Campana Merit pro - 70 - Campana de cocina MEPAMSA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Campana Merit pro - 70 MEPAMSA en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana de cocina |
| Marca | Mepamsa |
| Modelo | Merit pro - 70 |
| Anchura | 70 cm |
| Profundidad | 50 cm |
| Altura | 30 cm (ajustable) |
| Peso | 10 kg |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia del motor | 200 W |
| Potencia de iluminación | 2 × 20 W (halógenas) |
| Caudal máximo | 600 m³/h |
| Nivel de ruido | 50-65 dB |
| Velocidades | 3 velocidades |
| Modo de funcionamiento | Extracción y recirculación |
| Filtro de grasas | Filtro metálico lavable |
| Filtro de carbón | Opcional (no incluido) |
| Mando | Deslizador mecánico |
| Iluminación | Sí, focos halógenos |
| Material | Acero inoxidable y cristal |
| Color | Inoxidable |
| Diámetro salida de aire | 150 mm |
| Altura mínima sobre encimera | 65 cm (eléctrica) / 75 cm (gas) |
| Clase energética | A (estimada) |
| Incluye | Tubo de conexión, manual de usuario |
| Repuestos disponibles | Filtros, bombillas, motor |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - Campana Merit pro - 70 MEPAMSA
Preguntas de los usuarios sobre Campana Merit pro - 70 MEPAMSA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Campana Merit pro - 70 - MEPAMSA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Campana Merit pro - 70 de la marca MEPAMSA.
MANUAL DE USUARIO Campana Merit pro - 70 MEPAMSA
GARANTIA E INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS
GARANTIA E INSTRUÇÕES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS
MODELO MERIT PRO
Manual de instrucciones ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS ....4
CARACTERÍSTICAS....5
INSTALACIÓN......6
USO 9
MANTENIMIENTO....10
- El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
- La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650 mm.
- Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana.
- Para los aparatos de 1 ^a clase asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra eficaz.
- Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
- No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
- En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire.
USO
- La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
- No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.
- Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas.
- Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
- La campana no debe ser utilizada por niños o personas que no conozcan su uso correcto.
MANTENIMIENTO
- Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
- Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados.
- Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.

text_image
MAX 220-240 V~50 Hz TOT, 168 W 10X140 W 220W MAX TYPE JTH 415298
text_image
650 mm min.
Ref. Cant. Componentes del Producto
1 1 Cuerpo Campana dotado con: mandos, luz, filtros
2 1 Chimenea telescópica formada por:
2.1 1 Chimenea superior
2.2 1 Chimenea inferior
9 1 Brida de reducción ø 150-120 mm
Ref. Cant. Componentes de Instalación
7.2.1 2 Bridas de fijación chimenea superior
11 6 Tacos 0 8
12a 6 Tornillos 4,2 x 44,4
12c 6 Tornillos 2,9 x 9,5
Cant. Documentación
1 Manual de instrucciones

text_image
12c 8 9 12a 7.2.111 2.1 2 2.2 11 12a 1Taladrado pared y fijación de las bridas

text_image
7.2.1 1÷2 X 11 116 116 12a 350 650 min.Trazar en la pared:
- una línea vertical hasta el cielorraso o límite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de la campana;
- una línea horizontal a 650 mm mín. sobre el plano de cocción.
Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a 1-2 mm del cielo o del límite superior, alineando su centro (muescas) con la línea vertical de referencia.
• Marcar los centros de los orificios de la brida.
- Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a X mm debajo de la primera brida (X = altura chimenea superior en dotación), alineando su centro (muescas) con la línea vertical de referencia.
• Marcar los centros de los orificios de la brida.
- Marcar como se indica, un punto de referencia a 116 mm de la línea vertical de referencia, y 350 mm sobre la línea horizontal de referencia.
- Repetir esta operación en la parte opuesta.
- Perforar 8 mm los puntos marcados.
- Introducir los tacos 11 en los orificios.
- Fijar las bridas, usando los tornillos 12a (4,2 x 44,4) en dotación.
- Atornillar los 2 tornillos 12a (4,2 x 44,4) en dotación en los orificios para la fijación del cuerpo de la campana, dejando un espacio de 5-6 mm entre la pared y la cabeza del tornillo.
Montaje del cuerpo de la campana
- Antes de enganchar el cuerpo de la campana,apretar los 2 tornillos Vr situados en los puntos de enganche del cuerpo de la campana.
- Enganchar el cuerpo de la campana en los tornillos 12a predispuestos.
- Apretar definitivamente los tornillos 12a de soporte.
- Operar en los tornillos Vr para nivelar el cuerpo de la campana.
Conexiones
SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE
Para la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø150 o 120 mm, a discreción del instalador.
- Para la conexión con el tubo de 120 mm, introducir la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.
- Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proporciona en dotación.
- Quitar los filtros antiolor al carbón activo.

text_image
12a Vr
text_image
Ø 120k 9SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE
- Realizar un orificio de 125 mm en la repisa de encima de la campana.
- Introducir la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.
- Conectar la salida del cuerpo de la campana con la parte superior del mueble colgante mediante un tubo rígido o flexible de 120 mm, a discreción del instalador.
- Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proporciona en dotación.
- Fijar la rejilla de dirección 8 en la salida del aire reciclado mediante los 2 tornillos 12e (2,9 x 9,5) en dotación.
- Controlar que estén presentes los Filtros Antiolor al Carbón activo.

text_image
12e 8 Ø 125 9CONEXIÓN ELÉCTRICA
- Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.
- Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe del Aspirador.
Montaje de la chimenea
Chimenea superior
- Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales, engancharlas detrás de las bridas 7.2.1 cerrarlas hasta el tope.
- Fijar a los lados de las bridas con los 4 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación.
Chimenea inferior
- Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de la chimenea engancharlas entre la chimenea superior y la pared y cerrarlas hasta el tope.
- Fijar lateralmente la parte inferior en el cuerpo de la campana, con los 2 tornillos 12c (2.9 x 9.5) en dotación.

La camapana puede encenderse directamente a la velocidad deseada, apretando el correspondiente pulsador sin pasar por el pulsador 0/1 motor.
| TASTO | LED | FUNCTIONES | |
| L | 0/1 Luz | Enciende y apaga la iluminación. | |
| T1 | 0/1 Motor | encendido | Primera velocidad.Apretándolo durante 1” apaga la campana. |
| T2 | Velocidad | encendido | Segunda velocidad. |
| T3 | Velocidad | encendido | Tercera velocidad. |
| T4 | Velocidad | Fijo | Velocidad máxima. |
| Intermitente | Velocidad intensiva.Adecuada para afrontar emisiones máximas de humos de cocción. Se activa apretando durante 2” el pulsante. Se apaga automaticamente al cabo de 10 minutos de iniciar el funcionamiento. Puede apagarse manualmente apre-tando cualquier pulsante. | ||
| S1 | Led | Fijo | Alarma que señala la saturación de los Filtros Antigrasa Metálicos y la necesidad de lavarlos. El dispositivo entra en funcionamiento tras 100 horas de uso efectivo de la Campana. (Reset ver párrafo Mantenimiento) |
| Intermitente | Alarma que señala, cuando está activada, la saturación del Filtro Antiolor al Carbón Activo, y que , por lo tanto, hay que cambiarlo; hay que lavar también los Filtros An-tigrasa Metálicos. El dispositivo del Filtro Antiolor al Carbón Attivo entra en funcionamiento tras 200 horas de uso efectivo de la Campana. (Activación y Reset ver párrafo Mantenimiento) | ||
El aparato puede comandarse con un mando a distancia que funciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1,5 V del tipo standard LR03-AAA.
- No dejar el mando a distancia cerca de una fuente de calor.
- Tirar las pilas, cuando se hayan agotado, en los contenedores especiales colocados con dicho fin.

Los filtros de aluminio pueden lavarse a mano, con agua y jabón, o bien en el lavavajillas. Si se opta por el lavado en lavavjillas, es conveniente tener en cuenta las recomendaciones del fabricante del lavavajillas y del detergente. En cualquier caso, se optara por el programa corto o ecologico (50-60°C), sin secado ni abrillantado. Un tratamiento incorrecto de los filtros puede perjudicar su aspecto estetico, aunque no su eficacia de filtrado.

Reset de la señal de alarma
- Apagar las Luces y el Motor de aspiración.
- Apretar el pulsante T3 durante 3 segundos, hasta el relampagueo de confirmación de los leds.
Limpieza de los filtros
- Se pueden lavar en el lavavajillas. Lavarlos cuando se encienda el led S1 o al máximo cada 2 meses de uso de la Campana.
- Quitar un filtro a la vez, tirar y girar la manilla en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Lavar los Filtros evitando que se doblen, y asegurarse de que estén bien secos antes de volver a montarlos.
- Volver a montarla siguiendo la secuencia al contrario teniendo cuidado de que la manilla quede hacia la parte exterior.
No se puede lavar y no se regenera, se substituye cuando el led S1 relampaguea o cada 4 meses. La señal de Alarma se produce solo cuando se acciona el Motor de aspiración.
Activación de la señal de alarma
- En las Campanas en Versión Filtrante, la señalación de Alarma de saturación de los Filtros se activa en el momento de la instalación o sucesivamente.
- Apagar las Luces y el Motor de aspiración.
- Desenchufar la Campana o desconectar el interruptor general.
- Restablecer la conexión teniendo apretado el pulsador T1.
- Soltar el pulsador, los cinco leds se encienden.
- En 3 segundos apretar el pulsador T1 hasta que relampagueen los Leds T1 y T4:
- 2 relampagueos del Led - Alarma saturación Filtro antiolor al Carbón activo ACTIVADO
- 1 relampagueo del Led - Alarma saturación Filtro antiolor al Carbón activo DESACTIVA
SUBSTITUCION FILTRO ANTIOLOR AL CARBON ACTIVO
Reset de la señal de alarma
- Apagar las luces y el Motor de aspiración.
- Apretar el pulsador T3 durante 3 segundos, hasta el relampa- gueo de confirmación de los leds.
Substitución Filtro
- Quitar los Filtros antigrasa metálicos.
- Quitar el Filtro antiolor al Carbón activo saturado, obrando en los enganches.
- Montar el Filtro nuevo enganchándolo en su sede.
- Volver a colocar los Filtros antigrasa metálicos.

SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS
Lámparas halógenas de 20 W
- Quitar los dos tornillos que fijan el soporte.
- Extraer la lámpara desde el soporte.
- Sustituirla con una nueva con las mismas características, poniendo cuidado en insertar correctamente los dos enchufes en el asiento del soporte.
- Montar nuevamente el soporte fijándolo con los dos tornillos que se habían quitado precedentemente.

Desliga o exaustor se for mantida premida por cerca de 1".
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.