BALAY

3BC998HGC - Campana de cocina BALAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3BC998HGC BALAY en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BALAY 3BC998HGC - page 2
Ver el manual : Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Campana de cocina
Marca Balay
Modelo 3BC998HGC
Anchura 90 cm
Altura 70 cm
Profundidad 50 cm
Peso 15 kg
Color Acero inoxidable
Tensión de alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia máxima 250 W
Iluminación LED integrado
Control Panel táctil
Velocidades 3 velocidades + intensiva
Filtro antigrasa Filtro de aluminio lavable
Filtro de carbón Incluido, reemplazable
Caudal de extracción 700 m³/h
Nivel de ruido 65 dB (máx.)
Clase energética A+
Diámetro de salida 150 mm
Mantenimiento filtros Lavar filtro antigrasa cada 2-3 semanas; reemplazar filtro de carbón cada 6 meses
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Piezas de repuesto Filtros, bombilla LED, motor
Reparabilidad Índice de reparabilidad: 8.5/10

Preguntas frecuentes - 3BC998HGC BALAY

¿Cómo instalar la campana Balay 3BC998HGC?
La instalación debe realizarla un profesional cualificado. Asegúrese de que la campana esté a una distancia mínima de 65 cm de la superficie de cocción. Fije el soporte mural y conecte el conducto de salida de aire (diámetro 150 mm).
¿Cómo limpiar los filtros antigrasa?
Los filtros antigrasa de aluminio se pueden lavar a mano con agua caliente y detergente o en el lavavajillas. Se recomienda limpiarlos cada 2-3 semanas para mantener el rendimiento.
¿Cada cuánto cambiar el filtro de carbón?
El filtro de carbón debe reemplazarse cada 6 meses aproximadamente, o cuando note malos olores. Es un filtro desechable que no se puede lavar.
¿Cómo cambiar la bombilla LED?
La iluminación LED integrada debe ser reemplazada por un técnico autorizado. No intente cambiar la bombilla usted mismo, ya que puede dañar el sistema.
¿Qué hacer si la campana no enciende?
Verifique la conexión eléctrica y el interruptor general. Si el problema persiste, revise el panel de control. Si nada funciona, contacte al servicio técnico oficial Balay.
¿Cómo ajustar la velocidad de extracción?
Use el panel táctil para seleccionar entre las 3 velocidades disponibles. La velocidad intensiva (máxima) se activa pulsando prolongadamente el botón de velocidad.
¿La campana tiene función de apagado automático?
Sí, la campana Balay 3BC998HGC cuenta con apagado automático programable. Puede configurarlo para que se apague después de un tiempo determinado (por ejemplo, 15 minutos).
¿Por qué la campana hace ruido excesivo?
El ruido puede deberse a filtros sucios, obstrucción en el conducto de salida, o instalación incorrecta. Limpie los filtros y verifique que el conducto esté libre. Si continúa, revise los soportes.
¿Se puede usar la campana en modo recirculación?
Sí, la campana incluye filtro de carbón para funcionar en modo recirculación. Asegúrese de que el filtro de carbón esté instalado correctamente y en buen estado.
¿Dónde descargar el manual de usuario?
Puede descargar el manual en formato PDF desde la página oficial de Balay o en sitios como notice-facile.com. Busque el modelo 3BC998HGC en la sección de campanas.

Preguntas de los usuarios sobre 3BC998HGC BALAY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Campana de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3BC998HGC - BALAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3BC998HGC de la marca BALAY.

MANUAL DE USUARIO 3BC998HGC BALAY

Manual de instrucciones

BALAY 3BC998HGC - Manual de instrucciones - 1

BALAY 3BC998HGC - Manual de instrucciones - 2

Campana extractora

Exaustor

[es] Manual de usuario e instrucciones de montaje.... 2

2 Evitar daños materiales.... 5

3 Protección del medio ambiente y ahorro ..... 5

4 Modos de funcionamiento.... 6

5 Familiarizándose con el aparato.... 7

6 Manejo básico 7

7 Cuidados y limpieza.... 8

8 Solucionar pequeñas averías.... 10

9 Eliminación.... 11

10 Servicio de Asistencia Técnica.... 11

11 Accesorios 11

12 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 12

12.3 Montaje seguro 13

BALAY 3BC998HGC - Manual de instrucciones - 3

1 Seguridad

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad.

1.1 Advertencias de carácter general

■ Lea atentamente estas instrucciones.

■ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios.

■ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.

1.2 Uso conforme a lo prescrito

Utilizar el aparato únicamente:

■ para aspirar el vapor.
■ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico.
■ hasta a una altura de 2000 m sobre el nivel del mar.

No utilizar el aparato:

■ con un reloj temporizador externo.

1.3 Limitación del grupo de usuarios

Este aparato podrá ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que ca-

rezcan de conocimientos o de experiencia, siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.

No deje que los niños jueguen con el aparato.

La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser realizados por niños a no ser que tengan al menos 15 años de edad y que cuenten con la supervisión de una persona adulta.

Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.

1.4 Uso seguro

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de asfixia!

Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.

  • Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
  • No permita que los niños jueguen con el embalaje.

Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfixiarse.

  • Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
  • No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.

⚠ ADVERTENCIA – ¡Riesgo de envenenamiento!

Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sistema extractor (p. ej., una chimenea). En combinación con una campana extractora encendida se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases tóxicos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones.

BALAY 3BC998HGC - ⚠ ADVERTENCIA – ¡Riesgo de envenenamiento! - 1

  • Garantizar una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en el modo de evacuación del aire al exterior junto con un equipo calefactor dependiente del aire del recinto de instalación.
  • Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar los 4 Pa (0,04 mbar). Esto se con sigue si, mediante aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en combinación con un pasamuros de entrada/salida de aire o mediante otras medidas técnicas, se puede hacer recircular el aire necesario para la combustión. Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por sí solo del cumplimiento del valor límite.
  • Pedir siempre asesoramiento al técnico competente de su región, que estará en condiciones de evaluar todo el sistema de ventilación de su hogar y recomendarle las medidas adecuadas en materia de ventilación.
  • No hay limitaciones para el funcionamiento si el aparato se utiliza exclusivamente en el modo con recirculación de aire.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de incendio!

Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden prenderse.

  • No usar nunca el aparato sin filtro antigrasa.
  • Limpiar regularmente los filtros antigrasa.
  • No trabajar nunca con una llama abierta cerca del aparato (p. ej., flambeado).
  • Instalar el aparato cerca de un equipo calefactor para combustibles sólidos (p. ej., madera o carbón) solo si los equipos calefactores disponen de una cubierta cerrada no desmontable. No deben saltar chispas.

El aceite caliente y la grasa se inflaman con rapidez.

  • Supervisar el aceite caliente y la grasa continuamente.
  • En caso de que el aceite o la grasa se inflamen, no apagarlos nunca con agua.

Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar.

Los fogones de gas sin recipientes para cocinar colocados generan gran cantidad de calor durante su funcionamiento. Esto puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima.

- Utilizar los fogones de gas solo con recipientes para cocinar colocados.

Cuando se usan simultáneamente varias zonas de cocción de gas, se genera mucho calor. Esto puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima.

  • Utilizar las zonas de cocción de gas solo con recipientes para cocinar colocados.
    ▶ Ajustar el nivel de ventilador máximo.
  • No utilizar simultáneamente durante más de 15 minutos dos zonas de cocción de gas con una llama grande. Dos zonas de cocción de gas equivalen a un quemador grande.
  • No utilizar nunca un quemador grande con más de 5 kW con una llama grande durante más de 15 minutos (p. ej., wok).

⚠️ ADVERTENCIA – ¡Riesgo de quemaduras!

Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento.

▶ No tocar nunca las partes calientes.
- Mantener fuera del alcance de los niños.

El aparato se calienta durante el funcionamiento.

▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a su limpieza.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de lesiones!

Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.

- Limpiar con cuidado el interior del aparato. Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse.

La realización de modificaciones en la estructura eléctrica o mecánica resulta peligrosa y puede provocar un funcionamiento erróneo.

- No realizar modificaciones en la estructura eléctrica ni mecánica.

La luz de las iluminaciones LED es muy des-lumbrante y puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1).

- No mirar más de 100 segundos directamente a las luces LED encendidas.

⚠️ ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica!

Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos.

  • No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado.
  • No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente.
  • Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
    ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 11

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.

  • Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
  • Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.
    Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.

La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.

  • Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles.
  • No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de explosión!

Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del lavavajillas pueden provocar explosiones.

- No utilizar productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos. En particular, no utilizar productos de limpieza comerciales o industriales en combinación con piezas de aluminio tales como filtros antigrasa de campanas extractoras.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de incendio!

Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden prenderse.

▶ Limpiar regularmente los filtros antigrasa.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de lesiones!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.

  • Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
  • Si el aparato está defectuoso, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

⚠ ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica!

La penetración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.

▶ No utilizar paños de esponja húmedos.

2 Evitar daños materiales

¡ATENCIÓN!

El agua condensada puede conllevar daños por corrosión.

- Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada.

Si la humedad penetra en los elementos de mando, pueden ocasionarse daños.

  • No limpiar nunca los mandos con un paño húmedo. Una limpieza inadecuada daña las superficies.
    ▶ Respetar las indicaciones de limpieza.
  • No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos.
  • Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en la dirección del pulido.
  • No limpiar nunca los mandos con limpiador para acero inoxidable.

El retorno de agua condensada puede dañar el aparato.

- El conducto de evacuación debe estar instalado a un mínimo de 1° de desnivel con respecto al aparato.

Si se utilizan los elementos de diseño de manera incorrecta, pueden romperse.

  • No tirar de los elementos de diseño.
  • No colocar objetos sobre los elementos de diseño ni colgarlos de ellos.

Daños en la superficie por no retirar la lámina protectora.

- Retirar la lámina protectora de todas las piezas del equipo antes de usarlo por primera vez.

Las superficies lacadas son delicadas.

▶ Respetar las indicaciones de limpieza.
→ "Limpiar el aparato", Página 8
▶ Proteger las superficies lacadas de los arañazos.

3 Protección del medio ambiente y ahorro

3.1 Eliminación del embalaje

Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables.

- Desechar las diferentes piezas separadas según su naturaleza.

BALAY 3BC998HGC - Eliminación del embalaje - 1

Eliminar el embalaje de forma ecológica.

3.2 Ahorro de energía

Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato consumirá menos corriente.

Se debe adaptar el nivel del ventilador a la intensidad de los vapores de cocción.

- Cuanto menor sea el nivel del ventilador, menor será el consumo de energía.

El nivel intensivo solo debe utilizarse en caso necesario.

En el caso de vapores de cocción intensos, seleccionar desde el principio un nivel de ventilador elevado.

■ Los olores se dispersan menos por la estancia.

Desconectar la iluminación cuando ya no se requiera su uso.

- Si la iluminación interior está apagada, no consume energía.

Limpiar o cambiar los filtros en los intervalos indicados.

■ El rendimiento del filtro se mantiene.

Colocar la tapa de cocción.

■ El vapor de cocción y la condensación se reducen.

Utilizar las funciones adicionales solo en caso necesario.

■ Si se desactivan las funciones adicionales, se reduce el consumo de energía.

4 Modos de funcionamiento

El aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de aire al exterior o en funcionamiento con recirculación de aire.

4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior

El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de conductos.

BALAY 3BC998HGC - Funcionamiento con salida de aire al exterior - 1

El aire no se puede desviar a una chimenea que se use para los gases residuales del aparato que quemen gas u otros combustibles (esto no se aplica a los aparatos de recirculación de aire).

■ Si el aire de salida se evacua hacia una chimenea de humos o gases de escape que no está en servicio, será necesario contar previamente con la aprobación del técnico competente que corresponda.
■ Si la salida de aire se evacua mediante la pared exterior, se deberá utilizar un pasamuros telescópico.

4.2 Funcionamiento con recirculación de aire

El aire aspirado se depura a través de los filtros anti-grasa y de un filtro antiolores y se vuelve a expulsar a la estancia.

BALAY 3BC998HGC - Funcionamiento con recirculación de aire - 1

Para neutralizar los olores durante el funcionamiento en recirculación, debe montarse un filtro antiolores. Para conocer todas las posibilidades que ofrece el funcionamiento en recirculación del aparato, remitirse al catálogo o consultar en un comercio especializado. Los accesorios necesarios pueden adquirirse en distribuidores especializados, en el Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda en línea.

5 Familiarizándose con el aparato

5.1 Panel de mando

Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.

BALAY 3BC998HGC - Panel de mando - 1

text_image ① - 88min + boost
1Conectar o desconectar el aparato
Activar o desactivar la marcha en inercia
Conectar o desconectar la ventilación a intervalos
Reducir el nivel de ventilador
+Aumentar el nivel de ventilador
boostConectar o desconectar los niveles intensivos
Restablecer el display de saturación del filtro
Conexión o desconexión de la iluminación Ajustar el brillo

5.2 Pantalla

En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento.

Ventilación a intervalos
Marcha en inercia
1-3Niveles del ventilador
P1/P2Niveles intensivos 1 o 2
minDuración de la marcha en inercia
Indicador de saturación del filtro antigrasa
Indicador de saturación del filtro desodorizante

6 Manejo básico

6.1 Conectar el aparato

▶ Pulsar ①
- El aparato se pone en marcha en el nivel de ventilador 2.

6.2 Desconectar el aparato

▶ Pulsar ①

6.3 Ajustar el nivel de ventilador

▶ Pulsar +o .—

6.4 Activar el nivel intensivo

Si se desarrolla un olor o un vapor especialmente fuerte, se puede usar el nivel intensivo.

  1. Para activar el nivel intensivo 2, pulsar boost
    En el display se muestraP2.
  2. Para activar el nivel intensivo 1, volver a pulsar boost
    En el display se muestra ^P1 .
  3. El aparato pasa automáticamente al nivel de ventilador 3 tras aprox. 6 minutos.

6.5 Desactivar el nivel intensivo

▶ Pulsar boost

6.6 Activar la marcha en inercia

Durante la marcha en inercia, el aparato continúa funcionando durante un cierto periodo de tiempo y, a continuación, se apaga automáticamente.

▶ Pulsar
- El retardo de ventilador se inicia en el nivel de ventilador 1.
√ El aparato se apaga automáticamente tras aprox. 10 minutos.

6.7 Desactivar la marcha en inercia

▶ Pulsar

6.8 Conectar la ventilación a intervalos

Con la ventilación a intervalos, el aparato enciende y apaga la ventilación a intervalos regulares.

▶ Pulsar 24
En el nivel de ventilación 1, el aparato funciona aproximadamente 5 minutos por hora.

6.9 Restablecer el indicador de saturación

Tras la limpieza del filtro antigrasa o tras cambiar el filtro desodorizante, se puede restablecer el indicador de saturación.

Nota: El indicador de saturación no es apto para filtros desodorizantes no regenerables colocados detrás de los filtros antigrasa. Estos filtros desodorizantes deben sustituirse 2 veces al año.

Requisitos

■ Tras apagar el aparato, aparece en la indicación correspondiente al filtro antigrasa.
- Tras apagar el aparato, aparece en la indicación correspondiente al filtro desodorizante.
▶ Pulsar
Se restablece el indicador de saturación.

6.10 Ajustar el indicador de saturación

El indicador de saturación debe ajustarse en función del tipo de filtro empleado.

Requisito: El aparato está desconectado.

  1. Para ajustar el funcionamiento con recirculación de aire (filtro no regenerable), mantener pulsado ① y hasta que aparezca la indicación 2 en la pantalla.
  2. Para ajustar el funcionamiento con recirculación de aire (filtro regenerable), mantener pulsado ① y + hasta que aparezca la indicación 3 en la pantalla.

  3. Para ajustar la evacuación exterior de aire, mantener pulsado ① y hasta que aparezca la indicación 1 en la pantalla.

6.11 Conectar la iluminación

La iluminación se puede encender y apagar de forma independiente de la ventilación.

▶ Pulsar

6.12 Ajustar el brillo

- Mantener pulsado hasta conseguir el brillo deseado.

6.13 Activar el tono de aviso

Requisito: El aparato está desconectado.

Pulsar ①y al mismo tiempo durante aprox. 3 segundos hasta que suene un aviso.
En el display se muestra!

6.14 Desactivar el tono de aviso

Requisito: El aparato está desconectado.

  • Pulsar ①y al mismo tiempo durante aprox. 3 segundos hasta que suene un aviso.
    En el display se muestra.
    √ Suena un tono de aviso.

7 Cuidados y limpieza

Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.

7.1 Productos de limpieza

Se pueden adquirir productos de limpieza apropiados a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online.

¡ATENCIÓN!

Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar la superficie del aparato.

  • No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos.
  • No utilizar productos de limpieza con un alto contenido alcohólico.
  • No utilizar estropajos o esponjas duros.
  • Utilizar la rasqueta de vidrio, limpiacristales o productos de limpieza de acero inoxidable solo si en las instrucciones de limpieza se recomienda su uso para la pieza en cuestión.
    ▶ Lavar a fondo las bayetas antes de usarlas.

7.2 Limpiar el aparato

Limpiar el aparato como se indica para evitar que se dañen las distintas piezas y superficies debido a una limpieza incorrecta o al uso de productos de limpieza inadecuados.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de explosión!

Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del lavavajillas pueden provocar explosiones.

- No utilizar productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos. En particular, no utilizar productos de limpieza comerciales o industriales en combinación con piezas de aluminio tales como filtros antigrasa de campanas extractoras.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica!

La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.

  • Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles.
  • No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de quemaduras!

El aparato se calienta durante el funcionamiento.

- Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a su limpieza.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de lesiones!

Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.

- Limpiar con cuidado el interior del aparato.

  1. Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza.
  2. Según el tipo de superficie, limpiar de la siguiente manera:

  3. Limpiar las superficies de acero inoxidable con una bayeta y agua caliente con un poco de jabón en la dirección del pulido.

  4. Limpiar las superficies lacadas con una bayeta y agua caliente con un poco de jabón.
  5. Limpiar el aluminio con un paño suave y limpiacristales.
  6. Limpiar el plástico con un paño suave y limpiacristales.
  7. Limpiar el cristal con un paño suave y limpiacristales.

  8. Secar con un paño suave.

  9. En el caso de superficies de acero inoxidable, aplicar una capa muy fina del producto de limpieza para acero inoxidable con un paño suave.

Se pueden adquirir productos de limpieza para acero inoxidable a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda en línea.

7.3 Limpiar los elementos de mando

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica!

La penetración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.

- No utilizar paños de esponja húmedos.

  1. Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza.
  2. Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y un paño húmedo.
  3. Secar con un paño suave.

7.4 Desmontar el filtro antigrasa

1. ¡ATENCIÓN!

Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la placa de cocción justo debajo.

- Agarrar con una mano la parte inferior del filtro antigrasa.

Abrir el bloqueo del filtro antigrasa y abatir el filtro antigrasa.

BALAY 3BC998HGC - ¡ATENCIÓN! - 1

  1. Retirar los filtros antigrasa de las sujeciones. Sujetar los filtros antigrasa en posición horizontal para evitar que la grasa gotee.

7.5 Limpiar de forma manual el filtro antigrasa

Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa asegura un alto nivel de absorción de grasa. Recomendamos limpiar los filtros antigrasa cada dos meses.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de incendio!

Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden prenderse.

- Limpiar regularmente los filtros antigrasa.

Requisito: Los filtros antigrasa se han desmontado.

  1. Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza.
  2. Remojar el filtro antigrasa en agua caliente con un poco de jabón. En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disol- ventes de grasa a través del Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda online.
  3. Limpiar los filtros antigrasa con un cepillo.
  4. Enjuagar bien los filtros antigrasa.
  5. Dejar escurrir los filtros antigrasa.

7.6 Lavar el filtro antigrasa en el lavavajillas

Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa asegura un alto nivel de absorción de grasa. Recomendamos limpiar los filtros antigrasa cada dos meses.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de incendio!

Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden prenderse.

- Limpiar regularmente los filtros antigrasa.

¡ATENCIÓN!

Los filtros antigrasa puede sufrir daños en caso de aprisionamiento.

▶ No pinzar los filtros antigrasa.

Nota: La limpieza del filtro antigrasa en el lavavajillas podría producir ligeras decoloraciones. Las decoloraciones no afectan al funcionamiento del filtro antigrasa.

Requisito: Los filtros antigrasa se han desmontado.

  1. Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza.
  2. Colocar los filtros antigrasa en el lavavajillas. No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigrasa que presenten un alto grado de suciedad. En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disolventes de grasa a través del Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda online.
  3. El lavavajillas se inicia. En el ajuste de temperatura, seleccionar como má- ximo 70 °C.
  4. Dejar escurrir los filtros antigrasa.

7.7 Montar el filtro antigrasa

1. ¡ATENCIÓN!

Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la placa de cocción justo debajo.

- Agarrar con una mano la parte inferior del filtro antigrasa.

Nota: Prestar atención a la posición correcta del filtro antigrasa.

Montar el filtro antigrasa.

  1. Encajar el bloqueo del filtro antigrasa.

BALAY 3BC998HGC - ¡ATENCIÓN! - 1

  1. Si el filtro antigrasa no se ha colocado correctamente, presionar con cuidado el bloqueo hacia delante, retirar el filtro antigrasa y colocarlo correctamente.

BALAY 3BC998HGC - ¡ATENCIÓN! - 2

8 Solucionar pequeñas averías

El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.

BALAY 3BC998HGC - Solucionar pequeñas averías - 1

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de lesiones!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.

- Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.

- Si el aparato está defectuoso, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

8.1 Averías de funcionamiento

BALAY 3BC998HGC - Averías de funcionamiento - 1

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.

  • Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
  • Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.
    Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.

Fallo Causa y resolución de problemas

El aparato no funciona.El enchufe del cable de conexión de red no está conectado.▸ Conectar el aparato a la red eléctrica.
El fusible de la caja de fusibles ha saltado.▸ Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.▸ Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habitación.
La iluminación LED no funciona.Hay diferentes causas posibles.▸ La sustitución de las luces LED defectuosas debe encomendarse siempre al fabricante, al Servicio de asistencia técnica o a profesionales autorizados (instaladores electricistas).▸ Llame al Servicio de Asistencia Técnica.→ "Servicio de Asistencia Técnica", Página 11
La iluminación de las teclas no funciona.La unidad de control está estropeada.▸ Llame al Servicio de Asistencia Técnica.→ "Servicio de Asistencia Técnica", Página 11

9 Eliminación

Aquí se explica cómo desechar correctamente los aparatos usados.

9.1 Eliminación del aparato usado

Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos.

  1. Desenchufar el cable de conexión de red de la to-ma de corriente.
  2. Cortar el cable de conexión de red.
  3. Desechar el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente.

Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamiento local.

BALAY 3BC998HGC - Eliminación del aparato usado - 1

Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.

10 Servicio de Asistencia Técnica

Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no se puede subsanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técnica.

Las piezas de repuesto originales relevantes para el funcionamiento conforme al reglamento sobre diseño ecológico se pueden adquirir en nuestro Servicio de Asistencia Técnica durante al menos 10 años a partir de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Espacio Económico Europeo.

Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garantía del fabricante.

Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web.

Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra página web.

10.1 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD)

El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato.

El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo:

■ en el interior del aparato (para ello, desmontar el filtro antigrasa).
■ en la parte superior del aparato.

Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.

11 Accesorios

Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. Utilizar solo accesorios originales, ya que están adaptados a la perfección a su aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E-Nr.) del aparato. → Página 11 La información relativa a los accesorios para su aparato está disponible en nuestro catálogo, a través del Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. www.balay.es

Accesorios Número de pedido

Juego de recirculación de LZ11CBI14 aire Clean Air Standard - estrecho, 260 mm

Accesorios Número de pedido

Juego de recirculación deaire Clean Air Standard –ancho, 345 mmLZ12CBI14
Filtro desodorizante CleanLZ31CXB14
Air Standard – estrecho, 260 mm
Filtro desodorizante CleanLZ32CBB14
Air Standard – ancho, 345 mm
Juego de recirculación de aire Clean Air Standard exterior - estrecho, 260 mmLZ57000

Accesorios Número de pedido

Juego de recirculación de aire Clean Air Standard exterior - ancho, 345 mmLZ57300
Filtro desodorizante Clean Air Standard (repuesto)LZ56200

Accesorios Número de pedido

Filtro antiolores Long Life (repuesto necesario)LZ00XXP00
Juego de recirculación de aire Clean AirLZ10FXI05
Juego de recirculación de aire Long LifeLZ10FXJ05

12 Instrucciones de montaje

Tener en cuenta esta información para el montaje del aparato.

BALAY 3BC998HGC - Instrucciones de montaje - 1

12.1 Volumen de suministro

Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo.

BALAY 3BC998HGC - Volumen de suministro - 1

12.2 Distancias de seguridad

Respetar las distancias de seguridad del aparato.

BALAY 3BC998HGC - Distancias de seguridad - 1

text_image 230/320 mm ≥ 614 mm ≤ 954 mm ≥ 500 mm ≥ 126 mm ≥ 550 ≥ 650

BALAY 3BC998HGC - Distancias de seguridad - 2

12.3 Montaje seguro

Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al montar el aparato.

⚠️ ADVERTENCIA – ¡Riesgo de envenenamiento!

Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sistema extractor (p. ej., una chimenea). En combinación con una campana extractora encendida se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases tóxicos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones.

BALAY 3BC998HGC - ⚠️ ADVERTENCIA – ¡Riesgo de envenenamiento! - 1

  • Garantizar una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en el modo de evacuación del aire al exterior junto con un equipo calefactor dependiente del aire del recinto de instalación.
  • Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar los 4 Pa (0,04 mbar). Esto se consigue si, mediante aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en combinación con un pasamuros de entrada/salida de aire o mediante otras medidas técnicas, se puede hacer recircular el aire necesario para la combustión. Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por sí solo del cumplimiento del valor límite.
  • Pedir siempre asesoramiento al técnico competente de su región, que estará en condiciones de evaluar todo el sistema de ventilación de su hogar y recomendarle las medidas adecuadas en materia de ventilación.
  • No hay limitaciones para el funcionamiento si el aparato se utiliza exclusivamente en el modo con recirculación de aire.

Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.

- Si hay instalada una campana extractora con chimenea estanca, se debe equipar el suministro eléctrico de la campana extractora con un circuito de protección adecuado.

Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.

- No conducir el aire de salida hacia una chimenea de humos o gases de escape que esté en servicio.

- No conducir el aire de salida hacia un hue-co destinado a ventilar recintos de instalación de equipos calefactores.

▶ Si el aire de salida se evacua hacia una chimenea de humos o gases de escape que no está en servicio, será necesario contar previamente con la aprobación del técnico competente que corresponda.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de asfixia!

Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.

  • Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
  • No permita que los niños jueguen con el embalaje.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de incendio!

Los depósitos de grasa del filtro antigrasa pueden prender.

  • Hay que respetar las distancias de seguridad estipuladas para evitar una condensación del calor.
    Se deben tener en cuenta las indicaciones de sus aparatos de cocción. En el caso de que la distancia indicada en las instrucciones de instalación del aparato de cocción sea diferente, tener siempre en cuenta la distancia más grande. Si se utilizan conjuntamente las placas de cocción de gas y de cocción eléctrica, se aplicará la distancia indicada más grande.
  • El aparato debe instalarse de forma que solo un lado haga contacto con el armario en alto o con la pared. La distancia respecto a la pared o al armario en alto debe ser de al menos 50 mm.

Los depósitos de grasa del filtro antigrasa pueden prenderse.

  • No trabajar nunca con una llama directa cerca del aparato (p. ej., flambear).
  • Instalar el aparato cerca de un equipo cale-factor para combustibles sólidos (p. ej., madera o carbón) solo si se dispone de una cubierta cerrada no desmontable. No deben saltar chispas.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de lesiones!

Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.

▶ Llevar guantes de protección.

Si el aparato no está fijado correctamente, puede caerse.

- Todos los elementos de fijación deben montarse debidamente.

El aparato es pesado.

Para mover el aparato se necesitan 2 personas.

- Utilizar únicamente los medios auxiliares apropiados.

El aparato es pesado.

  • No se puede montar el aparato directamente sobre placas de pladur u otro tipo de material ligero.
    Para el correcto montaje, utilizar un material lo suficientemente estable y conforme a las características y al peso del aparato.

La realización de modificaciones en la estructura eléctrica o mecánica resulta peligrosa y puede provocar un funcionamiento erróneo.

- No realizar modificaciones en la estructura eléctrica ni mecánica.

⚠ ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica!

Las piezas internas del aparato que presentan bordes afilados pueden dañar el cable de conexión.

- No doblar ni aprisionar el cable de conexión.

Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos.

  • No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado.
  • No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente.
    Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
    ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 11

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.

  • Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
    ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.
  • Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.

Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas.

  • Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
    La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes.
  • No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia.
  • Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red tiene que quedar accesible. En caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las condiciones de la categoría de sobretensión III y las normas de instalación.
  • Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegurarse de que el cable de conexión de red no quede aprisionado ni se dañe.

12.4 Advertencias de carácter general

Tener en cuenta estas indicaciones generales durante la instalación.

Para la instalación deben observarse las prescripciones técnicas válidas en cada momento y los reglamentos de las compañías locales suministradoras de electricidad y gas.
■ Para la conducción del aire de salida, deben observarse las disposiciones oficiales y legales como, por ejemplo, la normativa de construcción local.
- Para acceder fácilmente al aparato en caso de mantenimiento o reparación, seleccionar un lugar de montaje accesible.
■ Las superficies del aparato son sensibles. Evitar daños durante el montaje.

12.5 Advertencias para la conexión eléctrica

Para conectar eléctricamente el aparato de forma segura, consultar estas indicaciones.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica!

Debe ser posible desenchufar el aparato de la red eléctrica en cualquier momento. El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de toma de tierra.

  • Después de instalar el aparato, se debe poder acceder al enchufe del cable de alimentación.
    En el caso de que no sea posible, se debe instalar un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fijada, de acuerdo con las condiciones de la categoría de sobretensión III y las normas de instalación.
  • Solo un electricista cualificado puede efectuar la instalación eléctrica fija. Se recomienda la instalación de un interruptor de corriente de defecto (interruptor diferencial) en el circuito de alimentación del aparato.

Las piezas internas del aparato que presentan bordes afilados pueden dañar el cable de conexión.

- No doblar ni aprisionar el cable de conexión.

- Consultar los datos de conexión en la placa de características. → Página 11

■ El cable de conexión tiene aprox. 1,30 m de largo.

■ Este aparato cumple con las disposiciones en materia de supresión de interferencias de la CE.

- El aparato pertenece a la clase de protección 1. Por esta razón, solo puede utilizarse conectado a una conexión con conductor de toma a tierra.

- No conectar el aparato a la corriente durante el montaje.

- Mediante el montaje debe garantizarse la protección contra contacto accidental.

12.6 Advertencias sobre la situación de montaje

■ Montar el aparato en la pared de la cocina.
- Para el montaje de accesorios especiales adicionales se han de tener en cuenta las instrucciones de instalación correspondientes.
- El aparato debe instalarse de forma que solo un lado haga contacto con el armario en alto o con la pared. La distancia respecto a la pared o al armario en alto debe ser de al menos 50 mm.
- La anchura de la campana extractora debe corresponderse por lo menos con la anchura de la zona de cocción.
Para absorber el vapor de cocción de forma óptima, montar el aparato en posición centrada sobre la placa de cocción.

12.7 Advertencias sobre la tubería de salida de aire

La garantía del fabricante del aparato no cubre las reclamaciones que se atribuyan al segmento de conductos.

- Utilizar un tubo de salida de aire corto y recto con el mayor diámetro posible.

  • Los tubos de salida de aire largos y rugosos, la presencia de muchos codos de tubo y un diámetro de tubo reducido hacen disminuir el rendimiento de aspiración y aumentan el ruido del ventilador.
  • Utilizar un tubo de salida de aire fabricado con materiales no inflamables.
  • Para evitar el retorno de condensado, montar el tubo de salida de aire del aparato con una inclinación de 1°.

12.8 Advertencias relativas a la evacuación de aire al exterior

En caso de evacuación exterior de aire, se debe montar una válvula antirretorno.

Notas

■ Si el aparato no dispone de válvula de retención, instalar una válvula de retención, que puede adquirirse en un comercio especializado.
■ Si la salida de aire se evacua mediante la pared exterior, se deberá utilizar un pasamuros telescópico.

12.9 montaje

Comprobar la pared

  1. Comprobar que la pared esté en posición vertical y tenga suficiente capacidad de carga.
  2. Realizar el taladro a una profundidad equivalente a la longitud del tornillo.
    Los tacos deben quedar bien sujetos.
  3. Utilizar los tornillos y los tacos suministrados solo para mampostería sólida.
    Utilizar los medios de fijación adecuados para otro tipo de construcciones, como placas de yeso, hormigón celular, tejas Poroton y ladrillos.
  4. El peso máximo del aparato es de 40 kg.

Preparar la pared

  1. Dibujar en la pared una línea central vertical desde el techo hasta el borde inferior del aparato.
  2. Asegurarse de que no haya cables eléctricos o tuberías de gas o agua en el área donde se va a tala- drar.
  3. Dibujar las posiciones para los tornillos y el contorno de la zona de enganche con la plantilla suministrada.

  4. Taladrar cinco orificios con un diámetro de 8 mm y una profundidad de perforación de 80 mm para las fijaciones y seguidamente introducir los tacos de tal manera que queden enrasados con la pared.

BALAY 3BC998HGC - Preparar la pared - 1

text_image 5x 210/300 mm 45 mm 124/209 mm 343 mm 51,5 / 66 / 92 mm

Montar las sujeciones para colgar el aparato

  1. Atornillar la escuadra de sujeción para el revestimiento de la chimenea.

BALAY 3BC998HGC - Montar las sujeciones para colgar el aparato - 1

text_image 2x 0
  1. Atornillar manualmente las suspensiones para el aparato.

BALAY 3BC998HGC - Montar las sujeciones para colgar el aparato - 2

text_image 2x

No apretar los tornillos.

  1. Atornillar el perno roscado de manera que sobresalga 5-9 mm de la pared.

BALAY 3BC998HGC - Montar las sujeciones para colgar el aparato - 3

  1. Retirar la lámina protectora del aparato primero en la parte posterior y por completo una vez finalizado el montaje.
  2. Enganchar el aparato de manera que quede enclavado fijamente en las suspensiones.
  3. Girar las suspensiones para alinear horizontalmente el aparato.

BALAY 3BC998HGC - Montar las sujeciones para colgar el aparato - 4

Girar el aparato hacia la derecha o hacia la izquierda según sea necesario.

  1. Apretar los tornillos de las suspensiones mientras se sujetan.

  2. Apretar firmemente la tuerca moleteada.

BALAY 3BC998HGC - Montar las sujeciones para colgar el aparato - 5

Nota: Si utiliza un tubo de aluminio, pulir previamente la zona de conexión.

Recomendamos montar el sistema de tuberías con un tubo de salida de aire de 150 mm de diámetro.

Establecer la conexión de salida de aire (tubo de salida de aire de 150 mm de diámetro)

- Fijar y obturar el conducto de salida de aire directamente en la salida de aire de la campana.

Establecer la conexión de salida de aire (tubo de salida de aire de 120 mm de diámetro)

  1. Fijar la pieza reductora directamente directamente en la tubuladura de aire.
  2. Fijar el tubo de salida de aire en la pieza reductora.
  3. Obturar los puntos de unión.

Montar el revestimiento de la chimenea

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de lesiones!

Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.

▶ Llevar guantes de protección.

ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica!

Las piezas internas del aparato que presentan bordes afilados pueden dañar el cable de conexión.

- No doblar ni aprisionar el cable de conexión.

  1. Atornillar a la pared la escuadra de sujeción para el revestimiento de la chimenea.
  2. Para retirar los revestimientos de la chimenea, retirar la cinta adhesiva o extraer el revestimiento de la chimenea del embalaje de protección.
  3. Retirar las láminas protectoras ubicadas en ambos revestimientos de la chimenea si las hubiera.
  4. Atornillar lateralmente el revestimiento superior de la chimenea con dos tornillos en la escuadra de sujeción.

BALAY 3BC998HGC - ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica! - 1

  1. Nota: Para evitar raspaduras, colocar paños suaves a modo de protección sobre los bordes del revestimiento exterior de la chimenea.

Colocar el revestimiento inferior de la chimenea sobre el aparato y separarlos ligeramente. ①

  1. Dar la vuelta al revestimiento inferior de la chimenea y colocarlo sobre el revestimiento superior de la chimenea.②

BALAY 3BC998HGC - ADVERTENCIA – ¡Riesgo de descarga eléctrica! - 2

  1. Retirar los paños con cuidado.

Índice

MANUAL DO UTILIZADOR

6.6 Ligar o funcionamento posterior do ventilador

6.7 Desligar o funcionamento posterior do ventilador

Prima

Balay, más contigo que nunca

BALAY 3BC998HGC - Balay, más contigo que nunca - 1

Registra tus electrodomésticos en www.balay.es/balay-contigo y disfruta de un sinfín de beneficios como estos:

Ofertas, descuentos y promociones en exclusiva.

i Consulta y descarga de manuales de instrucciones.

BALAY 3BC998HGC - Balay, más contigo que nunca - 2

text_image Tienda Balay

Todo lo que necesites para tu electrodoméstico, a un clic. Entra en www.balay.es/tienda y encuentra:

Repuestos y accesorios originales.

Productos de limpieza y mantenimiento testados por Balay.

Un outlet con increíbles descuentos de hasta el 40%.

BALAY 3BC998HGC - Balay, más contigo que nunca - 3

text_image Servicio Técnico Oficial

Estamos a tu lado siempre que nos necesites:

5 años Servicio Transquidad Batay. Póuras disfrutar de 3 años adicionales al terminar los 2 años de garantía de tu electrodoméstico.

Atención telefónica las 24 horas, los 7 días de la semana: 976 305 712 y posibilidad de solicitar online la visita de un técnico en balay.es

€ ^* Mejor precio garantizado.

Dos años de garantía en reparaciones.

N.I.F.: A-28893550

Síguenos en:

BALAY 3BC998HGC - Balay, más contigo que nunca - 4

BALAY 3BC998HGC - Balay, más contigo que nunca - 5

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BALAY

Modelo : 3BC998HGC

Categoría : Campana de cocina