MANUAL DE USUARIO 42LM3450 LG
Antes de utiliser el equipo, lea este manual con atencion y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
10 - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
12 PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION
12 MONTAJE Y PREPARACION
12 Desembalaje
15 Compra por分开
16 Piezas y botones
17 Elevación y desplazimiento de la TV
17 Montaje en una mesa
20 Montaje en una pared
21 MANDO A DISTANCIA
23 USO DE LA GUIA DEL USUARIO
24 MANTENIMIENTO
24 Limpieza de la TV
24 - Pantalla, marco, carcasa y soporte
24 - Cable de alimentación
24 SOLUCIOn DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA
- Si ignora los mensajes de advertencia, podría provocar daños personales graves o incluso la muerte.

PRECAUCION
- Si ignora los mensajes de precaución, podra sufrir daños personales leves o daßñar el producto.

NOTA
Las notas le ayudaran a entender y a utiliser el producto adecuadamente. Lea estas notas atentamente antes de utiliser el producto.
LICENCIAS
Las licencias admitidas peuvent diferir según el modelo. Para Obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.

DOLBY
DIGITAL PLUS
PULSE
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son MARCAS comerciales de Dolby Laboratories.

PMI
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son MARCAS commerciales o MARCAS registRADas de HDMI Licensing LLC.

HD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un-formato de video digital créé por DivX, LLC,Empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta con la certificacion oficial DivX Certified® para reproducir video DivX. Visite divx.com para Obtener más informacion y herramrientas de software para convertir sus ARCHivos a video DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deben registrarse para poder reproducirpellicas DivX Video-on-Demand (VOD) compradas. Para Obtener el numero de registrar, localice la seccion DivX VOD en el menu de configuracion del dispositivo. Visitvevod.divx.com para Obtener mas informacion sobre como realizar el registrar.
"Con DivX Certified®能把 reproducir video DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium".
"DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son MARCAS commerciales de Rovi Corporation o sus entreprises subsidiaries y se utilizes con licencia."
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.:
Para Obtener el número fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y other licencias de número abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del número fuente,oulda descargar las conditiones de las licencias,exencion de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proportionsaráIELDido abierto en CD-ROM por un importsque cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envio y la Manipulacion) previa solicitud por correto electronoico a opensource@lge.com.Esta oferta es validadurante tres (3) años a partir de la fecha de adquisicion del producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utiliser el producto.

ADVERTENCIA

De lo contrario, podrjan producirse incendios, descargas electricas, averías o deformaciones en el producto.

- No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Estosuponeuniresgo de incendio.

- El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder
acceder en todo momento a这么做 enchufe.

- No toque el enchufe de alimentacion con las manos humedes. Si las clavijas estan
húmedasocubiertasdepolvo, séquelasolímpielas.
Si hay un excesso de humedad, podrfa sufir una descarga.

- Asegürese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma
de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufrir daños personales.

- Asegürese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentación no está Completely connectado,可以更好ocular un
incendio.

- Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos
calientes, como una estufa.
Esto能把 suponer un riesgo de incendio o de descarga electrica.

- No Coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de
alimentación.
De lo contrario, podería provocar incendios o descargas electricas.

- Pliegue el cable de antenna que conecta la TV con la antenna externa del edificio
para evacitar que se moje con la lluvia.
El agua podría dañar el interior del producto y podrán producirse descargas
eléctricas.

- Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de
señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría Cause un incendio o producir una descarga electrica.
| ·No enchufe demasiados dispositivos electricos a una misma toma de alimentación electrónica multiple.
De lo contrario, podría producirse un incendio por excesso de calentimiento. |
| ·No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
De lo contrario, podría producirse lesiones personales o daños en el producto. |
| ·Mantenga el embalaje de vinilo o de material aisliente lejos del alcance de los niños.
El material aisliente es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vomitó del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. |
| ·No permitta que los niños se suban ni se agarren a la TV.
De lo contrario, la TV podría caerse y occasionar daños personales. |
| ·Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran.
En caso de que este suceda, consulte con un Médico inmediamente. |
| ·No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentación WHILE el other extreme está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente.
Podría electrocutarse. (En función del modelo) |
| ·No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Una Manipulación imprudente de estas sustancias podrá provocar una explosión o un incendio. |
| ·No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) Dentro del producto. Debe prestarse una atencion especial a los niños.
Pueden produirse descargas electricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconnecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atencion al cliente. |
| ·No pulverice agua sobre el producto ni frote con网通una sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga electrica. |
| ·No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre el o sobre la噎.
Podría electrocutarse y el producto podrá sufrir daños. |
| ·No toque el producto o la antenna durante una tormenta electrica.
Podría electrocutarse. |
| ·No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra lasVentanas y ventile la habitación.
Una chispa podría provocar un incendio o Causele quemaduras. |
| ·No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga electrica.
Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente paraequalquier comprobación, calibración or reparación. |
| ·Si ocurre algo de lo indicado a continuación,desenchufe inmediamente el producto y pángase en contacto con su centro de servicios local.
- El producto ha sufido un impacto
- Se ha dañado el producto
- Se han introducido objetos extraños en el producto
- El producto emitió humo o un olor extraño
Este所提供provocar incendios or descargas electricas. |
| ·Si noiene previsto utiliser el producto durante mucho tiempo,desenchufe el cable de alimentación.
La acumulación de polvo pueda provocar incendios,@msteadas que el deterioro del revestimiento aislante pueda provocar fugas electricas,descargas o incendios. |
| ·El aparato noDebe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras.Tampocodeferá colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros. |

PRECAUCION

- Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.

-
Entre la antenna exterior y las lineas de alimentacion deben deportarse una distancia suficiente como para estar que seentar en contacto, inclujo en caso de caida de la antenna. Podría producirse una descarga electrica.
-
No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrary, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podrá producir daños personales o daños en el producto.

-
Si instalala la TV en un soporte, esnecessary que tome medidas para evaporar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podrfa darse la vuelta, lo qual podrfa producir daños personales.
-
Si tiene intencion de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estandar VESA (piezas OPCIONALES) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utiliser el soporte de pared (piezas OPCIONALES), fjelto cuidadosamente para que no se caiga.
- Utilice únicamente los elementos adjuntos/ accesorios asignCIOS por el fabricante.

- Cuando instale la antenna, consulte con un的技术icoriallicado. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga electrica.

- Le recomendamos que mantenga una distancia de 5 a 7 vezes la longituduid diagonal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un长大o periodo de tiempo, es posible que vea borroso.

- Utilice solamente el tipo spécifique de pila.
De lo contrario, podrieran producirse daños en el mando a distancia.

- No mezcle pilas cuales y antiguas. De lo contrario, podrian sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.

- Asegürese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.

- La seals del mando a distancia可以选择 verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitacion.

- Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan Sean lo suficientamente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto.
| ·No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilise la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga electrica. |
| ·Siga las instrucciones de instalación que se indicate a continuación para evaporar que el producto se sobrecaliente.
- La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm.
- No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojín.
- Asegúrese de que la rejoilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueda produir incendios. |
| ·Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado functioningando durante largos periodos de tiempo, ya que pueda calentarse. Esto no afecta al funciona bajo el producto. |
| ·Revise periodically el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioriro, desenchufelo, deje de utiliser y haha que un professionnel de servicios autorizzato lo sustituya por una pieza de repuesto identica. |
| ·Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma.
Esto supone un riesgo de incendio. |
| ·Proteja el cable de alimentación de un mal uso fisico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierra ninguna puerta sobre el. No carne sobre el cable. Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salute del cable en el aparato. |
| ·No presione el panel con fuerza usinga lo mano ni ningún objecto aflado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. |
| ·Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, pourrait provocar una distorsión temporal en la pantalla. |
| ·Cuando limpie el producto y sus componentes, desconnecte la corriente primero y limpie lo con un paño suave. Una fuerza excessivaoulda producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño humedo. No utilise nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueda darre el producto y el panel. De lo contrario, podríaear produir incendios, descargas electricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas). |
| ·Siempre que launidad está connectada a la toma de corriente, no está desconnectada de la fuente de alimentación awhile el INTERRUPTOR de launities estéapagado. |
| ·Cuando desconnecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchufelo. Si los cables que se encontrartran en el interior del cordón alimentación se disconnectan,ovableducirse un incendio. |
| ·Cuando mueva el producto, asegürese de apagarlo primo. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antenna y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que pueda provocar un incendio o una descarga electrica. |
| Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembáeleo siempre con la ayud de alguien.
De lo contrario, se pueda producir daños personales. |
| Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente para limiar las piezas internas del producto una vez al año.
El polvo acumulado podrá produir un fallo mecánico. |
| Solicitueomialquer reparación necesaria al personalrialficado. Las reparaciones son necessarias cuando el aparato sufreQUALquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe,VERTID de liquidos o caía de objetos sobre el aparato, exposión del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caía. |
| Si toca el producto y está frío, podría producirse unlittle«parpadeo»al encenderlo. Este es normal; el producto no tiene ningún problema. |
| El panel es un producto de TFT de alta technología con una resolucionesde dos aarethis millones de pixeles. Puede que vea pequeños+puntos negros o punto decolores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Este no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiability del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de other fabricantes y no está sujeto a Cambios ni reembolsos. |
| Podrña ver una luminosidad y un color differentes en el panel según suposition devisualización (izquiera/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propiascharacteristicadel panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. |
| Si visualiza una imagen conglomerada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un videojuego) durante un largo periodo de tiempo la pantalla podría dañarse, lo qual haría que la imagen quodase impresa, lo que se conoce como adherencia de imgenes. La garantía no cubre la adherencia de imgenes en el producto.
Evite que se mueste una imagen fija en la pantalla de la television durante un tiempo prolongado (20más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se peut producir adherencia de imagen en los bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de other fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos. |
| Sonido generado
"Cruzido":el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV estágenerado por lacontracción tírmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común enlos productos para los que se requiere deformación tírmica.Zumbido del circuito electrico-panel:un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una grancantidad de energia para hacerFuncionalar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiability del producto. |
Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).

ADVERTENCIA
Entorno de visualización
-
Tiempo de visualización
-
Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 horas cada hora. Si ve contenido 3D durante un长大o periodo de tiempo, podría sufir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilities o enfermedades crónicas
- Puede que algunos usuario experimenten ataques uOTHERS ANORMALES al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
- No vea videos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
- No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalías estereópticas. Podrjan ver las imagenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
- Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, pueda que teng a problemas para percibir la profundidad y que se senta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imagenes. Le acontejamos que descanse con mayor fecuencia que los niños que no padezcan de estas afeeciones.
- Si no ve-ilial con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
Sintomas que hace necessario dejar de ver contenido 3D
- No vea contenido 3D cuando se senta fatigado por falta de sueño, excesso de trabajo o por consumo de bebidascoholicas.
-
Cuando experimente這些 sintomas, deben de ver contenido 3D y descanse el tiempo suficiente para que el sintoma remita.
-
Consulte con su Médico si los sintomas persisten. Entre los sintomas se pueda incluir el dolor de cabeza, dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad, visualización de imagenes dobles, molestias visuales o fatiga.

PRECAUCION
Entorno de visualización
-
Distancia de visualización
-
Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le的结果 incómodo ver contenido 3D, alejese más de la TV.
Edad para visualizacion
Adolescentes
- Los adolescentes menos de 19 años podrán rereactionar con sensibilitad debido a la estimulación que produce la luz del contenido 3D. Aconsejeles que eviten ver contenido 3D durante un很长 periodo de tiempo cuando estén cansados.
- Ancianos
- Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la distancia recomendada para ver la TV.
Precauciones al utilizing las gafas 3D
- Asegürese de que utilizes gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los videos 3D correctamente.
- No utilise las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de proteccion.
- Si utilizes gafas 3D modificadas puede estar forzando la vista o pueda que vea laImagen distorsionada.
- No guarde las gafas 3D en lugares con temperatas extremamente altas o bajas. Esto hara que se deformen.
- Las gafas 3D son fragens y se rayan con calidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limiar las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos aflados ni las limpie con productos químicos.

NOTA
- LaImagen que se muestra pueda diferir de la de su TV.
- Es possible que el menu en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imagenes incluidas en este manual.
- Los menos y las-optiones disponibles peuvent diferir según la fuente de entrada o modelos de produits que emplee.
- Puede que en el futuro se incorporen新品as unidades a esta TV.
- La TV pueda ponserse en modo de espera para reducir el Consumo de energia. Asimismo, deben apagar la TV si no se va a utiliser durante某个 tiempo, ya que asi también se reduce el Consumo de energia.
- La energia consumida durante el uso pueda reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaria a reduir los costes generales de funcionaimiento.
PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION
1 Abra el paquete y asegürese de que incluye todos los accesorios.
2 Cologne el soporte en la TV.
3 Conecte un dispositivo externo a la TV.
4 Asegürese de que haya una connexion de red disponible.
Unicamente peutecuilar lasfuniones de red de la TV cuando hay conexion de red.
MONTAJE Y PREPARACION
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta alguna accesorio,pongase en contacto con el distribuidor local en el que adquirido el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual peuvent ser differsente de los elementos y el producto reales.

PRECAUCION
- Para garantizar la seguridad y la vida uyil del producto, no utilise elementos no aprobados.
- Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no está cubiertos por la garantía.
- Algunos modelos incluyen una delgadapelliculaderidera la pantalla.No la retire.

NOTA
- Los elementos proportionados con el producto peuvent variar en función del modelos.
- Las specifications del producto o el contenido de este manual peuventchangar sin previo aviso bajo a laactualizacionde lasfunidades del producto.
- Para Obtener una connexion optima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles de menos de 10mm de grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extension compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son validos para el puerto USB de su TV.


^*A≤ 10 mm
| Mando a distancia y pilas
(AAA)
(Consulte la páginas 21, 22) | Manual de usuario |
| Paño para limpieza
(En función del modelo)
Utilícelo para limiar el
polvo de la carcasa. | Gafas de cine 3D
El número de las gafas
3D puede variar según el
modelo o el País.
(Solo
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/37/42LM34**,
47CM96**) |
| Organizador de cables
(En funciona del modelos)
(Consulte la páagina A-5) | Cable de alimentación |
| Tornillos del soporte
8 EA, M4 x 20
(Consulte las páginas A-3,
A-4) | Tornillo de montaje de
escritorio
(Solo 32/37LM611*,
32/42/47LM58**,
32/37/42LM34**,
32/37/42/47LS56**)
(Consulte la páagina 18) |
| Cable de montaje de
escritorio
(Solo 42/47/55LM615*)
(Consulte la páagina 18) | Tornillo de soporte
2 EA, M4 x 8
(Solo 42/47/55LM615*)
(Consulte la páagina 18) |
| Separadores interiores
para montaje en pared
4EA
(Solo
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/37/42/47LS56**)
(Consulte la páagina 20) | Cubierta de protección
(Solo 32/37/42LM34**,
47CM96**)
(Consulte la páagina A-4) |


Cuerpo del soporte / base del soporte
(Solo 42/47/55LM615*)
(Consulte la page A-3)


Cuerpo del soporte / base del soporte
Cuerpo del soporte / base del soporte
Los articulos que se compran por分开ido peuvent ser modificarse sin Notification una para melhorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar这些 articulos.
Estos dispositivos solo funciona en ciertos modelos.

AG-F2**, AG-F3**
Gafas de cine 3D
El nombre de modelo o su diseno能把nvenir Cambiar en funcion de laactualizacion de las functionedesel producto,las circunstancias o las politicas del fabricante.
| Compatibilidad | 32/37/42/47/55LM61**, 32/42/47LM58**, 32/37/42LM34**, 47CM96** | 32/37/42/47LS56** |
| AG-F2**, AG-F3**Gafas de cine 3D | ● | |
Piezas y botones
| Botones | Descripción |
| √ ^ | Permiten desplazarse por los programas almacenados. |
| - + | Permiten ajustar el;nivel de volumen. |
| OK © | Permite selecciónar la.optionn resultada del menú o confirmar una entrada. |
| SETTINGS | Permitte acceder al menú principal o guardar la información introducida y salir de los menús. |
| INPUT | PermitteCambiar la fuente de entrada. |
| ©/I | Permite encender y apagar el aparato. |
1 Sensor intelligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de laImagen en func tion del entorno.
2 Los botones de tipo A son táctiles y funciona con el tact del dedo.

NOTA
- Puede activar o desactivar el indicator de encendido seleccionando OPCION en los menos principales.
Elevación y desplazimiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la informacion?sigue paraatarar arañar o dañar la TV y transporte la deforma segura, independiente del tipo y tiempo de que se trate.

PRECAUCION
-
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dañarla.
-
Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original.
- Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentacion y los demas cables.
- Al sostener la TV, la pantalla deben orientarse hacer elgado contrario al que se encontrarasted para evaporar dañarla.

- Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegürese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altovo o la zona de la rejilla del altovoz.

- Para transporte una TV grande, se necesitan como minimum dos personas.
- Cuando transporte la TV con las manos, sujetela como se muestra en la ilustracion suiviente.

- Al transporte la TV, no la exponga a SACUDidas ni a vibraciones excessivas.
- Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacía uno de sus lados ni la incline hacía la izquierda o la derecha.
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como Tminimo) conarto a la pared para permitir una ventilacion adecuada.

2 Enchufe el cable de alimentacion a una toma de pared.

PRECAUCION
- No coloque la TVURTCA ni sobre fuentes de calor, ya que this podrfa provocar un incendio u otheros daños.
Fije la TV a la mesa para registrar que se incline hacía delante, que se dañé o que pueda infringing lesiones personales.
Para fazer la TV a una mesa, inserte y apriete el tornillo suministrado en la parte posterior del soporte.

(Solo 42/47/55LM615*)
1 Conecte los cables de montaje de escritorio a la base con los tornillos de soporte.
2 Fije los cables de montaje de escritorio a la mesa con los tornillos de montaje de escritorio.
3 Cuando haya fijado la TV, acerque la mesa a la pared. Los niños podrjan resultar heridos.


ADVERTENCIA
- Paraatarvosiblescaidasde laTV,stadeferarestafijada de formagseguraal suelo o la pared conforma a las instruetiones de instalacion.Inclinar,agitar or sacudirla TV podríacausallesiones.
Ajuste del ángulo de la TV según la perspectiva
(Solo 32/37LM611, 32/42/47LM58, 32/37/42LM34, 32/37/42/47LS56, 47CM96*) Gire la TV 20 grado hacía la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva.

(Solo 42/47/55LM615*)
Gire la TV 10 grados hacía la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva.


PRECAUCION
- Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar el ángulo del producto.
- Puede producirse daños personales si se pilla las manos o los dedos. Si el producto se inclinablemado,可以更好caarse y Causear daños personales o en el producto.
(Solo 42/47/55LM615*)


(Esta funciona no está disponible en todos los modelos).


1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay pernos insertados en la posicion de los cañcamos, quite primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared. Haga coincidir laubicacion del soporte de pared y los cancamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de paredfirmamente con una cuerda resistente. Asegürese demantenerla;cuerdahorizontal con respecto a la superficie plana.

PRECAUCION
- Asegürese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelgueen de esta.

NOTA
- Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
Uso del sistema de seguridad Kensington
(Esta funciona no está disponible en todos los modelos).
El conector del sistema de seguridad Kensington se enquiryra en la parte posterior de la TV. Para Obtener más informacion sobre la instalacion y el uso, consulte el manual que se incluye con el Sistema de seguridad Kensington, o visite http://www.kensington.com.
Utilice el cable del sistemas de seguidad Kensington para conectar la TV a una mesa.

Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared optional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con besoin al suelo. Si deseña fjjar la TV sobreculos materiales del edificio,pongase en contacto con personalriallicado.
LG recomienda que un profesionalrialducido instale el soporte de pared.

Asegúrese de utiliser tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla",[6]ología.
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
| Modelo | 32/37LM61**32LM58**32/37LM34**32/37LS56** | 42/47/55LM61**42/47LM58**42LM34**42/47LS56**47CM96** |
| VESA (A x B) | 200 x 200 | 400 x 400 |
| Tornillo estándar | M6 | M6 |
| Número de tornillos | 4 | 4 |
| Soporte de montaje en pared | LSW200BX, LSW200BXG | LSW400BX, LSW400BXG |


PRECAUCION
- En primer lugar, desenchufe el cable de alimentacion y, bajo, mueva o instale la TV. De lo contrario, podra producirse una descarga electrica.
- Si instalala la TV en un techo o una pared inclinada, pueda caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizzato por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personalrialificado.
- No apriete los tornillos en excesso, ya que esteoulda occasionar daños a la TV y anular la garantía.
- Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los días ni lesiones fisicas causados por el mal uso o poremploi un accesorio inadequado.

NOTA
- Utilice los tornillos que se enumeran en las espécificaciones del estándar VESA.
- El kit de montaje en pared incluye un manual de instalacion y las piezas necessarias.
- El soporte de montaje en pared es optional. Puede Solicitar accesos adiconales a su distribuidor local.
- La longitud de los tornillos可以选择 diferir según el soporte de montaje en pared. Asegúrese deemployer una longitud adecuada.
- Para Obtener más información, consulte el manual incluido con el soporte de montaje en pared.
- Cuando fije un soporte de montaje en pared de otro fabricante para la TV, inserte los separatadores interiores para montaje en pared en los orificios para montaje en pared de la TV para moverla en un ángulo vertical. Asegúrese de que no utilizes los separatadores del soporte de montaje en pared de LG. (Solo 32/37/42/47/55LM61, 32/42/47LM58, 32/37/42/47LS56**)

Separador interior para montaje en pared
MANDO A DISTANCIA
Las descricciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia.
Lea este manual con detenimiento y utilizes la TV correctamente.
ParaATTERLASpila,abraIatapadelcompartimento,susituyalas(AAAde1,5V) hacero coincidirlospolos y conlasindicacionesde laetiqueta delinterid del compartmento,yvuelaacolocarla tapa.
Para qitar las pilas, realice el proceso de instalacion enorden inverso.


PRECAUCION
- No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que este podría dañar el mando a distancia.
Asegürese de apuntar con el mando a distancia hacía el sensor correspondiente de la TV.
| TV / RAD / | Permitte selecciónar un programa de radio, TV o DTV. |
| ☐RATIO | PermitteCambiar el tamaño de laImagen. |
| -INPUT | Permitte Cambiar la fuente de entrada. |
| eENERGY SAVING | Permitteajustar la luminosidad de la pantalla para reducir elconsumo de energia. |
| LIST | Permittele accesoa la lista de programas almacenados. |
| Q.VIEW | Permittevolveral programavisto anteiramente. |
| FAV | Permitteacceder a la lista de canales favoritos. |
| 3D | Usado para ver videos 3D. |
| PAGE | Permitteir al pantalla anterior o seguido. |
| SETTINGS | Permittele accesoa los menús principales. |
| INFO ① | Permitvevaluizar la información del programa actual y la pantalla. |
| Q.MENU | Permittele accesoa los menús rápidos. |
| 3D OPTION | Usado para ver videos 3D. |
| Botones de navigación(arriba/abajo/izquierda/derecha) | Permitendesplazarse por los menús y las options. |
| OK | PermitteSelecciónar menús u options y confirmar las entradas. |
| > | Permittevolveral nivel anterior. |
| GUIDE | Muestra la guía de programación. |
| EXIT | Permittesalir de todas las pantallas yvoltar al modo de visualizaciónde TV. |
| 1 Botones de colores | Permiten acceder a facultes especiales de algunos menús.(●: rojo, ●: verde, ●: amarillo, ●: azul) |
| 2 BOTONES DELTELETEXTO | Estos botonesse usan para el teletexto. |
| SUBTITLE | Recuperala lo optionde subtiños preferida en modo digital. |
| 3 Botones de control(■, ▲, II, ≮, >) | Permitencontrolar los menús MIS MEDIOS o los dispositivoscompatibles con SIMPLINK (USB y SIMPLINK). |
| SIMPLINK | Permitelear accesso a los dispositivos AV connectados a la TV; tambiénpermiteAbrirelmenú SIMPLINK. |
| AD | Permiteactivar o desactivar la descripciónde audio. |
| AV MODE | PermitteSelecciónar un modo AV. |
| e° ENERGY SAVING | PermitteJKLM de la planta para reducir el consumo de energia. |
| TV / RAD (1/2) | Permitte selecciónar un programa de radio, TV o DTV. |
| GUIDE | Muestra la guía de programación. |
| INFO ① | Permitte visualizar la información del programa actual y la planta. |
| ☐ RATIO | Permitte cambio el tamaño de laImagen. |
| - INPUT | Permitte cambio la fuente de entrada. |
| LIST | Permitte el acceso a la lista de programs almacenados. |
| Q.VIEW | Permitte volver al programa visto anteriors. |
| SETTINGS | Permitte el acceso a los menús principales. |
| Q.MENU | Permitte el acceso a los menús rápidos. |
| Botones de navigación (arriba/abajo/izquierda/ derecha) | Permiten desplazarse por los menús y lasvinciones. |
| OK ☎ | Permitte selecciónar menús uvinciones y confirmar las entradas. |
| → | Permitte volver al nivel anterior. |
| EXIT ☐ | Permitte salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. |
| FAV | Permitte acceder a la lista de canales favoritos. |
| AD | Permitte activar o desactivar la descripción de audio. |
| ← PAGE → | Permitte ir a la planta anterior o suigüente. |
| 1 Botones de-coloredes | Permitenacularafunciones especialasde algunos menús. (●: rojo, ◆: verde, ◁: amarillo, ◷: azul) |
| 2 Botones de control (■, ◆, II, ◄, ➔) | Permiten controlarlosmenúsMIS MEDIOS o losdispositivos compatibles con SIMPLINK (USB y SIMPLINK). |
| SUBTITLE | Recupera laoptionde subtitulospreferida en modo digital. |
| 3 BOTONES DEL TELEXTO | Estos botonesseusan para el teletexto. |
USO DE LA GUIA DEL USUARIO
La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV.
1 Pulse SETTINGS para acceder a los manos principales.
2 Pulse el botón ROJO para acceder a los ☆menús de Asistencia al cliente.
3 Pulse los botones de navigation para desplazarse hasta Guía del Nombre y pulse OK.





1 Muestra la descripción del menu selecciónado. Puede utiliser para desplazarse por las páginas.
2 Permite aumento o reducir la pantalla.

1 Permite seleccionar la categorie que desee.
2 Permite seleccionar el elemento que desee. Puede utiliser para desplazarse por las páginas.
3 Permite desplazarse por la descripción de la funciona que desees desde el indice.
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.

PRECAUCION
- En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentacion y el resto de cables.
- Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconnecte el cable de alimentacion de la toma de pared para evaporar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
- Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la superficie.
- Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.

PRECAUCION
- Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dañarla.
- No empujé, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que thisoulda produir arañazos y distorsionar la imagen.
- No emplee productos químicos, ya que pueda darñar el producto.
- No pulverice liquido sobre la superficie. Si penetría agua en la TV, pueda producirse un incendio, una descarga electrica o un funciona bajo el control.
Cable de alimentación
Elimine con fecuencia el polvo y la suciedad acumulada en el cable de alimentacion.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema | Solución |
| No se pueda controlar la TV con el mando a distancia. | · Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo.
· Compruebe si hay algunos obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia.
· Compruebe si las pilas aun funciona y si está bien colocadas (⊕a⊕y⊕a⊕). |
| No se muestra ningunaImagen ni se produce ningún sonido. | · Compruebe si el producto está encendido.
· Compruebe si el cable de alimentación está connectado a una toma de pared.
· Compruebe si hay algunos problema con la toma de pared. Paraarlo, conecte otros productos. |
| La TV se apaga repentinamente. | · Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro electrico.
· Compruebe si la función de desconexión automatica está activada en la option Ajuste de hora.
· Si no hay/señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automatistically transcurridos 15 Minutes de inactividad. |
| Al conectar al PC (RGB/HDMI DVI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin señal) o “Invalid Format” (Formato no有条件). | · Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
· Vuelva a conectar el cable RGB/HDMI.
· Reinicie el PC con la TV encendida. |
MANUAL DE INSTRUÇÉS
TV LCD LED / TV LCD
Leia atentamente estas precauções de segurarça antes de utilizeso produits.

AVISO

Objectos adquiridos em分开o
Levantar e deslocar a TV
Objectos adquiridos em分开e
Leia cuidadosamente estemanualeutilizecorrectamenteaTV.
Conecte la TV a una toma de pared de antenna con un cable RF (75 Ω).

NOTA
- Emcee un divisor de signaled cuando deseee utilizes mas de dos TV.
- Si laImagen es de.poca calidad, instale un amplificador de signaledcorrectamente para melhorar la calidad deImagen.
- Si laImagen es de.poca calidad con una antenna conectada, intente volver a orientar la antenna en la direccion adequada.
- No se suministran el cable de antenna ni el conversor.
Portugues
Para conectar la TV a una antenna parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω).
Portugues
Transmite las señales de audio y video digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la",[sicidente] ilustración.
Selección un puerto de entrada HDMI. El puerto utilisé es irrelevant.

NOTA
- Se recomienda usar la connexion HDMI de la TV para Obtener la mejor calidad deImagen.
- Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad másrecente con la función CEC (control de electrónica de consumo).
- Los cables HDMI™ de alta velocidad está preparados para transportar una SERIAL HD de 1080p o superior.
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
- Formato de audio HDMIDMI: Dolby Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1k/48k /88k/96k/176k/192k, DTS noDMI).
Portugués
Transmite la Alerts de video digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion. Para Transmitir una Alerts de audio, conecte un cable de audio.

NOTA
- En funciona de la tarjeta gráfica, puede que no funciona el modo DOS si se está utilizing un cable de HDMI a DVI.
Portugués
Transmite las señales de audio y video analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de componentes para conectar el dispositivo externo a la TV, tal como se muestra en lasuma ilustración.

NOTA
- Si los cables no se instalan correctamente, pueda que laImagen se visualice en blanco y negro o con los-coloredes distorsionados.
Portugués
Transmite las señales de audio y video analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable compuesto para conectar el dispositivo externo a la TV, tal como se muestra en lasuma ilustración.
Portugues
Puede emplear un sistema de audio externo optional en vez de los altavoces integrados.

NOTA
- Sifleet un dispositivo de audio externo optional en vez de los altavoces integrados, desactive la funciona Altavoces de TV.
Conexión optica de audio digital
Transmite una seals de audio digital de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de audio optico para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la?sigaiente ilustracion.

NOTA
- No mire directamente el puerto de salute optica. El haz de luz del láser pueda darar la vista.
- El audio con funciona ACP (proteccion de copia de audio) puede bloquear la calidad de audio digital.
Portugués
Conecte un dispositivo de almacenamento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria, a la TV y acceda al menu Mis medios para manejar diversos ARCHivos multimedia.
Portugués
Transmite la seals de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la?sigaiente ilustracion.

NOTA
- Al conectar los auriculares se desactivaran lasvinciones del menu AUDIO.
- Al &, conectados, el ), pero no al audio.
- La calidad optica de audio digital no está disponible al conectar todos auriculares.
Impedancia del auricular: 16 Ω
- Salida de audio maxima de los auriculas: de 10 mW a 15 mW.
- Tamanio de la clavija de los auriculares: 0,35 cm.
Portugués
1 Salida de TV: calidad de seniales de TV analógica o digital.

NOTA
- Todo cable euroconector que se empleepeardebera estar blindado.
- Cuando visualice la TV digital en modo deImagen 3D, no funciona/utilizar el euroconector para las señales de salute de la TV. (Solo para los modelos 3D)
- Si activa el modo 3D cuando se realiza una grabación de TV digital programada, noURTARutilizar el euroconector para las senales de salute del monitor, y la grabacion noURTARrealizarse. (Solo para los modelos 3D)
Portugués
| Tipo de saía
Modo de entrada actual | AV1
(Saía TV1) |
| TV Digital | TV Digital |
| TV Analógica, AV | |
| Componentes/RGB | TV Analógica |
| HDMI | |
1 Saïda TV: Sinais de Saïda de TV Analógica ou Digital.

NOTA
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.Esta funciona no está disponible en todos los País.

NOTA
- Compruebe si el modulo Cl se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la direccion correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente, podracausear daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
Portugués
Puede conectar various dispositivos externos a la TV ycaejar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para Obtener más informacion sobre la connexion de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD, videos, sistemas de audio, dispositivos de almacenimiento USB, PC, consolas de juegos, etc.

NOTA
- La connexion de dispositivos externos puede variar entre distinctos modelos.
- Conecte los dispositivos externos a la TV independientelemente del order de los puertos de la TV.
- Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un video, asegúrese de conectar el cable de entrada deelfast de TV a la TV atramés del grabador deDVD o del video. Para Obtener más información sobre laGrabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
- Consulte el manual del equipo externo para Obtener las instrucciones de funciona.
- Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proportionado con el dispositivo en cuestion.
- En el modo PC, pueda que se generate ruido asociado a la resolution, al patron vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce rudo, cambie la calidad PC a另一边 resolution, cambie la fecuencia deactualizacion o ajuste la luminosidad y el contraste del menu IMAGEN hasta que laImagen se muestre más clara.
- En el modo PC, pueda que algunos ajustes de la resolvedación no funciona en correctamente en función de la tarjeta GRAPHICA.
Portugués