Ultra Pro RB80 - Campana extractora BROAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ultra Pro RB80 BROAN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Ultra Pro RB80 BROAN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ultra Pro RB80 - BROAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ultra Pro RB80 de la marca BROAN.
MANUAL DE USUARIO Ultra Pro RB80 BROAN
Instalador: entregue esta guía al dueño de casa. Registre su producto en línea en el sitio www.broan.com/register.
RB80 · RB110
ULTRA Pro™ I Ventilador con la tecnología de instalación ULTRAQuick™ GUÍA PARA LA INSTALACIÓN

text_image
Tabla de contenido Advertencias y precauciones 2Instalación sencilla tanto en construcciones nuevas como en modernizaciones
Tabla de contenido
Advertencias y precauciones 2
Instalación típica 2
Instalación en una construcción nueva 3
Instalación en modernizaciones 7
Funcionamiento 12
Limpieza y mantenimiento 12
Identificación y solución de fallas 12
Repuestos 13
Garantía 13
ADVERTENCIA


PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SHOCK ELÉCTRICO O DAÑOS A LAS PERSONAS, RESPETE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
- Utilice esta unidad sólo para el uso que describe el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número de teléfono que aparece en la garantía.
- Antes de realizar el servicio o de limpiar la unidad, corte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando los medios que evitan que se conecte la energía en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.
-
Las tareas de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una persona/personas calificada/s según lo establecen todos los códigos y las normas aplicables, entre los que se incluyen códigos y normas para las construcciones con calificación contra incendios.
-
Se requiere suficiente aire para una correcta combustión y escape de gases a través del regulador de tiro (chimenea) del equipo que funciona a combustible para evitar contracorrientes. Siga las indicaciones del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA) y la Sociedad Estadounidense de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades locales regulatorias.
-
Al cortar o perforar las paredes o los techos, no dañe el cableado eléctrico u otros servicios que no se encuentran a la vista.
-
Los ventiladores conectados a conductos siempre deben tener ventilación hacia el exterior.
-
Si se va a instalar esta unidad sobre una tina o ducha, debe marcarse que es apropiada para esta aplicación y conectarse a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido.
-
Utilice un interruptor ENCENDIDO / APAGADO, el temporizador, o de control de velocidad para usar este ventilador. El uso de un control de velocidad que no sea la Broan 78V y 78W puede causar un zumbido del motor.
-
Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN

- Sólo debe utilizarse para ventilación general. No utilizar para ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos.
- Este producto está diseñado para instalarse en techos con una pendiente de hasta 12/12 (ángulo de 45 grados). El conector del conducto debe estar orientado hacia arriba. NO MONTAR ESTE PRODUCTO SOBRE LA PARED.
- Para evitar daños en los cojinetes del motor y/o impulsores desbalanceados y ruidosos, mantenga el rociado para los paneles de yeso, el polvo de la construcción, etc., lejos de la unidad eléctrica.
- Lea la etiqueta con las especificaciones del producto para obtener más información y conocer los requisitos.
NO UTILIZAR EN UN ÁREA DONDE SE COCINA
No instalar sobre o dentro de esta área

text_image
45°45° Piso Artefacto para cocinarInstalación típica
- La instalación es similar para:

Vigas

Vigas en
forma de I

Cerchas

- Se adapta a la construcción de un techo de 5 cm x 20 cm (2 x 8 pulg.)
- Ajustar sin límite la posición del ventilador entre las vigas a una distancia de 35,5 cm a 61 cm (14 a 24 pulg.) del centro.

text_image
AISLACIÓN* (Colocar alrededor y sobre el compartimiento para el ventilador). VENTILADOR COMPARTIMIENTO CABLE DE ALIMENTACIÓN* Sellar las cavidades alrededor del compartimiento. CONDUCTO CIRCULAR DE 4 PULG.* *Comprar por separado. Sellar las uniones del conducto con cinta. CODOS CIRCULARES* CAPUCHÓN PARA TEJADO* (con regulador de tiro incorporado) Asegurarse de que los conductos sean cortos. CAPUCHÓN DE PARED* (con regulador de tiro incorporado)Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.
Instalación en una construcción nueva
Herramientas necesarias
- Destornillador eléctrico con punta Phillips
- Destornillador Phillips
- Destornillador de cabeza plana
- Pinza
- Pelacable para la aislación de los cables
- Pinza cortacable
Materiales necesarios
- Conducto circular de metal de 4 pulg. recomendado para un mejor rendimiento.
Se acepta el uso de otro tipo de conducto pero esto puede afectar el rendimiento. - Capuchón para tejado o de pared (se recomienda utilizar uno con regulador de tiro incorporado)
- Cinta para sellar las conexiones de los conductos
- Cables y accesorios eléctricos en cumplimiento de la normativa local
1 Retire el envase

La bolsa de las piezas contiene una placa metálica y seis (6) pernos

text_image
Retire la hoja de instruccionesRetire la máscara del envase. Consulte el Paso 6.

2 Instale el bastidor de montaje

text_image
le dor taje ② ①
Instalación en una construcción nueva
3 Coloque el compartimiento y el mofle a presión y asegúrelo

Ubique el compartimiento entre las vigas y ajuste el canal a ambos lados del bastidor de montaje para que el compartimiento quede asegurado en su lugar. No ajuste el compartimiento.

text_image
¡Presione hasta que trabe! ② ③ Pernos de la bolsa de piezas
text_image
5 ④ Fije el mofle. 4 os conductos4 Fije el reborde, la transición y los conductos

text_image
Las bridas superior e inferior deben ir por fuera del compartimiento Introduzca la pestaña en la ranura en el interior del compartimiento 1
text_image
2 Perno de la bolsa de piezas
text_image
Conducto de 4 pulg. Cinta Alinear Cinta Transición Reborde ③Instalación en una construcción nueva
5 Conecte los cables e instale la placa metálica
- Extienda un cableado eléctrico de 120 VCA hasta el sitio de la instalación.
- Utilice conectores aprobados por UL para asegurar el cableado hasta la placa metálica que se incluye en la bolsa de piezas.
- Conecte los cables como se muestra en el diagrama de cableado.

text_image
Fije las abrazaderas de los cables a la placa metálica. La placa metálica debe montarse en el exterior del compartimiento y se la puede ubicar en la dirección deseada. Conecte los cables
text_image
③ ④ Perno de la bolsa de piezas
flowchart
graph TD
A["INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)"] --> B["BLAN"]
B --> C["TIERRA"]
C --> D["UNIDADTABLERO ELÉCTRICO"]
E["EN LÍNEA"] --> F["TIERRA"]
F --> G["UNIDADTABLERO ELÉCTRICO"]
H["NEG NEG"] --> I["VENTILADOR"]
I --> J["BLAN"]
K["EN LÍNEA"] --> L["TIERRA"]
L --> M["UNIDADTABLERO ELÉCTRICO"]
N["EN LÍNEA"] --> O["TIERRA"]
O --> P["UNIDADTABLERO ELÉCTRICO"]

text_image
NEGRO BLANCO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) (comprar por separado) CONEXIÓN A TIERRA (verde o sin protección) TABLERO ELÉCTRICO EN LÍNEA DE 120 VCA RECEPTÁCULO PLACA METÁLICAInstalación en una construcción nueva
6 Introduzca la máscara y acondicione el techo
- Cinta de la máscara en el compartimiento.
- Instale el material del techo.
• Corte alrededor del compartimiento.

text_image
ca la one en el Use this case is part to construct a finl. disfided capto: NEMPIE MACH MACHMIA METALLING DRALE. L'interce se viestirlo deur semidafal la produzione le un ENUNA DE LA CONDUERLA ANNYO DI SITALLO EN LA L'intera seva potiante para previzi defesa al inctor del producio DABILDA A PARSO DE CONDUERLA, INDIANA AT RATIMA LA GURBIETA ANTE DE INSTALLA LA SEILLA La másca la unidad construcci antes de rejLa máscara protege la unidad durante la construcción. Retírela antes de instalar la rejilla.
7 Instale la rejilla

Consulte la página 12 sobre Funcionamiento, Limpieza y mantenimiento e Identificación y solución de fallas.
Instalación en modernizaciones
Herramientas necesarias
- Destornillador eléctrico con punta Phillips
- Destornillador Phillips
- Destornillador de cabeza plana
- Pinza
- Pelacable para la aislación de los cables
-
Pinza cortacable
-
Regla
• Lápiz - Sierra para paneles de yeso
• Martillo de orejas o palanca - Cuchillo multiuso
Materiales necesarios
- Cinta para sellar las conexiones de los conductos
- Los conductos rígidos existentes requerirán el agregado de tramos cortos de un conducto flexible
- Cables y accesorios eléctricos en cumplimiento de la normativa local
1 Retire el envase

La bolsa de las piezas contiene una placa metálica y seis (6) pernos

text_image
Retire la hoja de instruccionesRetire la máscara del envase. Consulte el Paso 12.

2 Desconecte el suministro de energía ADVERTENCIA
Antes de retirar el ventilador existente, desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando los medios para evitar que se active el suministro de energía en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.
3 Aumente la abertura del techo y retire el ventilador existente

text_image
30,5 cm (12 pulg.) 27,9 cm (11 pulg.) paralelo a las vigas ①
text_image
Los conductos existentes ②Los conductos existentes y los cables permanecerán en su sitio

4 Verifique el cableado Verifique el cableado existente para a
Verifique el cableado existente para asegurarse de que no esté dañado. En caso de determinar algún daño, NO CONTINÚE CON LA INSTALACIÓN de este producto. Comuníquese con la(s) persona(s) calificada(s) para realizar la reparación.
Instalación en modernizaciones
5 Retire el conjunto del ventilador

text_image
Ambos lados 1 2
text_image
Aparte el conjunto del ventilador 36 Retire el panel con los cables

text_image
Aparte el perno 1
text_image
Aparte el panel con los cables ②7 Introduzca el bastidor de montaje

text_image
zca e 4 3 5 1 Retire los pernos del bastidor de montaje y apártelos 2 Despliegue las cuatro pestañasInstalación en modernizaciones
8 Asegure el bastidor de montaje

text_image
Pernos apartados en el Paso 79 Coloque el compartimiento a presión

text_image
¡Presione hasta que trabé! Tire del cableado existente en el compartimiento mientras lo introduce en el bastidor de montaje10 Fije el reborde, la transición y los conductos

text_image
Introduzca el conducto existente en el compartimiento Conducto de 4 pulg. 1 Cinta Transición 2 Alinear Cinta Reborde 3 4 Perno de la bolsa de piezas Introduzca la pestaña en la ranura que se encuentra en el interior del compartimientoInstalación en modernizaciones
11 Instale la placa metálica, conecte los cables e instale el panel de cableado
- Utilice conectores aprobados por UL para asegurar el cableado hasta la placa metálica que se incluye en la bolsa de piezas.
- Conecte los cables como se muestra en el diagrama de cableado.

text_image
Fije las abrazaderas de los cables a la placa metálica. La placa metálica debe montarse en el interior del compartimiento y se la puede ubicar en la orientación deseada. Perno de la bolsa de piezas Conecte los cables
text_image
Perno apartado en el Paso 6 5 4
flowchart
graph TD
A["INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)"] --> B["BLAN"]
B --> C["TIERRA"]
D["EN LÍNEA"] --> E["TIERRA"]
F["UNIDADTABLERO ELÉCTRICO"] --> G["BLAN"]
H["NEG NEG"] --> I["VENTILADOR"]
I --> J["BLAN"]

text_image
NEGRO BLANCO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) (comprar por separado) CONEXIÓN A TIERRA (verde o sin protección) TABLERO ELÉCTRICO EN LÍNEA DE 120 VCA RECEPTÁCULO PLACA METÁLICAInstalación en modernizaciones
12 Introduzca y asegure el conjunto del ventilador y el mofle

text_image
2 3 Pernos de la bolsa de piezas
text_image
Fije el mofle. ④Si se necesitan reparaciones de techo, cinta del mofle en el compartimiento.
Consulte Instalación en modernizaciones, Paso 6.
Eliminar el mofle antes de instalar rejilla.
13 Instale la rejilla

ADVERTENCIA ¿es de realizar el servicio o de limpiar la unidad, corte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando los medios que evitan que se conecte la energía en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.
Funcionamiento
Funcionamiento del ventilador
Utilice un interruptor ENCENDIDO / APAGADO, el temporizador, o de control de velocidad para usar este ventilador. El uso de un control de velocidad que no sea la Broan 78V y 78W puede causar un zumbido del motor.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
Para un funcionamiento silencioso y eficiente, una vida útil prolongada y una atractiva apariencia, retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con un accesorio en forma de cepillo para eliminar el polvo.
El motor siempre permanecerá lubricado y no será necesario agregarle aceite. Si los cojinetes del motor produjeran demasiado ruido o ruidos inusuales, reemplace el motor.
Identificación y solución de fallas
Síntoma: El ventilador no funciona.
- Verifique la presencia de un fusible o interruptor abierto en el panel de servicios del edificio.
- Verifique que la conexione del motor esta bien unida.
- Verifique que el ventilador centrífugo gire libremente.
Síntoma: El ventilador funciona en forma errática.
- Verifique que el ventilador centrífugo esté fijo al eje del motor y que ambos giren libremente.
Síntoma: El ventilador genera ruidos.
- Verifique que el regulador de tiro para la transición gire libremente.
- Verifique que el regulador de tiro para la contracorriente en el capuchón de la pared o del tejado gire libremente. A menudo, estos reguladores se pintan por error y se cierran o se obstruyen por los residuos de aves e insectos.
Repuestos Garantía

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ordenar los repuestos por Nro de pieza, no por
Nro de Nro de artículo pieza Descripción
1 97018349 Bastidor de montaje
2 97018721 Placa metálica y pernos
3 97018382 Compartimiento
4 97018447 Conjunto de panel de cableado/arnés
5 97019405 Conjunto de ventilador (RB80)
97019406 Conjunto de ventilador (RB110)
6 97019520 Reborde
7 97019466 Transición
8 97019565 Mofle
9 97018530 Conjunto de la rejilla (incluye 10)
10 99140208 Resorte de la rejilla (se requieren 2)
Garantía limitada para los ventiladores para ventilación Broan
PERÍODO DE LA GARANTÍA: Broan le garantiza al comprador consumidor original de los Ventiladores para ventilación Broan (el "Ventilador") que su ventilador no presentará defectos de material o de mano de obra durante un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de la compra original. Esta garantía no cubre accesorios tales como controles de velocidad que pueden adquirirse por separado y que se instalan con el Ventilador.
El período de garantía limitada para los repuestos y para los Ventiladores reparados o reemplazados bajo esta garantía limitada continuará durante el periodo restante de la garantía original.
AUSENCIA DE OTRAS GARANTÍAS: LAS SIGUIENTES GARANTÍAS SON EXCLUSIVAS Y SE RELACIONAN CON TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. BROAN RENUNCIA Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y RENUNCIA Y EXCLUYE TODA GARANTÍA QUE EXIJA LA LEY, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A AQUELLAS RELACIONADAS CON LA COMERCIABILIDAD Y LA APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EN TANTO LA LEY CORRESPONDIENTE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLICITA APLICABLE SE LIMITA AL PERÍODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA EXPRESA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuál es la duración de una garantía implicita, de modo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Toda descripción escrita u oral del Ventilador es al sólo fin de identificarlo y no deberá tomarse como una garantía expresa.
COMPENSACIÓN: Durante el transcurso del período aplicable de la garantía limitada, Broan, a su discreción, proporcionará repuestos, reparación o reemplazo, en forma gratuita, para cualquier Ventilador o alguna de sus piezas, en tanto Broan considere que está cubierto por y en violación de esta garantía limitada. Broan le enviará el Ventilador reparado o su reemplazo o los repuestos en forma gratuita. Usted es responsable de los costos de retiro, reinstalación y envío, seguros y otros cargos por flete que se generen durante el transporte del Ventilador o del repuesto a Broan. Esta garantía no cubre (a) el mantenimiento y el servicio normales,
(b) el desgaste normal, (c) todo Ventilador o repuesto sometido a mal uso, abuso, uso anomal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, conservación o reparación (que no sea la reparación realizada por Broan),
(d) daños provocados por instalación defectuosa o instalación o uso contrario a las recomendaciones o Instrucciones, (e) todo Ventilador que se haya trasladado del punto original de instalación, (f) daño provocado por elementos naturales o ambientales, (g) daño durante el transporte, (h) desqaste natural del acabado,
(i) Ventiladores en uso comercial o no residencial o (j) daño provocado por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre sólo a los Ventiladores que se venden en los Estados Unidos o a través de representantes de los Estados Unidos autorizados por Broan.
EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE PROPORCIONAR REPUESTOS O LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, A DISCRECIÓN DE BROAN, SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN BAJO EL AMPARO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE BROAN. BROAN NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, EMERGENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN CONEXIÓN CON EL VENTILADOR, SU USO O FUNCIONAMIENTO. Los daños incidentales incluyen, pero no se limitan a, daños tales como pérdida de tiempo o pérdida del uso. Los daños emergentes incluyen pero no se limitan al costo de la reparación o reemplazo de otra propiedad que haya sufrido daños en caso del malfunctionamiento del Ventilador.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, de modo que la limitación o la inclusión antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podrá gozar de otros derechos que varían según el estado.
Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores y no es transferible por el comprador consumidor original.
BROAN NO SERÀ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE CUALQUIER PERSONA QUE RECLAME EN SU NOMBRE, DE NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, QUE INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A, LAS
OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES QUE SURJAN DE LA VIOLACION DEL CONTRATO O DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO O CUALQUIER TEORÍA SOBRE LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, CON
RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U OMISIONES U OTROS POR PARTE DE BROAN.
Esta garantía cubre sólo el reemplazo o la reparación de los Ventiladores o piezas con defectos del mismo en la plana principal de Broan y no incluye los costos del transporte del servicio en campo ni los gastos de estadía.
Toda asistencia que Broan le brinde o procure fuera de los términos, las limitaciones
o las exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones ni dicha asistencia extenderá o revivirá la garantía.
Broan no le reembolsará ningún gasto en el que usted incurra en la reparación o reemplazo de cualquier Ventllador defectuoso excepto por aquellos en los que incurra previo a la obtención del permiso por escrito de Broan.
COMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA: Para calificar para el servicio de garantía, usted debe (a) notificar a Broan el domicilio o el número de teléfono que figura a continuación dentro de los siete (7) días de haber descubierto el defecto cubierto, (b) brindar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto del Ventilador o de la pieza. A la hora de solicitar el servicio de garantía, usted debe presentar prueba de la fecha original de la compra. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453) www.broan.com
Si usted debe enviar el Ventilador o la pieza a Broan, según las indicaciones de Broan, debe embalar el Ventilador o la pieza en forma adecuada. Broan no es responsable de los daños ocasionados durante el transporte.