 20 y 80 psi.
Detergente insuficiente.Agregue la cantidad de detergente recomendada. Consulte la sección "Funcionamiento".
El dispensador del abrillantador está vacío.Recargue el dispensador del abrillantador.
Agua extremadamente dura.La mejor forma de eliminar las manchas de su vajilla es instalar un ablandador de agua en su hogar. Si ya tiene un ablandador de agua instalado o bien no planea instalar ninguno, pruebe agregando la opción Extra enjuague como parte del ciclo de lavado para ayudar a minimizar esta condición. Para agregar un enjuague extra al ciclo, seleccione el ciclo de lavado y luego presione Rinse.NOTASelecionar Extra Rinse aumentará los tiempos del ciclo y el uso de agua.
Agua dura acumulada en la cuba.Quite toda la vajilla, los cubiertos y el soporte para cubiertos del lavavajillas. Solo deben quedar los estantes en la cuba. Para lograr resultados óptimos, use ácido cítrico en polvo (se puede encontrar en la sección de conservas de la mayoría de las tiendas de alimentos o en Internet). Mida 3 cucharadas (45 g) de ácido cítrico en polvo. Llene el compartimiento principal de lavado con la medida de polvo. Si no puede conseguir ácido cítrico en polvo, vierta aproximadamente 1 3⁄4 -2 tazas (400-500 ml) de vinagre blanco en un recipiente poco profundo y colóquelo en el estante inferior. Haga un ciclo Normal con las opciones Extra enjuague e Higiénico. NO USE DETERGENTE.
Ruido.Algunos ruidos son normales durante el funcionamiento.Abra la cubierta de detergente.Desagote la bomba al inicio del ciclo de desagüe.
El lavavajillas no se encuentra a nivel.Ajuste las patas de nivelación.
El brazo de la boquilla golpea contra la vajilla.Reposición la vajilla.
Película amarilla o marrón en las superficies internas del lavavajillas.Manchas de té o café.Elimine las manchas utilizando un producto quita manchas.
La vajilla no se seca.El dispensador del agente de enjuague está vacío.Controle y recargue el dispensador del agente de enjuague si está vacío.
Las lámparas no se encienden.La electricidad está desconectada.Conecte el suministro de energía.
Los brazos rociadores no rotan normalmente.Los orificios de los brazos rociadores están bloqueados con partículas de comida.Limpie los orificios de los brazos rociadores.
La bandeja superior está torcida.La bandeja está mal ajustada.Consulte la sección "Bandeja superior ajustable".
El lavavajillas emite un pitido constante cuando la puerta está abierta, durante o justo luego de que finaliza un ciclo.Los contenidos del lavavajillas están calientes y debería tener cuidado cuando coloque sus manos dentro del lavavajillas.Cierre la puerta hasta que el lavavajillas y la vajilla se enfríen. El pitido finalizará si se cierra la puerta o cuando disminuya la temperatura interior.

Códigos de error

Problema Causa posible Soluciones
Error IE Hay un problema en la entrada de agua.• Controle que la manguera del agua no esté obstruida, plegada o congelada.
• Controle el suministro de agua.
Error OEHay un problema en el desagüe.• Controle que la manguera de desagüe no esté obstruida, plegada o congelada.
La trampa de aire o el triturador están obstruidos.• Limpie la trampa de aire o el triturador.
Los filtros están obstruidos.• Limpie los filtros.
Error FE Excesiva cantidad de agua.• Comuníquese con un Centro de Servicio Autorizado de LG o con el Servicio de Atención al Cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE llamando al teléfono 1-855-790-6655.
Error E1 o AE Problema de pérdida de agua.
Error HE Fallas en el circuito de calentamiento.
Error tEFallas en el termistor o temperatura del agua de entrada demasiado elevada (más de 194 °F/90 °C).
Error LE Problema con el motor.
Error nE Problema con el motor Vario.

GARANTÍA

Si el lavavajillas SIGNATURE KITCHEN SUITE fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, SIGNATURE KITCHEN SUITE tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será vigente solo cuando se compre y use dentro de los Estados Unidos y de los territorios estadounidenses. Se exige el comprobante de compra minorista original para solicitar servicio por garantía según esta garantía limitada.

Período de garantía Alcance de la garantía CÓMO SEMANEJA EL SERVICIO TÉCNICO
Tres (3) años a partir de la fecha de compra minorista originalMano de obraSIGNATURE KITCHEN SUITE también brindará, sin costo alguno, todos los servicios de mano de obra y en sitio para reemplazar la pieza defectuosa.
Tres (3) años a partir de la fecha de compra minorista originalPiezasSolo piezas. El cliente será responsable de todos los costos de mano de obra o servicio en sitio.
Cinco (5) años a partir de la fecha de compra minorista originalComponentes electrónicos/BandejasTablero de control electrónico y bandejas del lavavajillas. El cliente será responsable del costo de mano de obra o servicio en el hogar para reemplazar las piezas defectuosas.
Diez (10) años a partir de la fecha de compra minorista originalMotor Direct DriveMotor Direct Drive. El cliente será responsable del costo de mano de obra o servicio en el hogar para reemplazar las piezas defectuosas.
Garantía limitada de por vida CubaRevestimiento de acero inoxidable de la puerta y la cuba. El cliente será responsable del costo de mano de obra o servicio en el hogar para reemplazar las piezas defectuosas.

- Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.

- Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos o reparados.

ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE SIN LÍMITE, LAS GARANTÍAS DE APTITUD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. SALVO POR LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS EXIGIDAS POR LA LEY, ES DE DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA MENCIONADO ANTERIORMENTE. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS ESTADOS UNIDOS SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, EMERGENTE, INDIRECTO NI PUNITIVO DE NINGÚN TIPO, LO QUE INCLUYE SIN LÍMITE, INGRESOS O GANANCIAS PERDIDOS O CUALQUIER OTRO DAÑO CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duración de la garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionadas podrían no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían según el estado.

ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:

  • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar, o instalar o reparar el producto; instrucciones al cliente sobre la operación del producto; reparación o reemplazo de fusibles o corrección de cableado o fontanería, o corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas.
  • Incapacidad del producto para funcionar debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o a un servicio eléctrico inadecuado.
  • Daños causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
  • Daños resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
  • Daños al producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones o hechos de fuerza mayor.
  • Daños o fallas causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto, o por fugas de agua donde la unidad no se haya instalado correctamente.

  • Daños o fallas causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de fontanería, por uso comercial o industrial, o por uso de accesorios, componentes o productos de limpieza consumibles no aprobados por SIGNATURE KITCHEN SUITE.

  • Daños causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al acabado del producto, a menos que tales daños resulten de defectos de los materiales o de la fabricación y se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.
  • Daños o artículos faltantes a productos reacondicionados, comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
  • Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente. Los números de serie y de modelo, junto con el comprobante de venta minorista original, son necesarios para validar la garantía.
  • Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
  • Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial, en oficinas e instalaciones recreativas) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
  • Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones.
  • El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas, lo que incluye los manuales de instalación y del propietario de SIGNATURE KITCHEN SUITE.
  • Daños resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no aprobadas o especificadas por SIGNATURE KITCHEN SUITE.

Resultados deficientes de lavado causados por desechos remanentes en el filtro.

SIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 1

SIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 2

SIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 3

SIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 4

- Limpie el filtro con regularidad.

Resultados deficientes de lavado causados por una carga incorrecta o exceso de apilado: El brazo de lavado no gira o el dispensador de jabón queda cerrado.

SIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 5

SIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 6

- Asegúrese de que no haya vajilla ni utensilios que bloqueen los brazos rociadores.

- No apile la vajilla.

Resultados deficientes de secado causados por falta de abrillantador.

SIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 7

SIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 8

- Use abrillantador o detergente combinado.

No hay suministro de agua porque la llave está cerrada.

SIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 9

SIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 10

- Verifique y abra la llave de agua.

- Error IE

SIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 11

SIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 12

No hay desagüe porque la manguera de desagüe está plegada. Error OESIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 13Reinstale la manguera de desagüe.
El tapón del triturador no se ha extraído. Error OESIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 14Retire el tapón del triturador.
El triturador o la trampa de aire están bloqueados por desechos. Error OESIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 15Limpie el triturador o la trampa de aire.
Problema en la conexión de la válvula de entrada y la manguera de desagüe causado por una instalación inadecuada. Fuga externaSIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 16Reinstale la manguera.
No hay energía eléctrica debido a una conexión floja del cable de alimentación o a un problema en el tomacorriente eléctrico.SIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 17Reconecte el cable de alimentación o repare el tomacorriente.
Movimiento de la puerta o cierre comprometido debido a nivelación incorrecta.SIGNATURE UPDF9904ST - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: - 18Ajuste las patas de nivelación frontales inferiores a la altura requerida.
Retiro, cableado eléctrico, fontanería. InstalaciónDeberá pagar la instalación.

El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor.

PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL

Para obtener más información sobre el producto, visite el sitio web de SIGNATURE KITCHEN SUITE en http://www.thesignaturekitchen.com

Para obtener ayuda sobre el uso de este producto o para programar un servicio técnico, comuníquese con SIGNATURE KITCHEN SUITE al 1-855-790-6655.

Para obtener más información, escriba a: SIGNATURE KITCHEN SUITE, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813.

Memo

Memo

Memo

Memo

SIGNATURE

KITCHEN SUITE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SIGNATURE

Modelo : UPDF9904ST

Categoría : Lavavajillas