AIRIS

MW32MA - Televisión AIRIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MW32MA AIRIS en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AIRIS MW32MA - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Televisión LED
Marca Airis
Modelo MW32MA
Tamaño de pantalla 32 pulgadas (81 cm)
Resolución HD (1366 x 768 píxeles)
Dimensiones con soporte (ancho x alto x fondo) 73 x 48 x 20 cm
Dimensiones sin soporte (ancho x alto x fondo) 73 x 44 x 8 cm
Peso con soporte 5,5 kg
Peso sin soporte 5,0 kg
Alimentación 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía (máx.) 50 W
Consumo en espera < 0,5 W
Funciones principales HDMI, USB, entrada de antena, AV, VGA, sintonizador TDT
Entradas de video 2 x HDMI, 1 x VGA, 1 x AV compuesto
Entradas de audio 1 x audio RCA, 1 x audio PC
Salidas de audio 1 x auriculares, 1 x salida de audio digital (coaxial)
Puertos USB 1 x USB 2.0 para reproducción multimedia
Sintonizador DVB-T/T2, DVB-C
Altavoces 2 x 8 W
Idiomas del menú Español, inglés, francés, alemán, italiano, portugués
Montaje en pared VESA 200 x 200 mm
Entorno de funcionamiento Temperatura: 5°C a 35°C, humedad: 20% a 80%
Limpieza y cuidado Limpiar con un paño suave y seco. No usar limpiadores abrasivos ni líquidos.
Seguridad No exponer a la lluvia ni a la humedad. No colocar objetos con líquidos sobre el televisor.
Reparabilidad y piezas de repuesto Contactar con el servicio técnico autorizado de Airis para reparaciones y repuestos originales.

Preguntas frecuentes - MW32MA AIRIS

¿Cómo reinicio el televisor Airis MW32MA de fábrica?
Para reiniciar de fábrica, ve al menú de Ajustes > General > Restablecer valores de fábrica. Introduce el código de seguridad (por defecto 0000) y confirma.
¿Cómo conecto el televisor a una antena?
Conecta el cable de antena al puerto ANT IN en la parte trasera del televisor. Luego, en el menú de Configuración de canales, selecciona Búsqueda automática para sintonizar los canales.
¿Qué hacer si el televisor no enciende?
Verifica que el cable de alimentación esté correctamente enchufado y que el enchufe funcione. Si el problema persiste, prueba con otro cable de alimentación. Si aún no enciende, contacta al servicio técnico.
¿Puedo reproducir archivos multimedia desde un USB?
Sí, inserta una memoria USB en el puerto USB. El televisor detectará automáticamente los archivos de video, música e imágenes compatibles. Puedes seleccionarlos desde el menú USB.
¿Cómo ajusto la imagen y el sonido?
Presiona el botón Menú en el control remoto, ve a Imagen o Sonido y ajusta parámetros como brillo, contraste, volumen y ecualizador según tu preferencia.
¿El televisor tiene entrada para auriculares?
Sí, en la parte trasera hay una salida de auriculares de 3,5 mm. Al conectar unos auriculares, el altavoz interno se silencia automáticamente.
¿Cómo puedo actualizar el firmware del televisor?
Descarga el archivo de actualización desde el sitio web de Airis, guárdalo en una memoria USB vacía y formateada en FAT32. Conecta la USB al televisor, ve a Ajustes > Actualización de software y selecciona Actualizar desde USB.
¿Qué debo hacer si el control remoto no funciona?
Primero, reemplaza las pilas. Asegúrate de que no haya obstáculos entre el control y el televisor. Si aún no funciona, prueba con el botón de encendido en el televisor. Si el control sigue sin responder, puede estar defectuoso y necesitar un reemplazo.
¿Cómo configuro el televisor para usar con un decodificador?
Conecta el decodificador al televisor mediante un cable HDMI. Selecciona la entrada HDMI correspondiente presionando el botón Source o Entrada en el control remoto.
¿Puedo montar el televisor en la pared?
Sí, el televisor es compatible con soportes VESA de 200 x 200 mm. Asegúrate de utilizar tornillos y soportes adecuados para el peso del televisor (5,5 kg). No aprietes demasiado los tornillos para evitar dañar la pantalla.

Preguntas de los usuarios sobre MW32MA AIRIS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MW32MA - AIRIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MW32MA de la marca AIRIS.

MANUAL DE USUARIO MW32MA AIRIS

Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

AIRIS MW32MA - 1

1. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Pág. 4

1.1. Instrucciones importantes de seguridad Pág. 4
1.2. Instrucciones para la seguridad de la antena Pág. 6

2. PRESENTACIÓN DEL TV LED Pág. 7

2.1. Contenido de la caja Pág. 7
2.2. Ajustes de su TV LED Pág. 8
2.3. Su TV LED Pág. 9
2.4. Mando a distancia Pág. 11

3. INSTALACIÓN DEL TV LED Pág. 14

3.1. Conectar un cable de televisor o antena Pág. 14
3.2. Conectar un equipo AV vía YPbPr Pág. 16
3.3. Conectar un equipo AV vía HDMI Pág. 17
3.4. Conectar un equipo AV vía DVI /HDMI Pág. 19
3.5. Conectar un ordenador personal (PC) Pág. 20

4. MANEJO DEL TV LED Pág. 22

4.1. Seleccionar una fuente de entrada Pág. 22
4.2. Primeros ajustes Pág. 22
4.3. Menú de imagen Pág. 23
4.4. Menú de sonido Pág. 25
4.5. Menú de canales Pág. 27
4.6. Menú de bloqueo del sistema Pág. 32
4.7. Configuración Pág. 33
4.8. Menú de ajustes de ordenador Pág. 36
4.9. Funcionamiento del USB Pág. 38
4.10. Resolución Pág. 41

5. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Pág. 42

6. ESPECIFICACIONES / REQUISITOS Pág. 43

1.- ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

1.1.Instrucciones importantes de seguridad

Para evitar incidentes, las medidas de seguridad que mencionamos a continuación, deben ser respetadas en la instalación, uso y mantenimiento del equipo.

Antes de poner en funcionamiento el equipo, por favor lea atentamente este manual.

Para reducir el riesgo de fuego o electroshock, no exponga el equipo ni a la lluvia ni a la humedad.

  • NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA).
  • NO MANIPULE LOS COMPONENTES INTERNOS.
  • DERIVE EL MANTENIMIENTO O LA REPARACIÓN A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
AIRIS MW32MA - 1.1.Instrucciones importantes de seguridad - 1Este símbolo indicapuntos de peligroAIRIS MW32MA - 1.1.Instrucciones importantes de seguridad - 2Este símbolo indicaacciones que no debenrealizarseAIRIS MW32MA - 1.1.Instrucciones importantes de seguridad - 3Este símbolo indica acciones que deben realizarse
  • No coloque el equipo en carritos, mesas o estantes desnivelados o inestables. El equipo podría caer, provocando importantes lesiones a niños o adultos y serios daños al propio equipo.
  • El equipo debería ser manipulado y transportado con cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza extrema y las superficies poco estables podrían causar que el equipo y su plataforma volcaran.
  • No elimine la toma de tierra del enchufe de corriente. La eliminación de la toma de tierra, aumentará el riesgo de daño sobre el equipo.
  • Si no puede insertar la toma de corriente en el enchufe, contacte con un electricista para que instale un enchufe compatible.
  • Utilice siempre este equipo con el tipo de toma de corriente indicada en la etiqueta, situada en la parte trasera del equipo.
  • Nunca sobrecargue los enchufes.
  • Use el cable de corriente con cuidado. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación.
  • No tire del cable de alimentación. No lo manipule con las manos mojadas.

  • No toque el cable de alimentación ni la antena si hay relámpagos.

  • Retire la toma de corriente de la pared si el equipo no va a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo.
  • No coloque o use este equipo cerca del agua.
  • Nunca exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad. Localice un servicio técnico autorizado si cualquiera de los elementos antes mencionados es derramado sobre el equipo.
  • No exponga el equipo a temperaturas extremas o a luz solar directa ya que el equipo podría sobrecalentarse y sufrir daños.
  • No instale el equipo cerca de fuentes de calor como radiadores, acumuladores de calor, hornos, o cualquier otro aparato que pueda producir calor.
  • No intente reparar el equipo usted mismo.
  • Abrir y retirar las cubiertas puede exponerle a un voltaje peligroso u otros peligros y puede anular su garantía. Ha de repararlo personal cualificado.
  • No coloque o deje caer cualquier otro objeto sobre el equipo.
  • No inserte nada en los orificios del sistema de ventilación de su equipo. Insertar cualquier objeto metálico o inflamable puede provocar fuego o un electroshock.
  • No bloquee ninguna apertura de ventilación. Deje espacio despejado alrededor del equipo. Nunca coloque el equipo sobre: la cama, el sofá, una alfombra o superficies similares; muy cerca de cortinas, paredes, estanterías, armarios o cualquier otro lugar que puedan tener poca ventilación.
  • Retire siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
  • Nunca utilice limpiadores líquidos o aerosoles sobre el equipo.
  • Límpielo sólo con un trapo limpio y seco.
  • Utilice sólo accesorios especificados por el fabricante.

AIRIS MW32MA - 1.1.Instrucciones importantes de seguridad - 4

USO CON AURICULARES

  • Use los auriculares a un volumen moderado para evitar daños en su audición.
  • Si no escucha nada durante la reproducción, no suba el volumen ya que la música podría comenzar de repente a un volumen muy alto. La excesiva presión de sonido desde los auriculares puede provocar pérdida auditiva.
  • Para evitar dañar sus oídos, ajuste el volumen al mínimo antes de la reproducción, y suba el nivel del mismo según desee una vez comenzada la reproducción.

ATENCIÓN: Este manual del usuario es sólo una referencia, la unidad real podría tener pequeñas diferencias.

1.2.Instrucciones para la seguridad de la antena

Si se conecta una antena exterior, preste atención a las precauciones descritas a continuación:

- Una antena exterior no debe colocarse en áreas donde pudiera entrar en contacto con un tendido eléctrico, luces o circuitos eléctricos.

- Cuando instale la antena exterior, debería mantener extrema precaución para evitar entrar en contacto con los tendidos eléctricos. El contacto directo con los cables eléctricos puede ser mortal y debe ser evitado.

ANTENNA LEAD-IN WIRE GROUND CLAMPS ANTENNA DISCHARGE UNIT ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT GROUNDING CONDUCTORS GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING

Ground clamps: Abrazadera de conexión a tierra.

Electric service equipment: Equipo eléctrico.

Antenna lead-in wire: Cable para antenna.

Antenna discharge unit: Unidad de descarga de la antena.

Grounding conductors: Tomas de tierra.

Power service grounding: Servicio de corriente a toma de tierra.

2.- PRESENTACIÓN DEL TV LED

2.1. Contenido de la Caja

AIRIS MW32MA - Contenido de la Caja - 1

2.2. Ajustes de su TV LED

COMO INSTALAR EL SOPORTE / PEANA DEL TELEVISOR

  1. Coloque el soporte en el TV LED.
  2. Apriete los tornillos del soporte al TV LED.

Tornillos (3) M4*26 PWMH Tornillos (3) 4*18CB

AIRIS MW32MA - COMO INSTALAR EL SOPORTE / PEANA DEL TELEVISOR - 2

ATENCIÓN: Si prefiere colocarlo colgado en la pared, no encaje el televisor en el soporte.

2.3. Su TV LED

VISTA FRONTAL/IZQUIERDA/DERECHA Y CONTROLES

Vista lado derecho Vista frontal Vista lado izquierdo

AIRIS MW32MA - VISTA FRONTAL/IZQUIERDA/DERECHA Y CONTROLES - 1

IR: Receptor de Infrarrojos

LED: La luz Led indica cuándo el TV LED está activado
CH+ CH+ VOL+ VOL- MENU SOURCE POWER

POWER: Enciende o apaga el TV LED.

SOURCE: Elige entre las diferentes fuentes de entrada de señal.

MENU: Pulse una vez para desplegar el menú de configuración (en pantalla), pulse de nuevo para apagarlo.

VOL -/+: Ajusta el nivel de volumen. Con el menú OSD en pantalla, selecciona el elemento del menú principal y cambia valores por elementos cuando está en el modo menú.

CH -/+: Ajuste (arriba y abajo) los canales. Selecciona elementos del submenú cuando está en modo menú.

ENTRADAS
AIRIS MW32MA - VISTA FRONTAL/IZQUIERDA/DERECHA Y CONTROLES - 3

AUDIO L/R: Entrada de audio estéreo

EUROCONECTOR: Conecta un equipo externo vía euroconector.

VGA / AUDIO IN: Conecta el ordenador personal (PC), u otro equipo audiovisual con VGA y conectores de audio.

RF (Antena): Conecta la entrada de antena o cable VHF/UHF para recibir señal analógica o TDT.

YPbPr: Conecta un equipo externo vía vídeo por componentes (YPbPr).

AURICULARES: Salida de auriculares.

HDMI IN: Conecta un equipo externo vía HDMI.

Cl: Ranura para puerto Cl.

USB: Permite el acceso al contenido digital almacenado en la memoria USB.

COAXIAL: Conecta la salida de audio con el sistema de audio digital/estándar 5.1.

2.4. Mando a distancia

AIRIS MW32MA - Mando a distancia - 1

Paso 1. Deslice la cubierta trasera para abrir el compartimento de las pilas en el mando a distancia.

Paso 2. Inserte las dos pilas tamaño AAA. Asegúrese que encajan los polos (+) y (-) de las pilas con los símbolos (+) y (-) indicados en el compartimento para las pilas. Deslice de nuevo la cubierta trasera hasta su sitio.

No utilice limpiadores cáusticos (limpiadores para porcelana, acero inoxidable, baños o incluso hornos, etc) en el mando a distancia, ya que podría sufrir daños

POWER: Enciende o apaga el TV LED.

AUDIO I/II: Cambia el canal de audio durante la reproducción.

MUTE: Silencia y restaura el sonido de su TV LED.

0-9: Selecciona el número de canal.

SLEEP: Ajusta el temporizador de autoapagado.

REPEAT: En modo TV cambia entre el canal anterior y el actual. En modo reproducción multimedia, activa las opciones de repetición.

EXIT: Sale del menú OSD.

MENU: Muestra el menú OSD en la pantalla.

SOURCE: Pulsando SOURCE se despliega la lista de fuentes de entrada, utilice ▲▼ para seleccionar el equipo conectado a la entrada de su TV LED, y pulse la tecla OK para confirmar.

INFO: Pulsando una vez se muestra información del canal actual y la fuente de entrada.

▲▼/OK: Le permite navegar por los menús de la pantalla y configurar el sistema de ajustes a sus preferencias. OK confirma las opciones.

OK muestra la lista de canales.

VOL+/VOL-: Sube y baja el volumen.

CH+/CH-: Sube y baja por el listado de canales.

P.MODE: Selecciona el modo imagen.

Despliega el índice principal del modo TELETEXTO.

S.MODE: Selecciona el modo de audio.

Muestra información oculta como las respuestas a un concurso en el modo TELETEXTO.

POWER AUDIO MUTE OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 REPEAT MENU SOURCE INFO EXIT OK P.MODE S.MODE P.SIZE GUIDE LIST OTV/RADIO FAV/CH SUBTITLE TS STOP REC TEXT GOTO AIRIS

P.SIZE: Selecciona el tamaño de pantalla.

Muestra la parte superior, inferior o toda la página en el modo TELETEXTO.

GUIDE: Muestra la guía de programas en la pantalla en modo TDT. Pulse de nuevo para apagar la GUIA.

Congela la página cambiante en el modo TELETEXTO.

LIST: En modo TDT, muestra la lista de grabación ejecutada y el índice.

DTV/RADIO: En modo TDT, pulse la tecla TDT/RADIO para activar el modo TDT o Radio.

FAV. CH: Pulsando esta tecla se muestran los canales favoritos.

SUBTITLE: Activa o desactiva los subtítulos.

TS (Time Shift): En modo TDT (con una memoria USB insertada) pausa y graba el programa actual.

En modo USB, pulse para empezar la reproducción o pausarla.

STOP: En modo USB, pulse para parar la reproducción, la pista o capítulo.

REC: En modo TDT (con una memoria USB insertada) graba el programa actual.

TEXT: Enciende o apaga la función de TELETEXTO.

GO TO: Reproduce desde la localización deseada.

ROJO / VERDE / AMARILLO / AZUL: Pulse el color apropiado para acceder a las funciones de TELETEXTO o GUIA ELECTRONICA DE PROGRAMAS en el OSD.

En modo USB, pulse para saltar al siguiente capítulo o pista.

En modo USB, utilícelo para retroceder o avanzar rápidamente.

POWER AUDIO MUTE OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 REPEAT MENU SOURCE INFO EXIT OK P.MODE S.MODE P.SIZE GUIDE LIST OTV/RADIO FAV_CH SUBTITLE TS STOP REC TEXT 5070 AIRIS

3.- INSTALACIÓN DEL TV LED

Utilice como referencia el manual del fabricante para conectar cualquier equipo externo. Cuando conecte cualquier equipo externo, no conecte ningún cable de alimentación a los enchufes de pared hasta que el resto de conexiones sean completadas.

3.1. Conectar un cable de televisor o antena

CONEXIÓN DE ANTENA

A continuación encontrará una breve explicación del tipo de conexión que se proporciona con los diferentes sistemas de antenas.

Un sistema 75-ohm es normalmente un cable redondo (no incluido) con un conector tipo IEC que puede ser fácilmente fijado a una terminal sin necesidad de herramientas.

AIRIS MW32MA - CONEXIÓN DE ANTENA - 1

Use el siguiente diagrama para conectar la antena exterior.

Antena VHF/UHF Adaptador 300-75-ohm (no incluido) Antena VHF/UHF Cable doble 300-ohm Cable coaxial 75-ohm

CONEXIÓN DE TV POR CABLE

- Algunas compañías de televisión por cable ofrecen canales Premium de pago. Dado que la señal de dichos canales está codificada, normalmente se proporciona un convertidor/decodificador de televisión por cable al cliente por parte de la compañía de la televisión por cable.

Este convertidor/decodificador es necesario para la visualización normal de los canales codificados.

Para instrucciones más específicas sobre la instalación de la televisión por cable, consulte a su compañía de televisión por cable.

Un ejemplo de cómo conectar el convertidor/decodificador proporcionado por su compañía de televisión por cable se muestra en el diagrama a continuación:

AIRIS MW32MA - CONEXIÓN DE TV POR CABLE - 1

flowchart
graph TD
    A["VHF/UHF IN: entrada VHF/UHF"] --> B["RF switch: enchufe radiofrecuencia (no incluido)"]
    B --> C["OUT"]
    C --> D["A IN B"]
    D --> E["2 set signal splitter: 2 sets de repartidor de señal (no incluidos)"]
    E --> F["Cable TV: decodificador de televisión por cable (no incluido)"]
    F --> G["Cable TV line: línea de televisión por cable."]

Conecte el adaptador de alimentación a un enchufe de su hogar.

AIRIS MW32MA - CONEXIÓN DE TV POR CABLE - 2

3.2. Conectar un equipo AV vía YPbPr

DVD o Vídeo Parte trasera del DVD O Vídeo Cable de audio Cable YPbPr Mod. MW22MA (22")

DVD o Vídeo Parte trasera del DVD O Vídeo Cable de audio YPbPr cable

Mod. MW32MA (32")

  1. Utilice el cable YPbPr para conectar los conectores de salida del dispositivo externo de audio/vídeo a la conexión YPbPr de su TV LED. Utilice un cable de audio para conectar los conectores de salida de audio de su equipo de audio/vídeo a la conexión YPbPr de audio de su TV LED.
  2. Conecte todas las conexiones antes de encender su TV LED u otro equipo conectado.
  3. Pulse el botón de encendido de su mando a distancia para encender el TV LED.
  4. Pulse la tecla SOURCE del mando a distancia, luego usando los botones ▲ o ▼ seleccione YPbPr y pulse la tecla OK.

Los conectores de vídeo YPbPr de su dispositivo pueden ser etiquetados como YPbPr o YCbCr. Para más explicaciones sobre esta conexión, consulte el manual del usuario de su dispositivo de audio/vídeo.

3.3. Conectar un equipo AV vía HDMI

HDMI IP COAUXIL SCART VISA PC AUDIO Resignor Cable HDMI HDMI Parte trasera del DVD O Vídeo DVD o Vídeo

Mod. MW22MA (22")

Cable HDMI Parte trasera del DVD o Vídeo HDMI DVD o Vídeo

Mod. MW32MA (32")

  1. Utilice un cable HDMI para conectar los conectores de salida HDMI de su equipo a la conexión HDMI de su TV LED.
  2. Conecte todas las conexiones antes de encender su TV LED u otro equipo conectado.
  3. Pulse el botón de encendido de su mando a distancia para encender el TV LED.
  4. Pulse la tecla SOURCE del mando a distancia, luego usando los botones ▲ o ▼ seleccione HDMI y pulse la tecla OK.

El conector HDMI le proporciona señales de audio y de vídeo, no es necesario conectar el cable de audio.

3.4. Conectar un equipo AV vía DVI / HDMI

HDMI RF COADOL XOART VBA PC AUDIO Cable de audio HDMI a cable DVI Parte trasera del DVD o Vídeo DVI IN

Mod. MW22MA (22")
DVD o Vídeo

Cable de audio HDMI a cable DVI asera del Vídeo DVI IN

Parte trasera del DVD o Vídeo
Mod. MW32MA (32")
DVD o Vídeo

  1. Utilice un cable HDMI a DVI para conectar el conector de salida DVI de su equipo de audio/vídeo a la conexión HDMI de su TV LED.
  2. Conecte todas las conexiones antes de encender su TV LED u otro equipo conectado.
  3. Pulse el botón de encendido de su mando a distancia para encender el TV LED.
  4. Pulse la tecla SOURCE del mando a distancia, luego usando los botones ▲ o ▼ seleccione HDMI y pulse la tecla OK.

Si el TV LED está conectado al conector DVI de su equipo de audio/vídeo, necesitará un cable HDMI a DVI o un adaptador HDMI (no proporcionado) y un cable de audio.

3.5. Conectar un ordenador personal (PC)

HOME1 RV COXIAL SCART VGA PC AUDIO Telephone Cable VGA Cable de audio (22") PC

Mod. MW22MA (22")

Cable de audio Cable VGA PC

Mod. MW32MA (32")

  1. Utilice un cable VGA para conectar el conector de salida VGA de su ordenador a la conexión de entrada de VGA de su TV LED. Use un cable de audio para conectar el conector de salida de audio del ordenador personal al TV LED.
  2. Conecte todas las conexiones antes de encender su TV LED u otro equipo conectado.
  3. Pulse el botón de encendido de su mando a distancia para encender el TV LED.
  4. Pulse la tecla SOURCE del mando a distancia, luego usando los botones ▲ o▼ seleccione PC y pulse la tecla OK.

4.- MANEJO DEL TV LED

4.1. Seleccionar una fuente de entrada

Pulse la tecla SOURCE para desplegar la lista de fuentes de entrada, luego usando los botones ▲ o▼ seleccione la fuente de entrada y pulse la

Pulse la tecla EXIT para salir.

AIRIS MW32MA - Seleccionar una fuente de entrada - 1

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar el idioma utilizado en los menús y mensajes.

Configuración de Modo (imagen)

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar el modo casa o modo tienda.

País

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar el país deseado.

Tipo de sintonizador

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar la antena (DVB-T) o cable (DVB-C)

Búsqueda automática

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar el modo: DTV+ATV, DTV, ATV.

First Time Setup OSD Language Mode Setting Country Tuner Type Auto Scan Start English Home Mode UK Antenna DTV+ATV Move Adjust MENU: Return EXIT: Exit

Durante la sintonización, pulse la tecla Menú para saltar la búsqueda automática

AIRIS MW32MA - Seleccionar una fuente de entrada - 3

Pulse la tecla MENÚ para desplegar el menú principal.

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar IMAGEN en el menú principal, luego pulse OK para acceder.

Picture Picture Mode Standard Brightness 50 Contrast 50 Sharpness 50 Saturation 50 Hue Color Temp Standard Aspect Ratio Full Move Adjust MENU: Return EXIT: Exit

AIRIS MW32MA - Seleccionar una fuente de entrada - 5

  1. Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú de IMAGEN.
  2. Pulse la tecla ◀▶ para ajustar.
  3. Una vez haya terminado su ajuste, pulse la tecla MENU para volver al menú anterior.

Modo de imagen

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Modo Imagen, luego pulse la tecla OK para seleccionarlo.

Brillo/Contraste/Nitidez/Saturación/Color

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la opción, luego presione la tecla ◀▶ para ajustar.

Temperatura del Color

Cambia el color de la totalidad de la imagen.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Temperatura del Color, luego pulse la tecla ◀ para seleccionar Estándar/Frío/Cálido.

Relación de aspecto

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Relación de aspecto, luego pulse la tecla ◀▶ para seleccionar, Completo/4:3/Zoom1/Zoom2.

Ajustes avanzados

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Ajustes Avanzados, luego pulse la tecla ◀▶ para acceder al sub-menú.

NR (Sistema de Reducción de Ruido)

Ajuste las opciones para reducir el ruido del vídeo.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar NR, luego pulse la tecla ◀▶ para seleccionar.

MPEG (Reducción de Ruido MPEG)

Ajuste las opciones para reducir el ruido en el MPEG

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar MPEG NR, luego pulse ◀▶ para seleccionar.

Contraste dinámico

Ajusta automáticamente los detalles de la imagen y el brillo.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Contraste Dinámico, luego pulse ◀▶ para seleccionar.

(Contrastes dinámicos disponibles: Desactivado, débil, mediano, fuerte)

4.4. Menú de Sonido

Pulse la tecla MENÚ para desplegar el menú principal.

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar SONIDO en el menú principal, luego pulse OK para acceder.

Sound Sound Mode Standard Treble 0 Bass 0 Balance 0 Surround Sound Off EQ Setting AVL Off SPDIF PCM Move Adjust MENU: Return EXIT: Exit

AIRIS MW32MA - Menú de Sonido - 2

  1. Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de SONIDO.
  2. Pulse la tecla ◀▶ para ajustar.
  3. Tras acabar el ajuste, pulse la tecla MENÚ para volver al menú anterior.

Modo Sonido

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Modo sonido, luego pulse la tecla ◀▶ para ajustar.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la opción, luego pulse la tecla ◀▶ para ajustar.

Sonido surround

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Sonido sorround, luego pulse la tecla ◀▶ para encender o apagar.

Ajustes EQ

Ajusta la curva de un ecualizador de 7 bandas.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Ajustes de Ecualizador, luego pulse la tecla ◀ para acceder al sub-menú.

AVL

Automáticamente reduce los cambios repentinos de volumen, por ejemplo cuando se cambia de canales.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar AVL, luego pulse la tecla ◀▶ para encender o apagar.

SPDIF

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar SPDIF, luego pulse la tecla ◀▶ para seleccionar Apagado/Auto/PCM.

DESCRIPCIÓN DE AUDIO

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Descripción de Audio, luego pulse la tecla ◀ para acceder al sub-menú.

MODO DE AUDIO

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Modo, luego pulse la tecla ◀▶ para encender o apagar. Cuando está seleccionado el modo ENCENDIDO, el usuario puede ajustar el Volumen.

TIPO DE SONIDO

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar Tipo de Sonido, luego pulse la tecla ◀▶ para seleccionar. (Tipos de sonido disponibles: Estéreo, Dual I, Dual II, Mezcla).

ATENCIÓN:

Balance: este elemento puede ajustar la salida del altavoz, le permite escuchar de la mejor manera según su posición.

4.5. Menú de Canales

Pulse la tecla MENÚ para desplegar el menú principal.

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar CANAL en el menú principal, luego pulse OK para acceder.

AIRIS MW32MA - Menú de Canales - 1

  1. Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la opción que quiere ajustar en el menú CANAL.
  2. Pulse la tecla ENTER para acceder al sub-menú.
  3. Pulse la tecla MENÚ para volver al menú anterior.

Tipo de Sintonizador

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Tipo de Sintonizador, luego pulse ◀▶ para seleccionar Antena o Cable.

Búsqueda automática

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Búsqueda automática, luego pulse ◀▶ para acceder al sub-menú.

Auto Scan Country UK Mode DTV+ATV Start Move + Adjust MENU Return EXIT Exit

Primero buscará los canales de TDT, luego los analógicos.

Antes de ejecutar la búsqueda automática de canales, por favor confirme que su tipo de antena es Antena o Cable. El ajuste erróneo del Tipo de Señal puede provocar que no se encuentre canales.

Búsqueda Manual

Busca el canal manualmente.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Búsqueda manual, luego pulse la tecla ◀▶ para acceder al sub-menú.

Manual Scan Digital Manual Scan Analog Manual Scan Move OK: Select MENU: Return EXIT: Exit

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Búsqueda Digital Manual, luego pulse la tecla ◀▶ para acceder al sub-menú.

Digital Manual Scan Digital Scan CH26 Start Frequency $14.00 MHz Strength 0 Move ** Adjust 0-9: Input MENU: Return EXIT: Exit

Búsqueda Digital

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar el número de canal.

Frecuencia

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar frecuencia.

Búsqueda Analógica Manual

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Búsqueda Analógica Manual, luego pulse la tecla ◀▶ para acceder al sub-menú.

Analog Manual Scan Analog Scan 423.20 MHz Channel to Save CH001 Color System PAL Sound System BG AFC On Start Move Fine tune 0-9 Input MENU Return EXIT Exit

Búsqueda Analógica

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Búsqueda Analógica.

Canal para guardar

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Canal para guardar.

Sistema de Color

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Sistema de Color: auto, PAL, o SECAM.

Sistema de Sonido

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Sistema de Sonido: auto, DK, BG, I o L. AFC

Control de auto frecuencia.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar encendido o apagado.

Iniciar

Pulse la tecla ▲ o ▼ para comenzar la búsqueda de canales.

Edición de Canales

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Edición de Canales, luego pulse la tecla ◀▶ para acceder al sub-menú.

Channel Edit 800 MediaCorp HD1 801 TF1 802 NRJ12 803 TPS STAR 804 Eurosport France 805 LCI 806 Dolby D 5.1 Demo Delete Skip Move Move OK Select MENU Return EXIT Exit

Las tres teclas de colores son teclas de acceso directo para la programación de canales.

Primero pulse ▲ o ▼ para marcar el canal que desee eliminar, mover o saltar:

Pulse la tecla roja para borrar el canal.

Pulse la tecla verde para saltar el canal seleccionado. (Su TV LED saltará el canal automáticamente cuando use CH+/- para ver los canales)

Pulse la tecla azul para seleccionar el canal para "mover". Luego pulse ▲ o ▼ para mover la posición a la deseada, y pulse la tecla azul de nuevo para finalizar la operación.

Interfaz común

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Interfaz Común, luego pulse la tecla OK para entrar en el sub-menú. Sólo disponible cuando hay una tarjeta CI insertada.

AIRIS MW32MA - Interfaz común - 1

Información de señal

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Información de Señal, luego pulse la tecla OK para ver la información detallada sobre la señal. Sólo disponible cuando hay señal de TDT.

Signal Information Network Name R2Rseau Num2Nique Terrestr... Channel CH29 Frequency 538.00 MHz Modulation 64 QAM Strength 0 Quality 0 MENU Return EXIT Exit

4.6. Menú Bloquear Sistema

Pulse la tecla MENU para desplegar el menú principal.

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar Bloquear Sistema en el menú principal, luego pulse OK para acceder.

AIRIS MW32MA - Menú Bloquear Sistema - 1

  1. Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de BLOQUEAR SISTEMA.
  2. Pulse la tecla ◀▶ para ajustar.
  3. Una vez haya terminado de ajustar, pulse la tecla MENÚ para volver al menú anterior.

La contraseña por defecto es 0000.

AIRIS MW32MA - Menú Bloquear Sistema - 2

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Habilitar, luego pulse la tecla ◀▶ para seleccionar encendido o apagado.

Los Bloqueos de canal, Control Parental y Bloquear Teclado están disponibles cuando la opción Habilitar está encendida.

Bloqueos de canal

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Bloqueos de Canal, luego pulse la tecla ◀▶ para acceder al sub-menú.

Lock System Select channel(s) to lock. 801 TF1 802 NRJ12 803 TPS STAR 804 Eurosport France 805 LCI 806 Dolby D 5.1 Demo 807 SysSoftwareUpdate Move OK: Select MENU: Return EXIT: Exit

Control Parental

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Control Parental, luego pulse la tecla ◀▶ para seleccionar.

Bloquear Teclado

Ajústelo para evitar que sea utilizado por niños o cualquier otro uso no deseado.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Bloquear Teclado, luego pulse la tecla ◀▶ para seleccionar encendido o apagado.

Nueva Contraseña

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Nueva Contraseña, luego introduzca un número de 4 dígitos que tendrá que introducir dos veces.

Borrar bloqueos

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Borrar bloqueos.

4.7. Configuración

Pulse la tecla MENÚ para desplegar el menú principal.

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar Configuración en el menú principal, luego pulse OK para acceder.

AIRIS MW32MA - Configuración - 1

  1. Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú Configuración.
  2. Pulse la tecla ◀▶ para ajustar.
  3. Una vez haya acabado el ajuste, pulse la tecla MENU para guardar y volver al menú anterior.

Idioma OSD

Puede seleccionar un idioma OSD. El idioma por defecto es el español para el menú de idiomas.

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar un idioma OSD, luego pulse la tecla OK para seleccionar.

Idiomas de Audio

Puede seleccionar idioma de audio. El idioma por defecto es el español para la selección de idioma de audio.

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar un idioma de audio, luego pulse la tecla OK para acceder al sub-menú.

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar un idioma de audio principal y otro secundario.

Subtítulo

Puede seleccionar idioma de para subtítulos. El idioma por defecto es el español para los subtítulos.

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar Subtítulo, luego pulse la tecla OK para acceder al sub-menú.

TELETEXTO

Establece los ajustes de TELETEXTO. Sólo disponible en fuentes DTV, ATV, AV, SV v SCART

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TELETEXTO, luego pulse la tecla ◀▶ para acceder al sub-menú.

Configuración de modo (imagen)

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Configuración de modo, luego pulse selección Casa o Tienda.

Ajustes de Hora

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Ajustes de Hora, luego pulse la tecla ◀▶ para acceder al sub-menú

Tiempo OSD

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Tiempo OSD, luego pulse la tecla ◀▶ para seleccionar.

(Tiempo OSD: Desactivado, 10 segundos, 20 segundos, 30 segundos, 60 segundos)

Temporizador

Ajusta el temporizador para que el televisor se apague automáticamente.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Temporizador, luego pulse la tecla ◀▶ para seleccionar.

(Temporizador: Desactivado, 5 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 240 min)

Auto apagado

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Auto apagado, luego pulse la tecla ◀▶ para seleccionar el tiempo, Desactivado, 3 horas, 4 horas o 5 horas.

Zona horaria

Selecciona su zona horaria.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Zona Horaria, luego pulse la tecla ◀▶ para acceder al sub-menú.

Hora

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Hora, luego pulse la tecla ◀▶ para acceder al sub-menú.

Desactive Auto Sync, entonces podrá ajustar la hora manualmente.

ATENCIÓN: en caso de pérdida de corriente, los ajustes del reloj se perderán.

Ajustes PVR

Introduzca una memoria USB para activar los Ajustes PVR.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Ajustes PVR, luego pulse la tecla OK para acceder al sub-menú. Escaneará la memoria USB.

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar Administrador de Archivos, luego pulse la tecla OK para acceder al sub-menú.

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar Lista de Dispositivos, luego pulse la tecla OK para acceder al sub-menú.

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar Programar Grabación, luego pulse la tecla OK para acceder al sub-menú.

Primera configuración

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Primera configuración, luego pulse la tecla OK para acceder.

Restablecer

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar Restablecer, luego pulse la tecla OK para acceder al sub-menú.

Está opción eliminará todas las configuraciones y canales guardados.

4.8. Menú de Ajustes de ordenador

Pulse la tecla de SOURCE en el mando a distancia para seleccionar PC.

Pulse la tecla MENÚ en el mando a distancia para desplegar el menú principal.

Pulse la tecla ◀▶ en el mando a distancia para seleccionar Imagen / Configuración de PC en el menú principal.

AIRIS MW32MA - Menú de Ajustes de ordenador - 1

  1. Pulse la tecla ▲ o ▼ en el mando a distancia para seleccionar la opción que quiere ajustar en el menú de Configuración de PC.
  2. Pulse la tecla OK en el mando a distancia para ajustar.
  3. Una vez que haya terminado el ajuste, pulse la tecla MENU para volver al menú anterior.

Ajuste auntomático

Pulse la tecla ENTER para ajustar la pantalla automáticamente a la posición más óptima de imagen.

Posición horizontal

Ajusta la posición horizontal de la imagen.

Posición Vertical

Ajusta la posición vertical de la imagen.

Fase

Ajusta las líneas horizontales.

Reloj

Ajusta las líneas verticales.

\*ATENCIÓN

  1. El contraste, la saturación y los ajustes avanzados del menú de IMAGEN no estarán disponibles.
  2. Los menús de audio y de tipo de sonido en el menú SONIDO no estarán disponibles.
  3. El bloqueo de canales y la clasificación parental en el menú de BLOQUEO no estarán disponibles.
  4. El idioma del audio, subtítulos y TELETEXTO en el menú de AJUSTES no estarán disponibles.
  5. El modo PC no tiene menú de canales.

4.9. Funcionamiento del USB

ATENCIÓN: antes de operar con el menú USB, conecte el dispositivo USB, luego pulse la tecla SOURCE para ajustar la fuente de entrada a USB.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar USB en el menú SOURCE, luego pulse la tecla OK para acceder.

Phone Music Money Text

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar la opción que quiere ajustar en el menú principal de USB, luego pulse la tecla OK para acceder.

Foto

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar Foto en el menú principal, luego pulse la tecla OK para acceder.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar el archivo de imagen que quiere ver, luego pulse la tecla OK para acceder.

AIRIS MW32MA - Foto - 1

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar MÚSICA en el menú principal, luego pulse la tecla OK para acceder.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar el archivo de audio que quiere escuchar, luego pulse la tecla OK para acceder.

Music 1000+music/10.2.mp3 1_05 1_06 1_1444, 1000+ discs remove/80mm.mp3 2_05 1000.mp3 1000.mp3 10p A/Vb A/Box Track Year Date: 2012-11-14 Position: 4.46996 05:04:37 Move FileOut OK Select Quick Menu FREE Print

Durante, la información del archivo aparecerá a su derecha.

Pulse para reproducir o pausar.

Pulse para reproducir la pista anterior.

Pulse para reproducir la siguiente pista.

Pulse para activar el retroceso rápido.

Pulse para activar el avance rápido.

Pulse para parar.

Película

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar PELÍCULA en el menú principal, luego pulse la tecla OK para acceder.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar archivo de vídeo que quiere ver, luego pulse la tecla OK para acceder.

FlatName: 22 (MPEG4 SP @ L1 Xw6 1020x1080, HEM MP3 30% A4X 2mA) VideoCodes: MPEG4 Resolution: 1920 x 1080 Strike: 2645DC4C bps AudioCrude Sumpower Channel Go, Nyuh, Shi, Dax- MPS 44130 Hz 2

Fúse para reproducir o pausar.

Pulse para reproducir la pista anterior.

Pulse para reproducir la siguiente pista.

Pulse para activar el retroceso rápido.

Pulse para activar el avance rápido.

Pulse para parar.

Texto

Pulse la tecla ◀▶ para seleccionar TEXT en el menú principal, luego pulse la tecla OK para acceder.

Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar el archivo de texto que quiere ver, luego pulse la tecla OK para acceder.

AIRIS MW32MA - Texto - 1

Antes de consultar con el personal especializado, compruebe en las siguientes opciones, la posible causa y solución del problema.

EL TV LED NO SE ENCIENDE

  • Asegúrese de que el cable está conectado, luego pulse la tecla POWER en el mando a distancia.
  • Las pilas del mando a distancia pueden estar gastadas.
  • Reponga las pilas.

SIN IMAGEN NI SONIDO

  • Compruebe el cable de conexión entre el televisor y la antena.
  • Pulse la tecla POWER en el mando a distancia.
  • Pulse la tecla SOURCE en el mando a distancia repetidamente para seleccionar las fuentes de entrada conectadas.
  • Compruebe el cable de conexión entre el televisor y la antena.
  • Pruebe otro canal, éste puede estar teniendo dificultades de emisión.
  • Ajuste las opciones de Brillo/Contraste en el menú IMAGEN.
  • El sonido puede estar silenciado. Pulse la tecla MUTE en el mando a distancia.
  • Pulse la tecla VOL+ para subir el volumen.

RUIDO EN EL SONIDO

- Es posible que otro dispositivo de radio frecuencia esté haciendo interferencias.

6.- ESPECIFICACIONES / REQUISITOS

MODELO MW22MA MW32MA
Panel LEDTamaño del panel 22"32"
Brillo 220 Cd/m ^2 240 Cd/m ^2
Contraste 1000:13000:1
Conectividad I/OUSB 1 1
YPbPr/Audio 1 1
Audio PC 1 1
VGA 1 1
Entrada HDMI 2 3
Antena RF1 1
Auriculares1 1
AV1 1
CI1 1
COAXIAL1 1
SCART1 1
Fuente de corrienteAC 100-240v-50/60Hz
Consumo de corrienteMax 40WMax 65W
Dimensiones con Peana (Ancho x Fondo x Alto)518 x 45.5 x 324 mm745 x 82.5 x 506 mm
Peso4.10 Kg8.03 kg

Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

CE

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARATION OF CONFORMITY

Nombre del suministrador/ Supplier's name: INFINITY SYSTEM S.L.

Dirección/Address: A2, Km 48,5, PARCELA 12 B, P. I. DE CABANILLAS (GUADALAJARA)

Teléfono/Telephone: 949 349 100

Fax: 949 349 173

C.I.F.: B-81477507

-Declara, bajo su responsabilidad que el equipo/Declare, Under their responsibility tha the device::

Descripción del aparato/Device description: TV LCD LED con TDT HD integrado

Marca/Brand: AIRIS

Modelo/Model name: AIRIS LCD LED TV 22"/32"/XX" MW22MA/MW32MA

Ref. Modelo/ Model reference: MWXXMA (X puede ser cualquier número entre 0 y 9 o letra de la A a la Z)

-Es conforme con las especificaciones técnicas que le son de aplicación en el día de la fecha según la Directiva 99/5 del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el RD 1890/2000, de 20 de noviembre de 2000 y en particular con / It's agreed that the specifications are according to the Europe Parlament directive 99/5 and with the borrad of 9th March of 1999, according with the Spanish law RD 1890/2000, on 20th November of 2000 and in particular with:

Series específicas de ensayos de radio recogidos en la normal/Specific series of radio testing according to the rules:

En Guadalajara, a 14 de Marzo de 2014

AIRIS MW32MA - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARATION OF CONFORMITY - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AIRIS

Modelo : MW32MA

Categoría : Televisión