AIRIS

MW197H - Televisión AIRIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MW197H AIRIS en formato PDF.

📄 53 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AIRIS MW197H - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Televisor LED
Marca Airis
Modelo MW197H
Tamaño de pantalla 19 pulgadas (48 cm)
Resolución HD Ready (1366 x 768)
Relación de aspecto 16:9
Brillo y contraste 200 cd/m², 1000:1
Ángulo de visión 170° horizontal / 160° vertical
Sintonizador TDT (DVB-T/T2)
Altavoces 2 x 3 W
Puertos 1 HDMI, 1 USB, 1 VGA, 1 AV, 1 salida de auriculares
Alimentación 100-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía 30 W (máx.), <0,5 W en espera
Dimensiones sin soporte 44 x 29 x 5 cm
Dimensiones con soporte 44 x 31 x 15 cm
Peso 2,5 kg
Montaje VESA 100 x 100 mm
Funciones principales Control remoto, menú OSD, bloqueo infantil, temporizador de apagado
Limpieza y mantenimiento Usar paño suave y seco; no usar productos químicos
Seguridad No exponer a humedad, mantener ventilación, desconectar en tormentas
Piezas y reparabilidad Repuestos disponibles en servicio técnico autorizado. Reparación por profesional.
Información general Televisor compacto, cumple normativas CE

Preguntas frecuentes - MW197H AIRIS

¿Cómo conectar dispositivos externos al televisor Airis MW197H?
Conecte el dispositivo mediante los puertos HDMI, USB o VGA. Luego seleccione la entrada correspondiente en el menú de entrada del televisor.
¿Por qué no hay sonido?
Verifique que el volumen no esté al mínimo o silenciado. Compruebe que los altavoces estén habilitados en el menú de audio y que los cables de audio estén correctamente conectados.
¿Cómo realizar un restablecimiento de fábrica?
Vaya a Menú > Ajustes > Restaurar valores predeterminados. Confirme la acción. Esto borrará todos los ajustes personalizados.
¿La imagen se ve borrosa?
Ajuste la resolución de la fuente de señal a HD (1366x768) o realice una sintonía automática de canales. También puede modificar el modo de imagen en el menú.
¿Puedo montar el televisor en la pared?
Sí, el televisor es compatible con soportes VESA de 100x100 mm. Asegúrese de utilizar un soporte adecuado y fijarlo a una pared resistente.
¿Cómo limpiar la pantalla?
Use un paño de microfibra seco y suave. No aplique líquidos directamente sobre la pantalla. Si es necesario, humedezca ligeramente el paño con agua destilada.
¿Qué hacer si no se encuentran canales?
Asegúrese de tener una antena conectada correctamente. Acceda al menú de sintonización y realice una búsqueda automática de canales. Verifique que el tipo de antena (DVB-T) sea el correcto.
El mando a distancia no funciona
Cambie las pilas por unas nuevas. Asegúrese de apuntar directamente al sensor de infrarrojos del televisor. Compruebe que no haya obstáculos entre el mando y el televisor.
¿Cuánto consume el televisor en modo de espera?
El consumo en espera es inferior a 0,5 vatios, lo que ayuda a ahorrar energía cuando el televisor está apagado pero enchufado.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario?
El manual de usuario está disponible en la página de descarga de notice-facile.com. También puede consultar la guía rápida incluida en la caja del producto.

Preguntas de los usuarios sobre MW197H AIRIS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MW197H - AIRIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MW197H de la marca AIRIS.

MANUAL DE USUARIO MW197H AIRIS

TV LCD de 19" y 22"

MW197H

MW198H

MW198J

AIRIS MW197H - TV LCD de 19" y 22" - 1

  1. Advertencias de seguridad y precauciones .... 3
  2. Descripción de la unidad principal y del mando a distancia .... 5
    2.1. Unidad principal 5
    2.2. Control del panel delantero 5
    2.2. Mando a distancia 6
  3. Conexión de la corriente y de la conexión de la señal 10
    3.1. Instalación de las pilas en el mando a distancia 10
    3.2. Conexiones .... 10
    3.3 Conexión de la corriente 11
    3.4. Conexión de la señal 11
  4. Descripción de la interfaz OSD 18
    4.1. Operaciones básicas .... 18
    4.2. Operaciones del menú 18
    4.3. Funciones avanzadas 29
  5. Configuración de la función de DVD 41
    5.1. Definición del panel de DVD 41
    5.2. Menú del Sistema DVD 41
    5.3. Cuidado de los discos 44
  6. Resolución de problemas 46
    6.1. Resolución de problemas del TV 46
    6.2. Resolución de problemas del DVD 47
  7. Especificaciones del TV 48

1.- Advertencias de seguridad y precauciones

AIRIS MW197H - 1.- Advertencias de seguridad y precauciones - 1

Este producto utiliza alto voltaje en su funcionamiento.

No quite la parte trasera de la carcasa de su equipo. Lleve el dispositivo a un centro de reparaciones con personal cualificado.

AIRIS MW197H - 1.- Advertencias de seguridad y precauciones - 2

Para evitar el peligro de incendio o de electroshock, no exponga la unidad principal a la lluvia o humedad.

AIRIS MW197H - 1.- Advertencias de seguridad y precauciones - 3

No tire ni empuje objetos dentro de las ranuras o aperturas de la carcasa del televisor.

No vierta ningún tipo de líquido en el receptor de televisión.

Minimum 10cm 20cm 10cm 5cm

AIRIS MW197H - 1.- Advertencias de seguridad y precauciones - 5

Precaución

Si el televisor se va a incorporar a algún compartimento o recinto similar, se deben mantener las distancias mínimas. El calor generado puede reducir la vida útil de su televisión, y también puede ser peligroso.

AIRIS MW197H - Precaución - 1

Nunca se suba, apoye o empuje el producto o su soporte de forma brusca.

Debe prestar especial atención a los niños.

AIRIS MW197H - Precaución - 2

No coloque la unidad principal sobre una mesa, estante o so- porte no estable.

Se pueden producir lesiones graves y daños al televisor en caso de que se cayera.

AIRIS MW197H - Precaución - 3

Cuando no vaya a utilizar este producto durante mucho tiempo, se recomienda desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente AC.

AIRIS MW197H - Precaución - 4

Evite exponer la unidad principal a la luz solar directa y otras fuentes de calor. No coloque el receptor de televisión directamente sobre otros productos que pueden irradiar calor. p. ej. reproductores de cintas de video, amplificadores de audio.

No bloquee las ranuras de ventilación de la carcasa trasera.

La ventilación es esencial para evitar fallos en los componentes eléctricos. No coloque el cable de suministro eléctrico debajo de la unidad principal.

AIRIS MW197H - Precaución - 5

El panel LCD utilizado en este producto está hecho en cristal.

Por lo tanto, se puede romper cuando se cae o cuando se le aplica demasiada fuerza. Tenga cuidado de no lesionarse con los trozos del cristal roto en caso de que se rompa el panel LCD.

Además, se debe tener cuidado de no lesionarse cuando se monta la unidad en la pared o en otro lugar.

AIRIS MW197H - Precaución - 6

Precaución

Cuando se monte esta unidad en una caravana u otro vehículo, asegúrese de que la unidad está firmemente asegurada a la pared y con un soporte debajo mientras está en movimiento.

2.- Descripción de la unidad principal y del mando a distancia

2.1 Unidad principal

AIRIS MW197H - Precaución - 1

2.2.1 POWER – Encienda el TV presionando el botón una vez. Vuelva a presionar el botón para apagar el TV.
2.2.2 VOL(−) – Este botón disminuye el volumen del TV. Si el menú OSD está activo, presione este botón para mover la selección a la izquierda.
2.2.3 VOL(+) – Este botón aumenta el volumen del TV. Si el menú OSD está activo, presione este botón para mover la selección a la derecha.
2.2.4 CH(−) – Este botón cambia el canal de TV hacia abajo. Si el menú OSD está activo, este botón funciona como control para bajar por el menú.
2.2.5 CH(+) – Este botón cambia el canal de TV hacia arriba. Si el menú OSD está activo, este botón funciona como control para subir por el menú.
2.2.6 MENU – Este botón activa el menú OSD. Si está activo un submenú, presione este botón para volver a seleccionar el nivel de menú anterior.
2.2.7 INPUT – Este botón cambia entre las diferentes fuentes del TV. Cuando la OSD está activa, este botón actúa como botón de entrada y confirma la selección del menú.

2.3 Mando a distancia

MUTE POWER 1 2 3 VOL+ 4 5 6 VOL- 7 8 9 P. MODE S. MODE ← 0 ← RED GREEN YELLOW CYAN SLEEP NICAM ASPECT SOURCE MENU CH+▲ OK INFO CH-▼ EXIT TXT HOLD MIX SUBPAGE INDEX A/B POWER CLOSE INDEX SIZE REVEAL CANCEL NEW LIST TV/DVD FAV. EPG LIST FAV- PAGE DOWN PAGEUP FAV- REC T-SHFT STILL MEDIA AIRIS

NOTA: Este mando a distancia es idéntico a los de otros modelos de TV que incluyen reproductor de DVD. Tenga en cuenta que algunos de los botones del mando a distancia relacionados con la función DVD no funcionarán si su modelo no tiene reproductor de DVD.

N° BOTÓN DESCRIPCIÓN

1 POWERPresione el botón para encender el TV, vuelva a presionarlo para entrar en el modo Standby.
2 MUTEPresione el botón para cortar la salida de sonido. Vuelva a presionarlo para restaurarla.
3 NúmerosPresione para seleccionar el canal de TV que desee, o introduzca el número manualmente.
4 -/-- Sin función
5Presione el botón para cambiar entre el canal actual y el canal anterior.
6 VOL+/VOL– Presione estos botones para ajustar el volumen del TV.
7 P. MODE Presione este botón para cambiar el modo de entrada de imagen.
8 S. MODE Presione este botón para cambiar el modo de entrada del sonido.

N° BOTÓN DESCRIPCIÓN

9 ROJOPresione el botón rojo para entrar en el elemento (en el menú OSD) o en la página (en la función TXT) correspondiente.
10VERDE (IR A)Presione el botón Verde para entrar en el elemento (en el menú OSD) o en la página (en la función TXT) correspondiente.IR A: Presione el botón para reproducir directamente su título, capítulo o pista favoritos en el modo DVD. SIN FUNCIÓN – NO DISPONIBLE EN LOS MODELOS SIN DVD.
11AMARILLO (ÁNGULO)Presione el botón Amarillo para entrar en el elemento (en el menú OSD) o en la página (en la función TXT) correspondiente.ANGULO: Presione el botón para seleccionar el ángulo de visión en DVD. SIN FUNCIÓN – NO DISPONIBLE EN LOS MODELOS SIN DVD.
12AZUL (D.DIS)Presione el botón Amarillo para entrar en el elemento (en el menú OSD) o en la página (en la función TXT) correspondiente.D.DIS: Presione el botón para mostrar información del contenido de los discos, tiempo de reproducción, etc.SIN FUNCIÓN – NO DISPONIBLE EN LOS MODELOS SIN DVD.
13SLEEPPresione este botón para configurar el tiempo de apagado automático del TV.
14NICAMPresione este botón para seleccionar un sistema de audio o de idioma diferente.
15ASPECTPresione este botón para ajustar el modo de reproducción de la pantalla.
16SOURCE Presione este botón para abrir el menú OSD de entrada de señal.
17MENUPresione este botón para mostrar el menú OSD (menú en pantalla) para ajustar la imagen, el sonido y las funciones. Vuelva a presionarlo para salir de la pantalla de OSD.
18▲/▼/▲▶CH+/CH-Presione estos botones para subir, bajar, ir a la izquierda o a la derecha directamente.CH+/CH-: Presione estos botones para ajustar el canal de TV.
19OKPresione este botón para confirmar y entrar en sus elementos deseados.
20INFO Presione este botón para comprobar el modo actual.
21EXITSale de todas las pantallas y vuelve a la visualización de TV desde cualquier menú. Sólo está disponible en el modo ATV/DTV.
22TXT (REPETIR)TXT: Presione este botón para entrar en la función de teletexto y vuelva a presionarlo para salir.REPETIR: Presione para cambiar el modo de repetición. SIN FUNCIÓN – NO DISPONIBLE EN LOS MODELOS SIN DVD.
23HOLD (A-B)HOLD: Presione este botón para congelar la imagen de texto analógico en la pantalla (la señal continuará emitiéndose). Vuelva a presionarlo para descongelarla.A-B: Presione para la reproducción A-B. SIN FUNCIÓN – NO DISPONIBLE EN LOS MODELOS SIN DVD.
24MIX (IDIOMA)MIX: Reproduce la imagen con fondo de texto.IDIOMA: Presione este botón para seleccionar un sistema de audio o de idioma diferente. SIN FUNCIÓN – NO DISPONIBLE EN LOS MODELOS SIN DVD.

N° BOTÓN DESCRIPCIÓN

25SUBPAGE(SUBTÍTULO)SUBPAGE: Presione este botón para entrar en la función de Subpágina y vuelva a presionarlo para salir.SUBTÍTULO: Cuando esté en modo DTV/DVD, puede activar o desactivar los subtítulos con este botón.
26ÍNDICE(CONFIGURACIÓN)ÍNDICE: Presione este botón para ir a la página de índice del teletexto analógico.CONFIGURACIÓN: Para mostrar el menú de configuración del DVD en la pantalla. SIN FUNCIÓN – NO DISPONIBLE EN LOS MODELOS SIN DVD.
27TAMAÑO(MENU DVD)TAMAÑO: Presione este botón para seleccionar el Tamaño del teletexto analógico.MENU DVD: Selecciona el menú de contenido del disco DVD en el modo DVD. SIN FUNCIÓN – NO DISPONIBLE EN LOS MODELOS SIN DVD.
28REVELAR(TÍTULO)REVEAL: Presione este botón para mostrar la información oculta del teletexto analógico.TÍTULO: Presione para mostrar los títulos del DVD. SIN FUNCIÓN – NO DISPONIBLE EN LOS MODELOS SIN DVD.
29CANCELAR(ZOOM)CANCEL: Presione este botón para cancelar el teletexto, pero no para salir del mismo. Vuelva a presionarlo para salir del modo de cancelación.ZOOM: Presione para pasar a través de los diferentes zooms de la imagen principal. SIN FUNCIÓN – NO DISPONIBLE EN LOS MODELOS SIN DVD.
30EPG(▲)EPG: Presione para mostrar el menú de la Guía de programas electrónico.▲: Presione el botón para abrir e introducir el DVD, vuelva a presionarlo para cerrar. SIN FUNCIÓN – NO DISPONIBLE EN LOS MODELOS SIN DVD.
31LIST(▶II)LIST: Presione este botón para mostrar la lista de programas de TV digital en la pantalla.▶II: Presione para iniciar el reproductor de DVD/USB, y vuelva a presionar par pausarlo.
32DTV/RADIO(◀◀)DTV/RADIO: En el modo DTV, presione este botón para cambiar entre DTV y Radio.◀◀: Presione para reproducir un programa de DVD/USB en rebobinado rápido.
33FAV(▶▶)FAV.: Presione estos botones para entrar en la lista de Favoritos.▶▶: Presione para reproducir un programa de DVD/USB en avance rápido.
34PAGE DOWN(■)PAGE DOWN: Presione este botón para bajar directamente por la página de Teletexto.■: Presione este botón y se detendrá el DVD/USB.
35PAGE UP(◀◀)PAGE UP: Presione este botón para subir directamente por la página de Teletexto.◀◀: Presione para ir al capítulo anterior en el modo DVD/USB.
36FAV-(▶▶)FAV-: Presione estos botones para disminuir el canal favorito.▶▶: Presione para ir al capítulo siguiente en el modo DVD/USB.

37 FAV+ FAV+: Presione estos botones para aumentar el canal favorito.
38 REC Presione este botón para grabar directamente la DTV en un disco USB.
39 T-SHIFT Presione este botón para activarlo.

N° BOTÓN DESCRIPCIÓN

40 STILL Presione este botón para congelar las imágenes.
41 MEDIA Presione este botón para entrar directamente en la fuente de MEDIOS.

3.- Conexión de la corriente y de la conexión de la señal

3.1. Instalación de las pilas en el mando a distancia

  1. Dé la vuelta al mando a distancia. Quite la tapa del compartimento para pilas.

  2. Instale dos pilas nuevas de tipo 1.5V AAA, asegúrese de que la polaridad de las pilas coinciden con las marcas “+”, “-” del interior del compartimento. Si no, se puede dañar la unidad.

AIRIS MW197H - Instalación de las pilas en el mando a distancia - 1

  1. Cierre la cubierta del compartimiento para pilas.

NOTAS: Las pilas no se deben exponer a calor excesivo, como luz solar, fuego o similares.

3.2. Conexiones

1 2 3 5 6 8 9 10 11 12 4 7

  1. Salida de audio: Sólo salida estéreo para auriculares.
  2. Antena de TV: Entrada de señal de antena externa. Esta conexión utiliza un cable RF coaxial.
  3. CVBS y Audio R/L: Conecta una señal CVBS y audio desde un dispositivo de vídeo.
  4. YPbPr: Conecta un dispositivo de vídeo (por componentes) a estas clavijas.
  5. SPDIF: SALIDA SPDIF (AUDIO COAXIAL).
  6. SCART: Conecta la salida SCART de un dispositivo SCART a la entrada SCART.
  7. Ranura para CI: Coloque un MAC (Módulo de Acceso Condicionado) en este punto para poder utilizar una tarjeta de "Pay per view".
  8. AUDIO-IN: Conecta la salida de AUDIO del PC a la entrada AUDIO-IN.
  9. VGA IN: Conecta el PC a la clavija VGA.
  10. HDMI: Conecta una señal al HDMI.
  11. USB: Puerto USB.
  12. DC IN: Conecta el adaptador de corriente.

3.3 Conexión de la corriente eléctrica

AUDIO TV R L CVBS SPDIF SCART AUDIO VGA HDMI USB DC IN OUT Pr Pb Y CI CARD CI CARD

3.4 Conexión de la señal
3.4.1 Conexión HDMI

AIRIS MW197H - Conexión de la corriente eléctrica - 2

  1. Apague la corriente del TV LCD y del reproductor a conectar.
  2. Conecte un cable HDMI a la salida HDMI de su reproductor y el otro extremo a la entrada HDMI, en la parte trasera de su TV LCD.
  3. Encienda la corriente del TV LCD y del reproductor.
  4. Presione el botón SOURCE del mando a distancia y seleccione HDMI

AIRIS MW197H - Conexión de la corriente eléctrica - 3

3.4.2 Conexión de PC y Audio

AUDIO TV R L CVBS SPDIF SCART AUDIO VGA HDMI USB DC IN OUT Pr Pb Y CICARD IN CARD

  1. Apague la corriente de su TV LCD y del ordenador.
  2. Conecte un cable VGA a la salida RGB de su ordenador y el otro extremo a la entrada VGA de la parte trasera de su TV LCD.
  3. Conecte la salida de Audio de su ordenador al Audio de la parte trasera de su TV LCD.
  4. Encienda la corriente de su TV LCD y del ordenador.
  5. Presione el botón SOURCE del mando a distancia y seleccione PC-RGB.

3.4.3 Conexión de CVBS y Audio

AUDIO OUT TV R Pr L Pb CVBS Y SPDIF SCART Ci CARD AUDIO IN VGA HDMI USB DC IN

  1. Apague la corriente del TV LCD y del reproductor a conectar.
  2. Conecte la clavija CVBS de la parte trasera de su reproductor a la salida CVBS de la parte trasera de su TV LCD.
  3. Conecte los conectores de audio R (color rojo) y L (color blanco) de la parte trasera del reproductor a los conectores de entrada de audio R (color rojo) y L (color blanco) del lateral de su TV LCD.
  4. Encienda la corriente del TV LCD y del reproductor.
  5. Presione el botón SOURCE del mando a distancia y seleccione AV.

AIRIS MW197H - Conexión de CVBS y Audio - 2

3.4.4 Conexión de YPBYR y Audio

AUDIO OUT TV R Pr L Pb CVBS Y SPDIF SCART C/CARD AUDIO IN VGA HDMI USB DC IN

  1. Apague la corriente del TV LCD y del reproductor a conectar.
  2. Utilizando los conectores, conecte el conector y (color verde) de la parte trasera del reproductor, al conector correspondiente (color verde) del grupo HD Componente de la parte trasera de su TV LCD.
  3. Conecte el conector Pb (color azul) de la parte trasera del reproductor, al conector Pb correspondiente (color azul) del grupo HD Componente de la parte trasera de su TV LCD.
  4. Conecte el conector Pr (color rojo) de la parte trasera del reproductor, al conector Pr correspondiente (color rojo) del grupo HD Componente de la parte trasera de su TV LCD.
  5. Conecte los conectores de audio R (color rojo) y L (color blanco) de la parte trasera del reproductor a los conectores de entrada de audio R (color rojo) y L (color blanco) del grupo HD Componente en el lateral de su TV LCD.
  6. Encienda la corriente del TV LCD y del reproductor.
  7. Presione el botón SOURCE del mando a distancia y seleccione YPBPR

Nota: Consulte su manual de usuario del reproductor para obtener más información sobre los requisitos de salida de vídeo del producto.

  1. Apague la corriente del TV LCD y del reproductor a conectar.
  2. Conecte la clavija SCART de la parte trasera de su reproductor a la clavija SCART.
  3. Encienda la corriente del TV LCD y del reproductor.
  4. Presione el botón SOURCE del mando a distancia y seleccione SCART.
  1. Apague la corriente de su TV LCD.
  2. Conecte el conector coaxial (RF) de su antena, al conector de TV de la parte trasera de su TV LCD.
  3. Encienda la corriente de su TV LCD.
  4. Presionando el botón SOURCE del mando a distancia y seleccione DTV para TDT o ATV para TV Analógica.

AIRIS MW197H - Conexión de YPBYR y Audio - 2

3.4.7 Conexión de un amplificadorigital (SPDIF Out)

AIRIS MW197H - Conexión de un amplificadorigital (SPDIF Out) - 1

  1. Apague la corriente de su TV LCD.
  2. Conecte la terminal de su Amplificador digital externo a la salida SPDIF de la parte trasera de su TV LCD.
  3. Encienda su TV LCD y encienda su dispositivo externo.
  1. Apague la corriente de su TV LCD.
  2. Conecte la memoria USB al conector USB de la parte trasera de su TV LCD.
  3. Encienda la corriente de su TV LCD.
  4. Presionando el botón SOURCE del mando a distancia y seleccione Media Player.

3.4.9 Conexión de AURICULAR

Nota: Los cables mostrados no se incluyen con el TV.

  • Puede conectar un auricular a su TV si desea ver un programa sin molestar a las personas de su alrededor.
  • Inserte un auricular estándar con clavija de 3,5 mm en la clavija de 3,5 mm de la parte trasera del TV (consulte el diagrama).

AUDIO TV R L CVBS SPDIF SCART AUDIO VGA HDMI USB DC IN OUT Pr Pb Y CI CARD IN IN HDI USB DC IN

Nota:

  1. ADVERTENCIA SOBRE EL VOLUMEN DE LOS AURICULARES.
    Conecte los auriculares con el volumen bajo y aumentelo si es necesario.
    La escucha prolongada a través de auriculares a gran volumen puede provocar lesiones en los oídos.
  2. No podrá recibir sonido de su TV cuando conecte los auriculares al sistema.

4. Descripción de la interfaz OSD

4.1. Operaciones básicas

4.1.1. Encendido/apagado

  1. Conecte la pantalla de TV a la corriente eléctrica utilizando el cable de alimentación.
  2. Cuando el indicador de encendido esté en rojo, el TV está en modo standby. Ahora presione el botón "POWER" en el mando a distancia o el botón "POWER" en el panel delantero para encender la pantalla de TV.
    La pantalla de TV funciona de forma normal cuando el indicador de encendido está en verde.
  3. Para cambiar la pantalla de TV a modo standby, simplemente presione el botón "POWER" en el mando a distancia o el botón "POWER" en el panel delantero. Ahora, el indicador estará en rojo.
  4. Si no se va a utilizar durante mucho tiempo en modo standby, por favor, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

4.1.2. Seleccionar Fuente de visualización

Presione el botón "SOURCE" en el mando a distancia (o el botón INPUT en la parte delantera de su TV LCD) para mostrar la lista de fuentes.

Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar la señal deseada y presione "OK" o el botón "◀/▶" para confirmar.

Nota: Por favor, asegúrese de que el dispositivo reproductor, esta conectado a la entrada seleccionada.

4.1.3. Cambiar canales

Utilice los botones de selección CH+ / CH- en el mando a distancia o en la parte delantera de su TV para cambiar los canales arriba o abajo.

Para seleccionar un canal directamente, utilice los botones numéricos en el mando a distancia y presione el número del canal correspondiente en el mando a distancia. Por ejemplo, para seleccionar el canal 8, presione el número "8" en el mando a distancia.

4.2. Uso del menú

Si desea ajustar la configuración de la pantalla, siga estas instrucciones.

Presione "MENU" y los botones "◀/▶para navegar por los diferentes menús de ajuste.

Presione el botón "OK" o "►" para entrar en el submenú.

Presione los botones “▲/▼para seleccionar elementos y los botones “ / ”para ajustarlos.

Presione el botón "MENU" para volver al menú anterior.

Presione el botón "EXIT" para salir del modo "MENÚ".

Nota: Cuando se muestre un elemento del MENÚ en gris, esto significa que ese elemento no está disponible o que no se puede cambiar.

4.2.1. Menú de Entrada de Canal

En este menú, la opción Auto Sintonizado le permitirá sintonizar la ATV, DTV de Definición Estándar (MPEG2) y la DTV HD (MPEG4) que se reciban automáticamente.

Presione "MENÚ" y los botones ▲▼ para seleccionar la opción.

Presione "OK" o el botón "▼" para seleccionar los elementos.

Presione “▶” o el botón “OK” para entrar en el Submenú.

Channel Auto Tuning DTV Manual Scan ATV Manual Scan ProgramEdit Signal Information CI Information Quit Back Select

Búsqueda automática

Presione los botones “◀/▶ para seleccionar el inicio.

AIRIS MW197H - Búsqueda automática - 1

Presione el botón "OK" para entrar en "Búsqueda automática", el TV buscará los canales de forma automática.

Se guardarán todos los canales cuando haya finalizado la búsqueda.

En el transcurso de la búsqueda automática, puede presionar "EXIT" para detener el proceso de búsqueda.

Nota: Si es la primera vez que realiza la instalación, comenzará con el Menú de Guía de Instalación, como se muestra en la pantalla OSD anterior.

Primero debe seleccionar el país, y seleccionar INICIO para proceder con la búsqueda automática.

Installation Guide Language English Auto Scan EXIT Quit OK Tune

Búsqueda manual de DTV

También puede establecer la lista de programas de nuevo uno a uno con la función “Búsqueda manual de DTV”.

Presione el botón “◀/▶” para seleccionar el canal.

AIRIS MW197H - Búsqueda automática - 3

Presione el botón "OK" para buscar.

Cuando se encuentre un canal, se detendrá el proceso de búsqueda, se guardará el canal con el número de canal actual. Si el programa no es el esperado, presione los *botones “◀/▶” para continuar la búsqueda.

Presione el botón "EXIT" para salir.

NOTA: Este televisor incorpora un sintonizador TDT compatible con emisiones en alta definición codificadas siguiendo el estándar MPEG4. Como actualmente dicho estándar de TV no está definido en el territorio español y estando aún muchos canales en pruebas, AIRIS no puede garantizar el correcto funcionamiento con los posibles canales futuros en alta definición que se puedan emitir.

Búsqueda manual de ATV

Si uno de los canales se emite débilmente, puede ajustar la frecuencia del canal. Puede que se mejore la calidad de la imagen y del sonido.

AIRIS MW197H - Búsqueda manual de ATV - 1

Presione el botón “▲/▼para seleccionar guardar en el canal del n° 1 al n° 100.

Sistema

Presione el botón “◀/” para seleccionar el Sistema de audio: I-BG-DK-L.

CH actual

Presione el botón “◀/▶” para seleccionar el canal actual.

Búsqueda

Presione el botón “◀” para buscar canales de arriba a abajo, hasta que encuentre el canal.

Presione el botón “▶” para buscar canales de abajo a arriba, hasta que encuentre el canal.

Sintonización fina

Presione los botones “◀/▶ para ajustar la frecuencia.

Saltar

Presione el botón “◀/” para encender/apagar “SALTAR”.

Frecuencia

Muestra la frecuencia del canal actual.

Nota:

Presione el botón “▲/▼para seleccionar los elementos.

Presione los botones “◀/▶ para ajustarlos.

Presione el botón rojo para guardar.

Presione el botón "EXIT" para salir.

AIRIS MW197H - Nota: - 1

Edición de programas

Presione el botón “▲/▼para seleccionar los elementos.

AIRIS MW197H - Edición de programas - 1

Presione el botón "ROJO" para borrar el canal.

Presione el botón "VERDE" para cambiar el nombre del canal.

Presione "AMARILLO" para mover el canal.

Nota: La lista de canales incluye TV y DTV.

Los programas sólo se pueden mover entre los del mismo tipo.

Presione el botón "AZUL" para saltar el canal.

Presione el botón "FAV" para establecer el canal favorito.

Información de señal

Muestra la información del canal actual, como la modulación, la calidad, la potencia y demás.

Información CI

Puede comprobar la información básica de la Smart Card, como: Número de tarjeta, versión de interfaz, país... y de la tarjeta CAM, como: Versión del software y del hardware, etc.

PVR (Sólo está disponible en el modo DTV)

Presione el botón ▶ para mostrar la información del PVR. (Para más detalles sobre esta función, consulte la página 31 – Párrafo 4.3.4 PVR (Personal Video Record).

4.2.2. Menú de imagen

Presione "MENÚ" y los botones "◀/▶ para seleccionar el MENÚ DE IMAGEN.

PICTURE Picture Mode Standard Contrast 50 Brightness 50 Color 50 Sharpness 50 Tint 0 EXIT Quit MENU Back OK Select

Presione el botón “▲” para seleccionar los elementos.

Modo de imagen

Presione el botón “◀/▶para seleccionar entre los modos Estándar, Medio, Usuario y Dinámico.

Nota: Debe asegurarse de que el modo Imagen está en USUARIO para permitirle realizar estos ajustes. Los cambios que realicen se guardarán automáticamente.

Contraste

Presione los botones “◀/▶” para ajustar el contraste de la imagen.

Brillo

Presione los botones “◀/▶ para ajustar el brillo de la imagen.

Color

Presione los botones “◀/▶ para ajustar la saturación de color.

Nitidez

Presione los botones “◀/▶ para ajustar el nivel de nitidez de la imagen.

Matiz

Presione los botones “◀/▶ para ajustar el matiz de la imagen. (SÓLO MODO NTSC)

Temperatura de color

Presione el botón “◀/▶ para seleccionar entre los modos Estándar, Frío, Usuario y Cálido.

Ratio de aspecto

Presione los botones “◀/” para seleccionar el ratio de la pantalla que corresponda mejor a sus necesidades de visualización.

Reducción de ruido

Presione el botón “◀/▶ para encender/apagar la función.

Pantalla (Sólo disponible en el modo PC-RGB).

PICTURE PC Setup EXIT Quit MENU Back OK Select

Presione el botón "▶" para entrar en el submenú.

PICTURE Auto Adjust Horizontal Pos. 50 Vertical Pos. 50 Size 0 Phase 60 EXIT Quit MENU Back OK Select

Presione el botón “▲/▼para seleccionar los elementos.

Presione los botones “◀/▶ para ajustarlos.

Presione el botón EXIT para salir.

Auto ajustes: Esta opción puede establecer la configuración anterior automáticamente.

Posición Horizontal: Puede ajustar la posición horizontal de la imagen

Posición Vertical: Puede ajustar la posición vertical de la imagen

Tamaño: Puede ajustar el tamaño de la imagen

Fase: Puede ajustar la imagen aplicada al LCD (la imagen parpadeará si la configuración de la Fase no es la adecuada).

4.2.3 Menú de Sonido

Presione "MENÚ" y los botones "◀/▶ para seleccionar el MENÚ DE SONIDO.

AIRIS MW197H - Menú de Sonido - 1

Presione los botones “▲/▼para seleccionar entre los modos Estándar, Música, Cine, Deportes y Usuario.

Nota: Si cambia el valor de los graves y de los agudos en el menú de Sonido, el modo de sonido cambiará a "USUARIO" de forma automática.

Balance

Presione los botones “◀/▶para ajustar la salida de audio entre los altavoces izquierdo y derecho.

Volumen automático

Presione el botón “◀/▶ para encender/apagar la función de volumen automático.

Sonido Surround

Presione el botón “◀/▶para encender/apagar la función de sonido surround.

AIRIS MW197H - Sonido Surround - 1

4.2.4. Menú de Horarios

Presione "MENÚ" y los botones "◀/▶ para seleccionar el MENÚ DE HORARIOS.

TIME Clock Off Time On Time Sleep Timer Auto Sleep Time Zone Date Month Year Hour Minute Close EXIT Quit MENU Back OK Select

Presione el botón “▲/▼para seleccionar los elementos.

Reloj

Presione el botón "OK" o "▶" para que APAREZCA el submenú de hora y presione los botones "▲/▼" para seleccionar entre los elementos "Fecha", "Mes", "Año", "Hora" y "Minuto". Tras configurar los parámetros, presione el botón "▼" para seleccionar el elemento "CERRAR", y presione el botón "OK" para cerrar el menú.

Hora de apagado

Presione el botón "OK" o "▶" para ajustar la hora de apagado. El aparato se apagará solo cuando llegue la hora establecida.

Hora de encendido

Presione el botón "OK" o "▶" para ajustar la hora de encendido. El aparato se encenderá solo cuando llegue la hora establecida.

Apagado automático

Presione el botón “◀/▶ para establecer el tiempo del apagado automático. El aparato se apagará automáticamente al pasar el tiempo seleccionado.

Estatus

Presione el botón “◀/▶” para encender/apagar la función de apagado automático.

Zona horaria

Selección de zona horaria.

4.2.5. Menú de opciones

Presione "MENÚ" y los botones "◀/▶ para seleccionar el MENÚ de Opción.

OPTION Language English Audio Languages Espanol Subtitle Language Espanol Country Span Restore Setting Quit Back Select

Presione el botón "▼" o "OK" para seleccionar el Submenú.

Idioma

Presione los botones “◀/▶ para establecer el idioma de menú actual.

Idioma del audio

Presione los botones “◀/▶ para establecer el idioma de audio actual. Puede elegir entre Primario/Secundario.

Idioma de subtitulado

Presione los botones “◀/▶ para establecer el idioma de subtitulado actual. Puede elegir entre Primario/Secundario.

Restaurar configuración

Presione el botón "▶" para que aparezca el submenú.

AIRIS MW197H - Restaurar configuración - 1

Presione los botones “◀/▶ para seleccionar sí o no y presione el botón OK para confirmar.

Presione el botón "MENÚ" para volver. Presione el botón "EXIT" para salir.

4.2.6. Menú de Bloqueo

Presione "MENÚ" y los botones "◀/▶ para seleccionar el MENÚ de Bloqueo.

AIRIS MW197H - Menú de Bloqueo - 1

Presione el botón "▼" o "OK" para seleccionar el Submenú.

AIRIS MW197H - Menú de Bloqueo - 2

Nota: Para ajustar esta función necesita introducir una contraseña. La contraseña por defecto es "0000".

Bloquear canales

Presione el botón “◀/▶ para encender/apagar la función de Bloquear Canales. Si se activa, la función de edición de canales y de búsqueda de canales necesitarán una contraseña para ser activadas.

Cambiar contraseña

Presione los botones numéricos para cambiar la contraseña. Debe recordar la nueva contraseña que haya establecido.

Bloquear programa

Puede bloquear algunos canales mediante esta función. Si lo hace, cuando visualice estos canales, necesitará introducir la contraseña.

Guía paterna

Presione el botón “◀/” para encender/apagar la función de Guía paterna. Los padres pueden establecer un nivel de límite de edad a través de esta función.

4.3. Botón único importante / Funciones avanzadas

4.3.1. EPG (Sólo disponible en modo DTV)

Presione "EPG" para mostrar la guía de programas electrónicos.

Puede comprobar la información de programa para los próximos 7 días. (Si el emisor permite esa información)

Presione los botones “▲/▼para seleccionar el Canal.

Presione los botones “◀/▶” y el botón amarillo para seleccionar la hora.

Presione el botón "INFO" para mostrar la información del programa.

PROGRAMME GUIDE 800 Moving Picture No Information DTV No Information No Information No Information No Information No Information No Information Press Day Next Day

4.3.2. TELETEXTO (La operación de servicio interactivo)

- Función de teletexto sólo en ATV / DTV HD (Mpeg4)

Puede abrir el menú de servicio interactivo con el botón "TXT", puede utilizarlo con los botones rojo, verde, amarillo y azul o con otros botones de la barra de navegación de encima del menú. Cuando desee salir, presione el botón "TXT".

El teletexto es un sistema de información emitido por determinados canales que se puede consultar como un periódico. También ofrece acceso a subtítulos para espectadores con problemas de audición o que no estén familiarizados con el idioma de transmisión (redes por cable, canales por satélite, etc.).

TXT

Presione el botón "TXT" para activar el modo de teletexto.

MIX

Presione el botón "MIX" para visualizar el programa de TV con la página de teletexto.

Puede volver al modo de visualización normal presionando el botón "MIX".

ÍNDICE

Presione el botón "INDEX" para entrar en la página de índice del teletexto.

TAMAÑO

Presione el botón "SIZE" repetidamente para duplicar el tamaño de los caracteres en el siguiente orden:

Mitad superior de la página-> Mitad inferior de la página-> Volver al tamaño normal.

REVELAR

Presione el botón "REVELAR" una vez para revelar/ocultar información (solución a puzzles, adivinanzas, etc.).

Este botón sólo es aplicable a las páginas de teletexto con puzles, adivinanzas, etc.

SUBPAGE

Algunas páginas de teletexto pueden contener varias subpáginas que se muestran automáticamente en un determinado ciclo por la emisora de TV.

Puede entrar en una determinada subpágina presionando el botón "SUBPAGE" directamente y seleccionar el número de página con los botones numéricos.

Introduzca el número de la subpágina (p. ek. 0003) para la tercera subpágina.

Presione el botón "SUBPAGE" de nuevo para salir del modo de subpágina.

Presione el botón "TXT" para volver al modo de TV normal.

BOTONES DE COLOR

Se muestra un campo rojo, verde, amarillo y azul en la parte inferior de la pantalla.

BLOQUEAR

Presione el botón "HOLD" una vez para bloquear la página y una segunda vez para liberar la página.

- Función de teletexto solo en DTV SD (Mpeg2)

Para utilizar la función de teletexto en DTV SD, sólo puede utilizar el botón TXT y los 4 botones de color del mando a distancia.

Pero el resto de botones: HOLD, MIX, SUBPAGE, INDEX, SIZE, REVEAL están INACTIVOS en DTV SD (Mpeg2).

4.3.3. Utilizar una CAM (Módulo de Acceso Condicional) (Ranura Cl).

Esta característica permite al usuario acceder a canales terrestres digitales de "pago por visión". Para utilizar esta característica se debe adquirir un módulo de acceso condicional (CAM) y una tarjeta de visión suscribiéndose a una empresa de canales de pago.

Para introducir el módulo. Asegúrese de que el TV está completamente desconectado de la toma de corriente.

Introduzca el CAM en la ranura CI con la etiqueta de especificaciones mirando a la parte trasera del TV. Se debe sentir una parada positiva si se ajusta correctamente. NO fuerce el módulo.

Para liberar el CAM, presione el botón adyacente a la tarjeta y deslice el módulo fuera del TV.

Vuelva a conectar el TV y enciéndalo. Seleccionar DTV.

Introduzca su tarjeta "Pay per view". "NO toque los contactos dorados".

Presione el botón del menú LCD y seleccione el menú de configuración del TV. Seleccione la información CI y presione ▶.

AIRIS MW197H - Utilizar una CAM (Módulo de Acceso Condicional) (Ranura Cl). - 1

Si todo funciona bien, verá la imagen 1). Utilice los botones de cursor para seleccionar la Información del Módulo y presione OK.

Si todo funciona bien, debería ver la información como se muestra en la imagen 2.

Module information Module information Serial number: 11410734419011 SAP number: 504244R10 Manufacturer: SCM Microsysteme SVT version: Rop Up TV 1.03.002 FW version: 1.04.03 Modiaguard version: Ver 31.03 RC4(16/11/04) Download ID: 2 Please clear Exit to exit. A1

(Imagen 2)

Para comprobar si la tarjeta está funcionando bien, seleccione la Información de Tarjeta Smart y presione OK. Si todo sigue funcionando bien, verá una lista como la de la imagen 3. Si no aparece la información, quite la tarjeta, dele la vuelta y vuelva a introducirla. Ahora se debe ver esta información.

Salga de las pantallas de menú presionando el menú LCD y estará preparado para ver los canales de "Pago por visión".

Para conseguir el CAM y la tarjeta de pago por visión, estos se pueden comprar en grandes centros comerciales.

Smart card information Serial number: 562443907 TopUp TV 1 18/03/2008 (d/m/y) ADMIN 18/03/2008 (d/m/y) Pyxis OK Exit to quit.

(Imagen 3)

4.3.4. PVR (Grabación de vídeo personal)

Presione el botón "SOURCE" para abrir el menú OSD de entrada de señal.

Presione los botones "▲/▼para seleccionar el "DTV".

Presione "MENÚ" y los botones "◀/▶ para seleccionar el "Canal".

Presione los botones ▲/▼ para seleccionar PVR y presione el botón ▶el botón ENTER para entrar en el submenú, como aparece:

AIRIS MW197H - PVR (Grabación de vídeo personal) - 1

Presione los botones ▲/▼ para seleccionar el Sistema de Archivos PVR y presione el botón ▶ o el botón ENTER para entrar en el submenú, como aparece:

PVR File System Select Disk Check USB D Disk C: Forma OK Cancel Time Speed EXIT Quit MENU Back OK Select

Presione el botón MENÚ para volver al menú anterior. Presione el botón EXIT para salir.

Seleccionar disco

Seleccione un disco para guardar el archivo a grabar.

Presione los botones ▲/▼ para seleccionar “Seleccionar disco” y presione el botón ▶ o el botón EN-TER para entrar en el submenú, como aparece:

PVR File System Select Disk Check USB D Disk C: Forma OK Cancel Time Speed EXIT Quit EN Back OK Select

  • El elemento "Disco" se marca y presione el botón ◀/para seleccionar el disco deseado. El elemento disponible varía dependiendo del dispositivo USB externo conectado a la unidad.
  • Presione el botón ▼ para marcar OK y presione el botón ENTER para confirmar.

Comprobar el Sistema de Archivos PVR

Presione los botones ▲/▼ para seleccionar Comprobar Sistema de Archivos PVR y presione ▶ o el botón ENTER para que aparezca un submenú, cosa que ocurrirá solo cuando se utilice el dispositivo USB por primera vez, como se muestra:

AIRIS MW197H - Comprobar el Sistema de Archivos PVR - 1

  • El elemento "Tamaño de Sistema de Archivos PVR" se marca y presione los botones ◄/▶ para seleccionar el elemento deseado. El elemento disponible varía dependiendo del dispositivo USB externo conectado a la unidad.
  • Presione el botón ▼ para marcar OK y presione el botón ENTER para formatear el disco seleccionado.

Advertencia: Presione "OK" para formatear el disco. Se perderán todos los datos.

AIRIS MW197H - Comprobar el Sistema de Archivos PVR - 2

  • Durante el formateado del disco, no desconecte el dispositivo USB y espere unos minutos.
  • El menú aparecerá en la pantalla tras formatear el disco, como se muestra:

PVR File System Time Shift Size Time Shift Disk Size 512 MB SD 14 Min. HD 4 Min. OK Cancel

  • El elemento "Tamaño de Time Shift" se marca y presione los botones ◄/► para seleccionar un elemento. El elemento disponible varía dependiendo del dispositivo USB externo conectado a la unidad.
  • Presione el botón ▼ para marcar OK y presione el botón ENTER para confirmar y volver.
  • Se mostrará en la pantalla la información de la velocidad.

Si no utiliza el dispositivo USB por primera vez, comprobará el Sistema de Archivos PVR presionando el botón ENTER tras haber seleccionado Comprobar Sistema de Archivos PVR.

La información de referencia se mostrará tras haber completado la comprobación.

Cómo grabar un programa (Sólo para programas DTV)

Tras completar el proceso de configuración en el menú Sistema de Archivos PVR, puede grabar un programa DTV en el dispositivo USB externo.

  • Presione "MENU" y los botones "◀/▶ para seleccionar el "Canal".
  • Presione los botones ▲/▼ para seleccionar PVR y presione el botón ▶ o ENTER para entrar en el submenú, como se muestra:

AIRIS MW197H - Cómo grabar un programa (Sólo para programas DTV) - 1

- Presione el botón ▶ para iniciar la grabación, como se muestra:

AIRIS MW197H - Cómo grabar un programa (Sólo para programas DTV) - 2

- Presione el botón ■ para detener la grabación y el archivo grabado se guardará en el dispositivo USB externo automáticamente.

▶ Grabación rápida

- Durante la reproducción de un programa de DTV, presione el botón ● del mando a distancia para iniciar la grabación.

AIRIS MW197H - ▶ Grabación rápida - 1

  • Vuelva a presionar el botón ● o presione el botón EXIT para ocultar el menú REC.
  • Presione el botón ■ para detener la grabación y el archivo grabado se guardará en el dispositivo USB externo automáticamente.
  • Presione el botón ▶II para reproducir el archivo grabado.

Playback 20:17 [00:00:39/00:00:53] 18 The HITS No Information

Y vuelva a presionarlo para reproducir con el modo de repetición A-B. Presione el botón ■ para detener la reproducción.

Playback 20:17 [00:00:39/00:00:53] 18 The HITS No Information

Reproducir un archivo grabado

- Presione el botón INDEX en el mando a distancia para entrar en la Lista de Grabación como se muestra:

Recorded List - Programme ↓ 18 The HITS 18 The HITS Play 21 TMF DELETE INFO Index OK

- Presione los botones ▲/▼ para seleccionar el archivo deseado y presione el botón ▶ o INFO para mostrar la información del programa.

Time Shift

Se utiliza cuando usted necesita salir y desea visualizar el programa de TV de nuevo. Puede continuar visualizando el programa de TV desde donde lo dejó.

- Cuando reproduzca DTV, presione el botón T-SHIFT para pausar, aparecerá el mensaje "Time Shift", como se muestra:

AIRIS MW197H - Time Shift - 1

- Cuando vuelva, presione el botón ▶II para continuar visualizando el programa en el punto donde lo dejó. Y vuelva a presionarlo para reproducir con el modo de repetición A-B. Presione ◀◀ o ▶I botón para reproducir el programa en modo de rebobinado o de avance rápido.

- Presione el botón STOP para detener el Time Shift.

Programa de grabación

Presione el botón "EPG" para mostrar la guía de programas electrónicos como se muestra:

PROGRAMME GUIDE 800 Moving Picture No Information DTV No Information No Information No Information No Information No Information No Information No Information Preview Day Next Day

Presione el botón ● para el Menú de grabación, como se muestra:

RECORDER 19 Sep 2007 09:26 Title -- Mode Once Start Date 19 Sep 2007 Start Time 09:26 End Date 19 Sep 2007 End Time 09:56 Free Disk Space 0MB

  • Programa: Muestra la información del programa preseleccionado.
  • Modo: Presione el botón “◀/▶ para seleccionar el modo: Auto/Una vez/Cada día/Cada semana.
    Si el modo es Auto, no se pueden ajustar las opciones "Fecha de inicio", "Hora de inicio", "Fecha final", "Hora final".
  • Fecha de inicio: Ajusta la fecha de inicio, como se muestra:
  • Hora de inicio: Ajusta la hora de inicio.
  • Fecha fin Ajusta la fecha final.
    • Hora fin: Ajusta la hora final.

4.3.5. Media Player

Presione el botón "SOURCE" para abrir el menú OSD de entrada de señal.

Presione los botones “▲/▼para seleccionar “Media Player”, y presione el botón “OK” para entrar en la interfaz.

Presione los botones “◀/▶para seleccionar entre los iconos “FOTO”, “MÚSICA”, y “PELÍCULA”.

Presione el botón "OK" para confirmar.

FOTOS

  1. Presione el botón "◀/▶ para seleccionar "FOTO".
  2. Presione el botón "OK" para entrar en el submenú.
  3. Presione los botones “◀, ▶, ▲” para seleccionar la carpeta correspondiente. Presione el botón “OK” para abrir la carpeta, y se iluminará el icono “RUTA” al mismo tiempo.
  4. Presione el botón "OK" para seleccionar todas las fotos, y vuelva a presionarlo para deseleccionar todas las fotos.
  5. Presione los botones "▲/▼para seleccionar la foto. Si se marca en dos segundos, se previsualizará automáticamente la foto en la pantalla pequeña como se muestra:

MOTED MUSIC MOVE Music Top Player MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTEN MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTENT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTANT MOTINT

  1. Presione el botón "OK" para deseleccionar la foto. Vuelva a presionar para seleccionar.

  2. Presione el botón "▶II" para reproducir las fotos seleccionadas en la pantalla completa. Vuelva a presionar para pausar o para reproducir las fotos. Presione "◀◀" o "▶" para reproducir la foto anterior o siguiente. Presione el botón "EXIT" para salir.

  3. Seleccione el icono "Carpeta Arriba" y presione el botón "OK" para subir un nivel.

  4. Presione el botón "EXIT" para salir.

▶II: Presione el botón “▶II” para reproducir la foto seleccionada. Vuelva a presionar para pausar la reproducción de la foto.

■: Presione el botón "■para detener y volver.

/ / .Fresione el botón " " d◀ para saltar la visualización de las fotos seleccionadas.

Salir: Presione el botón "EXIT" para salir.

MÚSICA

  1. Presione el botón "◀/▶ para seleccionar "MÚSICA".
  2. Presione el botón "OK" para entrar en el submenú.
  3. Presione los botones “◀, ▶, ▲” para seleccionar la carpeta correspondiente. Presione el botón “OK” para abrir la carpeta, y se iluminará el icono “RUTA” al mismo tiempo.
  4. Presione el botón "OK" para seleccionar toda la música, y vuelva a presionarlo para deseleccionar toda la música.
  5. Presione los botones “▲/▼para seleccionar la música. Si se marca en dos segundos, se previsualizará automáticamente la música en la pantalla pequeña como se muestra:

AIRIS MW197H - MÚSICA - 1

  1. Presione el botón "OK" para deseleccionar la música. Vuelva a presionar para seleccionar.
  2. Presione el botón ▶II" para reproducir la música seleccionada en la pantalla completa; vuelva a presionar para pausar la reproducción de la música. Presione "◀◀" o "▶para reproducir la música en modo rebobinado /avance rápido. Presione "◀◀" o "▶para reproducir la música anterior / siguiente. Como sigue:

AIRIS MW197H - MÚSICA - 2

  1. Seleccione el icono "Carpeta Arriba" y presione el botón "OK" para subir un nivel.
  2. Presione el botón "EXIT" para salir.
    ▶II: Presione el botón “▶II” para reproducir la música seleccionada. Vuelva a presionar para pausar la reproducción de la música.
    ■: Presione el botón "■para detener y volver.

: Presione el botón "para saltar a la música anterior.
▶▶: Presione el botón “▶para saltar a la música siguiente.
◀: Presione el botón “◀para rebobinar rápidamente entre los modos x2, x4, x8, y x16.
▶: Presione el botón “para avanzar rápidamente entre los modos x2, x4, x8, y x16.

Salir: Presione el botón "EXIT" para salir y, después, se puede seleccionar visualizar una foto al mismo tiempo.

PELÍCULA

  1. Presione el botón "◀/▶ para seleccionar "PELÍCULA".
  2. Presione el botón "OK" para entrar en el submenú.
  3. Presione los botones “◀, ▶, ▲” para seleccionar la carpeta correspondiente. Presione el botón “OK” para abrir la carpeta, y se iluminará el icono “RUTA” al mismo tiempo.
  4. Presione el botón "OK" para seleccionar todas las películas, y vuelva a presionarlo para deseleccionar todas las películas.
  5. Presione los botones “▲/▼para seleccionar la película. Si se marca en dos segundos, se previsualizará automáticamente la película en la pantalla pequeña como se muestra:

AIRIS MW197H - PELÍCULA - 1

  1. Presione el botón "OK" para deseleccionar la película. Vuelva a presionar para seleccionar.
  2. Presione el botón “▶” para reproducir la película seleccionada en la pantalla completa; vuelva a presionar para pausar la reproducción de la película. Presione “◀◀” o “▶” para reproducir la película en modo rebobinado /avance rápido. Presione “◀◀” o “▶” para reproducir la película anterior /siguiente. Como sigue:

AIRIS MW197H - PELÍCULA - 2

  1. Seleccione el icono "Carpeta Arriba" y presione el botón "OK" para subir un nivel.

  2. Presione el botón "EXIT" para salir.

▶II: Presione el botón “▶II” para reproducir la película seleccionada. Vuelva a presionar para pausar la reproducción de la película.

■: Presione el botón “■para detener y volver.

: Presione el botón "para saltar a la película anterior.

▶▶: Presione el botón “▶” para saltar a la película siguiente.

◀: Presione el botón “◀para rebobinar rápidamente entre los modos x2, x4, x8, y x16.

▶: Presione el botón “para avanzar rápidamente entre los modos x2, x4, x8, y x16.

Salir: Presione el botón "EXIT" para salir y, después, se puede seleccionar visualizar una foto al mismo tiempo.

5. Configuración de funciones de DVD

Este capítulo sólo está disponible para el TV con reproductor de DVD.

5.1. Definición del panel de DVD

AIRIS MW197H - Definición del panel de DVD - 1

Presione este botón para sacar un disco del cargador de DVD.

2. PLAY/PAUSE

Presione este botón para comenzar a reproducir la película o para pausar la reproducción.

3. STOP

4. Cargador de DVD

Cuando coloque un disco en la ranura del cargador de DVD, asegúrese de que se coloca en la posición y dirección correctas.

5.2. Menú del sistema de DVD

  • Presione SOURCE en el mando a distancia o INPUT en el panel delantero para seleccionar la fuente de DVD.
  • Presione el botón SETUP para activar el menú OSD del reproductor de DVD;
  • Presione los botones ▲/▼ para moverse y marcar entre los diferentes submenús. Presione los botones ◀/▼ para entrar en el submenú marcado.
  • Presione SETUP para salir del menú OSD.

5.2.1. Página de configuración general

Para entrar en el menú de configuración del DVD, debe pulsar el botón SETUP del mando a distancia.

-- General Setup Page -- TV Display Wide OSD Lang Eng Last Memory Off Go To General Setup Page

Pantalla de TV

  • 4:3/PS (Pan& Scan): Seleccione esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a un TV de ratio normal. Puede ampliar la imagen para que ocupe toda la pantalla de su TV. Esto puede suponer que algunas partes de la imagen (los bordes izquierdo y derecho) no se vean.
  • 4:3/LB (Letter Box): Seleccione esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a un TV de ratio normal. Verá las películas en su ratio de aspecto original (ratio altura-anchura). Verá todo el marco de la película, pero se cortará una pequeña parte de la pantalla en vertical. Puede que la película presente unas barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
  • 16:9 (Wide Screen): Seleccione esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a un TV de pantalla panorámica. Si selecciona esta configuración y no tiene un TV de pantalla panorámica, las imágenes de la pantalla pueden aparecer distorsionadas debido a la compresión vertical.

Idioma OSD

Seleccione la opción de IDIOMA OSD y presione los botones de flecha para seleccionar el idioma OSD que desee. Presione ENTER para confirmar y aparecerá el OSD en ese idioma; los idiomas de OSD opcionales son: Inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués. El idioma por defecto de la OSD es español.

Última memoria

Seleccione "Ultima Memoria" para que el TV LCD pueda memorizar los últimos datos. Seleccione ON/OFF para activar o desactivar esta opción.

SALVAPANTALLAS

Nota: Si el reproductor permanece inactivo durante más de 3 minutos, aparecerá automáticamente una imagen inanimada (conocida como salvapantallas). El propósito de esta función es proteger la pantalla de su TV.

5.2.2 Página de Configuración de audio

-- Speaker Setup Page -- Downmix Go To Speaker Setup Page

Downmix

Ilumine la opción de Downmix y presione los botones de flecha para seleccionar el modo que desee. Presione ENTER para confirmar. Tiene dos modos disponibles: Estéreo, LT/RT.

5.2.3. Página de preferencias

-- Preference Page -- TV Type Auto Audio SPA Subtitle SPA Disc Menu SPA Parental Password Default Go To Preference Page

Tipo de TV

Seleccione la opción "Tipo de TV" y presione los botones de flecha para seleccionar la opción que de- see. Presione ENTER para confirmar.

Tiene tres modos disponibles: PAL; AUTO y NTSC.

Audio

Seleccione la opción de AUDIO y presione los botones de flecha para seleccionar el audio que desea. Presione ENTER para confirmar. Si el disco que está reproduciendo tiene ese idioma disponible, el audio sonará en ese idioma;

Hay 6 idiomas de audio opcionales: Inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués.

Subtítulo

Seleccione la opción de IDIOMA SUBTÍTULOS y presione los botones de flecha para seleccionar el idioma de subtítulo que desea. Presione ENTER para confirmar. Si el disco que está reproduciendo tiene ese idioma disponible, se mostrarán los subtítulos en ese idioma; hay 6 idiomas de audio disponibles: Inglés, francés, alemán, italiano, español, português.

Menú de disco

Seleccione la opción de MENÚ de disco y presione los botones de flecha para seleccionar el idioma de menú de disco que desea. Presione ENTER para confirmar. Si el disco que está reproduciendo tiene ese idioma disponible, se mostrará el menú de disco en ese idioma; hay 6 idiomas de audio disponibles: Inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués.

Parental

Seleccione PARENTAL en el menú de CONFIGURACIÓN DE SISTEMA. En Parental, puede establecer los límites de clasificación por edades (tiene disponibles los 8 siguientes: NIÑOS, G, PG, PG 13, PGR, R, NC 17, ADULTO.

El límite de edades le permite controlar qué DVD ve su familia.

Esta función está protegida por contraseña.

  1. Mueva el cursor a "Parental". El nivel de restricción actual se muestra a la derecha.
  2. Si desea cambiar el nivel de restricción, simplemente presione PLAY para abrir el menú correspondiente.

Después, utilice los botones ▲/▼presione los botones de flecha para seleccionar un nivel de restricción de acceso diferente y presione OK para confirmar.

  1. El reproductor le pedirá que introduzca una contraseña si tiene el modo "CONTRASEÑA" activado.

  2. Introduzca una contraseña de cuatro dígitos utilizando los botones numéricos. Presione OK para confirmar.

Nota: Si reproduce discos que no admiten la función de control parental, el reproductor no puede restringir el acceso al disco.

Contraseña

Seleccione la CONTRASEÑA en el menú de la página de Preferencias. (La contraseña por defecto es 0000).

Puede cambiar la contraseña, presione el botón ▶ para marcar CAMBIAR y presione OK.

Tendrá que introducir la contraseña antigua, después la nueva contraseña y confirmar la contraseña.

Modo Contraseña:

ON: El reproductor le pedirá que introduzca la contraseña siempre que altere el nivel de control paterno.

OFF: Puede cambiar el nivel de control paterno sin introducir una contraseña.

Predeterminado

Seleccione esta opción para reiniciar todas las opciones de configuración a la configuración por defecto.

5.3. Cuidado de discos

AIRIS MW197H - Cuidado de discos - 1

AIRIS MW197H - Cuidado de discos - 2

AIRIS MW197H - Cuidado de discos - 3

Los discos de vídeo contienen datos comprimidos en alta densidad que necesitan un manejo apropiado.

  1. Sujete el disco con los dedos por el borde exterior y/o el agujero del centro. No toque la superficie del disco.
  2. No doble ni presione el disco.
  3. No exponga el disco a luz solar directa o a fuentes de calor. Guarde los discos en sus fundas de forma vertical y en un lugar seco.

Evite la exposición a:

  • Luz solar directa,
  • Calor o humos de un dispositivo de calefacción,
  • Humedad extrema,

Limpie la superficie del disco con un paño suave y seco de limpieza. Limpie la superficie del disco con cuidado y de forma radial desde el centro hacia el borde exterior.

No aplique disolventes, alcohol, productos químicos o sprays cuando lo limpie. Dichos fluidos dañarán la superficie del disco de forma permanente.

6. Resolución de problemas

6.1. Resolución de problemas del TV

Antes de llamar al servicio técnico, compruebe primero el estado y las siguientes indicaciones:

PROBLEMAS COMPROBAR
Sin imagen ni sonido.Compruebe si el suministro de energía está conectado.Compruebe si el interruptor está en posición “on”.
La imagen está bien, pero no hay sonido.Compruebe si el control de volumen no está establecido al mínimo o en posición de silencio.
El mando a distancia no funciona.Compruebe si el interruptor está en posición “on”.Compruebe si las pilas están agotadas o no conectadas correctamente.Asegúrese de que no hay una luz potente apuntando al sensor del mando a distancia.Compruebe que no hay obstáculos entre el sensor del TV y el mando a distancia.
Sin señal de TV.Compruebe si el botón INPUT está en estado TV.Compruebe si la antena está bien conectada.Compruebe si ha instalado bien su TV.
Sin señal de vídeo externa.Compruebe si ha instalado bien su TV.Compruebe si el botón INPUT está en la posición AV.
A la imagen le falta color o la imagen está muy oscura.Compruebe que los controles de color, brillo y contraste están bien ajustados.
Todos los canales pierden color intermitentemente.Compruebe si la antena está rota.Compruebe si la antena está desconectada.Compruebe si la antena está dañada.
Recepción pobre, pérdida de color en algunos canales.Compruebe si los canales están bien sintonizados.
Aparecen líneas diagonales en la pantalla.El receptor puede verse afectado por interferencias (p. ej. de un transmisor de radio cercano o de otro receptor de TV).
La imagen tiene “nieve”.Compruebe si la antena está rota.Compruebe si la antena está desconectada.Compruebe si la antena está dañada.
Aparecen doble imagen.Compruebe si la dirección de la antena ha cambiado debido a una tormenta o a fuerte viento, etc. (porque la doble imagen está causada por la llegada a la antena de dos señales que viajan directamente desde el transmisor y la señal se refleja en una colina o edificio grande).

6.2. Resolución de problemas del DVD

Compruebe la siguiente guía en busca de la posible causa de un problema antes de llamar al servicio técnico.

SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN

Sin imagen.El modo TV/DVD del grabador está en TV.Presione el botón Source en el mando a distancia para seleccionar el modo DVD. El indicador DVD desaparece en la pantalla.
La reproducción de imagen es pobre.El disco está sucio.Introduzca un disco. (Compruebe que el indicador de disco de la ventana está encendido).
El reproductor no inicia la reproducción.No se ha introducido disco.Introduzca un disco. (Compruebe que el indicador de disco de la ventana está encendido).
Se ha introducido un disco que no se puede reproducir.Introduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco, el sistema de color y el código regional).
El disco se ha colocado al revés.Coloque el disco con el lado reproducible hacia abajo.
El disco no se ha colocado correctamente dentro de la guía.Coloque el disco en la bandeja de discos.
El disco está sucio. Limpie el disco.
Se ha establecido un nivel de edad.Cancele la función de edad o cambie el nivel de la misma.
  1. Especificaciones del TV
ELEMENTO INFORMACIÓN
MODELO MW197H MW198H
Parámetros de todo el equipoTamaño de pantalla, visiblePantalla ancha TFT LCD de 19"Pantalla ancha TFT LCD de 22"
Formato de pantalla 16:9 16:9
Resolución 1366 x 768 Píxeles 1366 x 768 Píxeles
Ratio de contraste 1000:1 800:1
Zona de pantalla activa 409.8(H)x230.4 (V)mm 477.417(H)x268.416(V)mm
Brillo máximo 250 cd/m2350 cd/m2
Tiempo de respuesta 5 ms 5 ms
Colores de pantalla16,7 M 16,7 M
Ángulo de visión máximo170° (Horizontal) / 160° (Vertical)170° (Horizontal) / 160° (Vertical)
Vida útil máxima de la luz de fondo.50.000 horas 50.000 horas
Dimensiones (empaquetado)501 x 205 x 423 mm569 x 221 x 446mm
AccesoriosMando a distancia, Cable de alimentación, cable AV, Tarjeta de garantía, Manual de usuario
Requisitos de energíaAC 100-240V, 50/60Hz AC 100-240V, 50/60Hz
DC 12V, 4ADC 12V, 5A
Disipación de consumo normal<48W<60W
Disipación de consumo en standby<1W<1W
TVSistema de ATVPAL
Sistema de DTVDVB-T
Salida de audio2 x 5 W
Idioma OSDinglés, francés, alemán, italiano, español, portugués
Botones de control localPOWER, VOL-, VOL+, CH-, CH+, MENU, INPUT
AVHDMI de una vía, entrada VGA y entrada de audio PC, entradas SCART, YPbPr, CVBS (Utilice una entrada de una vía de frecuencia de audio total (L/R)), salida de Audio, SPDIF, USB, TARJETA CI

ELEMENTO INFORMACIÓN

MODELO MW198J
Parámetros de todo el equipoTamaño de pantalla, visible TFT LCD de pantalla ancha de 22"
Formato de pantalla 16:9
Resolución 1366 x 768 Píxeles
Ratio de contraste 800:1
Zona de pantalla activa 477.417(H) x 268.416(V) mm
Brillo máximo 350 cd/m2
Tiempo de respuesta 5 ms
Colores de pantalla 16,7 M
Ángulo de visión máximo 170° (Horizontal) / 160° (Vertical)
Vida útil máxima de la luz de fondo.50.000 horas
Dimensiones (empaquetado)569 x 221 x 446mm
AccesoriosMando a distancia, Cable de alimentación, cable AV, Tarjeta de garantía, Manual de usuario
Requisitos de energíaAC 100-240V, 50/60Hz
DC 12V, 6A
Disipación de consumo normal<72W
Disipación de consumo en standby<1W
TVSistema de ATV PAL
Sistema de DTV DVB-T
DVD COMBOReproductor DVD / MPEG4 / CD / MP3 / JPEG
Salida de audio2 x 5 W
Idioma OSDinglés, francés, alemán, italiano, español, portugués
Botones de control localPOWER, VOL-, VOL+, CH-, CH+, MENU, INPUT
AVHDMI de una vía, entrada VGA y entrada de audio PC, entradas SCART, YPbPr, CVBS (Utilice una entrada de una vía de frecuencia de audio total (L/R)), salida de Audio, SPDIF, USB, TARJETA CI, DVD

Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Como esta unidad se comercializa en varios países, puede que algunas características difieran de las descritas en este manual de usuario.

INTERIOR MANUAL MW197H-MW198H-MW198J.indd 50 30/03/2010 22:49

AIRIS MW197H - Resolución de problemas del DVD - 2

AIRIS MW197H - Resolución de problemas del DVD - 3

AIRIS MW197H - Resolución de problemas del DVD - 4

AIRIS MW197H - Resolución de problemas del DVD - 5

AIRIS MW197H - Resolución de problemas del DVD - 6

51

AIRIS MW197H - Resolución de problemas del DVD - 7

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AIRIS

Modelo : MW197H

Categoría : Televisión