Infiniton

WFL-210 - Bodega Infiniton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WFL-210 Infiniton en formato PDF.

📄 134 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Infiniton WFL-210 - page 11
Ver el manual : English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WFL-210 Infiniton

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WFL-210 - Infiniton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WFL-210 de la marca Infiniton.

MANUAL DE USUARIO WFL-210 Infiniton

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Modelo No.: WFL-210

⚠️ Información de seguridad

PoU su seguUidDd y pDUD gDUDntizDU el uso coUUecto, DDe instDIDU y utilizDU el dispositivo poU pUimeUD vez, leDDtentDmente este mDnuDI del usuDUio, incluidos susconsejos y DdveUtenciDs. PDUD evitDU eUUoUes y DccideninnecesDUios, es impoUtDnte DseguUDUse de que todDs IDspeUsonDs que usDn el DpDUDto estén completDmentefDmiliDUizDdDs con su funcionDamiento y cDUDcteUísticDs dseguUidDd. GuDUde estDs instUucciones y DsegúUese de qpeUmDnezcDn con el dispositivo si se mueve o se vende,pDUD que todos los que lo usen duUDnte todD su vidD útilestén infoUmDdos DdecuDdDmente sobUe el uso y IDseguUidDd del dispositivo.

PDUD ID seguUidDd de ID vidD y ID pUopiedDd, mDntengD I pUecDuciones de estDs instUucciones del usuDUio, yD que e fDbUicDnte no es UesponsDble de los dDños cDusDdos poU omisión.

Seguridad de niños y personas vulnerables.

  • Este dispositivo puede seU utilizDdo poU niños D pDUtiU de 8 Dños y peUsonDs con cDpDcidDdes físicDs, sensoUiDles o mentDles UeducidDs o poU fDltD de expeUienciD y conocimiento si se les hD dDdo supeUvisión o instUucciones sobUe el uso del dispositivo de mDneUD seguUD y entienden el peligUo involucUDdo
  • Los niños de 3 D 8 Dños de edDd pueden cDUgDU y descDUgDU este DpDUDto.
  • Los niños deben seU supeUvisDdos pDUD DseguUDUse que no jueguen con el DpDUDto.
  • Los niños no deben UeDlizDU ID limpiezD y el mDntenimiento del usuDUio D menos que tengDn unD edDd de 8 Dños o más y estén supeUvisDdos.
  • MDntengD todos los envDses lejos de los niños. Existe Uiesgo de DsfixiD.

Infiniton WFL-210 - Seguridad de niños y personas vulnerables. - 1

Información de seguridad

  • Si está desechDndo el DpDUDto, sDque el enchufe de ID tomD de coUUiente, coUte el cDble de conexión (lo más ceUcD que puedD del DpDUDto) y UetiUe ID pueUtD pDUD evitDU que los niños sufUDn unD descDUg eléctUicD se cDigDn o se cieUUen.
  • Si este dispositivo con sellos mDgnéticos pDUD pueUtD UeemplDzD un dispositivo más Dntiguo que tiene un seguUo de UesoUte (pestillo) en ID pueUtD o tDpD, DsegúUese de que no se puedD usDU ese UesoUte Dntes de desechDU el dispositivo viejo. Esto evitDUá que se convieUtD en unD tUDmpD moUtDI pDUD un niño.

Seguridad general

¡ADVERTENCIA! MDntengD IDs DbeUtuUDs de ventilDción, en el gDbinete del DpDUDto o en ID estUuctuUD incoUpoUDdD, sin obstUucciones.
¡ADVERTENCIA! No utilice dispositivos mecánicos u otUos medios pDUD DceleUDU el pUoceso de descongelD que no seDn los UecomendDdos poU el fDbUicDnte.
¡ADVERTENCIA! No dDñe el ciUcuito de UefUigeUDnte.
¡ADVERTENCIA! No use otUos DpDUDtos eléctUicos (como los fDbUicDntes de helDdos) dentUo de DpDUDtos de UefUigeUDción, D menos que estén DpUobDdos pDUI este pUopósito poU el fDbUicDnte.
¡ADVERTENCIA! No toque ID bombillD si hD estDdo encendidD duUDnte un IDUgo peUíodo de tiempo poUque podUÍD estDU muy cDliente.
¡ADVERTENCIA! Al colocDU el DpDUDto, DsegúUesc que el cDble de DlimentDción no esté DtUDpDdo o dDñDc
¡ADVERTENCIA! No ubique múltiples enchufes poUtátiles o pUoveedoUes de eneUgíD poUtátiles en ID pDUte posteUioU del dispositivo.

Infiniton WFL-210 - Seguridad general - 1

Información de seguridad

  • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propelente inflamable en este aparato.
  • El isobutDno UefUigeUDnte (R-600D) está contenido dentU del ciUcuito de UefUigeUDnte del DpDUDto, un gDs nDtuUI un Dlto nivel de compDtibilidDd DmbientDI, que sin embDUg es inflDmDble.

- DuUDnte el tUDnspoUte y ID instDIDción del DpDUDto, DsegúUese de que ninguno de los componentes del ciUcuito de UefUigeUDnte se dDñe.

- VDciDU IIDmDs DbieUtDs y fuentes de ignición.

- ventile bien ID hDbitDción en ID que se encuentUD DpDUDtd

- Es peligUoso DlteUDU IDs especificDciones o modificDU es pUoducto de DlgunD mDneUD. CuDlquieU dDño DI cDble pu pUovocDU un coUtociUcuito, un incendio o unD descDUgD eléctUicD.

- Este DpDUDto está diseñDdo pDUD seU utilizDdo en DplicDciones domésticDs y similDUes, como

  • áUeDs de cocinD de tDff en tiendDs, oficinDs y otUos entoUnos de tUDbDjo;
  • DUmDU cDsDs y poU clientes en hoteles, moteles y otUos entoUnos de tipo UesidenciDI;
  • EntoUnos desDyuno;
  • AplicDciones no comeUciDles y similDUes.

Infiniton WFL-210 - Información de seguridad - 1

¡ADVERTENCIA! CuDlquieU componente eléctUico (enchufe, cDble de DlimentDción, compUesoU, etc.) debe seU UeemplDzDdo poU un DgenteseUvicio ceUtificDdo o peUsonDI de seUvicio cDlificDdo.

¡ADVERTENCIA! LD bombillD suministUDdD con este DpDUDto es unD “bombillD de lámpDUD de uso especiDI” que solo se puede utilizDU con el DpDUDto suministUDdo. EstD “lámpDUD de uso especiDI” no es utilizDble pDUD iluminDción domésticD ^1 .

El cDble de DlimentDción no debe DIDUgDUse.

AsegúUese de que ID clDvijD de DlimentDción no esté DplDstDdD o dDñDdD poU ID pDUte posteUioU del DpDUDtc Un enchufe de DlimentDción DplDstDdo o dDñDdo puede sobUecDlentDUse y pUovocDU un incendio.

AsegúUese de que puede conectDUse D ID tomD de coUUier del DpDUDto.

No tiUe del cDble de Ued.

Si ID tomD de coUUiente está flojD, no inseUte el enchufe de DlimentDción. Existe Uiesgo de descDUgD eléctUicD o incené No debe opeUDU el DpDUDto sin ID lámpDUD.

Este DpDUDto es pesDdo. Se debe teneU cuidDdo DI moveU No UetiUe ni toque los elementos del compDUtilimiento del congelDdoU si tiene IDs mDnos húmedDs o mojDdDs, yD que esto podUÍD cDusDU DbUDsiones en ID piel o quemDduUDs congelDción / congelDción.

Evite ID exposición pUolongDdD del DpDUDto D ID luz solDU diUectD.

Uso diario

  • No cDliente IDs piezDs de plástico del DpDUDto.
  • No coloque pUoductos Dlimenticios diUectDmente contUID pDUed posteUioU.
  • Los Dlimentos congelDdos no deben volveU D congelDUs unD vez que se hDyDn descongelDdo.

Infiniton WFL-210 - Uso diario - 1

Información de seguridad

  • AlmDcene los Dlimentos congelDdos pUeenvDsDdos de DcueUdo con IDs instUucciones del fDbUicDnte de Dlimentos congelDdos.
  • LDs UecomendDciones de DImDcenDmiento de los fDbUicDntes de electUodomésticos deben seguiUse estUictDmente. Consulte IDs instUucciones peUtinentes.
  • No coloque bebidDs gDseosDs cDUbonDtDdDs en el compDUtimento del congelDdoU, yD que cUeD pUesión e el Uecipiente, lo que podUíD cDusDU que explote y dDñe el DpDUDtô.
  • Los polos de hielo pueden cDusDU quemDduUDs poU congelDción si se consumen diUectDmente del DpDUDto. PDUD evitDU ID contDminDción de los Dlimentos, Uespet IDs siguientes instUucciones
  • AbUiU ID pueUtD duUDnte peUíodos pUolongDdos puede pUovocDU un Dumento significDtivo de ID tempeUDtuUD en los compDUtimentos del DpDUDto.
  • Limpie UegulDUmente IDs supeUficies que puedDn entUE en contDcto con Dlimentos y sistemDs de dUenDje Dccesibles.
  • LimpiDU los tDnques de DguD si no se hDn utilizDdo duUDnte 48 h; EnjuDgue el sistemD de DguD conectDdo D un suministUo de DguD si no se hD extUDído DguD duUDnte 5 díDs.
  • GuDUde ID cDUne y el pescDdo cUudos en Uecipientes DdecuDdos en el UefUigeUDdoU, de modo que no entUen contDcto con otUos Dlimentos ni se deUUDmen sobUe ella
  • Los compDUtimientos de Dlimentos congelDdos de dos estUelIDs (si se pUesentDn en el DpDUDto) son DdecuDd pDUD DlmDcenDU Dlimentos pUe-congelDdos, DlmDcenD hDceU helDdos y hDceU cubitos de hielo.

1) Si hDy un compDUtimento congelDdoU. 2) Si hDy un compDUtimiento de DImDcenDmiento de Dlimentos fUescos.

Infiniton WFL-210 - Información de seguridad - 1

Información de seguridad

  • Los compDUtimentos de unD, dos y tUes estUellIDs (si están pUesentDdos en el DpDUDto) no son DdecuDdos pDUD ID congelDción de Dlimentos fUescos.
  • Si se dejD el DpDUDto vDcío duUDnte IDUgos peUíodos tiempo, DpDgue, descongele, limpie, seque y deje ID pueUtD DbieUtD pDUD evitDU que el montDje se desDUU dentUo del DpDUDto.

Cuidado y Limpieza

  • Antes del mDntenimiento, DpDgue el DpDUDto y desconecte el enchufe de ID tomD de coUUiente.
  • No limpie el DpDUDto con objetos metálicos.
  • No utilice objetos DfilDdos pDUD eliminDU IDs helDdDs DpDUDto. Use un UDspDdoU de plástico.
  • ExDmine UegulDUmente el dUenDje en el UefUigeDdolbuscD de DguD descongelDdD. Si es necesDUio, limpel desDgüe. Si el desDgüe está bloqueDto, el DguD se DcumulDUá en ID pDUte infeUioU del DpDUDto.

Instalación

¡Importante! PDUD ID conexión eléctUicD, sigD cuidDdosDmente IDs instUucciones dDdDs en páUUDfos específicos.

- DesembDle el DpDUDto y compUuebe si hDy dDños en é No conecte el DpDUDto si está dDñDdo. RepoUte los posibles dDños inmediDtDmente DI lugDU donde lo compUó. En ese cDso UeteneU el embDIDje.

- Es UecomendDble espeUDU DI menos cuDtUo hoUDs Di de conectDU el DpDUDto pDUD peUmitiU que el Dceite UegUese DI compUesoU.

1) Si hDy un compDUtimento congelDdoU.
2) Si hDy un compDUtimiento de DImDcenDamiento de Dlimentos Pescos.

⚠️ Información de seguridad

  • DebeUíD hDbeU unD ciUculDción de DiUe DdecuDdD DIUededoU del DpDUDto, yD que esto no conduce DI sobUecDlentDamiento. PDUD logUDU unD ventilDción suficiente, sigD IDs instUucciones UelevDntes pDUD ID instDIDción.
  • SiempUe que seD posible, los sepDUDdoUes del pUoducto deben estDU contUD unD pDUed pDUD evitDU tocDU o DtUDpDU pDUtes cDlistes (compUesoU, condensDdoU) pDUD evitDU posibles quemDduUDs.
  • El DpDUDto no debe ubicDUse ceUcD de UDdiDdoUes o cocinDs.
  • AsegúUese de que se puedD DccedeU DI enchufe de DlimentDción después de ID instDIDción del DpDUDto.

Servicio

  • CuDlquieU tUDbDjo eléctUico que se UequieUD pDUD UeDlizD el seUvicio técnico del DpDUDto debe seU UeDlizDdo poU un electUicistD cDlificDdo o unD peUsonD competente.
  • Este pUoducto debe seU UepDUDdo poU un CentUo de SeUvic DutoUizDdo, y solo deben usDUse Uepuestos oUiginDles.

Ahorro de energía

  • No pongD comidD cDliente en el DpDUDto;
  • No empDque los Dlimentos juntos yD que esto evitD que el DiUe ciUcule;
  • AsegúUese de que ID comidD no toque ID pDUte posteUioU de compDUtimento (s);
  • Si ID electUicidDd se DpDgD, no DbUD ID (s) pueUtD (s);
  • No DbUD ID (s) pueUtD (s) con fUecuenciD;
  • No mDntengD IDs pueUtDs DbieUtDs poU mucho tiempo;
  • No coloque el teUmostDto en tempeUDtuUDs muy DltDs;
  • Algunos DccesoUios, como los cDjones, se pueden quitDU pDUD obteneU un mDyoU volumen de DlmDcenDamiento y un menoU consumo de eneUgíD.

Proteccion Ambiental

Este DpDUDto no contiene gDses que podUíDn dDñDU ID cDpD de ozono, ni en su ciUcuito de UefUigeUDnte ni en los mDteUiDles de DislDamiento. El DpDUDto no debe desechDUse junto con los Uesiduos uUbDnos y ID bDsuUD. LD espumD de DislDamiento contiene gDses inflDmDbles: el DpDUDto debe desechDUse de DcueUdo con IDs UegulDciones del DpDUDto pDUD obteneU de IDs DutoUidDc locDles. Evite dDñDU ID unidDd de UefUigeUDción, especiDlmente el inteUcDmbiDdoU de cDloU. Los mDteUiDles utilizDdos en este DpDUDto mDUcDdos con el símbolo son UeciclDbles.

Infiniton WFL-210 - Proteccion Ambiental - 1

El símbolo en el pUoducto o en su empDque indicD que este pUoducto no puede seU tUDtDdo como bDsul domésticD. En su lugDU, debe llevDUse DI punto de UecogidD DpUopiDdo pDUD el UeciclDje de equipos eléctUicos y electUónicos.

Al DseguUDUse de que este pUoducto se elimine coUUectDmente, DyudDUá D pUeveniU posibles consecuenci negDtivDs pDUD el medio Dmbiente y ID sDlud humDnD, que de otUo modo podUiDn seU cDusDdDs poU el mDnejo inDdecuDdo de los desechos de este pUoducto. PDUD obtene infoUmDción más detDIIDdD sobUe el UeciclDje de este pUod Dj comuníquese con su consejo locDI, el seUvicio de eliminDción de desechos domésticos o ID tiendD donde DdquiUió el pUoducto.

MDteUiDles de embDIDje

Los mDteUiDles con el símbolo son UeciclDbles. Deseche el embDIDje en un Uecipiente de UecogidD DdecuDdo pDUD UeciclDUlo.

EliminDción del DpDUDto.

⚠️ Información de seguridad

  1. Desconecte el enchufe de ID tomD de coUUiente.
  2. CoUtDU el cDble de DlimentDción y desechDUlo.

Infiniton WFL-210 - ⚠️ Información de seguridad - 1

¡ADVERTENCIA! DuUDnte el uso, seUvicio y eliminDción del DpDUDto, pUeste Dtención DI similar símbolo que se encuentUD en el IDdo izquieUdo, que se encuentUD en ID pDUte posteUioU del mismo (pDr tUDseUo o compUesoU). Dicho símbolo será de color amarillo u orange.

Es símbolo de advertencia de riesgo de incendio.

HDy mDteUiDles inflDmDbles en IDs tubeUíDs de UefUigeUDnte y compUesoU.

Esté DlejDdo de ID fuente de fuego duUDnte el uso, seUvicio y eliminDción.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Por favor, lea esta guía del usuario cuidadosamente y en su totalidad antes de instalar y utilizar la bodega.

Es importante que esta guía se mantenga con la bodega para futuras referencias.

Si la bodega se entrega a otra persona, asegúrese de que la guía del usuario sigue la bodega para que el nuevo propietario pueda instalar y utilizar correctamente la bodega.

Infiniton WFL-210 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

El significado de estos símbolos en esta guía del usuario se describe a continuación.

Infiniton WFL-210 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 2Información importante sobre su seguridad personal y cómo evitar dañar la bodega.
Infiniton WFL-210 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 3Información general y consejos
Infiniton WFL-210 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 4Información ambiental
Infiniton WFL-210 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 5Riesgo de incendio
Infiniton WFL-210 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 6Riesgo de descarga eléctrica

Infiniton WFL-210 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 7

Para su seguridad y la seguridad de los demás, por favor lea estas instrucciones de seguridad cuidadosamente antes de instalar y utilizar su bodega.

- Esta bodega está destinada al uso doméstico o en entornos similares como:

o áreas de cocina en una oficina u otros entornos de negocios; y
o hoteles (para uso de los huéspedes), moteles y otros entornos residenciales.

  • Esta bodega no debe utilizarse con fines comerciales o industriales ni para ningún otro fin distinto de aquel para el que fue diseñada. Esta bodega está destinada al almacenamiento de vino.
  • No utilizar al aire libre.
  • Asegúrese de que el voltaje del producto coincida con su fuente de alimentación antes de enchufarlo.
  • Compruebe el estado de su bodega regularmente. No utilice el dispositivo si está dañado.
  • Desenchufe siempre la bodega en la toma de corriente antes de limpiar la unidad; descongelarla; cambiar la luz de alumbrado (cuando sea reemplazable); mover la bodega o limpiar el suelo enla bodega.
  • No retire la toma de corriente tirando del cable. Para retirarlo, sostenga el tapón y retírelo cuidadosamente de la toma de pared.

ADVERTENCIA: No desmonte ni dañe el sistema de refrigeración.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Contiene gas refrigerante.

Infiniton WFL-210 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 8

- El gas refrigerante contenido en este dispositivo es el isobutano (R600a). Es un gas inflamable. Al transportar e instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar ninguna parte del sistema de refrigeración.

- No utilice nada afilado para descongelar el dispositivo.

- No utilizar ningún aparato eléctrico en el interior delabodega.

- Si el sistema de refrigeración está dañado:

o No utilice una llama cerca del dispositivo.

- Evite la chispas - no encienda un aparato eléctrico o una lámpara eléctrica.

o Ventilar inmediatamente la habitación.

Para su seguridad, siga estas recomendaciones de instalación:

La sala en la que se instalará la bodega deberá ser de al menos 1m3 por cada 8 gramos de refrigerante gas. La cantidad de gas refrigerante contenida en esta bodega se muestra en gramos en la etiqueta de calificación en la parte posterior de la bodega.

SEGURIDAD INFANTIL

Infiniton WFL-210 - SEGURIDAD INFANTIL - 1

Esta bodega podrá ser utilizada por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento, si están debidamente controlados, si se han dado instrucciones sobre el uso seguro de la bodega y sise han evaluado adecuadamente los riesgos implicados.

La bodega no es un toy. Los niños deben ser monitoreados para asegurar el uso adecuado de la bodega.

La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.

conexión

  • Revise el enchufe y el cable de alimentación regularmente para ver si están dañados.
  • No utilice el dispositivo si el cable de alimentación o la toma de corriente están dañados.

Infiniton WFL-210 - conexión - 1

ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio postventa o personas de cualificación similar paraevitar elpeligro.

Infiniton WFL-210 - conexión - 2

SEGURIDAD ELÉCTRICA

- No conecte la bodega a una toma de corriente que no esté protegida contra sobrecargas.

- Nunca utilice placas de alimentación con varios enchufes para conectar el dispositivo.

ADVERTENCIA: No sumerja el cable en agua, no manipule los componentes eléctricos ni los agarre con las manos mojadas.

- La toma de corriente a la que está conectada la bodega debe ser de fácil acceso, por lo que se puede desconectar rápidamente en caso de emergencia.

- No desenchufe la bodega tirando del cable y no envuelva elcordón alrededor de la bodega.

- Apague la bodega antes de desconectar el cable de alimentación de la toma.

- Desenchufe siempre la bodega antes de limpiarla.

- En caso de incendio, desconecte el cable de alimentación si es seguro hacerlo o separe la unidad de la zona por otro medio antes de tomar medidas contra el fuego.

- Esta bodega no está pensada para ser activada por un temporizador externo, por un sistema de control remoto separado o cualquier otro dispositivo que encienda automáticamente el dispositivo.

- Si no utiliza el dispositivo durante muchotiempo, apague y desconéctelo de la fuente de alimentación.

- No almacene materiales explosivos como recipientes de aerosol con un propulsor inflamable en este dispositivo.

- Cualquier mantenimiento o reparación de este dispositivo debe ser llevado a cabo por un profesional con licencia. No intente reparar el dispositivo usted mismo.

Infiniton WFL-210 - SEGURIDAD ELÉCTRICA - 1

ADVERTENCIA: Peligro de electrocución

ADVERTENCIA: Las aberturas de ventilación de la carcasa de la bodegadebenpermanecer descubiertas. Tenga cuidado de no bloquearlos.

ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos dentro de la bodega.

ADVERTENCIA: No desmantele ni dañe de otro modo el sistema de refrigeración.

ADVERTENCIA: No utilizar aparatos eléctricos en la bodega, distintos de los recomendados por el fabricante.

instalación

  • Esta bodega es pesada. Tenga cuidado al moverlo.
  • Al transportar la bodega, tenga cuidado de no dañar ninguna parte del sistema de refrigeración.
  • ¡Estoyde porte! Deje su dispositivo vertical durante 24 horas antes de enchufarlo por primera vez para que el gas refrigerante pueda igualar.
  • Si el dispositivo ha sido horizontal durante el transporte, espere 48 horas antes de encenderlo.
  • Después de la instalación, asegúrese de que la bodega no esté descansando en el cable de alimentación.

limpieza

  • Nunca limpie el aparato conpr oducts inflamables. Los humos podrían causar un incendio o explosión.
  • Cuando se trata del uso, manejo, limpieza y eliminación del dispositivo, consulte los siguientes capítulos de la guía del usuario.

ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos para limpiar su bodega.

resumen

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Página 1

I DESCRIPCIÓN DEL APARATO Página 9

II CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 10

III INSTALACIÓN Página 12

A. Ubicación Página 13

B. Desempaquetar el dispositivo y desechar los elementos del embalaje Página 13

C. Ajuste de los pies Página 14

D. Antes de cargar la bodega Página 14

F. Cambio de orientación de la puerta Página 15

IV ANTES DE SU UTILIZACIÓN Página 17

V USO DE TU BODEGA Página 18

A. Cargando tu bodega Página 18

B. Plan de carga Página 19

C. Estantes ajustables Página 20

D. Funciones y ajuste de temperatura Página 22

E. Mesa de temperatura de servicio de vino Página 24

F. Corte de energía Página 25

VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Página 26

VII SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Página 28

VIII GARANTÍA Página 30

IX PRECAUCIÓN Página 31

I DESCRIPCIÓN DEL APARATO

1 2 3 4 5 6 7

  1. Panel de control digital y pantalla
  2. Ventilador
  3. Estantes
  4. Sensor de temperatura
  5. Puerta de cristal
  6. Pie ajustable
  7. Filtro de carbono (no aplicado)

II TÉCNICAS

ModeloWFL-210
Fuente de alimentación220-240 V
Corriente eléctrica1.5A
Potencia de la lámpara2W
Dimensiones W x D x H545 x 600 x 1244 mm
Peso48,5kg
Tipo de instalaciónLibre instalación
Orientación de la puertaDerecha (configuración de fábrica)

Esquema eléctrico

Infiniton WFL-210 - I DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 2

flowchart
graph TD
    A["Fan"] --> B["Main Board"]
    C["M"] --> B
    D["Light"] --> B
    E["R/H sensor"] --> B
    F["En sensor"] --> B
    B --> G["Power plug"]
    B --> H["OLP"]
    H --> I["PTC"]
    I --> J["heater"]
    J --> K["DISPLAY BOARD"]
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333
    style K fill:#fcc,stroke:#333
HOJA DE PRODUCTOS RELACIONADOS CON LA ENERGÍA
MarcaINFINITON
ModeloWFL-210
Capacidad (L)213L
El ajuste de temperatura de almacenamiento más frío que se puede mantener continuamente5°C
DescongelarAutomático
Clase del climaClase climática N/ST.Esta bodega está diseñada para ser utilizada en una temperatura ambiente de entre 16-38 °C.
Ruido(dB)43
Dispositivo integrableNo
Este dispositivo está destinado únicamente al almacenamiento de vino

Recomendaciones:

La ubicación que ha seleccionado para su bodega debe:

  • estar bien ventilado";
  • estar lejos de cualquier fuente de calor y luz solar directa;
  • no estar mojado con frecuencia (por ejemplo, lavandería, baño);
  • tener un piso nivelado;
  • tener un suministro de electricidad confiable; y

- estar lejos del microondas. Algunos microondas no tienen un escudo de interferencia de ondas, por lo que cuando la bodega se coloca a menos de 1 m de un microondas, el funcionamiento de la bodega puede verse afectado.

El dispositivo está diseñado para la clase de clima N-ST. Proteja el dispositivo del calor (por encima de 38 °C) y el frío (por debajo de 16 °C), el polvo, la humedad, los eventos de inundación y las salpicaduras.

  • La bodega debe colocarse de modo que la toma de corriente siga siendo accesible después de la instalación.
  • Desenrolle el cable de alimentación, pero no lo conecte al suministro de electricidad inmediatamente.
  • Instala tu bodega en su ubicación final antes de cargarla. Si la bodega se moved mientras estácargado, las paredes de la bodega pueden ser permanentemente deformadas.

IMPORTANTE: Se requieren dos personas para instalar de forma adecuada y segura la bodega.

A. Ubicación

Para garantizar una ventilación adecuada de la bodega, permita un mínimo de 15 cm entre la bodega y las paredes cercanas, como se muestra en la ilustración a continuación.

15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm

B. Desempaquetar el dispositivo y desechar el embalaje.

Retire todo el embalaje, así como los elementos de protección dentro de los compartimentos del dispositivo, antes de encenderlo.

El cartón y los envases de papel son reciclables. Por favor, deseche los envases de papel en contenedores de reciclaje.

Los materiales que llevan el símbolo son réciclables. Incluyendo: Polietileno; Poliestireno; y Polipropileno. Estos materiales se pueden reciclar si los desechas en contenedores de recogida.

Otros artículos de embalaje (por ejemplo, elementos de fijación) deben eliminarse con residuos domésticos.

Ajuste de los pies

Su bodega está equipada con un pie ajustable para facilitar la nivelación.

Se recomienda ajustar los pies delanteros para nivelar la bodega. Los pies correctamente nivelados limitarán el ruido y la vibración de la bodega.

Gire el pie ajustable con la mano (tenga cuidado de no atascar los dedos).

Infiniton WFL-210 - Ajuste de los pies - 1

- Girar el pie en sentido antihorario para elevar el nivel de la bodega

- Gire el pie en el sentido de las agujas del reloj para bajar el nivel de la bodega

D. Antes de cargar la bodega

  • Nivelación: La bodega debe ser nivelada antes de cargar su vino
  • Piso estable: Coloque la bodega sobre una superficie estable donde el suelo pueda soportar el peso cargado (1 botella completa generalmente pesa 1,3 kg).

Temperatura ambiente

La bodega debe colocarse en una habitación con temperaturas entre 16-38 °C. Si la temperatura ambiente está por encima o por debajo de la clase climática, el rendimiento de la bodega se verá afectado. Las temperaturas frías o cálidas pueden causar

fluctuaciones en las temperaturas de la bodega, la bodega puede no alcanzar la temperatura establecida o puede dejar de funcionar.

F. Cambio en la orientación de la puerta:

La puerta puede ser de apertura derecha o izquierda. Cambie la puerta siguiendo las instrucciones a continuación.

Hacer este cambio requiere 2 personas.

Instrucciones para cambiar la puerta "colgada a la derecha" y volver a montarla para que esté "colgada a la izquierda":

1. Desconecte el cable de alimentación de la toma.2. Retire la cubierta superior de la bisagra.3. Desenrosque la bisagra superior y retírela, luego retire la puerta levantándola suavemente.Infiniton WFL-210 - Cambio en la orientación de la puerta: - 1
4. Desenrolle el pie derecho delantero por completo hasta que se desprenda. Retírelo.5. Desenrosque la bisagra inferior y retírela.Infiniton WFL-210 - Cambio en la orientación de la puerta: - 2
6. Coloque la bisagra inferior en el lado opuesto después de quitar el pie delantero y coloque la bisagra con los tornillos que acaba de quitar del lado derecho.7. Substituya el pie en el lado izquierdo de la bodega con el pie ajustable quitado del lado right. Atornille el pie más pequeño en el lado derecho.Infiniton WFL-210 - Cambio en la orientación de la puerta: - 3
8. Coloque la puerta en la bisagra inferior.Asegúrese de que la puerta de vidrio esté en posición vertical y se cierre fácilmente.Infiniton WFL-210 - Cambio en la orientación de la puerta: - 4
9. Coloque la bisagra superior en el lado opuesto.10. Coloque la puerta en la bodega, luego atornille libremente la bisagra sin apretar por completo.Infiniton WFL-210 - Cambio en la orientación de la puerta: - 5
11 Una vez instalada la puerta, ajuste la bisagra apretando los tornillos hasta que la puerta esté en el lugar correcto.12. Substituya la tapa superior de la bisagra.Infiniton WFL-210 - Cambio en la orientación de la puerta: - 6

Nota: El sello de la puerta puede salir de su lugar al cambiar la puerta. Si nota espacios entre el sello y el marco de la bodega cuando la puerta está cerrada, tire cuidadosamente del sello para cerrar estas aberturas. El posicionamiento correcto del sello es importante para garantizar que la bodega sea impermeable.

Infiniton WFL-210 - Cambio en la orientación de la puerta: - 7

Espere 24 horas antes de comenzar su bodega.

Te recomendamos que dejes tu bodega erguida, la limpies con agua jabonosa y la dejes abierta para eliminar los olores residuales.

Recomendaciones:

  • Coloque la bodega en un lugar fresco lejos de la luz solar y las fuentes de calor.
  • Ciertos parámetros como la temperatura ambiente, el tiempo de apertura de las puertas o el número de botellas almacenadas en su interior podrían afectar a la temperatura interna de su bodega. Recomendamos que you comprobar la temperatura interna con regularidad y ajustarlo si es necesario.
  • No cubra los conductos de ventilación.

Ruido de funcionamiento:

Para alcanzar la temperatura deseada, esta bodega, como todas las bodegas con sistemas de refrigeración del compresor, puede producir ciertos ruidos, que un normal ruidos de funcionamiento.

  • Ruido de gorjeo: causado por el gas refrigerante que circula en el área de refrigeración de la unidad.
  • Ruido de agrietamiento: resultante de la contracción y expansión del gas para producir el frío.

La percepción del ruido por parte del individuoestá directamente relacionada con el entorno en el que se encuentra la bodega. El ruido en el funcionamiento normal no es una causa de la aplicación de la garantía.

A. Cargando su bodega

  • Puede cargar sus botellas de vino en filas simples o dobles.
  • Para la carga, tome nota de lo siguiente: si no tiene suficientes botellas para llenar completamente su bodega, lo mejor es distribuir la carga sobre toda la altura de la bodega para evitar un desequilibrio térmico en la parte superior o inferior de la bodega.
  • La distribución equilibrada de botellas a lo largo de la altura de la bodega es la forma más eficiente de utilizar la energía del aparato.
  • La capacidad de la botella se expresa en botellas del tipo "Burdeos". Si se almacenan botellas más grandes, o si se utilizan estantes adicionales, se reduce la capacidad máxima de la botella.
  • Para acomodar el tipo más grande de botella o aumentar la capacidad de la bodega apilando las botellas cuando sea necesario, los estantes deben ser retirados o movidos (ver párrafo estantes ajustables).
  • Mantenga un espacio entre el fondo de la bodega y las botellas para permitir que el aire fluya. Al igual que en una bodega subterránea, la circulación de aire es importante para una temperatura homogénea dentro de su bodega.

Esto también reducirá la energía consumption.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA TEMPERATURA DE SERVICIO DEL VINO

Su bodega ha sido diseñada para permitirle establecer la temperatura de servicio deseada de su vino. Cada varietal de vino se sirve a una temperatura ideal diferente.

La temperatura de la bodega es ajustable de 5-20 °C. A menos que el productor de vino diga que recomienda una temperatura diferente para su vino, el champán debe servirse a 7 °C, el vino blanco debe servirse a 12 °C y el vino tinto debe servirse a 18 °C (consulte la tabla de recomendaciones "Temperatura de servicio del vino").

Algunos vinos se pueden servir jóvenes (2 a 3 años), mientras que otros están mucho mejor envejecidos (10 años o más). Cada vino alcanza su punto máximo a una edad diferente. Compruebe la edad ideal para beber su vino con su comerciante de vinos.

TIPOS DE AJUSTE: Tenga en cuenta que dependiendo de dónde se mantenga su bodega, con qué frecuencia la puerta está abierta, el ambiente templado y la carga, el tiempo necesario para llegar al conjunto templado varía. Por lo general, la bodega tarda unas 24 horas en alcanzar la temperatura deseadae indicar una temperatura estable en la pantalladigital. La temperatura mostrada cambiará cuando se ajuste la temperatura deseada o siempre que se añada un gran número de botellas a la bodega.

B. Plan de carga

Su bodega puede acomodar hasta 102 botellas de Burdeos con una pila basada en dos estantes, sin embargo, la bodega viene con cuatro estantes.

Infiniton WFL-210 - Plan de carga - 1

Mientras carga varios niveles de botellas en el mismo estante, guarde suavemente sus llas en la 1ª fila para evitar quecolisionen con la 2ª fila. Guarde las botellas en una eza a cola" - cruzando el cuello y la parte inferior de cada botella, para que pueda carse a la capacidad máxima indicada.

Si almacena botellas más grandes o agrega un estante para acceder más fácilmente a sus botellas, la capacidad de almacenamiento se reducirá.

La forma en que carga su bodega y el número de estantes, determina la capacidad. A continuación encontrará un diagrama explicativo para la carga (capacidad con carga "cabeza a cola"):

X: 200.51 mm Y: 51.52 mm

102

Infiniton WFL-210 - Plan de carga - 3

El ventilador interior ayuda a mantener la temperatura constante en toda la bodega. La puerta de la bodega no debemantenerse abierta durante largos períodosde tiempo, ya que afectará a la capacidad de la bodegaparamantenerse fresco.

Esta bodega se llama mono temperatura, lo que significa que usted tiene una sola opción de temperatura.

Si almacenamos tintos, rosados y blancos juntos, establece elrmostat en promedio entre 11 y 13 grados y almacena los vinos tintos en los estantes superiores y los blancos en la parte inferior. Esto aprovechará al máximo el fenómeno de las "subidas de aire caliente". Tenga en cuenta la temperatura ambiente de su habitación al configurar el termostato.

Para los vinos almacenados en la parte superior de la bodega: botellas de vino tinto. Antes de servir, descorchar y dejar que se decante en una garrafa unas horas antes de la degustación (para subir lentamente a 16 a 18 grados).

Para los vinos almacenados en el centro de la bodega: vino blanco. Enfriar laporción de la parte superior de acuerdo a su preferencia (8-10 grados)

Para los vinos almacenados en la parte inferior: rosado y champán. Enfriarlos durante aproximadamente una hora antes de servirlos (6-8 grados).

C. Estantes ajustables

Su bodega tiene 4 estantes ajustables, lo que le da la fuerza para apilar varias filas de botellas (la moldura en la parte inferior de la bodega permite que las botellas se apilen debajo del estante inferior).

Los 4 estantes se pueden ajustar a diferentes espaciamientos dependiendo de sus needs.

Infiniton WFL-210 - Estantes ajustables - 1

- Protección del sello de la puerta: Asegúrese de abrir la puerta por completo antes de retirar los estantes de sus rieles.

- No deslice varios estantes cargados hacia afuera, ya que puede hacer que las botellas se caigan o puede hacer que la bodega se incline hacia adelante.

- No cubra los estantes con material como papel de aluminio o placa de metal, ya que esto afectará el flujo de aire interno.

- No mueva su bodega mientras esté cargada de botellas. Esto podría distorsionar las paredes de la bodega y causar lesiones en la espalda.

D. Funciones y ajuste de temperatura

Tenga en cuenta que dependiendo de la configuración seleccionada y la carga, la bodega puede tardar 24 horas en alcanzar la temperatura deseada.

  • Enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación adecuada.
  • Ajuste el termostato a la temperatura usando las teclas K4 y K5

K1 K2 L1 8.8 °C °F % K3 MODE K4

Infiniton WFL-210 - Funciones y ajuste de temperatura - 2

luz

K1: Este botón le permite encender / apagar la luz interior

Aumentar la temperatura

Infiniton WFL-210 - Aumentar la temperatura - 1

K2: Presione el botón una vez, la pantalla LED parpadeará indicando la temperatura actual. Presione de nuevo para establecer la temperatura. 1 toque aumentará la temperatura en 1 grado. El parpadeo se detiene después de 5 segundos sin acción de su parte, y se registra la nueva temperatura solicitada. La pantalla LED muestra la temperatura real en el interior.

Infiniton WFL-210 - Aumentar la temperatura - 2

Temperatura display

K3: La temperatura se puede ajustar de 5 a 20 grados dependiendo del ciclo a continuación

$$ \begin{array}{l} \left{ \begin{array}{l} 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 \ 20 - 19 - 18 - 17 - 16 - 15 - 14 - 13 \end{array} \right. \end{array} $$

Infiniton WFL-210 - Temperatura display - 1

Disminuir la temperatura

K4: Presione el botón una vez, la pantalla LED parpadeará indicando la temperatura actual. Presione de nuevo para establecer la temperatura. 1 toque reducirá la temperatura en 1 grado. El parpadeo se detiene después de 5 segundos sin acción de su parte, y se registra la temperatura recién establecida. La pantalla LED muestra la temperatura interior real.

Infiniton WFL-210 - Disminuir la temperatura - 1

Modo Fahrenheit/Celsius

K4: Cambie el temperature display entre Fahrenheit / Celsius presionando el botón.

Por favor, no abra la puerta con demasiada frecuencia, ya que esto interrumpirá el funcionamiento de los sensores de temperatura. La bodega ajusta automáticamente los niveles de humedad y condensación dentro de la bodega según sea necesario.

△ atención

Cuando el sensor de temperatura está fallando debido a un corte de energía o un error, aparece un código de error.

Problema de temperatura interna E1

Problema de temperatura ambiente E2

Problema de comunicación CE

E. Temperaturas de servicio del vino:

La siguiente tabla muestra las temperaturas de servicio recomendadas para diferentes vinos.

vinoTemperatura recomendada
Champán, espumoso6°C
Blanco: Sémillon, Sauvignon Blanc8°C
Vintage Champagne10°C
Blanco seco: Chardonnay10°C
Blanco seco: Gewürztraminer, Riesling, Pinot gris10°C
Blanco dulce cosechado tarde: Sauternes, Barsac, Monbazillac10°C
Beaujolais13°C
Vino blanco dulce: Sauternes14°C
Chardonnay blanco vintage14°C
Pinot Noir16°C
Garnacha roja, Syrah16°C
Cosecha roja18°C
Otros vinos tintosTemperatura no superior a 20°C

Para llevar el vino a la temperatura de servicio, se recomienda colocarlo en su bodega al menos 48 horas antes de servirlo y descorchar o airear unos minutos antes de la degustación.

F. Corte de energía

En el caso de un corte de energía, todos los ajustes de temperatura se conservarán automáticamente, a menos que cambie la configuración del termostato.

Un corte de energía de una hora o dos no afectará la temperatura de su vino cellar. Para evitar un cambio repentino de temperatura cuando la fuente de alimentación está apagada, debe evitar abrir la puerta. En el caso de un corte prolongado, se deben encontrar alternativas de almacenamiento para conservar su vino.

Si planea apagar temporalmente la alimentación electrónica si hay un corte de energía programado por su proveedor de energía, es imperativo desconectar la toma de corriente en lugar de apagar su medidor de energía. Un apagado repentino de la corriente podría dañar la tabla madre en su bodega.

A. Descongelación

Su bodega está diseñada con un sistema de descongelación "natural". Cuando se apaga el motor, las superficies refrigeradas de la bodega se descongelan automáticamente. El agua de deshielo desciende a un container de drenaje cerca del compresor en la parte posterior de la bodega. Esta agua es evaporada por el calor producido por el compresor.

Importante: Mantenga el desagüe y la canaleta limpios para evitar que se obstruya y que el agua fluya dentro de la bodega.

B. Limpieza

Infiniton WFL-210 - Limpieza - 1

Antes de limpiar o reiniciar, desconecte en el enchufe.

Nunca use productos abrasivos o esponjas con raspadores para limpiar dentro o fuera de su dispositivo.

  • Retire todos los accesorios (por ejemplo, estantes, tanque de agua). Lávelos con agua tibia con un detergente suave e inodoro (un líquido para platos sin aroma, por ejemplo), enjuáguelos con agua que contenga lejía y séquelos bien.
  • Lave las paredes interiores a la manera de same; tenga especial cuidado con los estantes.
  • Lave el sello de la puerta sin dejar de limpiar también debajo del sello de la puerta
  • Vuelva a conectar el dispositivo y vuelva a ponerlo en funcionamiento.

Ocasionalmente, desempolvar el condensador en la parte posterior de la unidad; una acumulación de polvo podría reducir el rendimiento de la unidad.

En ciertas épocas del año, puede ocurrir condensación en la puerta. Si esto sucede, limpie el agua de la puerta y evite abrir la puerta de la bodega a menudo, ya que esto amplifica la diferencia entre el interior de la bodega y la temperatura ambiental.

En caso de ausencia prolongada, vacíe y limpie el aparato; mantenga la puerta entreabierta mientras dure el no uso.

Infiniton WFL-210 - Limpieza - 2

¡importante!

Cuando no se utilice la bodega:

  • Desconecte el dispositivo.
  • Quite todos los objetos dentro.
  • Limpie y seque el espacio interior de la bodega según las instrucciones anteriores.
  • Deje la puerta ligeramente entreabierta para evitar el moho.

Algunos problemas se pueden resolver fácilmente. Antes de utilizar el servicio postventa o un reparador, consulte la siguiente tabla:

problemaPOSIBLES CAUSAS
La bodega no funciona.La bodega no está enchufada o apagadaEl disyuntor se activa o el fusible se daña.Compruebe si la toma de corriente está alimentada conectando otro aparato eléctrico.
La bodega no es lo suficientemente fría.Compruebe la configuración de temperatura.Una temperatura ambiente alta puede requerir un ajuste más bajo.La puerta se abre con demasiada frecuencia.La puerta no está completamente cerrada.El sello de la puerta no está colocado correctamente.
El compresor funciona y sale a menudo.La temperatura ambiente es más cálida de lo normal.Se ha añadido una gran cantidad de botellas a la bodega.La puerta se abre con demasiada frecuencia.La puerta no está completamente cerrada.El control de temperatura no está definido correctamente.El sello de la puerta no está colocado correctamente.
La luz no funciona.El zócalo no está enchufado.El disyuntor se ha apagado o un fusible está dañado.El botón de iluminación está atascado en "OFF".
vibración.La bodega puede no estar nivelado.
La bodega parece estar haciendo demasiado ruido.El chirrido o el golpe pueden provenir de la circulación del gas refrigerante, que es normal.Al final del ciclo, el compresor emite un ruido causado por el paso del refrigerante a su bodega.La contracción y expansión del gas dentro de las paredes puede emitir sising uncrepitar nd.La bodega no está nivelada, compruebe la configuración de los pies.
La puerta no se cierra correctamente.La puerta se invirtió y no se reinstaló correctamente.El sello es defectuoso (el imán o el caucho está alterado).Los estantes bloquean el cierre de la puerta.

Si su bodega no parece estar funcionando normalmente, desconecte el dispositivo durante unos minutos y, a continuación, vuelva a conectarlo para restablecer la bodega.

Cualquier servicio o reparación en el proceso de refrigeración debe ser realizado por un profesional con licencia que tendrá que llevar a cabo una inspección del circuito de refrigeración.

Del mismo modo, cualquier servicio o reparación en el circuito eléctrico debe ser realizado por un electricista calificado.

Nota: Cualquier reparación por parte de un técnico sin licencia resultará en la cancelación de la garantía.

VIII GARANTÍA

EXCLUSIONES DE GARANTÍA

La garantía no cubre las partes de desgaste del producto, ni los problemas o daños resultantes de:

(1) deterioro superficial debido al desgaste normal del producto.
(2) defectos o deterioros debidos al contacto del producto con alimentos o líquidos, y debido a la corrosión causada por el óxido.
(3) cualquier incidente no autorizado, abuso, uso indebido, modificación, desmontaje o reparación.
(4) cualquier operación de mantenimiento inadecuada, uso no conforme del producto o conexión a un voltaje incorrecto.
(5) cualquier uso de accesorios no suministrados o aprobados por el fabricante.

Infiniton WFL-210 - EXCLUSIONES DE GARANTÍA - 1

Se renunciará a la garantía si se retira laplaca ratin g y/o el número de serie del producto.

IX PRECAUCIÓN

Para obtener más información sobre cómo deshacerse de su bodega, puede ponerse en contacto con su gobierno local o regional. Los productos electrónicos que no han sido clasificados selectivamente son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas

Esta bodega contiene agentes espumantes inflamables.

Al final de la vida útil de su producto, debe desecharse en un lugar adecuado, capaz de recycling refrigeradores, congeladores y bodegas. Para ello, póngase en contacto con su consejo local.

En ningún caso se debe disponer de esta bodega durante las recogidas en la acera.

PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON

Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana:

https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/

Infiniton WFL-210 - PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON - 1

Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico:

• Gama Blanca: rmablanca@infiniton.es
• Gama Marrón: rma@infiniton.es

Para agilizar todos los trámites, siempre se deben de indicar los siguientes datos:

  • Nombre y apellidos
  • Teléfono 1
  • Teléfono 2
  • Dirección completa
  • Código postal
  • Población
  • Marca
  • Modelo del producto
  • Número de serie
    • Avería que presenta el producto

Si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica a través del número 902 676 518 ó 958 087 169, disponible únicamente para los productos de gama blanca (a excepto microondas de libre instalación).

INFINITON

WINE COOLER

Infiniton WFL-210 - INFINITON - 1

https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/

Infiniton WFL-210 - INFINITON - 2

AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Página 1

II CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 10

IV ANTES DE UTILIZAR Página 17

IX CUIDADO Página 31

E1 problema de temperatura interna

Problema de temperatura ambiente E2

https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/

Infiniton WFL-210 - INFINITON - 3

Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).

CE

Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase con nosotros a través del correo: info@infiniton.es

INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO

Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:

SERVICIO TÉCNICO

También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:

tel.:(+34) 958 087 169

e-mail reparaciones: info@infiniton.es

www.infiniton.es

Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.

Resumen de Declaración de conformidad

INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.

Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase con nosotros a través del correo info@infiniton.es

C€

Infiniton WFL-210 - SERVICIO TÉCNICO - 2

Síguenos en nuestras redes sociales y accede a contenido exclusivo

Infiniton WFL-210 - SERVICIO TÉCNICO - 3

INFINITON

Copyright ©2021 Todos los derechos reservados

INFINITON

TARJETA DE GARANTÍA

Modelo

N° de serie

Fecha de compra

Cliente

Dirección

Localidad

e-mail

Teléfono de contacto

Firma y sello del comercio

Condiciones de garantía al dorso

SERVICIO TÉCNICO OFICIAL

Teléfono de contacto

Firma y sello del comercio

Condiciones de garantía al dorso

SERVICIO TÉCNICO OFICIAL

El aparato objeto de este certificado está garantizado contra cualquier defecto de fabricación que se aprecia en el plazo de dos años a partir de la fechad e compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución de las piezas que aparezcan como defectuosas en el citado plazo.

Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimentado y enviado la parte inferior del misma en el momento de la compra. La parte superior debería permanecer junto con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requerir cualquier servicio.

No ofrecemos garantía a aparatos que hayan sufrido uso incorrecto por la parte de usuario (errores de manejo, transporte, suciedad, conexión inadecuada, etc.) y en general para que aquellas averías que no provengan directamente de un defecto de fabricación. Tampoco ofrecemos garantía a aquellos aparatos que hayan sido manipulados por personas ajenas a nuestro Servicio Técnico.

La garantía no cubre las piezas agotadas por el desgaste natural en consecuencia del uso.

Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf

SERVICIO TÉCNICO OFICIAL

INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.

C/Baza 349, naves 4-6

Polígono Juncaril

18220 ALBOLOTE (Granada)

e-mail: info@infiniton.es

INFINITON

INFINITON

WORLD ELECTRONIC

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Infiniton

Modelo : WFL-210

Categoría : Bodega