PIPI-26 - Compresor Truper - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PIPI-26 Truper en formato PDF.
| Tipo de producto | Compresor de aire |
| Marca | Truper |
| Modelo | PIPI-26 |
| Capacidad del tanque | 26 L |
| Potencia del motor | 2.6 HP |
| Presión máxima | 8 bar (116 psi) |
| Voltaje | 220-240 V |
| Frecuencia | 50 Hz |
| Consumo de energía | 2000 W |
| Caudal de aire libre (FAD) | 200 L/min |
| Lubricación | Sin aceite |
| Nivel de sonido | 85 dB(A) |
| Peso | 30 kg |
| Dimensiones (L x W x H) | 60 x 30 x 50 cm |
| Características de seguridad | Protección contra sobrecarga térmica, válvula de alivio de presión |
| Acoplador rápido | Incluido |
| Válvula de drenaje | Sí |
| Limpieza | Limpie con un paño seco; mantenga las rejillas de ventilación limpias |
| Disponibilidad de piezas de repuesto | Disponible a través de centros de servicio autorizados |
| Garantía | 1 año (sujeto a términos) |
| Accesorios incluidos | Manguera de aire (3 m), adaptador para inflador de neumáticos |
Preguntas frecuentes - PIPI-26 Truper
Preguntas de los usuarios sobre PIPI-26 Truper
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PIPI-26 - Truper y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PIPI-26 de la marca Truper.
MANUAL DE USUARIO PIPI-26 Truper
Este Instructivo es para:
Modelo Código
PIPI-26
19000

Especificaciones técnicas 2
Requerimientos neumáticos 2

Advertencias de Seguridad para uso de herramientas neumáticas


Advertencias de Seguridad para uso de pistolas para pintar


Partes 5

Preparación 6

Puesta en marcha 7

Mantenimiento 8

Solución de problemas 9

Notas 10

ATENCIÓN
Para poder sacar el máximo provecho de la herramienta, alargar su vida útil, hacer válida la garantía en caso de ser necesario y evitar riesgos o lesiones graves, es fundamental leer este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.
Guarde este Instructivo para futuras referencias.
Los gráficos de este Instructivo son para referencia, pueden variar del aspecto real de la herramienta.
Especificaciones técnicas
PIPI-26
| Código | 19000 |
| Descripción | Pistola para pintar |
| Capacidad del vaso | 1 L (0,26 gal) |
| Presión de trabajo | 137,8 kPa (20 PSI) - 344,7 kPa (50 PSI) |
| Diámetro de conexión | 1/4 NPT |
| Consumo de aire | 169,9 L/min (6 CFM) |
| Diámetro de la boquilla | 1,3 mm (0.05") |
Requerimientos neumáticos
- Para trabajos caseros es posible utilizar compresores de 1,5 CV con depósito de 25 litros; para trabajos más demandantes como trabajos en carrocería, industria, etc. se recomienda utilizar compresores de al menos 3 CV con depósito de 100 litros.
- Utilice mangueras de alta presión con una longitud adecuada para realizar el trabajo de pintado cómodamente.
ATENCIÓN • El polvo y agua condensada dentro del tanque del compresor pueden ocasionar un acabado deficiente en la superficie a pintar. Se recomienda instalar un filtro regulador entre el compresor y la pistola para evitar esta posibilidad.

Manguera de presión
Mantenga su área de trabajo limpia, ordenada y bien iluminada.
ATENCIÓN
Áreas desordenadas y obscuras pueden provocar accidentes.

Nunca utilice la herramienta en ambientes explosivos, o en presencia de líquidos inflamables o sin ventilación.
PELIGRO
Las chispas que genera la herramienta podría provocar una explosión o incendio.

Mantenga a los niños y a otras personas a una distancia segura mientras utiliza la herramienta.
ADVERTENCIA
Las distracciones pueden hacerle perder el control y provocar accidentes.

Evite hacer contacto con líneas y circuitos eléctricos.
PELIGRO
Ubique y evite todas las líneas y circuitos eléctricos, especialmente el cableado oculto. Así como cualquier objeto conectado a tierra.

Esté siempre alerta, sea prudente y utilice el sentido común.
ATENCIÓN
No deje que la familiaridad con el uso de la herramienta lo distraiga mientras la utiliza. Esto puede provocar accidentes.

No utilice la herramienta si está cansado, o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
PELIGRO
Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta puede provocar lesiones personales graves.

Utilice la herramienta con todas sus piezas en su lugar y en buen estado.
ADVERTENCIA
De no hacerlo se expone a lesiones personales graves.

Asegure y apoye adecuadamente la pieza de trabajo.
ATENCIÓN
Utilice abrazaderas y una superficie de trabajo estable.
Nunca fuerce la herramienta.
ATENCIÓN
Trabajar dentro del rango para el que fue diseñada asegura un mejor trabajo y es más seguro.

Guarde la herramienta en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
Las herramientas neumáticas son peligrosas en manos inexpertas.

Utilice la indumentaria adecuada.
ADVERTENCIA
La ropa suelta, joyas o cabello largo pueden ser atrapados por las piezas móviles.

Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias y/o móviles.
ADVERTENCIA
De no hacerlo se expone a lesiones personales graves, como cortes, quemaduras o aplastamiento.

Utilice equipo adecuado de protección personal.
ATENCIÓN
Utilice protección para los ojos. Mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco y protección para los oldos en condiciones adecuadas reducen considerablemente el riesgo de lesiones.






Desconecte la manguera de aire de la herramienta antes de darle mantenimiento o cambiar sus accesorios.
ADVERTENCIA
Para evitar encendidos accidentales que deriven en accidentes.

Nunca utilice la herramienta si el interruptor no funciona o no está debidamente ensamblada.
ADVERTENCIA
De hacerlo se expone a lesiones personales graves, repárela inmediatamente.

No sobre extienda su campo de acción.
ATENCIÓN
Un buen apoyo y equilibrio permiten un mejor o de la herramienta en situaciones inesperadas.

Nunca tire de la manguera de aire.
ADVERTENCIA
No la use para cargar la herramienta o desconectarla de la toma de aire. Las mangueras dañadas o enredados pueden reventar y lanzar residuos al operador.

Evite encendidos accidentales.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la toma de aire está desconectada antes de lubricar, colocar accesorios o dar mantenimiento a la herramienta.

Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta.
PELIGRO
Herramientas adicionales o llaves colocadas en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones personales graves.

Déle mantenimiento a la herramienta y cerciórese que se encuentra en condiciones óptimas antes de utilizarla.
ATENCIÓN
Revise cuidadosamente sus partes móviles, su alineación y montaje. Hágalo periódicamente. Busque cualquier elemento dañado o pieza que no funcione adecuadamente para su inmediata reparación.

Accesorios.
ATENCIÓN
Utilice sólo los accesorios o refacciones indicados en este Instructivo o certificados por TRUPER

Nunca deje la herramienta en marcha sin supervisión.
ATENCIÓN
Desconecte la herramienta de la toma de aire después de operarla y antes de dejarla para evitar accidentes graves.
Substancias y materiales
ATENCIÓN • El equipo está diseñado para aplicar materiales de recubrimiento como pintura, barniz, esmalte, etc. Los cuales deben tener un punto de inflamación no menor de 21 °C, consulte la etiqueta de la lata o contenedor del producto.
ADVERTENCIA • No rocíe substancias con las cuales no esté familiarizado y desconozca su peligro potencial.
ADVERTENCIA • No rocíe substancias inflamables.
- Tenga cuidado con los peligros que se originen por las substancias rociadas. Consulte el texto y la información de las latas y contenedores o las especificaciones del fabricante.
Antes de operar el equipo
ATENCIÓN • El equipo no debe utilizarse en espacios cerrados ni en ambientes explosivos.
- Si va a trabajar en exteriores considere la dirección del viento. El viento puede llevar el recubrimiento a grandes distancias y ocasionar daños, además de dificultar el trabajo.
ATENCIÓN • Si va a trabajar en interiores verifique que haya ventilación adecuada.
ADVERTENCIA • El área de trabajo debe de estar libre de cualquier fuente de ignición. No fume durante el trabajo de rociado ni cerca del área de trabajo.
ATENCIÓN • Utilice una mascarilla y lentes de seguridad cuando rocíe para evitar daños en los pulmones y los ojos.
- Se recomienda utilizar guantes y overol para proteger sus manos y ropa del producto a aplicar.




Mientras opera el equipo
ATENCIÓN • Nunca apunte la pistola para pintar hacia usted ni a otras personas o animales.
- Asegúrese de que el equipo no absorba ningún vapor solvente.
ATENCIÓN • Si va a hacer una pausa durante el proceso de aplicación, no ponga de lado la pistola, sosténgala en algún lugar por el gancho para que quede en posición vertical.
Después de operar el equipo
ADVERTENCIA • Limpie perfectamente la pistola para eliminar cualquier residuo de producto al terminar el trabajo. Las acumulaciones pueden estropear la pistola e invalidar la garantía.

- Para obtener un buen trabajo es importante que prepare la superficie a rociar y adelgace la pintura o producto para que obtenga la viscosidad correcta antes de su aplicación.
- Confirme siempre que la superficie a rociar esté libre de polvo, suciedad y grasa.
- Asegúrese de cubrir las áreas que no requiera rociar con cinta adhesiva, periódico y/o plástico.
- La pintura o producto a rociar debe removerse antes de llenar el vaso para evitar asentamientos y debe estar libre de grumos u otras partículas.
- Revise siempre las recomendaciones del fabricante del producto antes de comprarlo.
Adelgazamiento del material
- La mayoría de las pinturas se venden listas para su aplicación con brocha y necesitan ser adelgazadas antes de ser adecuadas para su aplicación con pistola. Siga las instrucciones del fabricante del producto para adelgazarlo adecuadamente.
- Se recomienda agregar un diluyente del 5 al 10% hasta alcanzar la viscosidad adecuada para aplicar el material.
- Utilice un vaso medidor de viscosidad DIN 4 (no incluido) para determinar la viscosidad correcta de la pintura. La viscosidad se determina contando los segundos que tarda el material en ser descargado del vaso medidor. La siguiente tabla muestra los tiempos recomendados para diferentes productos.
| Producto | Segundos de descarga |
| Pintura con base de agua | 20 - 25 |
| Primer | 24 - 28 |
| Barnices | 20 - 25 |
| Pinturas con base de aceite | 18 - 22 |
| Pinturas de esmalte | 18 - 22 |
| Pinturas de aluminio | 22 - 25 |
| Sellador automotriz | 25 - 35 |
| Sellador para madera | 28 - 35 |
| Preservador de madera | No requiere adelgazante |
| Tinta para madera |
- Si después de adelgazar el producto la capacidad de dispersión es muy baja añada más diluyente del 5 al 10% poco a poco hasta que la capacidad de dispersión cumpla con sus necesidades. - Si la pintura es demasiado espesa, la superficie pintada quedará rugosa (piel de naranja). Si la pintura es demasiado fluida, existe el riesgo de que chorree.

Llenado del vaso
- Desatornille el vaso de la pistola para pintura.
- Alinee el tubo de succión dependiendo del trabajo a realizar:
Para rociar objetos horizontales coloque el tubo de succión hacia adelante (A).
Para rociar superficies por encima de la cabeza coloque el tubo de succión hacia atrás (B). - Coloque el vaso sobre una pieza de papel periódico. Vierta el material de recubrimiento preparado y atornille firmemente el vaso en la pistola para pintar.

Selector de volumen de material
- Gire el tornillo de ajuste (A) en sentido contrario a las manecillas del reloj para aumentar el volumen de material a rociar.
- Gire el tornillo de ajuste en sentido de las manecillas del reloj para disminuir el volumen de material a rociar.
Técnicas de rociado
- Para obtener un buen resultado mantenga siempre la pistola nivelada y paralela a la superficie (C). Mantenga la boquilla a 20 cm - 30 cm de la superficie y rocíe de manera pareja de un lado al otro y de arriba hacia abajo. No rocíe en ángulo, de lo contrario la pintura podría correrse por la superficie. Dé pasadas suaves y uniformes. Cuando rocíe áreas grandes, utilice un patrón cruzado (D).
-
Desplace la pistola a una velocidad constante y uniforme. Los movimientos rápidos producen capas delgadas y los movimientos lentos producen capas gruesas.
-
Aplique una capa a la vez. En caso de requerir otra capa vea las recomendaciones de secado del fabricante del producto antes de aplicar una segunda capa. Recuerde que para un mejor acabado, aplicar dos capas delgadas siempre es mejor que aplicar sólo una capa gruesa.
- Cuando rocíe áreas pequeñas gire el tornillo de ajuste para disminuir el volumen de material a aplicar. Con esto se evita utilizar demasiada pintura y previene sobre rociar.
- Siempre que sea posible evite hacer pausas durante el rociado de un objeto. Para asegurar una aplicación uniforme.
- No incline la pistola para pintura en un ángulo mayor a 45°

- Encienda el compresor.
- Presione el gatillo (B) para abrir el flujo de aire y comience a succionar el producto del vaso. Apunte la pistola hacia un pedazo de cartón hasta que salga el rocío del producto.
- Suelte el gatillo para detener el flujo de rocío.

- Es muy importante limpiar la pistola por completo después de cada uso.
ADVERTENCIA Una limpieza inadecuada a la larga dará como resultado un mal funcionamiento e invalidará la garantía.
- Gire el vaso para retirarlo de la pistola. Sin retirar el vaso por completo presione el gatillo para que retirar todo el producto del interior del sistema (A).
- Vacíe el material sobrante del vaso en un contenedor adecuado.
- Desconecte la manguera de la pistola.
- Limpie el vaso, el empaque y el tubo de succión por completo con un trapo empapado en solvente adecuado para el producto que haya utilizado.
- Desmonte el regulador, el aspersor, la boquilla y la aguja para limpiarlos con un cepillo y solvente.
- Limpie el cuerpo de la pistola con un trapo humedecido con solvente.
ATENCIÓN No sumerja la pistola en solvente o los empaques podrían dañarse.
- Una vez que las piezas estén limpias arme de nuevo la pistola.
- Vierta un poco del solvente en el vaso. Conecte la manguera a la pistola.
- Encienda el compresor y rocíe en un contenedor hasta que salga solvente limpio por la boquilla.

- Tenga especial cuidado con el ajuste del sello de la aguja. Es importante para un buen trabajo.
- Ajuste el sello de la aguja con ayuda de una llave (B).
- Revise el sello periódicamente para asegurarse que no presente daños, para tener acceso al sello retire la aguja y remueva la pieza opresora del sello (C).
*Llave no incluida.

Problema Causa Solución
| La pintura gotea por las boquillas. | • Boquillas sucias u obstruidas.• Boquillas dañadas. | • Limpie las boquillas.• Reemplace las boquillas. |
| Fuga de pintura por el sello de la aguja.La pintura se adhiere a la aguja. | • Sello de la aguja muy apretado o dañado.• Falta el sello de la aguja. | • Apriete o reemplace el sello de la aguja (consulte la página 8).• Coloque un sello para la aguja (consulte la página 8). |
| Patrón de rocío en abanico incorrecto. | • Boquillas sucias u obstruidas.• Boquillas dañadas.• Orificios de aire obstruidos. | • Limpie las boquillas.• Reemplace las boquillas.• Limpie el regulador, aspersor, boquillas, aguja, tubo de succión, ductos de pintura y aire. |
| Patrones de rocío incorrectos | Patrón de rocío correcto | |
| El rocío es inconsistente. | • El vaso tiene muy poca pintura.• Boquillas mal apretadas o dañadas.• Sello de la aguja flojo o dañado. | • Llene el vaso con pintura.• Apriete o reemplace las boquillas.• Apriete o reemplace el sello de la aguja. |
| Ebullición en el depósito de pintura. | • Boquillas mal apretadas o dañadas.• Filtro sucio u obstruido.• Vaso mal apretado o empaque del vaso dañado. | • Apriete o reemplace las boquillas.• Limpie el filtro o reemplácelo.• Apriete el vaso. Reemplace el empaque en caso de estar dañado. |
Manual
Spray Gun
20 PSI - 50 PSI
Air Pressure

PIPI-26

TRUPER®
Technical Data 2
Pneumatic Requirements 2
