SP-C21 - Caja de altavoz PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SP-C21 PIONEER en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PIONEER SP-C21 - page 12
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Tipo de producto Altavoz central
Características técnicas principales 2 vías, altavoz de medios de 10 cm, tweeter de 2,5 cm
Alimentación eléctrica No aplicable (altavoz pasivo)
Dimensiones aproximadas 40,6 x 14,2 x 13,3 cm
Peso 3,6 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas de cine en casa y amplificadores
Tipo de batería No aplicable
Tensión No aplicable (altavoz pasivo)
Potencia 80 W (potencia máxima)
Funciones principales Restitución de diálogos y efectos sonoros en las películas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada, verificar con el fabricante
Información general útil Diseño acústico optimizado para una mejor claridad sonora

Preguntas frecuentes - SP-C21 PIONEER

¿Cómo conectar el PIONEER SP-C21 a mi sistema de audio?
Para conectar el PIONEER SP-C21, utiliza cables de altavoz para conectar los terminales del altavoz a tu receptor de audio o amplificador. Asegúrate de respetar la polaridad (+ y -) al realizar la conexión.
¿Cuál es la potencia máxima que puede soportar el PIONEER SP-C21?
El PIONEER SP-C21 puede soportar una potencia máxima de 100 vatios RMS, lo que lo hace compatible con la mayoría de amplificadores y receptores de audio.
¿Cuál es la impedancia del PIONEER SP-C21?
La impedancia nominal del PIONEER SP-C21 es de 8 ohmios, lo que es estándar para la mayoría de los altavoces.
¿Qué hacer si el sonido del altavoz es bajo o distorsionado?
Primero verifica las conexiones de los cables de altavoz para asegurarte de que estén bien colocadas. Luego, revisa los ajustes de volumen y ecualización de tu amplificador. Si el problema persiste, intenta probar el altavoz con otro receptor.
¿Puedo usar el PIONEER SP-C21 como altavoz surround?
Sí, el PIONEER SP-C21 puede ser utilizado como altavoz surround en un sistema de audio home cinema. Se recomienda combinarlo con otros altavoces de la misma gama para un mejor equilibrio sonoro.
¿Cómo mantener mi PIONEER SP-C21?
Para mantener tu PIONEER SP-C21, limpia regularmente la superficie con un paño suave y seco. Evita el uso de productos químicos abrasivos que puedan dañar el acabado.
¿Es el PIONEER SP-C21 compatible con sistemas inalámbricos?
El PIONEER SP-C21 es un altavoz pasivo y no tiene funciones inalámbricas integradas. Necesitarás un receptor o amplificador compatible con sistemas inalámbricos para usarlo en una configuración inalámbrica.
¿Cuál es el tamaño recomendado de la habitación para usar el PIONEER SP-C21?
El PIONEER SP-C21 es adecuado para su uso en habitaciones de tamaño medio, de aproximadamente 20 a 30 m². Esto permite optimizar el rendimiento sonoro del altavoz.

Preguntas de los usuarios sobre SP-C21 PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Caja de altavoz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SP-C21 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SP-C21 de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO SP-C21 PIONEER

+ Gracias por comprar este producto Pioneer. + Por favor lea esta guia de operaciones antes de usar su sistema de bocinas, a lin de optimizar el funcionamiento. Una vez que haya terminado de leer esta quia de opera- clones, guérdela en un lugar seguro para usarla como referencia en el future. La impedancia nominal de este sistema de bocinas es 8 ohmics. Conecte el sistema de bocinas a un ampliicador estéreo con una impedancia de carga de 4 à 16 ohmios (un mocielo que indique "4-169” en los terminales de salida a bocinas) +_ Para evitar dañar el sistema de bocinas por una sobrecarga a la entrada, tome las siguientes precauciones: +_ No suministre ms potencia de entrada al sistema de bacinas que la mâxima permitide. Cuando conecte o desconecte cables, verifique que la corriente al amplificador esté APAGADA. +_ No use un volumen excesivo del amplficador si usa un ecualizador gréfico para enfatizar las altas o bajas frecuencias.

IMPORTANTE: Antes de hacer conexiones, asegürese de que todos los equipos estén apagados. Es esencial conectar correctamente los cables de sus bocinas para lograr la mejor calidad de sonido. Tenga cuidado de asegurar la polaridad correcta de la conexién. Recomendamos un minimo de calibre 18 para los tramos de cable de hasta 25 pies, y un calibre mäs grueso para tramos més largos: Para faciltar esta tarea, la mayoria de los cables de bocinas tienen un cdigo. Tipicamente el lado saliente © con una raya se conecta al terminal positivo (rojo). Verifique que el terminal positivo del amplificador {rojo) se conecte al terminal positivo (rojo) de la bocina. Recorte 2° de aislamiento de los extremos del cable, retuerza las hebras desnudas e insértelas en los tornillos de ajuste. Cuide de que no haya hebras sueltas de alambre que causen un cortocireuito entre los terminales.

COLOCACIÔN Y AJUSTES FINOS

1: Pele la cubierta y retuerza las hebras. Negatio® (@

Ambre que va a erinal ambre que va al £a 2° de receptor egatno del receptor 2: Conecte cada cable de bocina (no suministrado) a un con- junto de terminales de salida del receptor y a los terminales de entrada de bocinas. El terminal rojo es el positivo (+) y el terminal negro es negativo(-). Veriique que el terminal positivo del receptor (rojo) se conecte al terminal positive (rojo) de la bocina: INSTALACION DE LA BASE A LAS BOCINAS

TIPO COLUMNA SP-FS51-LR

La caja del modelo SP-FS51-LR incluye (2) bases y (8) tomillos. Fije la base a la parte inferior de cada bocina utilzando (4) tomillos, segün se muestra, (No se incluye el destomillaclor) USO DE PATAS CON LA BOCINA DE CANAL CENTRAL SP-C21 La caja del modelo SP-C21 incluye (2) patas para apoyar la bocina SP-C21. Coloque las patas en la ubicaciôn deseada de la bocina. Éstas se pueden colocar separadas con diversas anchuras para flexibilidad de instalacion. Después de colocar la bocina SP-C21 sobre las patas, inclinela segün el éngulo deseado, dependiendo de la ubicacién de la bocina en relaciôn con la posiciôn deseada para escucharla. NOTA: No use adhesivos ni tornillos para fjar las patas a la bocina. Hacer esto dañarä el gabinete y anularé la garanti. La colocaciôn es importante para maximizar la calidad de sonido de su sistema de bocinas. Témese su tiempo para experimentar con el posicionamiento, de conformidad con los criterios mencionados a continuaciôn

Good Si se usa el SP-FS51-LR 0 el SP-BS21-LR como bocinas frontal y surround Para obtener los mejores resultados, el tweeter se debe colocar cerca del nivel del oido y las bocinas deben separarse una distancia aproximadamente igual a la distancia de escucha. Si se colocan las bocinas en ängulo interior hacia el escucha, la estabilidad de la imagen mejorarä para los escuchas no centrales. La proximidad a una pared lateral © posterior mejoraré el rendimiento de graves, aunque si est demasiado préximo (particularmente en una esquina), los graves pueden ser demasiado altos y poco naturales y el rendimiento de la imagen puede degradarse. Se obtendrän los mejores resultados cuando la bocina se coloca a aproximadamente 2 pies de la pared. Si no es posible evitar colocar la bocina en una esquina, trate de posicionarlo de modo que la distancia a la pared trasera no sea igual a la distancia a la pared lateral

ETAT www pioneerelectronics.com i se usa el SP-C21 como bocina central La bocina puede colocarse por encima o por debajo del televisor. Para obtener los mejores resultados, aline el frente de la bocina con el frente del televisor. Debido a la bien controlada direccionalidad vertical, normalmente no es necesario apuntar verticalmente la bocina hacia el escucha. Sin embargo, si se coloca la bocina por debajo del televisor y muy cerca del piso, puede ser beneficioso inclinarlo hacia arriba. Siga las instrucciones para su receptor y fije el canal central como NORMAL en los modelos Pro Logic, o SMALL en los modos Dolby y DTS. Esto asegurarä que cualquier señal de graves codificada en el canal central seré reenviada a las bocinas frontales o al subwoofer, donde serän reproducidas éptimamente. Si tiene la opcién, fije la frecuencia de crossover a 100 Hz. Se recomienda usar un medidor de nivel de sonido para fijar el nivel del canal central desde el receptor. Ajuste el volumen central del receptor hasta que el nivel de sonido del canal central sea igual al nivel de las bocinas frontales izquierdo y derecho. Si no dispone de un medidor, fie inicialmente niveles idénticos para cada canal. Todos los modelos de la gama tienen sensibilidades suficientemente semejantes, por lo cual este es un buen punto de partida. Ahora reproduzca una amplia gama de peliculas y escuche cui- dadosamente la claridad del diälogo, particularmente en presencia de otros efectos como las explosiones. Ajuste el nivel hasta que el dilogo suene claro pero natural Para obtener los mejores resultados, las bocinas deben ubicarse a nivel de los oïdos o més arriba: See] OOC0

+ No instale este sistema de bocinas cerca de una estufa u otro artefacto de calefaccién, ni lo ponga en un lugar expuesto al sol. Esas ubicaciones pueden hacer que el gabinete cambie de color y que el sistema de bocinas se deteriore + Recuerde que el SP-FS51-LR, SP-BS21-LR y SP-C21 son bastante pesados, por lo que es peligroso instalarlos en lugares altos, por ejemplo, en paredes o pilares u otros lugares inestables, a menos que estén correctamente asegurados en sus sitios. Pioneer no se responsabiliza de accidentes o daños resultantes de una instalaciôn incorrecta. El SP-C21 tiene blindaje magnético. Sin embargo, si el sistema de bocinas se instala demasiado cerca de un televisor, puede distorsionarse el color. Si esto sucede, apague el televisor y enciéndalo en 15 a 30 minutos. Si el problema persiste, coloque el sistema de bocinas lejos del televisor.

MANTENIMIENTO DEL GABINETE

+ Use un lienzo para lustrar o un lienzo seco para limpiar el polvo y la suciedad + Cuando el gabinete esté muy sucio, limpielo con un lienzo suave mojado en un detergente neutro diluido cinco o seis veces en agua, y después frôtelo de nuevo con un lienzo seco. No use cera o productos de limpieza para muebles + Nunca use adelgazantes, bencina, insecticidas u otros productos quimicos cerca o en los gabinetes, ya que estos productos corroen las superficies.

ESPECIFICACIONES Caja Tipo estante reflectora Tipo canal central Bocinas de piso con de bajos reflectora de bajos reflejo de bajos Configuracién 2 vias 2 vias 3 vias Gama de frecuencias 65 Hz-20 kHz 55 Hz-20 kHz 45 Hz-20 kHz Impedancia nominal 6 Ohmios 6 Ohmios 6 Ohmios Sensibilidad (2.83 V) 84 dB 87 dB 87 dB Potencia méxima 80w 130 W 130W de entrada Frecuencia de Crose-Ovor (eruce) 2kHz 2,5 kHz 2,5 kHz Blindaje magnetico = si = Dimensiones 181 mm A 600 mm À 200 mm À (An AL x Prof. pulg) 320 mm Alt 200 mm At 800 mm Alt - - pulg 205 mm Prof, pulg 220 mm Prof. pulg 220 mm Prof. pulg Peso (cada unidad) 3.8kg 7,35 kg 10,10 kg Woofer (frocuencias bajas) 10,160m 13,34 cm (x2) 13,34 om (2) Midrange (frecuencias intermedias) : : 18,84 cm Tweeter 2,54 cm 2,54 0m 2,54 om frecuencias altas)

Proneer PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. GARANTIA LIMITADA GARANTIA VALIDA UNICAMENTE EN EL PAÎÏS DONDE SE COMPRA EL PRODUCTO GARANTIA Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) garantizan que los products distibuidos por PUSA en les Estados Unidos que na funcionen debldamente bajo uso normal debiéo a un dafect de abricaciôn euando soninstalades y operados de conformidad con el manual el propletario adunto a la unidad, serdn raparades reemplazados por una unidad de valor comparable, a discrecién de PUSA, sin cargo para usted en lo referente a plezas 0 trabajos de reparaclôn. Las plezas Suministradas bajo esta garantla pueden ser nuevas 0 reconstuiéas, a iscreciôn de PUSA. ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA AL PROPIETARIO ORIGINAL O A CUALQUIER PROPIETARIO SUBSIGUIENTE DE ESTE PRODUCTO PIONEER DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA, SIEMPRE Y CUANDOEL PRODUCTO HAVA SIDO ADQUIRIDO EN UNDISTRIBUIDOR/VENDEDOR AUTORIZADO DE PIONEER EN LOS ESTADOS UNIDOS. SE LE PEDIRA QUE PRESENTE UN RECIBO DE VENTA U OTRO COMPROBANTE VALIDO DE COMPRA, INDICANDO LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL O, SIES ALQUILADO, EL CONTRATO DE ALQUILER QUE INDIQUE EL LUGAR Y FECHA DEL. PRIMER ALQUILER. SI SE REQUIERE SERVICIO, EL PRODUCTO DEBE SER ENVIADO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA, CON EL TRANSPORTE PREPAGADO, SOLAMENTE DENTRO DEL PAÏS DE COMPRA, COMO SE EXPLICA EN ESTE DOCUMENTO. USTED SERA RESPONSABLE DEL RETIRO INSTALACION DEL PRODUCTO. PUSA, SEGÜN CORRESPONDA, PAGARA EL RETORNO DEL PRODUCTO REPARADO O DE REEMPLAZO À USTED DENTRO DEL PAIS DE COMPRA.

PERIODO DE GARANTIA DEL PRODUCTO

Audio y video para el hogar Micréfonos, auriculares, cartuchos y püas fonogräficos. 90 dias 90 dias Algunos modelos pueden lener periodos de garanti limiada ms coros. Conaue el decumento de garanti lmiada adjunt al producio para ver una declaraciôn definiiva sobre el periodo de garantia, Est periodo de garanti para los cientes al por menar que aluiln el producio comienza en La fecha en que el produce se usa por primera vez (a) durant al periodo de alquier (bla vent al por menor {ia mâs temprana de esLas fechas, QUÉ ES LO QUE NO ESTA CUBIERTO SIESTE PRODUCTO FUE ADQUIRIDO EN UN DISTRIBUIDOR NO AUTORIZADO, NO HAY GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLICITAS, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD Ÿ LA GARANTIA IMPLICITA DE ADECUACION À UN FIN DETERMINADO, Y ESTE PRODUCTO SE VENDE ESTRICTAMENTE ‘TAL CUAL" Y “CON TODOS SUS DEFECTOS”. PIONEER NO SERA RESPONSABLE DE DANOS CONSECUENTES Y/O INCIDENTALES. PIONEER NO GARANTIZA MINGUN PRODUCTO INDICADO ARRIBA CUANDO EL MISMO SE USA EN UNA PROFESION O NEGOCIO EN

PUSA han nombrade a diversas Compañias de Servico Autoizadas an los Estados Unidos, en caso de que eu producto requiera senvicio. Para recibir servicio bajola garanta, ste tiene que presantar un recibo de venta os ha alqulado al equipo, al contrat de aiquler que inclue el lugar y cha dela ransaccin con ei propetario original. Si va anviar a unidad, iene que empacaria cuidadosamente y envirla, con al transporte page a ravés de un método rastreable Y con seguro, à una Compañia de Servico Autorlzada. Empaque al produclo usando matarales de empaque adecuados à fn de outar que sufra daños en ans. Ë contenedor oginal es ideal para ete fin. Incluya su nombre, direccôn y éléfono donde pueden contactaro durante el horaro normal de trabajo. Para cualquier queja 0 inquietud en los Estados Unidos, lame a Apoyo al Cliente, a 1-800-421-1404.

EN LOS ESTADOS UNIDOS

Para la conexiône instalaciôn de su unidael. o para localizar una Compañia de Servicio Autorizaca, lame 6 escriba a

EN LOS ESTADOS UNIDOS - Trac nueelra respuesta a cualquier solctud iical a Apoyo al Cliente si surgera una disputa entre usted ÿ Pioneer, Pioneer one a disposiciôn su Programa de Resoluciôn de Quejas a fn de resalver la cisputa. El Programa de Resolucién de Quajas est disponible para usted sin Pingén cargo. Tiene que usar el Programa de Resoluciôn de Quejas antes de cercer cualquior derecho bajo, 0 buscar cualquer romedlo, creado por el Tiulo 1 de la loy Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.$.C. 230 et seg, Para usar ol Programa de Resoluciôn de Quojas, llame al 1-800-421-1404 y explique a representante de servicio al ciente cuël es el problema que lene, las medias que ha lomado para hacer reparar produeto durant el pariodo de garantis, y el nombre del Distnbuidor Vendedor autorzado dande [ue camprado al proëuclo Pioneer. Una vez que là quoja haya sido explicada a representante, se emirä un nümero de resoluclôn. Dentro de un plaza de 40 dias del ecibo de su queja, Ploncer nvestigara a dsputa Y'hara una de las dos cosas sguientos. (1) responder à au queja por escio, Informandole £e Las modidas que Plonaer lomar, y en qué plaze, para resoiver la disputa (2) responder a su queja por escrlo para Informarie de por qué no lomarä ninguna medida. ANOTE EL LUGAR Y FECHA DE COMPRA PARA REFERENCIA FUTURA Modeio No. No. de serie. Fecha de compra Comprado en GUARDE ESTA INFORMAGION Y EL RECIEO DE VENTA EN UN LUGAR SEGURO

Www.pioneerelectronies.com Estimado Cliente: La seguridad de sus oidos estä en sus manos. Para sacar el mäximo provecho de sus equipos, utilice un nivel de sonido seguro, un nivel que permita que el sonido se oiga claramente sin molestos ruidos ensordecedores o distorsién, y lo mäs importante: sin afectar a sus delicados oidos. El sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, su “nivel de comodidad” se adapta a niveles mâs altos de sonido, por lo que lo que suena “normal” puede ser demasiado alto y causar daño a sus oidos. Protéjase contra este peligro, fijando su equipo a un nivel seguro ANTES de que su oido se adapte. ESTABLEZCA UN NIVEL SEGURO: + Fije el control de volumen en un valor bajo. -__Aumente lentamente el sonido hasta oir cémoda y claramente, sin distorsiôn. + Una vez que haya establecido un nivel de sonido confortable, fije el dial y déjelo asi. CUMPLA CON LOS SIGUIENTES CRITERIOS: + No suba el sonido hasta un nivel que no le permita oir lo que sucede a su alrededor. + _ En situaciones potencialmente peligrosas, sea cauto o deje de usar el sistema temporalmente. PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. PO. &0x 1540

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : SP-C21

Categoría : Caja de altavoz