DME321BE1 - Microonda DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DME321BE1 DE DIETRICH en formato PDF.
| Tipo de producto | Microondas |
| Marca | DE DIETRICH |
| Modelo | DME321BE1 |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Protección eléctrica necesaria | 16 A |
| Potencia microondas restituida | 1000 W |
| Potencias disponibles | 150 W (descongelación), 250 W, 350 W, 500 W, 700 W, 1000 W |
| Tipo de instalación | Colocable o empotrable |
| Distancia mínima por encima | 14 cm |
| Distancia mínima lateral | 5 cm |
| Distancia mínima trasera | 10 cm |
| Altura mínima desde el suelo | 85 cm |
| Plato giratorio | Sí, reversible, con parada posible |
| Reloj integrado | Sí |
| Funciones principales | Microondas, descongelación, programación exprés, memoria (3 programas), programación encadenada, inicio diferido |
| Pantalla | Digital |
| Parada automática al final del programa | Sí (señal sonora) |
| Mantenimiento | Esponja húmeda y jabonosa, evitar productos abrasivos, agua con limón o vinagre para olores |
| Seguridad | Bloqueo de puerta, no calentar recipientes herméticos, no hacer funcionar vacío |
| Manual descargable | Sí, formato PDF (136 páginas) |
| Servicio postventa | BRANDT, teléfono 0892 02 88 04 (0,34 €/min) |
Preguntas frecuentes - DME321BE1 DE DIETRICH
Preguntas de los usuarios sobre DME321BE1 DE DIETRICH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DME321BE1 - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DME321BE1 de la marca DE DIETRICH.
MANUAL DE USUARIO DME321BE1 DE DIETRICH
Permite seleccionar a potencia microondas desejada.
E A tecla START :
Permite iniciar qualquer programa.
F As teclas Memória M1/M2/M3 :
permite acertar o relógio ou programar um inició diferido.
J A tecla abertura de porta:
EQUIVALENCIA DAS POTENCIAS MICROONDAS
Instrucciones de seguridad importantes. Léalas atentamente y conservas para futuras utilizaciones.
Instalacion 80
advertencia 86
Presentación 87
Panel de mandos 88
La pantalla y el selector 89
Puesta en hora/Equivalencia de potencias 90
La programación microondas/ Programación express 91
Teclas de memoria 92
Programacion encadenada 93
Inicio diferido 94
Un problemmila, qué hacer? 95
Limpieza y Mantenimiento 96
Recomendaciones / Servicio posventa 97
E
INSTALLACION
Antes de efectuar la conexion
- Compruebe que su aparato no haya sufrido ningún daño durante el transporte (puerta o junta deformada, etc.). Si constatara algunos daño, pángase en contacto con su revendedor antes de utiliser.
- Compruebe la tension del sector. En caso de subtension PERMANENTE (200 - 210 voltios), consulte a su instalador electrico.
Ubicacion
- Este aparato está Diseñado para ser colocado (o encastrado según los casos) a una distancia de al menos 85 cm del sueño.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana horizontal, alejada de cualquier fuente de calor o de vape. Para asegurar la buena calidad del aparato, el pie delantero izquierdo es regulable (5 posiciones). Girelo para subir o bajo elorno.
- Asegürese de que existe una libre circulación de aire por debajo y alrededor delorno.

En el caso de los aparatos colocados sobre la superficie de trabajo, elija unaubicacion quecede un espacio libre minimumo de:
- 5 cm entre las caras laterales del aparato y las paredes,
- 14 cm por encima de su aparato,
- 10 cm en la cara trasera.

- No obstruya los orificios de ventilación situados en la parte superior y trasera delorno.
- Tenga cuidado de que el enchufe quede accesible una vez instalado el aparato.
- No utilise inmediamente su aparato (espere entre 1 y 2 horas) después de haberlo trasladado de un lugar frio a un lugar caliente, ya que la condensation pourrait provocar un mal funciona.
Conexion electrica
- Su instalación deben estar equipada con una proteccion ternaica de 16 amperios.
- Utilice un enchufe queonga un borne de tierra y está conectado de acuerdo con las normas de seguridad vigentes.
- Prevea en su instalacion electrica un dispositivo accesible al usuario que deben poder分开ar el aparato del sector y cuya aperture de contacto sea al menos de 3 mm a nivel de todos los polos.
- Si el cable de alimentación estuvierra dañado, deben ser sustituido por el fabricante, su servicios posventa o una persona de calidad similar con el fin deantar todo peligro.
INSTALLACION
KIT DE ENCASTRE

E
INSTALLACION
KIT DE ENCASTRE

INSTALLACION
KIT DE ENCASTRE



E




INSTALLACION
KIT DE ENCASTRE


INSTALLACION
KIT DE ENCASTRE








ADVERTENCIA
- Su aparato tiene exclusivamente un uso dométrico para la cocción, calendar o discongelar alimentos. El fabricante queda exento de toda responsabilidad en caso de hacer un usodistinctalindicado.
- Comprobar que los utensilios son los adecuados para utiliser en unorno microondas.
- Para no estropear el aparato, nunca le ponga en funciona bajo o sin bandeja.
- No intervenga nunca en los orificios de la cerradura de la parte delantera ;podía dañar el aparato que necessitaría una reparación.
- Mientras se estén calentando los alimentos en los recipientes de plástico o de papel, no pierda de vista el hora debido a la posibididad de que pueda inflamarse.
- No se aconseja usar recipientes metalicos, tenedores cucchas, cuchillos como como ligaduras o grapas de metal para bolsas de descogelación.
- El contenido de los biberones y los potitos para bebés deben ser agitado o Removedido y se deben comprobar la temperatura antes de consumirlos con el fin de evaporar quemaduras.
- Nocede que los niñosutilicen el aparato sin ninguna vigilancia, salvo si se les ha dado instrucciones apropiadas para que aplicen el hora de una manera segura y comprenderan lospeligosdeunutilizacionincorrecta.
- Los liquidos u或者其他 alimentos no deben ser calentados en recipientes herméticos ya que podrian explotar.
- Se recomienda no calentar huevos con su cáscara y huevos duros enteros en un hnno microondas ya que podrián explotar, incluso afterwards de finalizar la cocción.
- El calentimiento de las bebidas con en microondas podía provocar que el liquido hiriendo brotara deforma brusca y diferida, por lo que sedeferanayar precauidaciones cuando se manipule el recipiente.
- En caso dekleques cantidades (una salchicha, un croissant, etc...)pong a un vaso de agua al bajo del alimento.
- Tiempos demasiado largos你可以 consumir el alimento y carbonizarlo. Para evaporar tales incidentes, no utilise nunca los mismos tiempos recommendados para la cocción en elorno tradicional.
- Si apareciera humano, detenga o desconecte el hora y conserve la puerta cerrada para ahogar las llamas que podrian haberse formado.
- Para evacuar el vapor residual, hemos dotado el aparato con una función de ventilación retrasada. Según el modo de coccción que escoja (solo / grill / combinado) la ventilación seguirá的功能ando una vez terminada.
PRESENTACION

- EI PLATO GIRATORIO:
permite una cocción homogénea del alimento sin manipulaciones.
- Se pueda usar como bandeja de coccción.
- En su rotación está guiado por el arrastre y el soporte de ruedas.
- Gira indiferentemente en los 2 sentidos.
- Si no gira, compruebe que todos los elementos están bien colocados.
- El Plato en posicion parada:
permite utiliser grandes bandejas en toda la superficie delorno. En este caso, es necessitieso girar el recipiente o mezclar su contenido a medio programa.
- EI SOPORTE CON RUELAS:
- No intente hacer girarmanualmente el soporte con ruedas ya que podria estropear el sistema de arrastre. En caso de que la rotacion no fuera correcta, asegúrese de que no hay cuerpos extraños bajo el Plato.
PANEL DE MANDOS
A La pantalla:
e fácilla la programacion presentando: la referencia, el tiempo y la temperatura de cocccion o la hora.
B El selector:
Permite programar la duración, la hora de finalización de un programa o el reloj.
C La tecla de descongelacion \* 00
permite discongelarrialquier producto.
congelado.
D La tecla microondas
permite elegir la potencia de microondas que se desea.
E La tecla START:
permite iniciarrialquierprograma.
F La tecla Memoria M1/M2/M3 :
permite acceder rápidamente a tres operaciones ya programadas.
G La tecla Anulación C/STOP:
per-
mite interruprir (Stop) o borrar (Anulacion) un programa en bajo. Basta con pulsar una vez para el Stop y dos veces para la Anulacion.
H La tecla reloj :
permiteponerelrelojenhora oprogramarun inicio diferido.
La tecla Parada del plato
permite parar el Plato giratorio.
J La tecla de aperture de puerta:
permiteAbrirelaparato opararunprograma encomo.

LA PANTALLA Y EL SELECTOR



La pantalla y el seleccionador le guian para selectionar:
plato_giratorio :

DETENCLON PLATO
programaciones memorizadas:
M1
M2
M3
funidades:
Potencias microondas

DESCONGELACION

COCCION MUY SUAVE / COCCION SUAVE / COCCION MEDIA /
RECALENTADO / COCCION FUERTE
el tiempo de programación, el reloj o el inizio diferido

12:00
PUESTA EN HORA
Després de connectar su aparato o tras un corte de corriente, su reloj 心 aparecerá en la pantalla y 00:00 parpadeará invitándole aponer el reloj en hora.
Para poder el reloj en hora:
- Pulse durante 5segundos la tecla reloj
- Programa el reloj girando el selector (ej. 12:00).
- Validate presionando la tecla reloj Su reloj ya está en hora.

12:00
EQUIVALENCIA DE POTENCIAS
| POTENCIA - VATIOS | UTILIZACION | |
| * | DESCONG. 150 | Paradescendingar la carne, el pescado, frutas, pan o alimentos delicados. |
| COCCION MUY SUAVE 250 | Para terminar cocaciones delicadas o para cocer muy lentamente. | |
| COCCION SUAVE 350 | Para terminar la cocción de platoscomingsada en "COCCION FUERTE" que podrián cocerse demasiado en la superficie, como el asado de ternera, de cerdo... | |
| COCCION MEDIA 500 | Para todos los pescados y aves. Para terminar las preparaciones comenzadas en "COCCION FUERTE", como las alubias, las lentejas y los postres lácteos. | |
| RECALENTADO 700 | Para recalenfar todos sus platos preparados, frescos o conglomerados. Para calentarlos platos preparados y las verduras conglomeradas. | |
| COCCION FUERTE 1000 | Para cocinar las verduras y sopas. Para calentar liquidos. | |
| POTENCIA RESTITUIDA EN MICROONDAS: 1000 W | ||
LA PROGRAMACION MICROONDAS
Su aparato ya está conectado y en hora.
Abra la puerta. Coloque el alimento bajo del aparato y ciderre la puerta. Si la puerta no está bien cerrada, el aparato no se pondrá en marcha.
Si considera que el Plato no debe girar, utilise la tecla PARADA PLATO antes o durante el programa.
Dispone de 6 potencias microondas:
(150 [descongelacion] - 250 - 350 - 500 - 700 - 1000 W).
Ejemplo: Para programar una COCCION FUERTE (1000 W/).
aparecerá en la pantalla.
② Programe el tiempo, ej. 5 horas, con el selector:

aparecerá en la pantalla.
③ Pulse START.
El programa comenzará y el Plato comenzará a girar iluminándose el interior. Una tripleSEOnalsonoraindicaréel final delprograma.
Esta postal se repetirá cada minuto durante diez horas hasta que se abra la puerta.
Paradescendingel: :proceder del本身就是o, pulsando la tecladescendingelacion para seleccionar la potencia microondas 150 W.
En caso de error al programar, pulse dos vezes la tecla C/STOP.

PROGRAMACION EXPRESS
① Programe el tiempo, por exemple 3 horas, con el selector :

aparecerá en la pantalla.
② Pulse START.
Comenzará automatistically una COCCION FUERTE, el Plato girar y se iluminará el interior.
TECLAS DE MEMORIA M1-M2-M3
La funciona de memoria le permite grabar 3 programas usuales a los que podra acceder inmediamente con tan solo pulsar M1 / M2 / M3. Todos los programas peuvent ser introducidos en la memoria.
Ejemplo : Utilizar la tecla Memoria para programar el recalentado de un Plato.
Programar como para un inicio inmediato:
① Pulse la tecla microondas para elegir COCCION FUERTE:

aparecerá en la pantalla.
② Programe el tiempo, por exemple 2 horas, con el selector:

aparecerá en la pantalla.
③ En lugar de pulsar START, pulse la tecla MEMORIA M1; una señal sonora confirmará que su programa personalizzato ha sido grabado.

aparecerá en la pantalla.

Proceder del mesmo modo utilizing las teclas Memoria M2 y M3 para grabar 2 programas más adiciones.
Para lanzar un programa memorizzato, pulse la tecla memoria correspondiente; las informaciones programadas aparecerán en la pantalla.
Pulse START y el programa comenzará.
PROGRAMACION ENCADENADA
Puede encadenar dos 2 programas, combinando la funciona descongelacion y microondas.
E
Ejemplo: uso de la programación encadenada para lanzar una descogelación de 10 horas seguida de una programación microondas (coción lenta)
① Proceder como para programar una descongelación sencilla:
- pulse la tela descongelacion 水水
- programe el tiempo (ej. 10 horas).

aparecerá en la pantalla.
② En lugar de pulsar START, programa la funciona seguidente:
- pulse la tecla para programar el microondas, ej. COCCION SUAVE

aparecerá en la pantalla.
③ Programaañadiendo tiempo (ej. 20 horas) al tiempo de descogelación.

aparecerá en la pantalla.
④ Pulse START.

aparecerá en la pantalla.

La programación microondas comenzará automatistically al finalizar la descongelación.
INICIO DIFERIDO
Comprobar que la hora del reloj es exacta antes de comendar la programación.
Ejemplo: 16:00
① Programe como si se tratara de un inizio inmediato: selecciona la functiOn y el tiempo (ej. microondas COCCION FUERTE, 10关键时刻).

10:00
aparecerá en la pantalla.
En lugar de pulsar START, pulse la tecla reloj El tiempo de programación (10关键时刻) se anade automatistically a la hora (16:00) y parpadea en la pantalla, asi como el reloj y la funciona seleccionada.

16:10
aparecerá en la pantalla.
③ Programe EL FINAL de la cocción, ej. desea que el Plato está listso para las 20:00.

20:00
aparecerá en la pantalla.
20:00 parpadea.

④ Pulse de nuevo la tecla reloj. La pantalla presenta el reloj y la hora de final de cocción preprogramada.
Puede programar un inicio diferido con todas las functions a su disposicion salvo la descogelacion; también peute programar el inicio diferido de una programacion encadenada.
> El tiempo de programación最小ima para un inicio diferido es de un minuto.
UN PROBLEMILLA, QUE HACER?
Problems
El tiempo va disminuyendo pero el aparato no funciona (el plano no gira, la luz no se enciende y el-alimento no se ha calentado)
- El hora hace ruido
Constata que el cristal está empañado
El plato no gira correctamente
El aparato saca chispas
Consejos
Pulse las teclas PARADA PLATO y DESCONGELACION * durante 5 segundos
Ajuste el pie regulable.. Limpiar las ruedas y la zona de rodamente bajo el Plato giratorio.
Secar el agua de condensacion con referencia de un trapo, para evaporar riesgos de corrosion.
Limpiar las ruedas y la zona de rodamiento bajo el plato giratorio.
Comprobar que el elemento de arrastre y el soporte con ruedas estén bien colocados.
Limpiar bien el aparato: quitar la grasa y las partículas de cocción, alejar todos los elementos metálicos de las paredes delorno.
No utilise nunca elementos metálicos con la rejilla.
LIMpieZA Y MANTENIMIENTO
- ADVERTENCIA: Se recomienda limpar elorno periodicamente y retirar todos los depuestos de alimentos que pueda haber en el interior y el exterior del aparato. Utilizar una esponja humeda con jabón. Si el aparato no se mantiene en un estado de limpieza correcto, la superficie podra deteriorarse y afectar de forma inexorable a su duración y conducir a una situación peligrosa. Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran dañadas, no se deben utilizar el hora antes de hacerlo repor una persona competente.

-
No limpiar el interior del aparato con un limpiador a vapor.
-
Sedeaconseja lautilizacionde productos abrasivos,alcohol o disolventes, ya que podriand estropear el aparato.

-
En caso de malos olores o de suciedad en elorno, haga hervir agua con zumo de limón o vinagre en una taza durante 2 Minutes y limpie las paredes con un poco de limpiavajillas.
-
El Plato se pueda retirar fácilmente para poder limparlo. Paraarlo, cójalo por las zonas de acceso previstas paraarlo.

Si retina el sistemas de arrastre, evite que penetre agua en el orificio del eje motor.
No se olvide de volver a colocar el sistemas de arrastre, el soporte con ruedas y el plato giratorio.
RECOMENDACIONES
MIENTRAS TRANSCURRE EL PROGRAMA:
- Puede parar y volver aponer en marcha el plato giratorio en el transcirso del programa, pulsando la tecla PARADA PLATO.
- Para modifier un programa, pulse dos veces en la tecla C/STOP ywhelming a realizar la programacion.
- Si abide la puerta antes de que finalice el programa, vuelva a cerrar la puerta y pulse la tecla START para que se vuelva aponer en marcha el aparato.
- En funciona Descongelación (150 W), dé la vuelta al alimento para Obtener un mejor的结果。Vuelva a cerrar la puerta y pulse la tecla START para que se vuelva a poder en marcha la descongelación.
- Si retina el alimento antes de que haya finalizzato el programa, anule los datos que continua en la pantalla pulsando dos veces la tecla c/STOP.
SERVICIO POSVENTA
-
Si el aparato hubiera sufrido una avería:
-
compruebe que la puerta no esté deformada.
-
Si el aparato no funciona, antes de llamar al的技术o:
-
compruebe la alimentacion electrica.
- compruebe que la puerta cierra bien.
- compruebe su programación.

ATENCIón: no intente nunca hacer reparación usted本身就是.
ADVERTENCIA: Es peligroso para cadaquier persona que no sea la autorizada,learvar a cabo una operation deostenimiento o una reparacion que requiera extraer una tapa que protege contra la exposicion a la energia del microondas.
Toda intervención que seanecessaryffectuar en su aparato,deberte hacerla un profesionalrialducido autorizzato por lamarca.