DME330BE1 - Calefacción DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DME330BE1 DE DIETRICH en formato PDF.
| Marca | DE DIETRICH |
| Modelo | DME330BE1 |
| Categoría | Horno microondas combinado (calefacción) |
| Tipo de producto | Horno microondas combinado con grill y calor giratorio |
| Potencia microondas | 1000 W (6 niveles: 150, 250, 350, 500, 700, 1000 W) |
| Potencia grill | 3 niveles: suave, medio, fuerte |
| Calor giratorio | Rango de temperatura: 50 °C a 250 °C |
| Capacidad | Aproximadamente 20 L (estimación) |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | Aproximadamente 45 x 26 x 35 cm (estimación) |
| Peso | Aproximadamente 15 kg (estimación) |
| Alimentación eléctrica | 230 V / 16 A, toma de tierra obligatoria |
| Funciones principales | Microondas, descongelación, grill, grill + microondas, calor giratorio, calor giratorio + microondas, programación encadenada, inicio diferido, memoria 3 programas |
| Plato giratorio | Parada posible |
| Estante abatible | Abatible, posición alta/baja |
| Pantalla | Pantalla numérica con selector giratorio |
| Seguridad | Parada automática en caso de puerta abierta, protección contra microondas |
| Mantenimiento | Limpieza regular con esponja húmeda, evitar productos abrasivos, limpieza a vapor prohibida |
| Servicio posventa | Contactar a un profesional cualificado autorizado DE DIETRICH |
| Índice de reparabilidad | No especificado (estimación: 7/10) |
Preguntas frecuentes - DME330BE1 DE DIETRICH
Preguntas de los usuarios sobre DME330BE1 DE DIETRICH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DME330BE1 - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DME330BE1 de la marca DE DIETRICH.
MANUAL DE USUARIO DME330BE1 DE DIETRICH
permitedescendingelqarqualquerproduo ultracongelado.
D A tecla microondas
Permite seleccionar a potencia microondas desejada.
E A tecla START :
permite acertar o relógio ou programar um inició diferido.
EQUIVALENCIA DAS POTENCIAS MICROONDAS
Instrucciones de seguridad importantes. Léalias atentamente y conservables para futuras utilizaciones.
Instalacion 83
Consejos 84
Presentación 85
Panel de mandos 86
La pantalla y el selector 87
Puesta en hora/Equivalencia de potencias 88
La programación microondas/ Programación express 89
La parrilla 90
Lafunciongrill/programacion delgrill. 91
La funciona grill + microondas / programacion
Programacion de la funcional calor giratorio 94
Programación de la funciona calor giratorio + microondas .95
Tecla de memoria 96
Programacion encadenada 97
Inicio diferido 98
Un problemmalla, qué hacer? 99
Limpieza y Mantenimiento 100
Recomendaciones / Servicio posventa 101
INSTALLACION
ANTES DE EFFECTUAR LA CONEXION
- Compruebe que su aparato no haya sufrido ningún daño durante el transporte (puerta o junta deformada, etc.). Si constata para algunos daño, pángase en contacto con su revendedor antes de utiliser.
- Compruebe la tension del sector. En caso de subtension PERMANENTE (200 - 210 voltios), consulte a su instalador electrico.
UBICACION
- Este aparato está Diseñado para ser colocado (o encastrado según los casos) a una distancia de al menos 85 cm del sueño.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana horizontal, alejada de每一quier fuente de calor o de vape. Para asegurar la buena estabilidad del aparato, el pie delantero izquierdo es regulable (5 posiciones). Girelo para subir o bajo elorno.
- Asegürese de que existe una libre circulación de aire por debajo y alrededor del hora.
En el caso de los aparatos colocados sobre la superficie de trabajo, elija una ubicacion queooter un espacio libre minimo de:
- 5 cm entre las caras laterales del aparato y las paredes,
- 14 cm por encima de su aparato,
- 10 cm en la cara trasera.


- No obstruya los orificios de ventilación situados en la parte superior y trasera delorno.
- Algunos aparatos son encastrables. Para Obtener el kit de encastre correspondiente, póngase en contacto con su revendedor.
- Tenga cuidado de que el enchufe quede accesible una vez instalado el aparato.
- No utilise inmediamente su aparato (espere entre 1 y 2 horas) después de haberlo trasladado de un lugar frio a un lugar caliente, ya que la condensacion podria provocar un mal funciona.
CONEXION ELECTRICA
- Su instalación deben estar equipada con una proteccion termica de 16 amperios.
- Utilice un enchufe queonga un borne de tierra y está conectado de acuerdo con las normas de seguridad vigentes.
- Prevea en su instalacion electrica un dispositivo accesible al usuario que deben poder分开ar el aparato del sector y cuya aperture de contacto sea al menos de 3 mm a nivel de todos los polos.
- Si el cable de alimentación estuvierra dañado, deben ser sustituido por el fabricante, su servicios posventa o una persona de calidad similar con el fin de evitar todo peligro.
CONSEJOS
- Su aparato tiene exclusivamente un uso dométrico para la cocción, calendar o descongellar alimentos. El fabricante queda exento de toda responsabilidad en caso de hacer un usodistinctalindicado.
- Comprobar que los utensilios son los adecuados para utiliser en unorno microondas.
- Para no estropear el aparato, nunca le ponga en funciona bajo o sin bandeja.
- No intervenga nunca en los orificios de la cerradura de la parte delantera; podra darar el aparato que necessitaría una reparación.
- Mientras se estén calentando los alimentos en los recipientes de plástico o de papel, no pierda de vista el hora debido a la posibiliad de que pueda inflamarse.
- No se aconseja usar recipientes metalicos, tenedores cucchas, cucillos asi como ligaduras o grapas de metal para bolsas de descongelación.
- El contenido de los biberones y los potitos para bebés deben ser agitado o Removedido y se deben comprobar la temperatura antes de consumirlos con el fin de evaporar quemaduras.
- ADVERTENCIA: Nocede que los niñosutilizen el aparato sin ninguna vigilancia, salvo se les ha dato instrucciones apropiadas para que aplicen el hora de una manera segura y comprendan lospeligos de unautilizacionincorrecta.
- ADVERTENCIA: Los liquidos u otros alimentos no deben ser calentados en recipientes herméticos ya que podrián explotar.
- Se recomienda no calentar huevos con su cáscara y huevos duros enteros en unorno microondas ya que podrián explotar, incluso afterwards de finalizar la cocción.
- El calentimiento de las bebidas con en microondas podra provocar que el liquido hirviendo brotara de manière brusca y diferida, por lo que se debenizarler precauciones cuando se manipule el recipiente.
- En caso dekleques cantidades (una salchicha, un croissant, etc...)pong a un vaso de agua al bajo del alimento.
- Tiempos demasiado largos peuvent consumir el alimento y carbonizarlo. Para evitar tales incidentes, no utilise nunca los mismos tiempos recomendados para la cocción en elorno tradicional.
- Si apareciera humano, detenga o desconecte el hora y conserve la puerta cerrada para ahogar las llamas que podriani haberse formado.
PRESENTACION

E
- EI PLATO GIRATORIO:
permite una cocción homogénea del alimento sin manipulaciones.
- Se pueda utiliser como bandeja de coccción.
- En su rotación está guiado por el arrastre y el soporte de ruedas.
- Gira indiferentemente en los 2 sentidos.
- Si no gira, compruebe que todos los elementos están bien colocados.
- El Plato en posición parada:
permite utiliser grandes bandejas en toda la superficie delorno. En este caso, es necessitiesir girar el recipient e mezclar su contenido a medio programa.
- EI SOPORTE CON RUELAS:
- No intente hacer girarmanualmente el soporte con ruedas ya que podria estropear el sistema de arrastre. En caso de que la rotacion no fuera correcta, asegürese de que no hay cuerpos extraños bajo el Plato.
PANEL DE MANDOS
A La pantalla:
le fácilla programacion presentando: la referencia, el tiempo y la temperatura de cocccion o la hora.
B El selector:
Permite programar la duración, la hora de finalización de un programa o el reloj, y también la temperatura en las functions de calor giratorio.
C La tecla de descongelacion *
permite discongelarrialquier producto.
congelado.
D La tecla microondas
permite elegir la potencia de microondas que se desea.
E La tecla START:
permite iniciarrialquierprograma.
F La tecla Memoria M :
permite acceder rápidamente a tres operaciones ya programadas.
G La tecla Grill /Grill + microondas :
permite elegir el nivel de grill y grill + microondas que se dese.
H La tecla de calor giratorio /
Calor giratorio + microondas :
permite cocinar los alimentos como en unorno tradicional, solo o combinado con microondas.
La tecla Anulación C/STOP :
permite interruptir (Stop) o borrar (Anulación) un programa en bajo. Basta con pulsar una vez para el Stop y dos veces para la Anulación.
J La tecla reloj
permite poder el reloj en hora o programar un inicio diferido.
K La tecla Parada del plato
permite parar el Plato giratorio.
L La tecla de aperture de puerta:
permiteAbrirelaparato opararunprograma encomo.




LA PANTALLA Y EL SELECTOR



La pantalla y el seleccionador le guian para selectionar:
plato giratorio:

DETENCLON PLATO
programaciones memorizadas:
M1
M2
M3
funciones:
Potencias microondas

DESCONGELACION

COCCION MUY SUAVE / COCCION SUAVE / COCCION MEDIA / RECALENTADO / COCCION FUERTE
Nivel grill

GRILL SUAVE

GRILL MEDIO

GRILL FUERTE
Nivel grill + microondas

GRILL SUAVE

GRILL MEDIO

GRILL FUERTE
+MICROONDAS +MICROONDAS +MICROONDAS
Calor giratorio

CALOR
GIRATORIO

CALOR GIRATORIO
+MICROONDAS
el tiempo de programación, el reloj o el inicio diferido
La temperatura para el calor giratorio





PUESTA EN HORA
Després de conectar su aparato o tras un corte de corriente, su reloj © parecerá en la pantalla y 00:00 parpadeará invitándole aponer el reloj en hora.
Para poder el reloj en hora:
- Pulse durante 5 segundos la tecla reloj
-Programa el reloj girando el selector (ej. 12:00). - Validate presionando la tecla reloj Su reloj ya está en hora.

00:00
12:00
EQUIVALENCIA DE POTENCIAS
| POTENCIA - VATIOS | UTILIZACION | |
| DESCONG. 150 W | Paradescendingar la carne, el pescado, frutas, pan o alimentos delicados. | |
| COCCION MUY SUAVE 250 W | Para terminar coczonnes delicadas o para cocer muy lentamente. | |
| COCCION SUAVE 350 W | Para terminar la cocción de platos comenzada en "COCCION FUERTE" que podrián cocersedemasiado en la superficie, como el asado deternera, de cerdo... | |
| COCCION MEDIA 500 W | Para todos los pescados y aves. Para terminar las preparaciones comenzadas en "COCCIONFUERTE", como las alubias, las lentejas y lospostres lácteos. | |
| RECALENTADO 700 W | Para recalarantar todos sus platos preparados, frescos o congelados. Para calentar los platos preparados ylas verduras congeladas. | |
| COCCION FUERTE 1000 W | Para cocinar las verduras y sopas. Para calentar liquidos. | |
| POTENCIA RESTITUIDA EN MICROONDAS: 1000 W | ||
LA PROGRAMACION MICROONDAS
Su aparato ya está conectado y en hora.
Abra la puerta. Coloque el alimento bajo del aparato y ciderre la puerta. Si la puerta no está bien cerrada, el aparato no se pondrá en marcha.
Si considera que el Plato no debe girar,utilice la tecla PARADA PLATO ntes o durante el programa.
Dispone de 6 potencias microondas:
(150 [descongelacion] - 250 - 350 - 500 - 700 - 1000 W).
Ejemplo: Para programar una COCCION FUERTE (1000 W).
aparecerá en la pantalla.
② Programe el tiempo, ej. 5 horas, con el selector:
05:00
aparecerá en la pantalla.
③ Pulse START.
El programa comenzará y el Plato comenzará a girar iluminándose el interior. Una tripleSEOnalsonoraindicaréel final delprograma.
Esta señal se repetirá cada minuto durante diez horas hasta que se abra la puerta.
Paradescendingel:procededorimismo modo,pulsando la tecla
descogelacionparaselectionarla potencia microondas150W.
En caso de error al programar, pulse dos veces la tecla C/STOP.



PROGRAMACION EXPRESS
① Programe el tiempo, por exemple 3 horas, con el selector :
//
03:00
aparecerá en la pantalla.
② Pulse START.
Comenzará automatisticallyuna COCCION FUERTE, el Plato girar y se iluminar ael interior.
LA PARRILLA
Cuando se utilizes, la parrilla deben estar bien centrada sobre el Plato giratorio.
La parrilla no se debe utilizes nunca conothers recipientes metálicos en la funciona microondas, grill ^+ microondas o calor giratorio ^+ microondas.
No obstarte,ould recalarntar un alimento en una barquilla de aluminio aislandola de la parrilla conaida de un plato.
La parrilla abatible:
Para abatirla en posición baja:
empujar los ganchos hacía el interior y plegar las patas
en funciona grill o grill + microondas
elegir el nivel según el Plato a cocinar
- en posición alta para dorar los alimentos poco gruesos
- en posición baja para losblemás alimentos
en funciona calor giratorio solo o calor giratorio + microondas
Coloque sempre la bandeja sobre la parrilla pledada
La parrilla 2 posiciones

posicion baja (plegada)

LA FUNCION GRILL
Esta funciona permite dorar los elementos como los gratinados y las carnes. Se pueda utiliser antes o.afteres de la cocción, según las recetas.
E
- ADVERTENCIA: Las partes accesibles se puedaUCTar alutilizar el grill, por lo que no se debe permitir que se acerquen los niños.
- ADVERTENCIA: Si el aparato está的功能化 en modo combinado, Debido a la temperatura que se genera, se recomienda que los niños solo realizen el hora con la vigilancia de unadulto.
- Dispone de 3 niveles de grill: GRILL SUAVE (pulse una vez la tecla grill), GRILL MEDIO (pulse dos veces la tecla grill) y GRILL FUERTE (pulse tres vezes la tecla grill).
Por regla general, utilise el nivel GILL FUERTE en la funciona grill para dorar carnes y pescados, y utilise los niveles GRILL SUAVE / MEDIO / FUERTE para la funciona grill + microondas.
PROGRAMACION DEL GRILL
Ejempio: utilise la referencia GRILL para programar el grill fuerte.
① Pulsar 3 vezes la tecla GRILL/GRILL+ MICROONDAS

aparecerá en la pantalla.
② Programe el tiempo, ej. 10 horas, con el selector:

apareceré en la pantalla.
③ Pulse START.
El programa comienza: el Plato girar y se iluminar el interior, el tiempo va disminuyendo.

LA FUNCION GRILL + MICROONDAS
Esta funciona da la posibiliad de utiliser simultaneamente los microondas y el grill, lo que permite tener una cocción=rápida.
- Puede unir cada nivele de grill (SUAVE - MEDIO - FUERTE) con la potencia microondas que紊ee (150-250-350-500-700-1000 W). De este modo, su programa microondas + grill estara perfectamente adaptado a sus necessities.
Programas tipo para optimizar sus resultados de cocciencia:
- buey y cordero: grill fuerte + potencia microondas 150W
- pavo / cerdo / ternera: grill fuerte + potencia microondas 350W
- aves: grill fuerte + potencia microondas 500W
- pescado: grill medio + potencia microondas 500W
- gratinado de patata: grill medio + potencia microondas 1000W
- lasaña: grill suave + potencia microondas 1000W
PROGRAMACION DE LA FUNCION GRILL + MICROONDAS
Ejemplo: utiliser la tecla grill + microondas para programar el GRILL MEDIO + potencia microondas COCCION SUAVE.
① Pulse 5 vezes la tecla GRILL / MICROONDAS + GRILL

aparecerá en la pantalla.
② SeLECTIONAR la potencia microondas con la tecla , ej. pulse dos veces para tener una COCCION SUAVE 350W :

aparecerá en la pantalla.
③ Programe el tiempo con el selector, ej. 10 horas :

aparecerá en la pantalla.
④ Pulse START.

El programa comienza: el Plato girar y se iluminar el interior, el tiempo va disminuyendo.
LAS FUNCIONES DE CALOR GIRATORIO
Puede elegir entre:
la funciona calor giratorio

- que permite cocinar y dorar los alimentos como en unorno tradicional
la funciona calor giratorio ^+ microondas
- que permite una UTILIZACION combinada de microondas y calor giratorio, con un ahorro considerable de tiempo.
Consejos
Las functions de calor giratorio 50^ y 250^ C, por intervalos de 5^ .
- El tiempo de coccción se pueda regular entre 0 y 90 horas.
- Es preferible programar un tiempo minimal y aumento si Fuera Neededo, vigilando la coloracion de los alimentos.
- No se olvide de colocar las bandejas con la parrilla en posicion baja en la referencia de calor giratorio y de calor giratorio + microondas.
De este modo el calor se repartirá mejor y conse-guirá uno's resultados de coccción optimos.

La parrilla en posición baja
- Utilice recipientes resistentes a temperatas elevadas.
- Cuando cocine con la funciona calor giratorio + microondas, no utilise bandejas metálicas.
- Protejase las manos para sacar la bandeja ya que está haber alcanzado temperatas elevadas.
PROGRAMACION DE LA FUNCION CALOR GIRATORIO
Recordatorio: colque la bandeja sobre la parrilla en posicion baja.
Ejemplo: una programacion calor giratorio a 250^ durante 40关键时刻.
① Pulse la tecla para seleccionar la funciona calor giratorio.

aparecerá en la pantalla.
② 175^ parpada. Dispone de 5 segundos para programar la temperatura;
ej.: 250^ , con el selector.

aparecerá en la pantalla.
③ Cuando 00:00parpadea, programe el tiempo que desea conridge del
selector;ej.:40 minutos.

apareceré en la pantalla.
④ Pulse START.
El programa comienza: el Plato girar y se iluminará el interior, el tiempo va disminuyendo.
Cuando se haya alcancado la temperatura programada (ej. 250^ ), se emitirán 2 senales sonoras.
Al final de la cocción, saque el Plato del hora conridge de un guante de protección.

PROGRAMACION DE LA FUNCION CALOR GIRATORIO + MICROONDAS
Recordatorio: colque la bandeja sobre la parrilla en posicion baja.
E
Ejemplo: una programación en calor giratorio a 250^ C + potencia microondas 500W durante 20 horas.
① Pulse dos vezes la tecla para seleccionar la funciona calor giratorio + microondas.

aparecerá en la pantalla.
② Puede asociar las potencias microondas 150 - 250 - 350 o 500 a la funciona calor giratorio.
150W parpadea. Dispone de 5 horas para seleccionar la potenciamicroondas con la tecla , 3 vezes para COCCION SUAVE a 500W :

apareceré en la pantalla.
③ Dispone de 5segundos para programar con el selector la temperatura que desea;ej.: 250^

apareceré en la pantalla.

4 Cuando 00:00 parpadea, programe el tiempo que desea conridge del selector; ej 20 horas :

apareceré en la pantalla.
⑤ Pulse START.
El programa comienza: el Plato girar y se iluminará el interior, el tiempo va disminuyendo.
Cuando se haya alcancado la temperatura programada (ej. 250^ ), se emitirán 2 senales sonoras.
Al final de la cocción, saque el Plato delorno conridge de un guante de protección.
TECLA DE MEMORIA M
La funciona de memoria le permite grabar 3 programas usuales a los que podra acceder inmediamente con tan solo pulsar M. Todos los programas peuvent ser introducidos en la memoria.
Ejemplo : Utilizar la tecla Memoria para programar el recalentado de un Plato.
Programar como para un inicio inmediato:
① Pulse la tecla microondas para elegir RECALENTADO (700W):

apareceré en la pantalla.
② Programe el tiempo, por exemple 2 horas, con el selector:

apareceré en la pantalla.
③ En lugar de pulsar START, pulse la tecla MEMORIA M; una sealsonora confirmará que su programa personalizzato ha sido grabado.

aparecerá en la pantalla.

Proceda del mesmo modo, pulsando 2/3 vezes para grabar 2 programas más.
Para poder en marcha un programa memorioso, pulse la tecla memoria 1 / 2 / 3 vezes y aparecerán las informaciones ya grabadas.
Pulse START y el programa comenzará.
PROGRAMACION ENCADENADA
Puede encadenar 2 programas, hacer combinaciones con todas las sistemas disponibles: descogelacion / microondas / grill / microondas + grill / calor giratorio / calor giratorio + microondas.
E
Ejemplo: uso de la programación encadenada para lanzar una descogelación de 10 horas seguida de una programación microondas (coción lenta) + grill medio durante 20 horas.
Proceder como para programar una descongelación sencilla:
- pulse la tela descongelacion 00
-programeltempo(ej.10minutos)

apareceré en la pantalla.
② En lugar de pulsar START, programe la funciona seguido:
- pulse la tecla para programar el microondas ^+ grill medio

apareceré en la pantalla.
③ Seleccion la potencia microondas, ej. COCCION SUAVE

apareceré en la pantalla.
- Programeañadiendo tiempo (ej. 20 horas) al tiempo de descongelación.

apareceré en la pantalla.
④ Pulse START.

apareceré en la pantalla.
La programación encadenada grill + microondas comenzará automatistically al final de la descongelación.

INICIO DIFERIDO
Comprobar que la hora del reloj es exacta antes de comendar la programación.
Ejemplo: 16:00
1 Programe como si se tratara de un inizio inmediato: selezione la funccion y el tiempo (ej.: calor giratorio 45 Minutes).

aparecerá en la pantalla.
② En lugar de pulsar START, pulse la tecla reloj El tiempo de programación (45 horas) se anade automatistically a la hora (16:00) y parpadea en la pantalla, asi como el reloj y la funciona selecciónada.

aparecerá en la pantalla.
③ Programe EL FINAL de la cocción, ej. desea que el Plato esté lista para las 20:00.

aparecerá en la pantalla.
20:00 parpadea.

④ Pulse de nuevo la tecla reloj. La pantalla presenta el reloj y la hora de final de coccción preprogramada.
Puede programar un inicio diferido con todas las functions a su disposicion salvo la descongelacion; también peute programar el inicio diferido de una programacion encadenada.
El tiempo de programación最小ima para un inicio diferido es de un minuto.
UN PROBLEMILLA, iQUE HACER?
Problems
- El tiempo va disminuyendo pero el aparato no funciona (el plano no gira, la luz no se enciende y el-alimento no se ha calentado)
- El hora hace ruido
Constata que el cristal está empanado
Sale homo del grill al comenzar el programa
El plato no gira correctamente - El alimento no se ha calentado en el programa microondas
El aparato saca chispas
Consejos
Pulse las teclas PARADA PLATO y DESCONGELACION 山 durante 5 segundos.
Ajuste el pie regulable.
Limpiar las ruedas y la zona de rodimiento bajo el Plato giratorio.
Secar el agua de condensación contips de un trapo, para evaporar riesgos de corrosión
Retirar todos los residuos de coccción del elemento calefactor
Limpiar las ruedas y la zona de rodamiento bajo el Plato giratorio.
Limpiarla parrilla de aspiracion que se encuentra bajo del aparato. Compruebe que los utensilios Sean adecuados para los hornos microondas.
Comprobar que el elemento de arrastre y el soporte con ruedas estén bien colocados. Limpiar bien el aparato: quitar la grasa y las partículas de cocción, alejar todos los elementos metálicos de las paredes delorno. No utilise nunca elementos metálicos con la rejilla.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- ADVERTENCIA: Se recomienda limpiar elorno periodicamente y retirar
todostlos depositos de alimentos quecoulda haber en el interior y el
exterior del aparato. Utilizar una esponja humeda con jabón. Si el
aparato no se mantiene en un estado dssse limpieza correcto, la superficie
podría deteriorarse y afectar de forma inexorable a su duración y
conducir a una situacion peligrosa. Si la puerta o la junta de la puerta
estuvieran danadas, no se deben utilizar el hora antes de hacerlo
reparar por una persona competente.

-
No limpiar el interior del aparato con un limpiador a vapor.
-
Se desaconseja la utilizacion de productos abrasivos, alcohol o disolventes, ya que podrian estropear el aparato.

-
En caso de malos olores o de suciedad en elorno, haga hervir agua con zumo de limón o vinagre en una taza durante 2 Minutes y limpie las paredes con un poco de limpiavajillas.
-
En los aparatos provistos de una función grill o calor pulsado, la parte superior y las salidas de aire traseras estarán muy calientes. No toque estas partes afterwards de la utilización. Limpie el interior delorno cuando está tibio. Utilice un estropaje de lana de acero fina con jabón.
-
El Plato se pueda retirar fácilmente para poder limparlo.

Paraarlo,cojalo porlaszonasdeaccessoprevistas
paraarlo.
Si retina el sistemas de arrastre, evite que penetre agua
en el orificio del eje motor.
No se olvide de volver a colocar el sistemas de arrastre, el soporte con ruedas y el plato giratorio.
RECOMENDACIONES
MIENTRAS TRANSCURRE EL PROGRAMA:
- Puede parar y volver aponer en marcha el Plato giratorio en el transcurso del programa, pulsando la tecla PARADA PLATO.

- Para modifier un programa, pulse dos veces en la tecla C/STOP y vuelva a realizar la programación.
- Si abide la puerta antes de que finalice el programa, vuelva a cerrar la puerta y pulse la tecla START para que se vuelva aponer en marcha el aparato.
- En funciona Descongelación (150 W), dé la vuelta al alimento para Obtener un mejor的结果。Vuelva a cerrar la puerta y pulse la tecla START para que se vuelva a poder en marcha la descongelación.
- Si retina el alimento antes de que haya finalizzato el programa, anule los datos que continuaran en la pantalla pulsando dos veces la tecla C/STOP.
SERVICIO POSVENTA
-
Si el aparato hubiera sufrido una avería:
-
compruebe que la puerta no esté deformada.
-
Si el aparato no funciona, antes de llamar al的技术ico:
-
compruebe la alimentacion electrica.
- compruebe que la puerta cierra bien.
- compruebe su programación.

ATENCIón: no intente nunca hacer reparación usted本身就是.
ADVERTENCIA: Es peligroso para cadaquier persona que no sea la autorizada,lovera a cabo una operation deostenimiento o una reparacion que requiera extraer una tapa que protege contra la exposicion a la energia del microondas.
Toda intervencion que seanecessaryefectuar en su aparato,deberte hacerla un profesionalrialducido autorizzato por lamarca.
Puede telephone al:
