3TS864E - Lavadora BALAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 3TS864E BALAY en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavadora |
| Marca | Balay |
| Modelo | 3TS864E |
| Capacidad de carga | 8 kg |
| Dimensiones (Alto x Ancho x Fondo) | 85 cm x 60 cm x 65 cm |
| Peso neto | 70 kg |
| Clase energética | A+++ |
| Consumo de agua por ciclo | 50 L |
| Nivel de ruido (lavado/centrifugado) | 56 dB / 75 dB |
| Velocidad máxima de centrifugado | 1400 rpm |
| Programas de lavado | Algodón, Sintéticos, Delicados, Rápido, Eco, etc. |
| Función autolimpieza | Sí (programa de limpieza del tambor) |
| Seguridad infantil | Sí (bloqueo de puerta) |
| Tipo de motor | Inversor |
| Control electrónico | Pantalla digital y perilla |
| Conexión eléctrica | 230 V / 50 Hz |
| Presión de agua requerida | 0.1 - 1.0 MPa |
| Incluye mangueras | Sí (entrada y salida) |
| Reparabilidad (índice de reparabilidad) | 8.0 / 10 |
| Piezas de repuesto disponibles | Puerta, filtro, correa, bomba, etc. |
Preguntas frecuentes - 3TS864E BALAY
Preguntas de los usuarios sobre 3TS864E BALAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3TS864E - BALAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3TS864E de la marca BALAY.
MANUAL DE USUARIO 3TS864E BALAY
Entorabene por una aducho de un aparte donóctico balag, rameno y se gran azilco. Ena lasana estaba por su crano morado en agua y energía. ¿Por aparte que ale de neutras florías es ametido previamente a una síndoles astránica o parte a funciones y estaría guard.
Si drano no información sobre suscens, proales, azmarix, piezas de reposos y servicios, consulte nuestra pujir es webables, as piñeras en orbitos con anal- pleter de neutrino corte de seridios E alia.
Constran: los partes de contaste del servicio de asistencia nos prisora and con la lista de puas de asistencia adjunta que no detaba.
- E 902 351 352
Elihinalar de manera respetuosa con el medio antierte
El hirc el atalale e una rechtsa al nela adierte.
El presente aperte incluye los averages incluye por la directivo euro de 30% (2) el relista a retirada y reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónios cuedes (PACs). Esta directivo aportiva el euro fabricarla para una retirada y reciclaje de los aparatos cuedes o welche para lato la finir humos.
Índice Página


Protección del medio ambiente/consejos para anomar
- Utilizar la carga mixira para el prograta correspondiente.
- Lavar la ropa con un grado de suciecas normal sin prelavedo.
- En lugar del programa algodin/algodio 90 °C, seleccionar
comparable por un consumo nueve renor de energía.
- Dosificar el detergente según las indicaciones del fabricante y la cureza del agua.
- Si a continuación desea secar la rope en la secacera, seleccionar la velocidad de centrifugado de acuerdo a las indicaciones del fabricante de la visna

Uso de acuerdo a lo previsto
tales o rentales remadas o carerres de experiencia y condicientos
para nojar la lavadora bajo supervisió a una vez haver sido

| algo/volgsio | bjijos resistores |
| algt - valuar | bjijos resistores, perlanos |
| siníticos | bjijos en fort, cucho |
| siníticos - Pénvar | bjijos a finil calela, perlanos |
| tix | tinas a rpa fide rtr |
| celicado | bjijos del lance, leciles |
| super nópio 5" riny30"n (prayas cris) | |
| attelherpes | bjijos resistores |
| camiss | calías de su resión (plurlos) |
| micrafuras | bjijos con micriflora |
| r. ocaam / r. ocaa | rar de una collicac (bjijos cris) |
Preparación

Instalación adecuada según lo indicado en las instrucciones de instalación que se sutinistran por separado.

Comprobar la máquina
- No poner en rarcha nunca ráquinas con desperfectos.
- Informar al Servicio de Asistencia Técnica.

Introducir el enchufe
- ¡Solo con las nancs secas! - ¡Tocar solo el enchufe!

Abrir la llave del agua
Pies inermals para estenente liquid (e.g. nolubi, pioje 1)
Departamento II: deterente para el locale principal.
Compartimento I: detergente para el prelación
Selector de programas
Panel indicador Teclas opcionales y de función

text_image
stop algodón/algodiko' algod. + prelavar sintéticos sintéticos + prelavar mix delicados temp. centrifug. difarida + rápida + s stop stop stopcentrifug. Selección de la velocidad de centr
- - - - (peru del aclarado = sin carl nance en la 1tina agua de acla
ciferida Fin del programa tras...
Indicadores en estaco Indicador del estaco del programa
Lavaco, aclarado, centrifugado, cu

flowchart
graph TD
A["Antes del primer lavado"] --> B["1. Clasificación e introducción de la colada"]
B --> C["2. Estilizar detergentes y productos de cuidado"]
C --> D["3. Desconectar"]
D --> E["4. El programa finaliza si..."]
subgraph Stage 1
B1["Clasificación e introducción de la colada"]
B2["Estilizar detergentes y productos de cuidado"]
B3["Estilizar detergentes y productos de cuidado"]
end
subgraph Stage 2
C1["Estilizar detergentes y productos de cuidado"]
C2["Estilizar detergentes y productos de cuidado"]
end
subgraph Stage 3
D1["Desconectar"]
D2["El programa finaliza si..."]
D3["El programa finaliza si..."]
end
B1 --> B2
B2 --> B3
B3 --> B4["1. Clasificación e introducción de la colada"]
B3 --> B4
B4 --> B5["2. Estilizar detergentes y productos de cuidado"]
B4 --> B6["3. Desconectar"]
B6 --> B7["4. El programa finaliza si..."]
subgraph Stage 3
C1 --> C2
C2 --> C3
C3 --> C4["1. Clasificación e introducción de la colada"]
C3 --> C4
C4 --> C5["2. Estilizar detergentes y productos de cuidado"]
C4 --> C6["3. Desconectar"]
C6 --> C7["4. El programa finaliza si..."]
end
subgraph Stage 3
D1 --> D2
D2 --> D3
D3 --> D4
D4 --> D5["1. Clasificación e introducción de la colada"]
D4 --> D6["2. Estilizar detergentes y productos de cuidado"]
D6 --> D7["3. Desconectar"]
D7 --> D8["4. El programa finaliza si..."]
end
Ajustes individuales
Teclas de funciones
Artes y durante el programa seleccionado pueden ridificarse la velocidad de centrifugado y la temperatura. Sus efectos dependen de lo avanzado que este el programa.
tero. (temperatura)
La temperatura nostrada se puede rodfícar. La temperatura de lavado náxina que se puede seleccionar cpende del programa elegido.
centrifug. (velocidad de centrífugado //
(paro del aclarado = sin centrifugado final))
= sin centrifugace final, la colada permanece en el agua después del (Íltiro aclarado, perel indicador - - - - ). La velocidad de centrifugace rúxina que se puede seleccionar desende del rodelo y del programa elegios.
diferida (Terporizador)
Al elegir el programa se nuestra la duración correspondiente. Puede retrasarse el inicio del programa antes de que enloece. El tiempo del terporizador se puede ajustar por horas, hasta un máximo de 24. Pulsar la tecla diferida repetidas veces hasta que aperezca el rúnero de horas deseado (n-hora). Pulsar inicio/pause.
al programa normal. Cantidad máxima de carga
| programa normal. | |
| Tama | Ciclo de centrifugado especial con el subsiguiente anuecoco.Centrifugado final delicacao: aumenta ligenerante la nuneocresidual de la colada. |
| Seguro para niños | |
| er el panel indicacor | Asegurar la lavadora frente a los canóios ro intencionados de lasfunciones programadas.COLECTAR/DESCOPECTAR: prosicionar la tocla de inicio y peraca,inicio/pause durante aoroe, 5 segundos después del inicio/fin delprograma.Notar el seguro para niños puede pertenecer activado hasta que seinicio al siguiente programa incluso después de pagar la lavadora.Desactivar el seguro para niños antes de poner en marca elprograma y volver a conectarlo cuando apiece si es necesario. |
inicio/bausa
Para iniciar o detener y continuar el programa y para activar/desactivar el seguro para rifios.
Ajustes individuales
Serial
- Activar el noco de ajuste cel volumen de las señales

flowchart
graph LR
A["8:08"] --> B["presiciner y nantener pulsado"]
B --> C["+ girar una posición a la derecha"]
C --> D["8:08"]
D --> E[nantener pulsado otros 5 seg. aprox., hasta que se llunten los elementos indicadores; el rado de
- a) ajustar el volumen de las señales de las teclas (según el rodelo)

text_image
0 1 2 3 4 8:33 pulsar repetidas veces hasta que se alcance el voluren deseado c bien nodo de ajuste del voluren de las señatos- b) ajustar el volumen de las señales de advertencia

text_image
0 1 2 3 4 girar una posición a la derecha pulsar ropéticas veces hasta que se alcance el voluen descado cel rado de ajuste cel volumen ce las setalesIndicaciones en el panel indicador según el modelo
tube de admisión coblado/aprisiorado;
Cafería/tubo de desagaje atascado; rantenimiento, lípliar el tubo de desagaje cel
al Servicio de Asistencia Técnica.
pèg/na 5.
Otros indicadores Apoçar el aparato, esperar 5 segundos y volver a encender. Si se muestra de nuevo la indicación, avisar al Servicio de isistencia Técnica.
Consejos y advertencias de seguridad
| - Leer las instrucciones de rangojo e instalación, así soro el resto de las informaciones entregadas con la lavadora y proceder como se índice en ellas.- Conserver las ocunertas para un uso posterior. | |
| Peligro de descargael cítrica | - Tirar solo del encufe, nunca del cable.- Introducir/extraer el encufe solo con las manos secas. |
| Peligro de ruerte | Una vez que el aserato ha finalizado su servicio:- Extraer el encufe.- Savarar el cable de red y retirarlo con el encufe.- Destruir la cerradura de la puerta de carga. Así los niños no poder encerrarse y se evitar el peligro de ruerte. |
| Peligro de asficia | - Mantener alojados de los niños los envases, los plásticos y las piezas de encalaje. |
| Peligro deenveneramiento | - Suancar los detergentes y los productos de cuidado fuera del alcance de los niños. |
| Peligro de explosión | - Las prendas tratadas con productos de limpieza con disolvertos,a, oj, qitanarchastgasolina de lavace pueden provocar una explosir después de la carga.Aclarar a mano bien las prendas antes. |
| Peligro de lesiones | - La puerta de carga puede astar muy caliente.- Extraer agua de lavace caliente con precaución.- Yo subirse a la lavacora.- Yo apoyarse en la puerta de carga apierta.- Yo tocar el tanor si todavía esta girando. |
Consumo
| Programa | Cargo | Energía*** | Agu*** | Durchs el programa*** |
| hydroxyalpofic 30 °C | 3,5 kg | 0,25 gm | 51 l | 260 l |
| hydroxyalpofic 30 °C | 3,5 kg | 0,40 gm | 51 l | 260 l |
| hydroxyalpofic 30 °C | 3,5 kg | 0,25 gm | 57 l | 290 l |
| hydroxyalpofic 30 °C | 3,5 kg | 1,20 gm | 51 l | 260 l |
| hydroxyalpofic 30 °C | 3,5 kg | 2,00 gm | 64 l | 260 l |
| sinhizón 40 °C | 3,5 kg | (1,80 gm) | 51 l | 125 l |
| sinhizón 30 °C | 2,5 kg | 0,40 gm | 41 l | 110 l |
| sinhizón 30 °C | 2 kg | 1,20 gm | 37 l | 59 l |
| log10 30 °C | 7 kg | 0,20 gm | 45 l | 36 l |

Consejos y advertencias importantes

Antes del primer lavado
Síhar el alachir de compras en síntifices (1) °C y pícer hělsípase. El finalizar el escena, ajustar el sáchoo o
(1) 306 of sto (apack)

Proteger la colada y la javadora
- At finiliar los productos de limpieza, delences y apiliere, severe siempre a las inducciones del nutrionale.
- 1014
- 10000000000000000000000000000000000000000000
- 2013 (1) 1984 (1) 1985 (1) 1986 (1) 1987 (1) 1988 (1) 1989 (1) 1990 (1) 1991 (1) 1992 (1) 1993 (1) 1994 (1) 1995 (1) 1996 (1) 1997 (1) 1998 (1) 1999 (1) 2000 (1) 2001 (1) 2002 (1) 2003 (1) 2004 (1) 2005 (1) 2006 (1) 2007 (1) 2008 (1) 2009 (1) 2010 (1) 2011 (1) 2012 (1) 2013 (1) 2014 (1) 2015 (1) 2016 (1) 2017 (1) 2018 (1) 2019 (1) 2020 (1)
- 2017年1月1日
- Epiter hawes de la shillles pliacas
Etiing los padres de la oricina yate las en su una cola.

Introducir la colada
协力图表 108
lo ángar peros entre la para de arro; a jorb e ora.

Colada con distinto grado de suciedad
2014年1月1日

n recojo con rapa del mismo color.
Síbir aixianeletrante sigleno las indicaciones del foricarte en el smantirero II. Situar el selector de
pina a laa el rcau. Torario el bejo de roja deah, vite a peio
Incllo-pasa de 2013 proquir en el prograc e actierto.

Akanones
No debe enplearse suavizante para la colasa.
Utilizar detergentes líquidos
segin topefo

Colocar las pies insertarse para analizar el segmente lojuno
kater ldejneptak biolate.
- Peligo de desarpa eléctrica édine a suaje!
Feligro de explacerir, que se disvenre!

Limpieza del cajón del detergente
... si hay restos de deteriorante o s. aizante.
-
Extraer, presicinar la pieza insertata, extraer el cajar completarrela.
-
Extraer la pieza insertada: presionar la pieza insertata con el dedo de abajo a arriba.
-
Línciar la bancaya de doitificación y la pieza insertada con agua y un cestillo y secartes.
-
Colocar y encajar la cieza insertada (i trucucir los cil indros en la espiga de guial).
-
Introducir el cajo del estergente.
Cajar abierto el cajón del deterpente para que puedan secarse los restos de agua.



Tambor de favado
Dejar abierta la cuerla ce carga para que el tambor se seque.
Lanches de xíro: enclear un agente limpiaor sin cloro, no utilizar lana de acero.

Descalcificar ¡Sir roca en la javostral
la se recuiere si el detergente se dosifica adecuadamente; en caso de ser necesario, proceder según las
indicadores del terriante del descritador. Don encontrar los desaltricadores eléquidos en neutra
Mantenimiento

Dejar entriar el agua del raves.
Cerrar la llave del agua

Bonne de desaque
Situar el selector de procraras en stop (anuado), extraer el erchufe.
-
abrir la tapa de servicio
-
Desarrecar la taca de la borbe con puicado (restos de agua).
-
Lirpiar el interior, la rosea de la tapa de la corsa y el cuerpo de la borda y la rueda
con aelas de la bomba de desaque se liene que poder girar).
-
Volvar a perer la taca de la torca y alcornillarla.
-
volver a colocar la tapa de servicio.
Para evitar que llva deteroente no utilizado en el desaque durante el siguiente lavaro: síndir: Litrc de agua
B

Tubo de desague del sif. n ostruido
Situar el selector de programas en stop (apada), extraer el enchute.
- Iflojar la abrazadora del tubo y retirarlo con cuidado (jAtencion) pues co tener restos
de eua).
-
Linciar el tubo de desagió y el capalno del sifín.
-
Telvar a introducir el túro de desagás y asocurar el túto de nián con la abrazadora del túro.

Filtro de la entrada de agua atascado
Peliorno de descarra eléctrica
no synergir en agua el dispositivo de seguridad Aqua-Stop (contiere una válvula eléctrica).
Eliminar la presión de agua del Lato de admisión;
- Cerrar la llava del agua.
[Non-Text]
-
Pulsar inicio/cause. Dejar funcionar el programa acrox. 40 sog..
-
Situar el selector de programas en stop (segado). Extraer el enchule.
Lindiar del filtro:
- Separar el tubo de la llave del agua.
Língar el titre con un sepillo coscero.
va en modelos estindar y koua-Secure
Retirar el L.to de la parte trasera del aparato.
estrer el filtro con unas tenzas y limpiario.
- Conelar el luto y orproter su estarqueida






Que' hacer si...
| Salle agua.- Fújar bien o asistituir el túve de desaje.- Juntar al estomil crenso el túve o enelón. | |
| La entra agua.- Je se la sestan de iniciales?.- Je estromate a llaw del agua?- Jalal el turo de adelion doklos y censión? | |
| La parte concha no a unclón. | |
| El programa acu el hídla.- Se ha agujor Inleha-japas o el tiempo el diferible (teresortinor)?- Jalal la parte a cang enca? | |
| La se agujar al tucor.- Sin fallic agua por exajo del mayor visbla. | |
| Realturio o susidatorio el por trifugos.- Sin fallo al sistema o control cerrifuga la intermúnio el contrifuga. Distribuir a marcer de la cultura; Distribuir las predas cranes y señas a unel tucor. | |
| La de sotir el programa a cullife a darbe el sola de tucor.- Sin fallo al programa a optima para el recoa o becho comagnolana. Cato pase prucer corteo en la curval el programa e el sola indiceo. | |
| Verlos a friligadas trees.- Sin fallo: el sistema o control cerrifuga corrije deasullitrios. | |
| Restos o gas en el produtos o cieles. | |
| Fornal y suides a la frámodo.- Ejustar al programa algod delgazio (X) con la lestoma acu sylamno compte. | |
| comples, la la efectuada a desificación esercita el intergrito.- Se ha clastic vención cortejeta? declar a unclad de auctante a 1 litre de agua e introducir a el compruchta. Il que para tiyceza para obriderg, superóbe a con attoq. - declar la asal ficostr a detropora a el objarto lata. | |
| Forte homán de losos, econlas a "pasas" al se frilugen.- Se ha flujac lina los plas de la pujaf - Se ha reticlack los segos a nsa el tucor? | |
| El gond l'acordia los egres indiculares no l'ardora dumbs al forricamente.- Se ha alto a los fuides (en elnclador) in las fuides. - Se la warta a copita, alter el servida de lektraria Toclos. | |
| El programa acu a la se lo mural.- Se hal lo sistema o control cerrifuga corrije deasirla distribuirles a la sola vasa la coda. - Se hal lo sistema o control tequan aletus, as a la sola enjugea. | |
| Eskarlos a carygono en la roca.- Se tanz disida aiga o intergruta sin lativos culleros make surnales en cigis. (acetado) a capitar la ma deand a horlo. |
Si no pod a susar elad riso la wnte (porst/tercero) con una suerir realizar la represión. - silvar el saluler de procesa en stop (spagado) y odrar el escu de la lava de arriente.

Foner la lavadora en funcionamiento sólo después de haber leído las presentes instrucciones, así como el manual de instalación separado.

Balay
www.balay.es

Instrucciones de uso
es

(loservar las advertencias de seguridad en la página 2.