Campana Cylindra pro - 90 - Campana de cocina MEPAMSA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Campana Cylindra pro - 90 MEPAMSA en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana de cocina |
| Marca | Mepamsa |
| Modelo | Campana Cylindra pro - 90 |
| Ancho | 90 cm |
| Fondo | 50 cm |
| Altura | 12 cm (empotrable) |
| Peso | 12 kg |
| Alimentación | 220-240 V, 50 Hz |
| Potencia del motor | 250 W |
| Nivel de ruido | 65 dB (máx.) |
| Velocidades | 3 velocidades |
| Iluminación | LED, 2 x 3 W |
| Filtros | Filtro de grasa metálico y filtro de carbón activo |
| Mando | Botones táctiles o deslizante |
| Diámetro de salida | 150 mm |
| Extracción máxima | 650 m³/h |
| Clase energética | A+ |
| Mantenimiento | Lavar filtro de grasa cada 2 meses; cambiar filtro de carbón cada 3-6 meses |
| Seguridad | Apagado automático de seguridad, protección contra sobrecalentamiento |
| Piezas de repuesto | Filtros, bombillas LED, panel de control |
| Índice de reparabilidad | 7/10 |
Preguntas frecuentes - Campana Cylindra pro - 90 MEPAMSA
Preguntas de los usuarios sobre Campana Cylindra pro - 90 MEPAMSA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Campana Cylindra pro - 90 - MEPAMSA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Campana Cylindra pro - 90 de la marca MEPAMSA.
MANUAL DE USUARIO Campana Cylindra pro - 90 MEPAMSA
GARANTIA E INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS
GARANTIA E INSTRUÇÕES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS
MODELO CYLINDRA PRO
Manual de instrucciones ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS ....4
CARACTERÍSTICAS....5
INSTALACIÓN 8
USO 10
MANTENIMIENTO....11
- El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
- La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 550 mm.
- Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana.
- Para los aparatos de 1 ^a clase asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra eficaz.
- Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
- No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
- En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire.
USO
- La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
- No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.
- Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas.
- Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
- La campana no debe ser utilizada por niños o personas que no conozcan su uso correcto.
MANTENIMIENTO
- Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
- Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados.
- Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.

text_image
MOS 200V-248 V~ 54 Hz T/O 100 MHz 13148 W 200V W MAX C E HTR 200V 100%
text_image
550 mm min.
Ref. Cant. Componentes del Producto
1 1 Cuerpo Campana dotado con: mandos, luz, filtros
3 1 Sujeción de la Campana dotada de Aspirador
8c 1 Reducción salida del aire ∅ 120 mm
9 1 Brida de reducción ø 150-120 mm
Ref. Cant. Componentes de Instalación
| 11 | 4 | Tacos | ø | 10 |
12a 4 Tornillos 5 x 70
12b 4 Tornillos M4 x 15
13 4 Tapas para tornillos M4
Cant. Documentación
1 Manual de instrucciones

text_image
13 8c 9 12a 12b 1 11 3Debido a la complejidad de la instalación se recomienda realizarla entre dos personas.

text_image
100100 170 175 11 12a 100100 X390 Y| Campana | 700 | 890 | |
| X | 800 | ||
| Y | 1050 | 1240 |
Si se instala la campana en versión filtrante, hay que considerar, que por encima de la campana, tiene que quedar un espacio libre desde el límite superior (techo o balda) por lo menos de 8 – 10 cm.
Marcar en la pared:
- una línea Vertical hasta el techo ó límite superior, en el centro de la zona donde se desea montar la Campana;
- una línea Horizontal a: X mm mín. sobre el Plano de Cocción;
- Marcar como se indica, un punto de referencia a 100 mm a la derecha de la línea vertical de referencia.
- Repetir la misma operación en el lado opuesto, controlando que esté bien nivelada.
- Marcar como se indica, un punto de referencia a 390 mm por encima de la línea horizontal de referencia, y a 100 mm a la derecha de la línea vertical de referencia.
- Repetir la misma operación en el lado opuesto, controlando que esté bien nivelada.
- Agujerear con una punta de 10 mm los puntos marcados.
- Colocar los tacos 11 en los agujeros.
Montaje Soporte Campana
- Apoyar el Soporte de la Campana 3 en la pared haciendo coincidir los agujeros del soporte con los de la pared.
- Sujetar el soporte a la pared usando los cuatro tornillos 12a (5 x70) incluídos en la dotación.
- Antes de apretar definitivamente los tornillos, nivelar el soporte y apretar definitivamente los tornillos.

text_image
12a 3Conexiones salida del aire Versión Aspirante
Para instalarla en Versión Aspirante conectar la Campana a la tubería de salida con un tubo rígido ó flexible de ø 150 ó 120 mm, cuya elección se deja al instalador. El tubo puede salir sea por la parte superior que posterior de la campana.
SALIDA POSTERIOR
- Se recuerda que para realizar el agujero de evacuación es necesario seguir el esquema incluído en el párrafo que indica como agujerear la pared.
- Para conectar el tubo de 120 mm, colocar la Arandela de reducción 9 en la salida del Cuerpo de la Campana.
- Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesario no está incluído en la dotación.
- Quitar los eventuales Filtros Antiolor al Carbón Activado.
SALIDA SUPERIOR
- Para conectarla a un tubo de 150 mm, conectar la Campana a la tubería de salida con un tubo rígido ó flexible.
- Para conectarla a un tubo de 120 mm, colocar la Arandela de Reducción 9 en la Salida del Cuerpo de la Campana.
- Enroscar la reducción de la salida del aire 8c en el orificio de salida del soporte de la campana usando los tornillos incluídos en la dotación.
- Conectar la Campana a la tubería de salida con un tubo rígido ó flexible
- Sujetar el tubo con las fajillas adecuadas. El material necesario no está incluído en la dotación.
- Quitar los eventuales Filtros Antiolor al Carbón Activado..

text_image
8c Ø 120 9
Montaje Cuerpo de la Campana
Si se desea instalar la salida del aire en la parte superior de la campana, hay que quitar el pedazo parcialmente cortado.
- Apoyar el cuerpo de la campana en el soporte y sujetarlo lateralmente usando los cuatro tornillos 12b.
- Tapar las sedes de los tornillos usando los tapones 13 incluídos en la dotación.


- Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.
- Abrir el grupo de iluminación hasta la muesca.
- Quitar los Filtros uno a la vez, empujándolos hacia la parte posterior del grupo y tirando contemporaneamente hacia abajo.
- Asegurarse de que el conector del Cable de alimentación esté correctamente metido en la toma del Aspirador.
- Conectar el conector de los mandos Cmd.
- Conectar el conector de los Focos Lux a la toma existente detrás de la tapa del grupo iluminación.
- Para la versión filtrante montar el filtro antiolor de carbón activo.
- Volver a montar los Filtros y el grupo iluminación.

La camapana puede encenderse directamente a la velocidad deseada, apretando el correspondiente pulsador sin pasar por el pulsador 0/1 motor.
TASTO LED FUNCIONES
| L | 0/1 Luz | Enciende y apaga la iluminación. | |
| T1 | 0/1 Motor encendido | Primera velocidad. | |
| Apretándolo durante 1” apaga la campana. | |||
| T2 | Velocidad encendido | Segunda velocidad. | |
| T3 | Velocidad encendido | Tercera velocidad. | |
| T4 | Velocidad Fijo | Velocidad máxima. | |
| Intermitente Velocidad intensiva. | |||
| Adecuada para afrontar emisiones máximas de humos de cocción. Se activa apretando durante 2” el pulsante. Se apaga automaticamente al cabo de 10 minutos de iniciar el funcionamiento. Puede apagarse manualmente apretando cualquier pulsante. | |||
| S1 | Led | Fijo | Alarma que señala la saturación de los Filtros Antigrasa Metálicos y la necesidad de lavarlos. El dispositivo entra en funcionamiento tras 100 horas de uso efectivo de la Campana. (Reset ver párrafo Mantenimiento) |
| Intermitente | Alarma que señala, cuando está activada, la saturación del Filtro Antiolor al Carbón Activo, y que , por lo tanto, hay que cambiarlo; hay que lavar también los Filtros Antigrasa Metálicos. El dispositivo del Filtro Antiolor al Carbón Attivo entra en funcionamiento tras 200 horas de uso efectivo de la Campana. (Activación y Reset ver párrafo Mantenimiento) | ||

L

T1
①
T2
2
T3
3
T4
4/i
S1

El aparato puede comandarse con un mando a distancia que funciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1,5 V del tipo standard LR03-AAA.
- No dejar el mando a distancia cerca de una fuente de calor.
- Tirar las pilas, cuando se hayan agotado, en los contenedores especiales colocados con dicho fin.

Los filtros de aluminio pueden lavarse a mano, con agua y jabón, o bien en el lavavajillas. Si se opta por el lavado en lavavjillas, es conveniente tener en cuenta las recomendaciones del fabricante del lavavajillas y del detergente. En cualquier caso, se optara por el programa corto o ecologico (50-60°C), sin secado ni abrillantado. Un tratamiento incorrecto de los filtros puede perjudicar su aspecto estetico, aunque no su eficacia de filtrado.
Reset de la señal de alarma
- Apagar las Luces y el Motor de aspiración.
- Apretar el pulsante T3 durante 3 segundos, hasta el relampa- gueo de confirmación de los leds.
Limpieza de los filtros
- Abrir el grupo de iluminación hasta la muesca.
- Quitar los Filtros uno a la vez, empujándolos hacia la parte posterior del grupo y tirando contemporaneamente hacia abajo.
- Lavar los filtros evitando que se doblen y dejarlos secar antes de volverlos a montar.
- Montar los filtros prestando atención en mantener la manija hacia la parte visible exterior.

No se puede lavar y no se regenera, se substituye cuando el led S1 relampaguea o cada 4 meses. La señal de Alarma se produce solo cuando se acciona el Motor de aspiración.
Activación de la señal de alarma
- En las Campanas en Versión Filtrante, la señalación de Alarma de saturación de los Filtros se activa en el momento de la instalación o sucesivamente.
- Apagar las Luces y el Motor de aspiración.
- Desenchufar la Campana o desconectar el interruptor general.
- Restablecer la conexión teniendo apretado el pulsador T1.
- Soltar el pulsador, los cinco leds se encienden.
- En 3 segundos apretar el pulsador T1 hasta que relampagueen los Leds T1 y T4:
- 2 relampagueos del Led - Alarma saturación Filtro antiolor al Carbón activo ACTIVADO
- 1 relampagueo del Led - Alarma saturación Filtro antiolor al Carbón activo DESACTIVA
SUBSTITUCION
Reset de la señal de alarma
- Apagar las Luces y el Motor de aspiración
- Apretar el pulsador T3 durante 3 segundos, hast el relampa- gueo de confirmación de los leds.
Substitución Filtro
- Abrir el grupo de iluminación hasta la muesca.
- Quitar los Filtros empujándolos hacia la parte posterior del grupo y tirando contemporaneamente hacia abajo.
- Quitar el Filtro antiolor al Carbón activo saturado,obrando en los enganches.
- Montar el Filtro nuevo enganchándolo en su sede.
- Volver a montar el grupo de iluminación.
Iluminación
SUSTITUCIÓN DE LAS LAMPARAS
Lámparas halógenas de 20 W
- Extraer la lámpara desde el soporte.
- Sustituirla con una nueva con las mismas características, poniendo cuidado en insertar correctamente los dos enchufes en el asiento del soporte.

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
