3BI998HGC - Campana de cocina BALAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 3BI998HGC BALAY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 3BI998HGC BALAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3BI998HGC - BALAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3BI998HGC de la marca BALAY.
MANUAL DE USUARIO 3BI998HGC BALAY
Manual de instrucciones


Campana extractora
Campana extractora
[es] Manual de usuario e instrucciones de montaje.... 2
1 Seguridad 2
2 Evitar daños materiales.... 5
3 Protección del medio ambiente y ahorro ..... 5
4 Modos de funcionamiento.... 6
5 Familiarizándose con el aparato.... 7
6 Manejo básico 7
7 Home Connect 8
8 Control de la campana basado en la placa de cocción 9
9 Cuidados y limpieza.... 10
10 Solucionar pequeñas averías.... 12
11 Eliminación.... 12
12 Servicio de Asistencia Técnica.... 13
13 Accesorios .... 13
14 Declaración de conformidad 13
15 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 14
15.3 Montaje seguro 15

1 Seguridad
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad.
1.1 Advertencias de carácter general
■ Lea atentamente estas instrucciones.
- Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios.
■ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
1.2 Uso conforme a lo prescrito
Utilizar el aparato únicamente:
■ para aspirar el vapor.
■ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico.
- hasta a una altura de 2000 m sobre el nivel del mar.
No utilizar el aparato:
■ con un reloj temporizador externo.
1.3 Limitación del grupo de usuarios
Este aparato podrá ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de conocimientos o de experiencia, siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser realizados por niños a no ser que tengan al menos 15 años de edad y que cuenten con la supervisión de una persona adulta.
Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.
1.4 Uso seguro
⚠️ ADVERTENCIA – ¡Riesgo de asfixia!
Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.
- Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
- No permita que los niños jueguen con el embalaje.
Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfixiarse.
- Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
- No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.
⚠ ADVERTENCIA – ¡Riesgo de envenenamiento!
Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sistema extractor (p. ej., una chimenea). En combinación con una campana extractora encendida se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases tóxicos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones.

- Garantizar una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en el modo de evacuación del aire al exterior junto con un equipo calefactor dependiente del aire del recinto de instalación.
- Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar los 4 Pa (0,04 mbar). Esto se con sigue si, mediante aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en combinación con un pasamuros de entrada/salida de aire o mediante otras medidas técnicas, se puede hacer recircular el aire necesario para la combustión. Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por sí solo del cumplimiento del valor límite.
- Pedir siempre asesoramiento al técnico competente de su región, que estará en condiciones de evaluar todo el sistema de ventilación de su hogar y recomendarle las medidas adecuadas en materia de ventilación.
- No hay limitaciones para el funcionamiento si el aparato se utiliza exclusivamente en el modo con recirculación de aire.
ADVERTENCIA – ¡Riesgo de incendio!
Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden prenderse.
- No usar nunca el aparato sin filtro antigrasa.
- Limpiar regularmente los filtros antigrasa.
- No trabajar nunca con una llama abierta cerca del aparato (p. ej., flambeado).
- Instalar el aparato cerca de un equipo calefactor para combustibles sólidos (p. ej., madera o carbón) solo si los equipos calefactores disponen de una cubierta cerrada no desmontable. No deben saltar chispas.
El aceite caliente y la grasa se inflaman con rapidez.
- Supervisar el aceite caliente y la grasa continuamente.
- En caso de que el aceite o la grasa se inflamen, no apagarlos nunca con agua.
Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar.
Los fogones de gas sin recipientes para cocinar colocados generan gran cantidad de calor durante su funcionamiento. Esto puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima.
- Utilizar los fogones de gas solo con recipientes para cocinar colocados.
Cuando se usan simultáneamente varias zonas de cocción de gas, se genera mucho calor. Esto puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima.
▶ Utilizar las zonas de cocción de gas solo con recipientes para cocinar colocados.
▶ Ajustar el nivel de ventilador máximo.
- No utilizar simultáneamente durante más de 15 minutos dos zonas de cocción de gas con una llama grande. Dos zonas de cocción de gas equivalen a un quemador grande.
- No utilizar nunca un quemador grande con más de 5 kW con una llama grande durante más de 15 minutos (p. ej., wok).
⚠️ ADVERTENCIA – ¡Riesgo de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento.
▶ No tocar nunca las partes calientes.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
El aparato se calienta durante el funcionamiento.
▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a su limpieza.
ADVERTENCIA – ¡Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.
- Limpiar con cuidado el interior del aparato. Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse.
- No colocar objetos sobre el aparato. La realización de modificaciones en la estructura eléctrica o mecánica resulta peligrosa y puede provocar un funcionamiento erróneo.
- No realizar modificaciones en la estructura eléctrica ni mecánica.
La luz de las iluminaciones LED es muy des-lumbrante y puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1).
- No mirar más de 100 segundos directamente a las luces LED encendidas.
Si, durante la limpieza, otra persona maneja el aparato a través de la aplicación Home Connect, se puede producir un mayor riesgo de lesiones.
- Antes de la limpieza, desvincular el aparato de la aplicación Home Connect.
⚠ ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos.
- No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado.
- No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente.
- Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 13
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
- Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato. - Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.
- Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles.
- No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
⚠️ ADVERTENCIA – ¡Riesgo de explosión!
Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del lavavajillas pueden provocar explosiones.
- No utilizar productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos. En particular, no utilizar productos de limpieza comerciales o industriales en combinación con piezas de aluminio tales como filtros antigrasa de campanas extractoras.
ADVERTENCIA – ¡Riesgo de incendio!
Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden prenderse.
- Limpiar regularmente los filtros antigrasa.
ADVERTENCIA – ¡Riesgo de lesiones!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
- Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
- Si el aparato está defectuoso, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica!
La penetración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.
▶ No utilizar paños de esponja húmedos.
2 Evitar daños materiales
¡ATENCIÓN!
El agua condensada puede conllevar daños por corrosión.
- Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada.
Si la humedad penetra en los elementos de mando, pueden ocasionarse daños.
- No limpiar nunca los mandos con un paño húmedo. Una limpieza inadecuada daña las superficies.
▶ Respetar las indicaciones de limpieza. - No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos.
- Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en la dirección del pulido.
- No limpiar nunca los mandos con limpiador para acero inoxidable.
El retorno de agua condensada puede dañar el aparato.
- El conducto de evacuación debe estar instalado a un mínimo de 1° de desnivel con respecto al aparato.
Si se utilizan los elementos de diseño de manera incorrecta, pueden romperse.
- No tirar de los elementos de diseño.
- No colocar objetos sobre los elementos de diseño ni colgarlos de ellos.
Daños en la superficie por no retirar la lámina protectora.
- Retirar la lámina protectora de todas las piezas del equipo antes de usarlo por primera vez.
Las superficies lacadas son delicadas.
▶ Respetar las indicaciones de limpieza.
→ "Limpiar el aparato", Página 10
▶ Proteger las superficies lacadas de los arañazos.
3 Protección del medio ambiente y ahorro
3.1 Eliminación del embalaje
Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables.
- Desechar las diferentes piezas separadas según su naturaleza.

Eliminar el embalaje de forma ecológica.
3.2 Ahorro de energía
Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato consumirá menos corriente.
Se debe adaptar el nivel del ventilador a la intensidad de los vapores de cocción.
- Cuanto menor sea el nivel del ventilador, menor será el consumo de energía.
El nivel intensivo solo debe utilizarse en caso necesario.
En el caso de vapores de cocción intensos, seleccionar desde el principio un nivel de ventilador elevado.
■ Los olores se dispersan menos por la estancia.
Desconectar la iluminación cuando ya no se requiera su uso.
- Si la iluminación interior está apagada, no consume energía.
Limpiar o cambiar los filtros en los intervalos indicados.
■ El rendimiento del filtro se mantiene.
Colocar la tapa de cocción.
■ El vapor de cocción y la condensación se reducen.
Utilizar las funciones adicionales solo en caso necesario.
- Si se desactivan las funciones adicionales, se reduce el consumo de energía.
4 Modos de funcionamiento
El aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de aire al exterior o en funcionamiento con recirculación de aire.
4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior
El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de conductos.

El aire no se puede desviar a una chimenea que se use para los gases residuales del aparato que quemen gas u otros combustibles (esto no se aplica a los aparatos de recirculación de aire).
■ Si el aire de salida se evacua hacia una chimenea de humos o gases de escape que no está en servicio, será necesario contar previamente con la aprobación del técnico competente que corresponda.
■ Si la salida de aire se evacua mediante la pared exterior, se deberá utilizar un pasamuros telescópico.
4.2 Funcionamiento con recirculación de aire
El aire aspirado se depura a través de los filtros anti-grasa y de un filtro antiolores y se vuelve a expulsar a la estancia.

Para neutralizar los olores durante el funcionamiento en recirculación, debe montarse un filtro antiolores. Para conocer todas las posibilidades que ofrece el funcionamiento en recirculación del aparato, remitirse al catálogo o consultar en un comercio especializado. Los accesorios necesarios pueden adquirirse en distribuidores especializados, en el Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda en línea.
5 Familiarizándose con el aparato
5.1 Panel de mando
Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.

text_image
① - 88min + boost| 1 | Conectar o desconectar el aparato |
| Activar o desactivar la marcha en inercia | |
| Conectar o desconectar la ventilación a intervalos | |
| — | Reducir el nivel de ventilador |
| + | Aumentar el nivel de ventilador |
| boost | Conectar o desconectar los niveles intensivos |
| Restablecer el display de saturación del filtro | |
| Conexión o desconexión de la iluminación Ajustar el brillo |
5.2 Pantalla
En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento.
| Home Connect | |
| Ventilación a intervalos | |
| Marcha en inercia | |
| 1-3Niveles del ventilador | |
| PI/ PdNiveles intensivos 1 o 2 | |
| min | Duración de la marcha en inercia |
| Indicador de saturación del filtro antigrasa | |
| Indicador de saturación del filtro desodorizante | |
6 Manejo básico
6.1 Conectar el aparato
▶ Pulsar ①
√ El aparato se pone en marcha en el nivel de ventilador 2.
6.2 Desconectar el aparato
▶ Pulsar ①
6.3 Ajustar el nivel de ventilador
▶ Pulsar to .
6.4 Activar el nivel intensivo
Si se desarrolla un olor o un vapor especialmente fuerte, se puede usar el nivel intensivo.
- Para activar el nivel intensivo 2, pulsar boost
En el display se muestra ^P2 . - Para activar el nivel intensivo 1, volver a pulsar boost
En el display se muestra ^P1 . - El aparato pasa automáticamente al nivel de ventilador 3 tras aprox. 6 minutos.
6.5 Desactivar el nivel intensivo
▶ Pulsar boost
6.6 Activar la marcha en inercia
Durante la marcha en inercia, el aparato continúa funcionando durante un cierto periodo de tiempo y, a continuación, se apaga automáticamente.
▶ Pulsar ⏰
- El retardo de ventilador se inicia en el nivel de ventilador 1.
- El aparato se apaga automáticamente tras aprox. 10 minutos.
6.7 Desactivar la marcha en inercia
▶ Pulsar ⏻
6.8 Conectar la ventilación a intervalos
Con la ventilación a intervalos, el aparato enciende y apaga la ventilación a intervalos regulares.
▶ Pulsar 24
En el nivel de ventilación 1, el aparato funciona aproximadamente 5 minutos por hora.
6.9 Restablecer el indicador de saturación
Tras la limpieza del filtro antigrasa o tras cambiar el filtro desodorizante, se puede restablecer el indicador de saturación.
Nota: El indicador de saturación no es apto para filtros desodorizantes no regenerables colocados detrás de los filtros antigrasa. Estos filtros desodorizantes deben sustituirse 2 veces al año.
Requisitos
■ Tras apagar el aparato, aparece en la indicación correspondiente al filtro antigrasa.
- Tras apagar el aparato, aparece en la indicación correspondiente al filtro desodorizante.
▶ Pulsar
Se restablece el indicador de saturación.
6.10 Ajustar el indicador de saturación
El indicador de saturación debe ajustarse en función del tipo de filtro empleado.
Requisito: El aparato está desconectado.
- Para ajustar el funcionamiento con recirculación de aire (filtro no regenerable), mantener pulsado ① y hasta que aparezca la indicación 2 en la pantalla.
-
Para ajustar el funcionamiento con recirculación de aire (filtro regenerable), mantener pulsado ① y + hasta que aparezca la indicación 3 en la pantalla.
-
Para ajustar la evacuación exterior de aire, mantener pulsado ① y hasta que aparezca la indicación 1 en la pantalla.
6.11 Conectar la iluminación
La iluminación se puede encender y apagar de forma independiente de la ventilación.
▶ Pulsar
6.12 Ajustar el brillo
- Mantener pulsado hasta conseguir el brillo deseado.
6.13 Activar el tono de aviso
Requisito: El aparato está desconectado.
Pulsar ①y al mismo tiempo durante aprox. 3 segundos hasta que suene un aviso.
En el display se muestra!
6.14 Desactivar el tono de aviso
Requisito: El aparato está desconectado.
- Pulsar ①y al mismo tiempo durante aprox. 3 segundos hasta que suene un aviso.
En el display se muestra.
√ Suena un tono de aviso.
7 Home Connect
Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. Conecte su aparato con un dispositivo móvil para manejar las funciones a través de la aplicación Home Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar el estado de funcionamiento actual.
Los servicios Home Connect no están disponibles en todos los países. La disponibilidad de la función Home Connect depende de la disponibilidad de los servicios Home Connect en su país. Para obtener más información, consultar: www.home-connect.com.
La aplicación Home Connect le guiará durante todo el proceso de registro. Seguir las instrucciones de la aplicación Home Connect para establecer los ajustes.
Consejos
- Consultar la documentación adjunta de Home Connect.
■ Tener en cuenta también las indicaciones de la aplicación Home Connect.
Notas
- Tener en cuenta las indicaciones de seguridad de este manual y asegurarse de respetarlas también si utiliza el aparato mediante la aplicación Home Connect.
→ "Seguridad", Página 2
■ En todo caso, tiene prioridad el manejo desde el propio aparato. En ese momento no es posible controlarlo desde la aplicación Home Connect.
- Durante el modo preparado en red, el aparato únicamente consume 2 W como máximo.
■ Si se necesita la dirección MAC del aparato para la conexión con la red doméstica, esta se encuentra al lado de la placa de características. → Página 13
7.1 Configurar Home Connect
Requisitos
- El aparato ya está conectado a la red eléctrica y encendido.
■ Se cuenta con un dispositivo móvil (p. ej., un teléfono inteligente) con una versión actual del sistema operativo iOS o Android. -
El dispositivo móvil y el aparato se encuentran dentro del margen de alcance de la señal Wi-Fi de la red doméstica.
-
Descargar la aplicación Home Connect.

text_image
DISPONIBLE EN Google Play Consíguelo en el App Store
- Abrir la aplicación Home Connect y escanear el siguiente código QR.

- Seguir las instrucciones de la aplicación Home Connect.
7.2 Actualización de software
Con la función de actualización de software se actualiza el software del aparato, p. ej., optimización, subsanación de averías, actualizaciones relevantes para la seguridad.
Las condiciones previas necesarias son: ser un usuario registrado en Home Connect, tener la aplicación instalada en su dispositivo móvil y estar conectado al servidor Home Connect.
Tan pronto como haya una actualización de software disponible, se le informará mediante la aplicación Home Connect y podrá comenzar la actualización de software por medio de la aplicación. Después de descargarla correctamente, se puede ejecutar la actualización a través de la aplicación Home Connect, si se encuentra en su red wifi doméstica. Después de que se efectúe la instalación correctamente, se recibe la información mediante la aplicación Home Connect.
Notas
- Durante la descarga puede seguir utilizando su aparato. En función de los ajustes personales en la aplicación, la actualización de software también puede descargarse automáticamente.
- Si se trata de una actualización importante para la seguridad, se recomienda realizar la instalación lo antes posible.
7.3 Diagnóstico remoto
El Servicio de Asistencia técnica puede acceder al aparato a través del Diagnóstico Remoto al ponerse en contacto con dicho Servicio si el aparato está conectado con el servidor Home Connect y si el Diagnóstico Remoto está disponible en el país en el que se utiliza el aparato.
Consejo: Para más información, así como para consultar la disponibilidad del servicio de Diagnóstico Remoto en un país en concreto, consultar la página web de ayuda/Servicio Técnico local: www.home-connect.com
7.4 Protección de datos
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protección de datos.
Al conectar por primera vez el aparato a una red asociada a internet, el aparato transmite las siguientes categorías de datos al servidor Home Connect (registro inicial):
- Identificación clara del aparato (compuesta por la clave del aparato y la dirección MAC del módulo de comunicación Wi-Fi utilizado).
■ Certificado de seguridad del módulo de comunicación Wi-Fi (para la protección técnica de la información de la conexión).
■ Las versiones actuales de software y hardware de su aparato. - El estado de un posible restablecimiento previo a los ajustes de fábrica.
El registro inicial prepara la utilización de las funciones Home Connect y solo es necesario la primera vez que se vayan a utilizar estas funciones Home Connect.
Nota: Tener en cuenta que las funciones Home Connect solo se pueden utilizar en conexión con la aplicación Home Connect. Se puede consultar la información relativa a la protección de datos en la aplicación Home Connect.
8 Control de la campana basado en la placa de cocción
Este aparato se puede conectar con una placa de cocción para así controlar las funciones del aparato desde la placa.
Si ambos aparatos están habilitados para Home Connect, conectar los aparatos usando la aplicación Home Connect. Para ello, hay que conectar ambos dispositivos a Home Connect y seguir las instrucciones de la aplicación.
Notas
- Se proporcionan de forma regular actualizaciones de seguridad para el aparato. Si se tiene conectada la campana extractora directamente a una placa de cocción, no es posible que ambos aparatos reciban las actualizaciones de seguridad. Para garantizar un uso seguro, recomendamos conectar ambos aparatos a través de Home Connect e instalar estas actualizaciones en cuanto estén disponibles. Para ello se requiere una cuenta Home Connect (gratuita).
■ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad del manual del aparato y asegurarse de respetarlas también si se maneja el aparato mediante el control de la campana basado en la placa de cocción.
- En todo caso, tiene prioridad el manejo desde el propio aparato. En este momento, no es posible el manejo desde el control de la campana basado en la placa de cocción.
■ Durante el modo preparado en red, el aparato únicamente consume 2 W como máximo.
- La conexión a la campana extractora solo puede establecerse a través de la aplicación Home Connect. Otras vías de conexión ya no sirven de ayuda.
9 Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
9.1 Productos de limpieza
Se pueden adquirir productos de limpieza apropiados a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online.
¡ATENCIÓN!
Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar la superficie del aparato.
- No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos.
- No utilizar productos de limpieza con un alto contenido alcohólico.
- No utilizar estropajos o esponjas duros.
- Utilizar la rasqueta de vidrio, limpiacristales o productos de limpieza de acero inoxidable solo si en las instrucciones de limpieza se recomienda su uso para la pieza en cuestión.
▶ Lavar a fondo las bayetas antes de usarlas.
9.2 Limpiar el aparato
Limpiar el aparato como se indica para evitar que se dañen las distintas piezas y superficies debido a una limpieza incorrecta o al uso de productos de limpieza inadecuados.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de explosión!
Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del lavavajillas pueden provocar explosiones.
- No utilizar productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos. En particular, no utilizar productos de limpieza comerciales o industriales en combinación con piezas de aluminio tales como filtros antigrasa de campanas extractoras.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica!
La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.
- Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles.
- No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento.
- Dejar que el aparato se enfrié antes de proceder a su limpieza.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.
- Limpiar con cuidado el interior del aparato.
- Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza.
-
Según el tipo de superficie, limpiar de la siguiente manera:
-
Limpiar las superficies de acero inoxidable con una bayeta y agua caliente con un poco de jabón en la dirección del pulido.
- Limpiar las superficies lacadas con una bayeta y agua caliente con un poco de jabón.
- Limpiar el aluminio con un paño suave y limpiacristales.
- Limpiar el plástico con un paño suave y limpiacristales.
-
Limpiar el cristal con un paño suave y limpiacristales.
-
Secar con un paño suave.
-
En el caso de superficies de acero inoxidable, aplicar una capa muy fina del producto de limpieza para acero inoxidable con un paño suave. Se pueden adquirir productos de limpieza para acero inoxidable a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda en línea.
9.3 Limpiar los elementos de mando

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica!
La penetración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.
- No utilizar paños de esponja húmedos.
- Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza.
- Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y un paño húmedo.
- Secar con un paño suave.
9.4 Desmontar el filtro antigrasa
1. ¡ATENCIÓN!
Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la placa de cocción justo debajo.
- Agarrar con una mano la parte inferior del filtro antigrasa.
Abrir el bloqueo del filtro antigrasa y abatir el filtro antigrasa.

- Retirar los filtros antigrasa de las sujeciones. Sujetar los filtros antigrasa en posición horizontal para evitar que la grasa gotee.
9.5 Limpiar de forma manual el filtro antigrasa
Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa asegura un alto nivel de absorción de grasa. Recomendamos limpiar los filtros antigrasa cada dos meses.
ADVERTENCIA – ¡Riesgo de incendio!
Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden prenderse.
▶ Limpiar regularmente los filtros antigrasa.
Requisito: Los filtros antigrasa se han desmontado.
- Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza.
- Remojar el filtro antigrasa en agua caliente con un poco de jabón.
En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disol- ventes de grasa a través del Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda online.
- Limpiar los filtros antigrasa con un cepillo.
- Enjuagar bien los filtros antigrasa.
- Dejar escurrir los filtros antigrasa.
9.6 Lavar el filtro antigrasa en el lavavajillas
Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa asegura un alto nivel de absorción de grasa. Recomendamos limpiar los filtros antigrasa cada dos meses.
ADVERTENCIA – ¡Riesgo de incendio!
Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden prenderse.
- Limpiar regularmente los filtros antigrasa.
¡ATENCIÓN!
Los filtros antigrasa puede sufrir daños en caso de aprisionamiento.
▶ No pinzar los filtros antigrasa.
Nota: La limpieza del filtro antigrasa en el lavavajillas podría producir ligeras decoloraciones. Las decoloraciones no afectan al funcionamiento del filtro antigrasa.
Requisito: Los filtros antigrasa se han desmontado.
- Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza.
- Colocar los filtros antigrasa en el lavavajillas.
No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigra- sa que presenten un alto grado de suciedad.
En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disol- ventes de grasa a través del Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda online.
- El lavavajillas se inicia.
En el ajuste de temperatura, seleccionar como má- ximo 70 °C. - Dejar escurrir los filtros antigrasa.
9.7 Montar el filtro antigrasa
1. ¡ATENCIÓN!
Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la
placa de cocción justo debajo.
- Agarrar con una mano la parte inferior del filtro antigrasa.
Nota: Prestar atención a la posición correcta del filtro antigrasa.
Montar el filtro antigrasa.
- Encajar el bloqueo del filtro antigrasa.

- Si el filtro antigrasa no se ha colocado correctamente, presionar con cuidado el bloqueo hacia delante, retirar el filtro antigrasa y colocarlo correctamente.

10 Solucionar pequeñas averías
El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de lesiones!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
- Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
- Si el aparato está defectuoso, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
- Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
- Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.
- Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
10.1 Averías de funcionamiento
Fallo Causa y resolución de problemas
| El aparato no funciona. | El enchufe del cable de conexión de red no está conectado.► Conectar el aparato a la red eléctrica. |
| El fusible de la caja de fusibles ha saltado.► Comprobar el fusible de la caja de fusibles. | |
| El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.► Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habitación. | |
| La iluminación LED no funciona. | Hay diferentes causas posibles.► La sustitución de las luces LED defectuosas debe encomendarse siempre al fabricante, al Servicio de asistencia técnica o a profesionales autorizados (instaladores electricistas).► Llame al Servicio de Asistencia Técnica.→ "Servicio de Asistencia Técnica", Página 13 |
| La iluminación de las teclas no funciona. | La unidad de control está estropeada.► Llame al Servicio de Asistencia Técnica.→ "Servicio de Asistencia Técnica", Página 13 |
| El control de la campana desde la placa de cocción no funciona correctamente. | En caso necesario, se deben realizar modificaciones en los ajustes.► Leer las instrucciones de uso de la placa de cocción.► Ir a www.home-connect.com. |
11 Eliminación
Aquí se explica cómo desechar correctamente los aparatos usados.
11.1 Eliminación del aparato usado
Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos.
- Desenchufar el cable de conexión de red de la to-ma de corriente.
- Cortar el cable de conexión de red.
- Desechar el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente.
Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamiento local.

Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
12 Servicio de Asistencia Técnica
Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no se puede subsanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técnica.
Las piezas de repuesto originales relevantes para el funcionamiento conforme al reglamento sobre diseño ecológico se pueden adquirir en nuestro Servicio de Asistencia Técnica durante al menos 10 años a partir de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Espacio Económico Europeo.
Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garantía del fabricante.
Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web.
Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra página web.
12.1 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD)
El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato.
El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo:
■ en el interior del aparato (para ello, desmontar el filtro antigrasa).
■ en la parte superior del aparato.
Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.
13 Accesorios
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. Utilizar solo accesorios originales, ya que están adaptados a la perfección a su aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E-Nr.) del aparato. → Página 13 La información relativa a los accesorios para su aparato está disponible en nuestro catálogo, a través del Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. www.balay.es
Accesorios Número de pedido
Juego de recirculación de aire Clean Air Standard - estrecho, 260 mm
Accesorios Número de pedido
| Filtro desodorizante Clean | LZ31CXB14 |
| Air Standard – estrecho,260 mm | |
| Filtro desodorizante Clean | LZ32CBB14 |
| Air Standard – ancho, 345 mm | |
| Juego de recirculación de aire Clean Air Standard exterior – estrecho, 260 mm |
| Filtro desodorizante Clean | LZ56200 |
| Air Standard (repuesto) | |
| Filtro antiolores Long Life (repuesto necesario) | LZ00XXP00 |
14 Declaración de conformidad
Por la presente, BSH Hausgeräte GmbH, certifica que el aparato con la funcionalidad Home Connect cumple con los requisitos básicos y el resto de disposiciones vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detallada en www.balay.es en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
Banda de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz): 100 mW máx. Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): 100 mW máx.
CE

BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
15 Instrucciones de montaje
Tener en cuenta esta información para el montaje del aparato.

15.1 Volumen de suministro
Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo.

15.2 Distancias de seguridad
Respetar las distancias de seguridad del aparato.

text_image
≥ 550 ≥ 650
15.3 Montaje seguro
Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al montar el aparato.
⚠️ ADVERTENCIA – ¡Riesgo de envenenamiento!
Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sistema extractor (p. ej., una chimenea). En combinación con una campana extractora encendida se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases tóxicos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones.

- Garantizar una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en el modo de evacuación del aire al exterior junto con un equipo calefactor dependiente del aire del recinto de instalación.
- Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar los 4 Pa (0,04 mbar). Esto se consigue si, mediante aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en combinación con un pasamuros de entrada/salida de aire o mediante otras medidas técnicas, se puede hacer recircular el aire necesario para la combustión. Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por sí solo del cumplimiento del valor límite.
- Pedir siempre asesoramiento al técnico competente de su región, que estará en condiciones de evaluar todo el sistema de ventilación de su hogar y recomendarle las medidas adecuadas en materia de ventilación.
- No hay limitaciones para el funcionamiento si el aparato se utiliza exclusivamente en el modo con recirculación de aire.
Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
- Si hay instalada una campana extractora con chimenea estanca, se debe equipar el suministro eléctrico de la campana extractora con un circuito de protección adecuado.
Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
- No conducir el aire de salida hacia una chimenea de humos o gases de escape que esté en servicio.
- No conducir el aire de salida hacia un hue-co destinado a ventilar recintos de instalación de equipos calefactores.
▶ Si el aire de salida se evacua hacia una chimenea de humos o gases de escape que no está en servicio, será necesario contar previamente con la aprobación del técnico competente que corresponda.
ADVERTENCIA – ¡Riesgo de asfixia!
Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.
- Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
- No permita que los niños jueguen con el embalaje.
ADVERTENCIA – ¡Riesgo de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro antigrasa pueden prender.
- Hay que respetar las distancias de seguridad estipuladas para evitar una condensación del calor.
Se deben tener en cuenta las indicaciones de sus aparatos de cocción. En el caso de que la distancia indicada en las instrucciones de instalación del aparato de cocción sea diferente, tener siempre en cuenta la distancia más grande. Si se utilizan conjuntamente las placas de cocción de gas y de cocción eléctrica, se aplicará la distancia indicada más grande. - El aparato debe instalarse de forma que solo un lado haga contacto con el armario en alto o con la pared. La distancia respecto a la pared o al armario en alto debe ser de al menos 50 mm.
Los depósitos de grasa del filtro antigrasa pueden prenderse.
- No trabajar nunca con una llama directa cerca del aparato (p. ej., flambear).
Instalar el aparato cerca de un equipo cale-factor para combustibles sólidos (p. ej., madera o carbón) solo si se dispone de una cubierta cerrada no desmontable. No deben saltar chispas.
ADVERTENCIA – ¡Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.
▶ Llevar guantes de protección.
Si el aparato no está fijado correctamente, puede caerse.
- Todos los elementos de fijación deben montarse debidamente.
El aparato es pesado.
Para mover el aparato se necesitan 2 personas.
- Utilizar únicamente los medios auxiliares apropiados.
El aparato es pesado.
- No se puede montar el aparato directamente sobre placas de pladur u otro tipo de material ligero.
Para el correcto montaje, utilizar un material lo suficientemente estable y conforme a las características y al peso del aparato.
La realización de modificaciones en la estructura eléctrica o mecánica resulta peligrosa y puede provocar un funcionamiento erróneo.
- No realizar modificaciones en la estructura eléctrica ni mecánica.
⚠ ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Las piezas internas del aparato que presentan bordes afilados pueden dañar el cable de conexión.
- No doblar ni aprisionar el cable de conexión.
Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos.
- No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado.
- No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente.
Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 13
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
- Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato. - Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas.
- Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
- Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes. - No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia.
- Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red tiene que quedar accesible. En caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las condiciones de la categoría de sobretensión III y las normas de instalación.
- Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegurarse de que el cable de conexión de red no quede aprisionado ni se dañe.
15.4 Advertencias de carácter general
Tener en cuenta estas indicaciones generales durante la instalación.
Para la instalación deben observarse las prescripciones técnicas válidas en cada momento y los reglamentos de las compañías locales suministradoras de electricidad y gas.
■ Para la conducción del aire de salida, deben observarse las disposiciones oficiales y legales como, por ejemplo, la normativa de construcción local.
- Para acceder fácilmente al aparato en caso de mantenimiento o reparación, seleccionar un lugar de montaje accesible.
■ Las superficies del aparato son sensibles. Evitar daños durante el montaje.
15.5 Advertencias para la conexión eléctrica
Para conectar eléctricamente el aparato de forma segura, consultar estas indicaciones.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Debe ser posible desenchufar el aparato de la red eléctrica en cualquier momento. El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de toma de tierra.
- Después de instalar el aparato, se debe poder acceder al enchufe del cable de alimentación.
En el caso de que no sea posible, se debe instalar un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fijada, de acuerdo con las condiciones de la categoría de sobretensión III y las normas de instalación. - Solo un electricista cualificado puede efectuar la instalación eléctrica fija. Se recomienda la instalación de un interruptor de corriente de defecto (interruptor diferencial) en el circuito de alimentación del aparato.
Las piezas internas del aparato que presentan bordes afilados pueden dañar el cable de conexión.
▶ No doblar ni aprisionar el cable de conexión.
- Consultar los datos de conexión en la placa de características. → Página 13
■ El cable de conexión tiene aprox. 1,30 m de largo.
■ Este aparato cumple con las disposiciones en materia de supresión de interferencias de la CE.
- El aparato pertenece a la clase de protección 1. Por esta razón, solo puede utilizarse conectado a una conexión con conductor de toma a tierra.
■ No conectar el aparato a la corriente durante el montaje.
■ Mediante el montaje debe garantizarse la protección contra contacto accidental.
15.6 Advertencias sobre la situación de montaje
■ Montar este aparato en el techo de la cocina o en un techo suspendido estable.
Para el montaje de accesorios especiales adicionales se han de tener en cuenta las instrucciones de instalación correspondientes.
- La anchura de la campana extractora debe corresponderse por lo menos con la anchura de la zona de cocción.
Para absorber el vapor de cocción de forma óptima, montar el aparato en posición centrada sobre la placa de cocción.
15.7 Advertencias sobre la tubería de salida de aire
La garantía del fabricante del aparato no cubre las reclamaciones que se atribuyan al segmento de conductos.
- Utilizar un tubo de salida de aire corto y recto con el mayor diámetro posible.
-
Los tubos de salida de aire largos y rugosos, la presencia de muchos codos de tubo y un diámetro de tubo reducido hacen disminuir el rendimiento de aspiración y aumentan el ruido del ventilador.
-
Utilizar un tubo de salida de aire fabricado con materiales no inflamables.
Para evitar el retorno de condensado, montar el tubo de salida de aire del aparato con una inclinación de 1°.
15.8 Advertencias relativas a la evacuación de aire al exterior
En caso de evacuación exterior de aire, se debe montar una válvula antirretorno.
Notas
■ Si el aparato no dispone de válvula de retención, instalar una válvula de retención, que puede adquirirse en un comercio especializado.
■ Si la salida de aire se evacua mediante la pared exterior, se deberá utilizar un pasamuros telescópico.
15.9 montaje
Comprobar el techo
- Comprobar que el techo esté en posición horizontal y tenga suficiente capacidad de carga.
- Realizar el taladro a una profundidad equivalente a la longitud del tornillo. Los tacos deben quedar bien sujetos.
- Utilizar los tornillos y los tacos suministrados solo para mampostería sólida.
Utilizar los medios de fijación adecuados para otro tipo de construcciones, como placas de yeso, hormigón celular, tejas Poroton y ladrillos. - El peso máximo del aparato es de 50 kg.
Montar el bastidor de soporte superior
- Nota: El bastidor de soporte es regulable en altura en intervalos de 20 mm.
Antes del montaje, determinar la altura total del bas- tidor de soporte y marcar los orificios roscados. - Dibujar el punto central del aparato en el techo.
- Dibujar las posiciones para los tornillos en el techo con ayuda de la plantilla suministrada.

text_image
4x 4x 4x-
Taladrar cuatro agujeros con un diámetro de 8 mm y una profundidad de perforación de 80 mm para las fijaciones y seguidamente introducir los tacos de tal manera que queden al ras.
-
Fijar la parte superior del bastidor de soporte con 4 tornillos en el techo.
-
Cerciorarse de la posición correcta del bastidor de soporte.
- El estribo medio define el lado preferencial y debe mirar en dirección al elemento de mando de la placa de cocción.
Montar el bastidor de soporte inferior
- Fijar la parte superior e inferior del bastidor de soporte a la altura total determinada con diez tornillos.

text_image
10x 700 - 880 700 - 935- Cerciorarse de la posición correcta del bastidor de soporte inferior.
- El lado descubierto debe mirar en dirección a los elementos de mando de la placa de cocción.
Consejo: Si se aflojan los tornillos de fijación, el bastidor de soporte podrá alinearse después.
Montar el aparato
- Colgar el aparato desde abajo en el bastidor de so- porte.
Asegurarse de no aprisionar el cable de alimentación.
- Fijar el aparato con dos tornillos de seguridad en el bastidor de soporte.

text_image
2x ③ ② ①- Colgar el estribo de seguridad y atornillarlo.

text_image
4xMontaje de tubos
Nota: Si utiliza un tubo de aluminio, pulir previamente la zona de conexión.
Recomendamos montar el sistema de tuberías con un tubo de salida de aire de 150 mm de diámetro.
Establecer la conexión de salida de aire (tubo de salida de aire de 150 mm de diámetro)
- Fijar y obturar el conducto de salida de aire directamente en la salida de aire de la campana.
Establecer la conexión de salida de aire (tubo de salida de aire de 120 mm de diámetro)
- Fijar la pieza reductora directamente directamente en la tubuladura de aire.
- Fijar el tubo de salida de aire en la pieza reductora.
- Obturar los puntos de unión.
Montar el revestimiento de la chimenea

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.
▶ Llevar guantes de protección.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Las piezas internas del aparato que presentan bordes afilados pueden dañar el cable de conexión.
- No doblar ni aprisionar el cable de conexión.
- Para retirar los revestimientos de la chimenea, retirar la cinta adhesiva o extraer el revestimiento de la chimenea del embalaje de protección.
- Retirar las láminas protectoras ubicadas en ambos revestimientos de la chimenea si las hubiera.
- Nota: Para evitar raspaduras, colocar paños suaves a modo de protección sobre los bordes del revestimiento exterior de la chimenea.
Colocar las dos partes del revestimiento superior de la chimenea sobre el aparato y acoplarlas.

Nota: Las ranuras del revestimiento de la chimenea deben colocarse hacia abajo.
- Elevar el revestimiento superior de la chimenea y fijarlo con 2 tornillos.

- Colocar ambas partes del revestimiento inferior de la chimenea sobre el aparato y acoplarlas.

6.6 Ligar o funcionamento posterior do ventilador
6.7 Desligar o funcionamento posterior do ventilador
Prima
Balay, más contigo que nunca

Registra tus electrodomésticos en www.balay.es/balay-contigo y disfruta de un sinfín de beneficios como estos:
Ofertas, descuentos y promociones en exclusiva.
Trucos para sacar partido a tu electrodoméstico.
i Consulta y descarga de manuales de instrucciones.

text_image
Tienda BalayTodo lo que necesites para tu electrodoméstico, a un clic. Entra en www.balay.es/tienda y encuentra:
Repuestos y accesorios originales.
Productos de limpieza y mantenimiento testados por Balay.
Un outlet con increíbles descuentos de hasta el 40%.

text_image
Servicio Técnico OficialEstamos a tu lado siempre que nos necesites:
5 años Servicio Transquidad Batay. Póuras disfrutar de 3 años adicionales al terminar los 2 años de garantía de tu electrodoméstico.
Atención telefónica las 24 horas, los 7 días de la semana: 976 305 712 y posibilidad de solicitar online la visita de un técnico en balay.es
€* Mejor precio garantizado.
Dos años de garantía en reparaciones.
N.I.F.: A-28893550
Síguenos en:

