MW156 - Televisión AIRIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MW156 AIRIS en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisión |
| Marca | Airis |
| Modelo | MW156 |
| Tamaño de pantalla | 15.6 pulgadas |
| Resolución de pantalla | HD (1366 x 768 píxeles) |
| Tipo de pantalla | LED |
| Relación de aspecto | 16:9 |
| Alimentación | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo de energía | 30 W (máximo) |
| Dimensiones (con base) | 38 x 25 x 15 cm |
| Peso | Aproximadamente 2.5 kg |
| Puertos HDMI | 1 entrada HDMI |
| Puertos USB | 1 entrada USB 2.0 |
| Entrada de antena | Sí (RF) |
| Salida de audio | Auriculares (3.5 mm) |
| Sintonizador | TDT (DVB-T/T2) |
| Funciones principales | Reproducción multimedia USB, control parental, teletexto |
| Idiomas del menú | Español, inglés, francés, alemán, italiano, portugués |
| Montaje | Sobre mesa (base incluida) o montaje en pared (VESA 100x100) |
| Entorno de uso | Interior, temperatura 0-40°C |
| Limpieza | Paño suave y seco; no usar disolventes |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles a través del servicio técnico |
| Seguridad | Apagar y desenchufar antes de limpiar; no exponer a líquidos |
Preguntas frecuentes - MW156 AIRIS
Preguntas de los usuarios sobre MW156 AIRIS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MW156 - AIRIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MW156 de la marca AIRIS.
MANUAL DE USUARIO MW156 AIRIS
Características Básicas de TV
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 4
1 ANTES DE COMENZAR 5
1-1 Qué hay en la Caja....5
1-2 Accesorios Opcionales....6
1-3 Vista frontal 7
2 SU TV LCD DE UN VISTAZO....8
2-1 Panel de Control....8
2-2 Vista trasera 9
3 SU MANDO A DISTANCIA DE UN VISTAZO 11
4 CONFIGURACIÓN BÁSICA DEL TV LCD 14
4-1 Conectando a la antena 14
4-2 Utilizando el Mando a Distancia (Funcionamiento Básico)....14
4-3 Conecte el cable de alimentación ..... 15
4-4 Insertando las Pilas en el Control Remoto....16
4-5 Encendiendo la Alimentación....17
4-6 Sintonización automática de canales (instalación automática)....18
4-7 Cambio de programas....19
4-8 Sintonización manual de canales (instalación manual)....20
5 CONECTANDO DISPOSITIVOS EXTERNOS 21
5-1 Conectando un Dispositivo SCART 21
5-2 Conectando un Dispositivo Compuesto 22
5-3 Conectando un Dispositivo Componente 23
5-4 Conectando su VÍDEO usando Coaxial (RF) 24
5-5 Conectando un Ordenador 25
5-6 Conectando un Dispositivo HDMI 26
6 CONFIGURANDO AJUSTES 27
6-1 Operaciones Básicas....27
6-2 Utilización de la opción de imagen múltiple ....30
6-3 Utilizando el Visualizador en Pantalla (OSD) 31
6-4 Menús OSD y Opciones 32
7 CONFIGURACIÓN AVANZADA....36
7-1 Estableciendo el Apagado automático 36
7-2 Ordenando los Canales 37
7-3 Cambio de nombre de sus canales 38
7-4 Eliminación de canales no deseados (instalación manual).... 39
7-5 Eliminar canales....40
7-6 Bloqueando Canales 41
7-7 Estableciendo una Clave de acceso 42
7-8 Visualizando el Teletexto....43
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ASISTENCIA....44
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 46
CUIDADO DE LA TV LCD....47
Advertencias de seguridad
Daños
No use nunca su televisor si está dañado en cualquier forma que sea. Coloque siempre su televisor en una superficie plana, evitando los lugares que puedan estar sujetos a fuertes vibraciones.
Tiempo
Es recomendable desenchufar el aéreo durante una tormenta eléctrica.
Humedad
No permita que su TV sea expuesto a lluvia, humedad y polvo. Si se derrama cualquier líquido dentro de su TV puede causar serios daños. Si derrama cualquier líquido dentro del TV apáguelo inmediatamente. Contacte con su tienda.
Interferencias
No coloque su TV encima o cerca de cualquier aparato que pueda causar interferencias electromagnéticas (TV o Altavoces Hi-Fi). Si lo hace, puede afectar de manera adversa el funcionamiento de la unidad, y causar una imagen o sonido distorsionado.
Temperatura
Evite temperaturas extremas, tanto frío como caliente, coloque su TV lejos de fuentes de calor como radiadores o fuegos eléctricos/de gas.
Ventilación
El TV debe estar bien ventilado. No cubra su TV y no lo coloque en un pequeño sitio confinado. Se recomienda que deje un hueco de 10 cm alrededor de su TV.
Baterías
Los niños pequeños pueden ingerir las pilas con facilidad. No les permita jugar con el mando a distancia.
Tapas
No quite ninguna tapa fija ya que esto puede exponer a voltajes peligrosos.
Espera
No deje su TV en espera durante largos periodos de tiempo p. ej. apague la alimentación principal cuando salga de casa para unas vacaciones largas.
¡ATENCIÓN! Si se deja una imagen brillante fija en la TV durante un tiempo lo suficientemente largo (superior a 4 horas), es posible que la pantalla se queme ligeramente, lo cual deja una sombra de la imagen en la pantalla incluso después de que se halla eliminado. Las imágenes fijas con las cuales debe tenerse cuidado son:
- juegos de televisión con escenas estáticas (puntuación de fondo, tiempo restante, etc.).
- Identificadores de canales programados que se muestran en la esquina de la TV y el logotipo interactivo rojo en los canales de la BBC vía satélite
- logotipos y pantallas de DVD en pantalla (p. ej., el logotipo que se muestra durante la reproducción de CD de audio)
- La pantalla identificadora de una emisora de radio por satélite
Si no puede evitarse una imagen fija, deben reducirse los niveles de contraste y de brillo en la imagen para minimizar cualquier daño que pueda producirse.
ADVERTENCIA: Puede instalarse un panel o monitor de vídeo LCD en un vehículo automotor y resultar visible para el conductor sólo si el panel o monitor de vídeo LCD se utiliza exclusivamente para información sobre el vehículo, control del sistema, observación trasera o lateral, o navegación.
Si se utiliza el panel LCD o el monitor de vídeo para recepción de televisión, o reproducción de vídeo o DVD, debe estar instalado detrás del asiento del conductor, donde el operador del vehículo automotor no pueda verlo, directa o indirectamente.
1 ANTES DE COMENZAR
1-1 Qué hay en la Caja
Cuando reciba su TV LCD, desempaquételo con cuidado, y compruebe que tenga todos los siguientes elementos mostrados a continuación.

1-2 Accesorios Opcionales
Los siguientes son accesorios opcionales que puede usted comprar para su TV LCD:
JUEGOS DE CABLES
Los juegos de cables se componen de cables de longitud diferente para la conexión de dispositivos de audio y vídeo a su TV LCD. A continuación se muestran algunos ejemplos.
- Cable de audio RCA
- Cable SCART
- Cable de vídeo compuesto RCA
- Cable de vídeo VGA
1-3 Vista frontal

| N.° | NOMBRE | DESCRIPCIÓN |
| 1 | Altavoces Altavoces de alta fidelidad para generar sonidos de gran calidad. | |
| 2 | Indicador de encendido | Se ilumina en verde cuando la TV se encuentra encendida.Se ilumina en rojo cuando la TV se encuentra en modo de hibernación. |
| 3 | Recuadro del sensor del mando a distancia | Recibe las señales de orden del mando a distancia. No debe obstruirse el sensor colocando objetos delante de él, lo cual dificultaría la recepción de las señales. |
2 SU TV LCD DE UN VISTAZO
2-1 Panel de Control

| N.° | NOMBRE | DESCRIPCIÓN |
| 1 | Botón de (encendido/en espera) | Cambia el estado de la TV entre encendido y en espera. (Realiza la misma acción que el botón de Encendido/en espera del mando a distancia). |
| 2 | Tecla MENÚ Muestra | el menú OSD si no está visible o sale del menú actual si está mostrándose. (Realiza la misma acción que el botón de MENÚ del mando a distancia). |
| 3 | Botones PR (programa) ▲/▼ | • Selecciona el programa de TV sintonizado anterior o siguiente en orden. (Realiza la misma acción que el botón de Programa ▲/▼ del mando a distancia).• En el menú OSD, sube y baja la selección. (Realiza la misma acción que los botones ▼/▲ en el mando a distancia). |
| 4 | Teclas de VOL (Volumen) +/ - | • Ajusta el volumen del sonido de los altavoces. (Realiza la misma acción que los botones de Volumen +/- en el mando a distancia).• En el menú OSD, cambia la selección a derecha o izquierda o cambia los ajustes. (Realiza la misma acción que los botones ◀/► en el mando a distancia). |
| 5 | Teda Source (fuente) | • Cambia entre las posibles fuentes de la señal de entrada. (Realiza la misma acción que el botón de SOURCE del mando a distancia).• En el menú OSD (On-Screen Display), selecciona el menú resaltado para acceder a un submenú. (Realiza la misma acción que el botón OK del mando a distancia). |
2-2 Vista trasera

Las posiciones reales de las tomas de entrada pueden variar dependiendo de su modelo de compra.
| N.°/ICONO | NOMBRE | DESCRIPCIÓN |
| 1 | Asa para transporte | Estas asas se utilizan al mover la TV de un sitio a otro a mano. |
| 2 | Soporte para cables | Mantiene los cables en su lugar. |
![]() | Interruptor de alimentación principal | Encienda y apaga la fuente de alimentación principal de la TV. |
![]() | Entrada de alimentación CA | Conecte el cable de alimentación CA. |
![]() | HDMI 1 | Debe conectarse a una salida de vídeo/audio digital HDMI o de vídeo digital DVI de su dispositivo digital fuente. |
| HDMI 2 | Véase “5-6 Conectando un Dispositivo HDMI” en la página 26. | |
![]() | VGA Debe conectarse a una salida VGA (D-sub) de un ordenador. Véase “5-5 Conectando un Ordenador” en la página 25. | |
CHAPTER 2 SU TV LCD DE UN VISTAZO
![]() | ENTRADA DE AUDIO PC | Debe conectarse a la salida de audio bien de una salida de vídeo digital DVI o VGA, según resulte apropiado, para su dispositivo fuente. |
| VÍDEO AV Debe conectarse a la salida de vídeo compuesta según resulte adecuado para su dispositivo fuente AV. Véase “5-2 Conectando un Dispositivo Compuesto” en la página 22. | ||
![]() | AV YPbPr Debe conectarse cada uno a la salida de componente de vídeo adecuada (YPbPr) de un dispositivo fuente de vídeo apropiado. Véase “5-3 Conectando un Dispositivo Componente” en la página 23. | |
| AUDIO AV I/D Conecte cada una de las salidas de audio compuestas o de componentes de un dispositivo fuente de vídeo adecuado con las entradas de vídeo correspondientes compuestas o de componentes. Véase “5-2 Conectando un Dispositivo Compuesto” en la página 22 y “5-3 Conectando un Dispositivo Componente” en la página 23. | ||
![]() | SCART 1 | Conecte cada uno a la entrada SCART de un dispositivo apropiado. Véase “5-1 Conexión a dispositivos SCART” en la página 21. |
| SCART 2 | ||
![]() | SINTONIZADOR Debe conectarse al sistema de cable de antena TV/CATV. Véase “4-1 Conectando a la antena” en la página 14. | |
3 Su Mando a Distancia de un Vistazo

CHAPTER 3 SU CONTROL REMOTO DE UN VISTAZO
| ELEMENTO | NOMBRE | DESCRIPCIÓN |
| 1 | ALIMENTACIÓN | Enciende el sistema. |
| 2 | ENTRADA | Cambia la fuente de entrada. |
| 3 | SILENCIO | Cancela o restaura el sonido. |
| 4 | TECLADO NUMÉRICO | Selecciona un canal o ingresa contraseña. |
| 5 | AUDIO | Cambios al modo de audio. |
| 6 | P.P | Vuelve a mostrar el último canal visto (Página previa/Programa previo). |
| 7 | FAV | Muestra la opción de favoritos para seleccionar los programas de una lista. |
| 8 | SONIDO | Cambia las opciones de sonido; ROJO. |
| 9 | IMAGEN | Cambia las opciones de imagen; VERDE. |
| 10 | VGA | Cambia la fuente de entrada a VGA; AMARILLO. |
| 11 | TV | Cambia la fuente de entrada a TV; AZUL. |
| 12 | MANTENER | Mantiene temporalmente la página actual del Teletexto. |
| 13 | REVELAR | Muestra la información oculta. |
| 14 | TAMAÑO | Selecciona el tamaño del texto en modo Teletexto. |
| 15 | MEZCLAR | Muestra el Teletexto sobre-impuesto encima de la imagen de TV. |
| 16 | TEXTO | Cambia de Enciende/Apaga el modo Teletexto. |
| 17 | ÍNDICE | Carga la página inicial del Teletexto. |
| 18 | SUB PÁGINA | Enciende/Apaga la pantalla de las subpáginas del Teletexto. |
| 19 | VOL | Aumenta/disminuye el volumen. |
| 20 | CH | Cambia el canal. |
| 21 | PIP | Cambia a modo de pantalla PIP. |
CHAPTER 3 SU CONTROL REMOTO DE UN VISTAZO
| 22 | ANCHO | Selecciona el formato de imagen (Estiramiento, Zoom 16:9, 4:3) que mejor cumple su requerimientos de visionado. |
| 23 | CONGELAR | Congela la imagen en pantalla. |
| 24 | VER CH | Muestra los canales en pantalla de nueve recuadros. |
| 25 | MENÚ | Muestra los menús de TV y otras opciones. |
| 26 | SALIR | Sale del visualizador en pantalla (OSD) o de sus menús. |
| 27 | INFO | Muestra el estado actual de su TV LCD, como la fuente de vídeo de entrada, y estado de audio. |
| 28 | APAGADO AUTOMÁTICO | Enciende el temporizador de apagado. |
| 29 | OK | Funciona como botón INTRO. |
| 30 | ARRIBA / ABAJO | Navega arriba y abajo en los menús OSD. |
| 31 | IZQUIERDA / DERECHA | Navega a izquierda y derecha en los menús OSD. |
4 CONFIGURACIÓN BÁSICA DEL TV LCD
4-1 Conectando a la antena
Conecte el cable de la antena exterior o su caja de cable TV al enchufe
SINTONIZADOR (UHF/VHF-CATV) en la parte trasera de su TV LCD utilizando el
cable coaxial RF incluido. Véase 2-2 Vista trasera para su ubicación.

4-2 Utilizando el Mando a Distancia (Funcionamiento Básico)
Inserte 2 pilas AAA en el mando a distancia.
Apunte el mando a distancia hacia la ventana del sensor del mando a distancia
ubicado en la frontal de su TV LCD. Asegúrese de que no haya objetos entre ambos,
de otro modo el mando a distancia puede no funcionar correctamente.
4-3 Conecte el cable de alimentación
-
Encuentre el cable de alimentación en la caja, desenvuélvalo y enchufe el extremo correcto en la toma de entrada IN AC en la parte trasera de la TV según se indica a continuación.
-
Conecte el otro extremo en una toma eléctrica en la pared adecuada y enciéndala (si está encendida).


- El tipo de toma y enchufe de alimentación ilustrados puede ser diferente del utilizado en su zona.
- Utilice sólo el cable de alimentación adecuado en su área. No utilice nunca un cable de alimentación con aspecto dañado o pelado. No cambie nunca el tipo de enchufe de un cable de alimentación. Considere la carga total al utilizar alargadores o tomas múltiples.
¡ADVERTENCIA!
Esta TV LCD se ha diseñado y fabricado con las máximas normas de seguridad; no obstante, su uso incorrecto puede resultar en peligro de incendio o electrocución.
4-4 Insertando las Pilas en el Control Remoto
Antes de usar el TV LCD por primera vez, inserte dos pilas AAA (incluidas). Cuando las pilas se agoten y el control remoto no funcione, cambie las pilas por unas nuevas.
PARA INSERTAR LAS PILAS
-
Quite la tapa de las pilas de la parte trasera del control remoto.
-
Inserte dos pilas AAA en el mando a distancia.
Asegúrese de que concuerdan los símbolos + y - de las pilas con los del compartimento de las pilas.
- Cierre la tapa de las pilas alineándolo con la base del control remoto y deslizándolo otra vez a su lugar.

4-5 Encendiendo la Alimentación
Presione el botón de POWER en la parte delantera de su TV LCD (véase 2-1 Panel de Control para su ubicación). El indicador LED de estado en la parte delantera se vuelve de color verde al encenderse la unidad.
- O -
Presione el botón POWER en su mando a distancia. El LED de estado de la frontal se pone verde y la unidad se enciende.

¡ADVERTENCIA!
Para una protección añadida durante tormentas con aparato eléctrico o cuando se deja desatendido o sin usarlo durante largos periodos de tiempo, desenchufe su TV LCD de la toma eléctrica y desconecte el aéreo o sistema de cable.
4-6 Sintonización automática de canales (instalación automática)
Utilice esta opción para añadir rápidamente todos los canales que tengan una señal a la lista de canales.
- Presione el botón MENU en el mando a distancia para abrir el OSD.
- Presione los botones de ▲/▼ para seleccionar el Menú Setup (Conf.).
- Presione el botón ▶ para abrir el menú.
- Presione los botones de ▲/▼ para seleccionar Auto installation (Instalación automática).
- Pulse el botón ▶ para abrir el submenú Auto installation (Instalación automática).
- Vuelva a pulsar el botón ▶ para abrir el menú País.
- Presione los botones ▲/▼ para seleccionar su Country (País).
- Presione los botones ◀/▶ para seleccionar su país y presione el botón OK.
- Pulse el botón EXIT para volver al submenú de Auto installation (Instalación automática).
- Presione los botones de ▲/▼ para seleccionar Start installation (Comience la instalación).
- Presione el botón ▶ para entrar en el sub-menú.
- Pulse el botón ▲/▼ para resaltar "YES (SÍ)" y el botón OK para confirmar.
El TV LCD buscará todos los canales disponibles. Esto tardará varios minutos.
Una vez hallados todos los canales disponibles, el menú de sintonización desaparecerá de la pantalla de su TV. Ahora debe colocar los canales. Para ello, pase a la página siguiente, "4-7 Cambio de programas".


4-7 Cambio de programas
Para acceder al menú de PR swap (Intercambiar PR):
- Presione el botón MENU. Aparecerá el Menú Principal.
- Presione los botones ▲/▼ para seleccionar el Menú Setup (Conf.).
- Presione el botón ▶ para abrir el menú.
- Presione los botones ▲/▼ para seleccionar PR swap (Intercambiar PR).
- Presione el botón ▶ para abrir el submenú.

Para ordenar los canales, por ejemplo, ABB es almacenado como número "1", siga los pasos de abajo:
- Presione el botón ▲/▼ para encontrar su primer canal elegido Ej. ABB.
- Presione el botón OK para seleccionarlo en rosa.
- Pulse los botones ▲/▼ para pasar el canal a la posición seleccionadas, por ejemplo, "1".
- Presione el botón OK, y el nombre de canal cambiará de rosa a blanco.
- Repita los pasos 1-4 para todos los canales que quiera ver. Al completar, presione el botón EXIT repetidamente hasta que el menú desaparezca.

Ahora podrá seleccionar programas usando el pad numérico o los botones CH ▲/▼ en su mando a distancia.
4-8 Sintonización manual de canales (instalación manual)
Use esta opción para añadir ciertos canales a la lista de canales.
- Presione el botón MENU en el mando a distancia para abrir el OSD.
- Presione los botones de ▲/▼ para seleccionar el Menú Setup (Conf.).
- Presione el botón ▶ para abrir el menú.
- Presione los botones de ▲/▼ para seleccionar Manual installation (Instalación manual).
- Presione el botón ▶ para abrir el submenú.
- Presione los botones ▲/▼ para seleccionar el método a usar para buscar.
- Use el botón ▶ para seleccionar la configuración para el método seleccionado.
Para cambiar los valores ajustados para el nombre o la frecuencia del canal, introduzca los números o caracteres. Pulse el botón OK al terminar.
- Presione el botón EXIT para cerrar el OSD.

Lea esta sección para aprender como conectar los siguientes dispositivos:
• Reproductores DVD
• Decodificador de señal digital
• Reproductores de Vídeo
- Ordenadores
¡ADVERTENCIA! Antes de conectar ningún componente externo, asegúrese de desenchufar su TV LCD y cualquier dispositivo conectado para prevenir daños.
5-1 Conectando un Dispositivo SCART
- Debe conectarse un extremo de un cable Euro-SCART de 21 clavijas (no incluido) a su dispositivo SCART y el otro extremo al conector SCART en la parte trasera de su TV LCD.
- Encienda su TV LCD (ver 4-5 Encendiendo la Alimentación), y después presione el botón INPUT varias veces para seleccionar AV1 o AV2.

5-2 Conectando un Dispositivo Compuesto
- Conecte el enchufe de vídeo amarillo desde su dispositivo compuesto al enchufe amarillo AV en el parte trasera de su TV LCD con un cable RCA (no incluido).
- Conecte los enchufes rojo (D) y blanco (I) desde su dispositivo compuesto a los enchufes AV de entrada de audio D y I en el parte trasera de su TV LCD.
- Encienda su TV LCD (véase 4-5 Encendiendo la Alimentación) y, a continuación, pulse el botón INPUT varias veces para seleccionar AV3.

-
Conecte la entrada de vídeo de componentes de su dispositivo de componentes a la entrada AV de componentes en la parte trasera de su TV LCD con el cable de vídeo de componentes (no incluido). Un cable de vídeo de componentes se compone de tres enchufes: Verde (Y), azul (Pb) y rojo (Pr).
-
Conecte los enchufes rojo (D) y blanco (I) desde su dispositivo compuesto a los enchufes AV de entrada de audio D y I en el parte trasera de su TV LCD.
-
Encienda su TV LCD (véase 4-5 Encendiendo la Alimentación) y, a continuación, pulse el botón INPUT varias veces para seleccionar AV3.

- Conecte el enchufe "salida a TV" (Salida RF o salida de antena) en la parte trasera de su Vídeo al enchufe (UHF/VHF-CATV) del SINTONIZADOR en la parte trasera de su TV LCD con el cable RF (no incluido).
- Encienda su TV LCD (ver 4-5 Encendiendo la Alimentación), después presione el botón INPUT varias veces para seleccionar TV.
- Si tiene una antena de difusión o TV por cable, conecte esta antena o el cable coaxial (RF) del TV por cable al conector UHF/VHF en la parte trasera de su vídeo.
¡ADVERTENCIA! Si hay una antena exterior o sistema de cable conectado a su TV LCD, asegúrese de que la antena o sistema de cable esté correctamente conectado a tierra.

5-5 Conectando un Ordenador
- Conecte el conector D-Sub RGB (VGA) de 15 pins en su ordenador al conector VGA en la parte trasera de su TV LCD con un cable de monitor VGA.
- Conecte el enchufe de salida de audio en su ordenador al enchufe de Entrada de Línea en la parte trasera de su TV LCD. Ver 2-2 Vista trasera para la ubicación del enchufe de Entrada de Línea.
- Encienda su TV LCD (ver 4-5 Encendiendo la Alimentación), y después presione el botón INPUT varias veces para seleccionar PC.

5-6 Conectando un Dispositivo HDMI
- Conecte el conector HDMI de su dispositivo HDMI al conector HDMI en la parte trasera de su TV LCD con el cable HDMI (no incluido).
- Si la fuente HDMI es un ordenador, también debe conectar el conector de salida de audio en su ordenador al de entrada de línea en la parte trasera de su TV LCD. Véase 2-2 Vista trasera para la ubicación del conector de entrada de línea.
- Encienda su TV LCD (ver 4-5 Encendiendo la Alimentación), después presione el botón INPUT varias veces para seleccionar HDMI1 o HDMI 2.

6 CONFIGURANDO AJUSTES
6-1 Operaciones Básicas
6-1-1 AJUSTANDO EL VOLUMEN
Puede ajustar el volumen de dos maneras - desde el botones frontal de su TV LCD o usando el mando a distancia.
Para ajustar el volumen desde el botones frontal:
Presione el botón VOL +/- para subir/bajar el nivel de sonido.

Para ajustar el volumen desde el mando a distancia:
Presione los botones VOL (ver ilustración para la ubicación) para subir o bajar el volumen.
Para desactivar el volumen transitoriamente (MUTE):
Pulse el botón de silencio, MUTE (véase la ilustración para su ubicación) en el mando a distancia.
Para volver a activar el volumen:
Presione otra vez el botón MUTE o presione el botón VOL ▲/▼.

6-1-2 SELECCIONANDO PROGRAMAS
Para seleccionar el programa desde el TV LCD:
Pulse los botones PR ▲/▼ para seleccionar el programa.

Para seleccionar el programa desde el mando a distancia:
Presione los botones CH ▲/▼ (ver ilustración para la ubicación).
- O -
Pulse los botones numéricos en la almohadilla numérica.

6-2 Utilización de la opción de imagen múltiple
IMAGEN EN IMAGEN (PIP)
La opción PIP (imagen en imagen) le permite ver la salida de dos señales fuente al mismo tiempo.

-
Pulse la tecla PIP una vez para mostrar PIP según se muestra.
-
Pulse la tecla Source (fuente) para cambiar o introduzca un número de cana para PIP.

La opción IMAGEN AL LADO DE IMAGEN le permite ver la salida de dos señales fuente al mismo tiempo, una al lado de la otra. Para IMAGEN AL LADO DE IMAGEN:

-
Pulse la tecla PIP dos vez para mostrar una imagen doble según se muestra.
-
Pulse la tecla Source (fuente) para cambiar a una fuente de entrada diferente o indique un numero de canal de la subimagen.
CONGELAR
- Pulse la tecla CONGELAR para congelar la pantalla.
- La pantalla congelada se muestra en el lado izquierdo, mientras que la imagen en movimiento continúa mostrándose a la derecha.
- Vuelva a pulsar la tecla CONGELAR para reanudar el movimiento.
Hay dos agrupamientos de fuente disponibles:
Grupo 1: TV, AV1, AV2, AV3 y VGA
Grupo 2: HDMI 1, HDMI 2
La función de imagen múltiple está disponible sólo para fuentes de grupos diferentes. Por ejemplo, sólo puede utilizar PIP en modo TV cuando la segunda fuente es HDMI 1, HDMI 2. No puede utilizar la función PIP con AV1, AV2, AV3 o VGA. En modo PIP/PBP no se admiten dos entradas de fuente 1080i.
6-3 Utilizando el Visualizador en Pantalla (OSD)
Su TV LCD incluye un visualizador en pantalla (OSD) que permite el ajuste y memorización del contraste, brillo y otros valores. Puede accederse a todas las configuraciones de las funciones desde los botones delanteros adecuados o por medio del mando a distancia. Los menús OSD puede ser diferentes dependiendo de la fuente de entrada de alimentación.
6-3-1 REALIZANDO AJUSTES
Puede usted acceder el OSD bien desde el frontal de su TV LCD o desde el control remoto.
- Con la alimentación ENCENDIDA, presione el botón TV.
- Presione el botón MENU para mostrar el menú principal.
- Presione los botones ▲/ para seleccionar una de las opciones del menú.
- Pulse el botón OK para acceder al submenú de la opción resaltada.
- Pulse los botones ◀/▶ para realizar los ajustes.
- Presione el botón EXIT para volver a la opción del menú anterior.
- ○ -
Presione el botón EXIT dos veces para cerrar el OSD.

6-4 Menús OSD y Opciones
Puede usar estos menús OSD y opciones para configurar varios ajustes para su TV LCD.
6-3-1 CON TV SELECCIONADA COMO ENTRADA DE FUENTE
Menú Audio

Audio Mode (Modo Áudio) - Seleccione un modo de audio para emular diferentes entornos de escucha.
Las opciones son: música, cine, noticias y usuario.
Treble (Agudos) - Ajusta el valor de agudos para mejorar los sonidos de alta frecuencia.
Bass (Graves) - Ajusta el valor de los graves para mejorar los sonidos de baja frecuencia.
Balance (Balance) - Ajusta el nivel de sonidos entre el altavoz izquierdo y el derecho.
Sound effect (Efecto sonoro) - Activa o desactiva el efecto de sonido para crear un sonido más amplio.
Menú Imagen
![Picture Picture Mode [Standard] Contrast 050 Brightness 050 Colour 050 Sharpness 004 Colour TEMP. [Normal] Select Adjust Return](/content/2026/05/1078845/images/99f778bc54edd71560c5cd446ff16c1e01d0937ce3e81dd6eb684afe64936e97.jpg)
Picture Mode (Modo de Imagen) - Le permite ajustar los valores de configuración de imagen. Las opciones son: dinámica, estándar, cine y personal. Seleccione Personal si desea ajustar los valores anteriores de modo manual.
Contrast (Contraste) - Ajusta el nivel de contraste.
Brightness (Brillo) - Ajusta la luminosidad de la imagen.
Colour (Color) - Ajusta la saturación del color, haciendo los colores más o menos intensos.
Sharpness (Nitidez) - Ajusta la nitidez de la imagen.
Colour TEMP. (Temper. color) - Ajusta la temperatura del color. Puede escoger entre: fría, normal y cálida. Cálida corresponde a una imagen más rojiza y fría corresponde a una imagen más azul.
Menú de Conf.

Auto installation (Instalación automática) - Esta opción debe seleccionarse para añadir todos los programas con señal a la lista de programas.
Manual installation (Instalación manual) - Seleccione esta opción solo para añadir ciertos canales a la lista de canales.
PR swap (Intercambiar PR) - Esta opción debe seleccionarse para reordenar la lista de programas.
Menú de Opciones

Language (Idioma) - Cambia el idioma del menú OSD. Esta opción selecciona entre English, Deutsch, Español, Français, Italiano, Portugués.
Auto format (Formato autom.) - Activa o desactiva una configuración que ajustará de forma automática la razón de aspecto de la imagen de TV según del tipo de programa que esté viendo.
Auto power off (Apagado autom.) - Activa y desactiva el apagado automático. Cuando está activado, la TV LCD pasa a hibernación de forma automática, 5 minutos después de no detectar una señal.
Child lock (Bloqueo infant.) - Activa el bloqueo de niños. Esta opción es accesible sólo desde el control remoto.
Txt Language (Idioma txt) - Cambia el idioma del texto del menú OSD. Esta opción selecciona: oeste (euro), este (euro), cirílico, griego.
Reset All (¿Restablecer todo?) - Reinicia todos los ajustes al valor predeterminado de fábrica.
6-3-2 Seleccione un canal AV pulsando el botón INPUT. CON AV SELECCIONADA COMO ENTRADA DE FUENTE
NOTA: Para detalles sobre las opciones de sonido, imagen y menú de opciones para estas entradas, consulte la sección 6-3-1. Sin embargo, las confi guraciones por defecto para las opciones de menú pueden ser diferentes.
Menú de Conf.
![Setup AV1 [Auto] AV2 [Auto] AV3 [Auto] Select Adjust Return](/content/2026/05/1078845/images/ceec2f5bb663cff7a3f82614f066392215938931d33857f0220acab97df0166b.jpg)
AV1 (AV1) - Ajusta el modo de señal de entrada para la conexión AV1. Las opciones son CVBS, RGB, y Auto.
AV2 (AV2) - Ajusta el modo de señal de entrada para la conexión AV2. Las opciones son CVBS, RGB, y Auto.
AV3 (AV3) - Ajusta el modo de señal de entrada para la conexión AV3. Las opciones son CVBS, YPbPr, y Auto.
6-3-3 Seleccione VGA pulsando el botón amarillo. CON VGA (PC analógico) SELECCIONADA COMO ENTRADA DE FUENTE
NOTA: Para detalles sobre las opciones de sonido, imagen y menú de opciones para estas entradas, consulte la sección 6-3-1. Sin embargo, las configuraciones por defecto para las opciones de menú pueden ser diferentes.
Menú de Conf.
![Setup Auto [ No] H. position 050 V. position 050 Frequency 050 Phase 050 Select Adjust Return](/content/2026/05/1078845/images/119e407a0cdfecd73ca9fc5884c694ad54b905941dcd446cb91c3da5cb3cf007.jpg)
Auto (Automático) - Ajusta Ajuste automático - Ajuste de modo automático la mejor posición de la imagen, así como los ajustes de frecuencia y fase óptimos.
H. position (Pos. hor.) - Ajusta la posición horizontal de la imagen.
V. position (Pos. vert.) - Ajusta la posición vertical de la imagen.
Frequency (Frecuencia) - Ajusta su TV LCD para coincidir con la fuente de entrada de vídeo. Usado cuando aparecen dibujos o patrones.
Phase (Fase) - Ajusta la imagen para quitar cualquier ruido tales como, distorsiones horizontales, y limpia o da luminosidad a los caracteres visualizados.
7 CONFIGURACIÓN AVANZADA
7-1 Estableciendo el Apagado automático
El temporizador de hibernación permite a su TV LCD entrar en de modo automático en hibernación después de un periodo dado. Puede ajustar el temporizador de hibernación utilizando su mando a distancia.
PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DE APAGADO USANDO EL MANDO A DISTANCIA
- Pulse el botón TV.
- Pulse el botón SLEEP. Aparece en pantalla el temporizador de hibernación.
- Presione el botón SLEEP una o más veces para seleccionar el tiempo que quiera.
- La pantalla Temporizador desaparecerá automáticamente después de diez segundos. Su temporizador de apagado está ahora en marcha en el fondo.
PARA APAGAR EL TEMPORIZADOR DE APAGADO
Presione el botón SLEEP varias veces hasta que aparezca TEMPORIZADOR APAGADO.

7-2 Ordenando los Canales
Para acceder al menú de PR swap (Intercambiar PR)
- Presione el botón MENU. Aparecerá el Menú Principal.
- Presione los botones ▲/▼ para seleccionar Setup (Conf.).
- Presione OK para seleccionar.
- Presione los botones ▲/▼ para seleccionar PR swap (Intercambiar PR).
- Presione OK para seleccionar.

Para intercambia los canales, por ejemplo, ABB es almacenado como número "1", siga los pasos de abajo:
- Presione los botones ▲/▼ para encontrar su primer canal elegido Ej. ABB.
- Presione OK para seleccionarlo en rosa.
- Pulse los botones ▲/▼ para pasar el canal a la posición seleccionadas, por ejemplo, "1".
- Presione OK; el nombre de canal cambiará de rosa a blanco.
- Repita los pasos 1-4 para todos los canales que quiera ver. Al completar, presione EXIT repetidamente hasta que el menú desaparezca.
Ahora podrá seleccionar PR usando el pad numérico o los botones CH+/- en su mando a distancia.

7-3 Cambio de nombre de sus canales
Primero debe seleccionar el canal cuyo nombre desea cambiar.
-
Pulse el botón de MENU y utilice los botones ▲/▼ para resaltar el menú Setup (Conf.).
-
Pulse los botones ▶ para entrar en el menú.
-
Seleccione la instalación manual pulsando ▲/▼ y, a continuación OK.
-
Use los botones de ▲/▼ para seleccionar PR name (Nombre PR) y presione OK.
-
Utilice el botón ▶ para resaltar el primer carácter.
-
Utilice los botones de la almohadilla numérica para introducir el carácter escogido. (P. ej., para el carácter 'B', pulse el botón '2' tres veces y para añadir un espacio entre los caracteres, pulse 'O' dos veces).
-
Pulse el botón ▶ para pasar al carácter siguiente.
-
Presione OK para confirmar.

7-4 Eliminación de canales no deseados (instalación manual)
PARA SALTAR CANALES
Primero, debe seleccionar el canal que desea saltar.
- Presione el botón MENU en el mando a distancia para abrir el OSD.
- Presione los botones ▲/▼ para seleccionar la Setup (Conf.).
- Presione OK para abrir el menú.
- Presione los botones de ▲/▼ para seleccionar Manual installation (Instalación manual).

-
Presione OK para seleccionar. Se abre el menú de Menú de edición.
-
Presione los botones de ▲/▼ para seleccionar PR Skip (Desact. PR) y presione OK.
-
Use los botones de ▲/▼ para seleccionar ON (ENCENDIDO) y presione OK.
-
Presione EXIT para cerrar el OSD.

Recuerde que el canal sólo se saltará utilizando los botones ▲/▼ de canales. Para cancelar, siga el mismo procedimiento y resalte "Off (Apagado)".
7-5 Eliminar canales
PARA ELIMINAR CANALES
- Presione el botón MENU en el mando a distancia para abrir el OSD.
- Presione los botones ▲/▼ para seleccionar la Setup (Conf.).
- Presione OK para abrir el menú.
- Presione los botones de ▲/▼ para seleccionar Manual installation (Instalación manual).

-
Presione OK para seleccionar. Se abre el menú de Menú de edición.
-
Presione los botones ▲/▼ para seleccionar PR delete (Eliminar PR) y presione OK.
-
Presione los botones ▲/▼ para seleccionar YES (SÍ) y presione OK.

Téngase en cuenta: Si se elimina un canal por error, vuelva a sintonizar su TV.
7-6 Bloqueando Canales
La característica de bloque de niños previene que cierta gente vea programas que no sean adecuados para su edad, tales como programas que contengan violencia o lenguaje para adultos. Puede ajustar el bloque de niños para bloquear todos los programas o para ciertos programas.
PARA CONFIGURAR el bloqueo infantil
- Presione el botón MENU en el mando a distancia para abrir el OSD.
- Presione los botones de ▲/▼ para seleccionar las Option (Opción) de menú.
- Presione OK para abrir el menú.
- Presione los botones de ▲/▼ para seleccionar el submenú Child lock (Bloqueo infant.).
-
Presione OK para abrir el submenú.
-
Utilice los botones de la almohadilla numérica para introducir su contraseña cuando se le pida. Si no ha configurado una contraseña, introduzca 0000. Para más información sobre la configuración, véase "Configuración de una contraseña" en la sección que aparece a continuación.
-
Presione los botones de ▲/▼ para seleccionar For all program (Para todo los programas) o For this program (Para este programa).
- Presione los botones de ◀/▶ para cambiar la configuración.
- Presione EXIT cuando haya terminado de hacer los cambios en esta opción.

7-7 Estableciendo una Clave de acceso
Usted controla el acceso al bloqueo de niños con una contraseña. La contraseña por defecto es 0000. Puede cambiar la contraseña a cualquier número de cuatro dígitos.
PARA ESTABLECER LA CONTRASEÑA
- Presione el botón MENU en el mando a distancia para abrir el OSD.
- Presione los botones de ▲/▼ para seleccionar las Option (Opción) de menú.
- Presione OK para abrir el menú.
- Presione los botones de ▲/▼ para seleccionar el Child lock (Bloqueo infant.).
-
Presione OK para abrir el submenú.
-
Use el teclado numérico para introducir su contraseña si se le pide.
(Si todavía no ha establecido una contraseña, ingrese 0000.)
-
Use los botones de ▲/▼ para seleccionar el submenú Change password (Cambiar contraseña).
-
Presione OK abre el menú Password (Contraseña).
-
Use el teclado numérico para introducir una nueva contraseña de cuatro dígitos cuando se le pida.
-
Reintroduzca la nueva contrasena de cuatro dígitos.
-
Presione EXIT para cerrar el OSD.

7-8 Visualizando el Teletexto
Muchos canales de televisión ofrecen teletexto, un servicio de información televisada gratuito, además de la emisión regular de televisión. Las señales especiales de teletexto se muestran en la pantalla y se envían desde una estación de TV a su TV LCD, mostrando información como horario de programas de televisión, boletines informativos, previsiones meteorológicas, precios de Bolsa y subtítulos para sordos.
7-8-1 ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE MODO DE TELETEXTO
- Seleccione un canal de TV que ofrece el servicio de Teletexto.
- Presione el botón TEXT para activar el modo Teletexto.
- Para APAGAR el modo Teletexto, presione el botón TEXT otra vez.
PARA MOSTRAR EL IDIOMA DE TXT
- Pulse cualquiera de los botones coloreados para mostrar la línea de texto.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ASISTENCIA
Antes de contactar con el servicio al cliente, use la siguiente información para resolver problemas comunes.
| Síntoma | Solución |
| NO HAY IMAGEN | Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentra enchufado correctamente en al fuente de alimentación.Asegúrese de que el interruptor de alimentación principal y el botón de encendido estén ENCENDIDOS.Asegúrese de que la fuente de entrada de vídeo seleccionada esté conectada a un dispositivo en funcionamiento.Si su TV LCD está conectado a su ordenador en modo VGA, presione cualquier tecla en el teclado para despertar su ordenador. |
| NO HAY SONIDO | Pulse los botones SILENCIO o VOL ▲.Compruebe la configuración de Audio bajo el menú Audio OSD. |
| ImagenDistorsionada o Ruidos Inusuales | Puede estar recibiendo interferencias desde aparatos eléctricos, coches, motocicletas, o luces fluorescentes. Pruebe a mover su TV LCD a otra ubicación. |
| DibujosAnormales | Asegúrese de que el cable de fuente de entrada está conectado con firmeza y correctamente.Asegúrese de que la fuente de entrada de vídeo está dentro del rango de su TV LCD.Compare las especificaciones de la fuente de entrada de vídeo con las especificaciones de su TV LCD. |
| ColoresAnormales | Asegúrese de que el cable de la fuente de entrada está conectado con firmeza y correctamente a su TV LCD. |
| Síntoma Solución | |
| Imagen Normal, No hay Sonido | Asegúrese de que el Volumen de sonido no esté bajado totalmente.Asegúrese de que el Volumen de sonido no esté apagado.Asegúrese de que los cables de su fuente de entrada de audio estén conectados con firmeza y correctamente. |
| Tamaño de Imagen Erróneo | Si está usando el modo VGA, asegúrese de que la Posición-H y Posición-V en el OSD estén correctamente configurado. |
| Ruido en Pantalla | Cuando las capacidades digitales de su TV LCD exceden las de una señal digital emitida, la señal es mejorada (aumentada) para coincidir las capacidades de su monitor TV LCD. El aumento puede causar ruido o basura. |
| Pantalla Oscura | Los dispositivos de visualización de vídeo experimentan una degradación del brillo durante la vida del dispositivo. La degradación normal del brillo no está cubierta por su garantía. |
| Problemas de Pixelado | Su TV LCD está fabricado usando tecnología de precisión de un nivel extremadamente alto. Sin embargo, algunas veces algunos píxeles de su TV LCD puede que no se visualicen correctamente. Los problemas de pixelado dentro de las especificaciones de la industria son inherentes a este tipo de producto y no constituyen un producto defectuoso. |
| El Mando a distancia No Funciona | Asegúrese de que las pilas están insertadas correctamente.Asegúrese de que la ventana del sensor del mando a distancia no esté bajo iluminación fuerte. |
| Soporte Técnico | Si esta información de solución de problemas no resuelve su problema o si tiene otras preguntas sobre su TV LCD, por favor contacte con su vendedor local. |
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
| TAMAÑO | 32" 37" | |
| Pantalla 32" TFT 37" TFT | ||
| Grado de Píxeles 0,17 | 30 (A) x 0,5190 (V) mm 0,6 (A) x 0,6 (V) mm | |
| Resolución máxima 1366 x 768 | ||
| Cociente de Contraste | 1200:1 (Típico) | |
| Brillo | 500 ^2 (Típico) | |
| Ángulo de Visión 88° (L)/88° (R), 88° (U)/88° (D) | ||
| Sistema de Sonido NICAM/FM-FM | ||
| Subtítulo Funciones de teletexto | ||
| Sistema de Audio Digital | PAL / NTSC / SECAMPAL / NTSC / SECAM | |
| Señal de VGA | SÍ | |
| Altavoz | 8W x 2 | 10W x 2 |
| AV | RCA para YUV y CVBS | |
| Scart | S-Vídeo, CVBS, RGB | |
| Componente | RCA para YPbPr o Vídeo y Audio D/I | |
| Puerto Analógico PC | VGA D sub de 15 clavijas | |
| Entrada | AC 100~240V; 50~60Hz | |
| Máx. Consumo de energía | 185W | 235W |
| Consumo de energía máximo en hibernación | < 5W | |
| Dimensiones (con soporte) | 608,5(A) x 814,5(A) x 261,4(P) mm | 692,0(A) x 944,0(A) x 261,4(P) mm |
| Peso (neto) | 17,6 Kg | 23,0 Kg |
Cd/m
CUIDADO DE LA TV LCD
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA TV LCD
Por favor siga las instrucciones de limpieza mostradas abajo para prevenir daños a su TV LCD.
IMPORTANTE: ¡No Usar abrasivos! NO use ningún tipo de trapo abrasivo o limpiador o amoníaco en la Pantalla del TV LCD o la carcasa.
LIMPIEZA DE LA PANTALLA DE SU TV LCD:
Normalmente, el polvo ligero con un trapo seco, no abrasivo limpiara la Pantalla de su TV LCD. Si se necesita limpiar mas que esto, por favor siga los siguientes consejos:
- Apague el la Pantalla del TV LCD y desenchufe el cable de alimentación desde la toma de pared antes de limpiar.
- Pase el trapo con cuidado en la Pantalla del TV LCD con un trapo suave, no abrasivo como una toallita de algodón o una compresa limpia ligeramente humedecida con agua.
- Seque con otro trapo seco, no abrasivo.

Precauciones generales de limpieza:
- NO rascar o frotar la pantalla o la carcasa. Limpie con suavidad.
- NO aplique presión a la Pantalla del TV LCD.
- NO permita que entren líquidos en la Pantalla del TV LCD a través de las ranuras de ventilación o cualquier grieta.
- NO use ningún limpiador fuerte o abrasivo porque pueden rallar la pantalla y la carcasa.
- NO use ningún limpiador que contenga amoníaco, lejía, alcohol, benceno, o disolventes porque pueden dañar y afear las superficies.

Este símbolo en el producto o en las instrucciones indica que su equipo eléctrico o electrónico debe desecharse al final de su vida separado de sus desechos domésticos. Hay sistemas de reco gida separada para reciclado en la UE. Para más información, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor donde adquirió el producto.
El fabricante se reserva el derecho a cambiar las especificaciones.
Revisión II







