Campana Smart plus H - Campana de cocina MEPAMSA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Campana Smart plus H MEPAMSA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Campana Smart plus H MEPAMSA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Campana Smart plus H - MEPAMSA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Campana Smart plus H de la marca MEPAMSA.
MANUAL DE USUARIO Campana Smart plus H MEPAMSA
GARANTIA E INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS
GARANTIA E INSTRUÇÕES PARA EXAUSTORES PURIFICADORES INCA PLUS
Estimada señora, estimado señor,
Si sigue con atención los consejos contenidos en este manual de instrucciones, su campana funcionará siempre de manera eficaz y podrá obtener siempre las mejores prestaciones.
ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS 3
CARACTERÍSTICAS 4
INSTALACIÓN 5
USO 7
MANTENIMIENTO 8
INSTALACIÓN
- El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
- La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650 mm.
- Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana.
- Para los aparatos de 1^a clase asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra eficaz.
- Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
- No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
- En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire.
USO
- La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
- No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana está funcionando.
- Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas.
- Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
- La campana no debe ser utilizada por niños o personas que no conozcan su uso correcto.
MANTENIMIENTO
- Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
- Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados.
- Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.

Ref. Cant. Componentes del producto
1 1 Cuerpo Campana dotado con: mandos, luz, filtros
9 1 Brida de reducción ø 150-120 mm
Cant. Documentación
1 Manual de instrucciones
1 Esquema Eléctrico
Taladrado de la superficie de soporte y montaje de la campana
Realizar una abertura rectangular en la base del armario, dejado, por lo menos, 13 mm desde los bordes externos
Tipo Campana 52 70
L1 497 677

text_image
259 13 L1MONTAGE CON FIJACIÓN A PRESIÓN
Solo para la campanas con soportes laterales a muelles, predispuestas a una excursión de 15 a 30 mm de espesor del panel de soporte.
- Introducir la campana hasta que se enganche con los soportes laterales a presión
- Bloquear definitivamente mediante los tornillos Vf desde la parte inferior de la campana

text_image
VfSolo para las campanas sin soportes laterales a muelles.
- Sujetar la campana al armario usando los tornillos 12f (3.5x16 autofiletantes) de la dotación.

SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE
- Realizar un orificio de ø 120 mm en la repisa de encima de la campana.
- Introducir la brida de reducción 9 en la salida de la campana.
- Conectar la salida del cuerpo de la campana con la parte superior del mueble colgante mediante un tubo rigido o flexibile de ø 120 mm, a discreción del instalador.
- Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proporciona en dotación.
- Controlar que estèn presentes los Filtros Antiodor al Carbón activo.

text_image
120 9SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE
Para la instalación de la versión aspirante,conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo rígido o flexibile de ø 120 o 150 mm, a discreción del instalador.
- Para la conexión con el tubo de ø 120 mm introducir la brida de reducción 9 el la salida del cuerpo de la campana.
- Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proporciona en dotación.
- Ouitar los filtros antiodor al carbón activo.

text_image
Ø 150 Ø 120 9CONEXIÓN ELECTRICA
- Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.
- Tras instalar la campana,la primera vez hay que abrir el carro desplazable enèrgicamente hasta que se oiga el clic del final de carrera.

L Luces Enciende y apaga la instalación de iluminación.
M Motor Enciende y apaga el motor de aspiración.
V Velocidad Determina las velocidades de ejercicio:
- Velocidad mínima, indicada para un recambio de aire continuo muy silencioso, en presencia de pocos vapores.
- Velocidad media, indicada para la mayor parte de las condiciones de uso, gracias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido.
- Velocidad máxima, indicada para hacer frente a grandes cantidades de vapor de cocción, incluso para tiempos prolongados.
Filtros antigrasa
LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS AUTOPORTANTES
El filtro de aluminio se puede lavar a mano, con agua y jabón, o bien en el lavavajillas. Si se opta por el lavado en lavavjillas, es conveniente tener en cuenta las recomendaciones del fabricante del lavavajillas y del detergente. En cualquier caso, se optara por el programa corto o ecologico (50-60 °C), sin secado ni abrillantado. Un tratamiento incorrecto de los filtros puede perjudicar su aspecto estetico, aunque no su eficacia de filtrado.
- Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso.
- Quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches correspondientes.
- Lavar los filtros evitando que se doblen y dejarlos secar antes de volverlos a montar.
- Montar los filtros prestando atención en mantener la manija hacia la parte visible exterior.

- Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso.
- Desenganchar el bastidor portafiltro mediante las manijas correderas laterales.
- Quitar el dispositivo de bloqueo de los filtros.
- Lavar los filtros evitando que se doblen y dejarlos secar antes de volverlos a montar.
- Fijar los nuevos filtros mediante el dispositivo de bloqueo de los filtros y cerrar el bastidor portafiltro.

SOSTITUCIÓN DEL FILTROS ANTIGRASA SINTÉTICO
- No se puede lavar ni regenerar, se debe cambiar cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso.
- Desenganchar el bastidor portafiltro mediante las manijas correderas laterales.
- Quitar el dispositivo de bloqueo del filtro.
- Sustituir el filtro sintético saturado.
- Fijar el nuevo filtro sintético mediante el dispositivo de bloqueo del filtro y cerrar el bastidor portafiltro.

SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBON ACTIVO
- No se puede lavar ni regenerar, se debe cambiar cada 4 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso.
- Quitar los filtros antigrasa.
- Quitar el filtro antiolor de carbón activo saturado, de la manera indicada.
- Montar nuevamente los filtros antigrasa.

text_image
DE CARBON ACTIVOIlluminación
SUSTITUCIÓN DE LAS LÀMPARAS
Lámparas incandescentes de 40 W
- Desenganchar el soporte de los filtros operando en las manillas.
- Destornillar las lámparas y sustituirlas con nuevas que tengan las mismas características.
- Montar nuevamente los filtros antigrasa metálicos.

Lámparas halógenas de 20 W
- Desenganchar el soporte de los filtros operando en las manillas.
- Extraer la lámpara desde el soporte.
- Sustituirla con una nueva con las mismas características, poniendo cuidado en insertar correctamente los dos enchufes en el asiento del soporte.
- Montar nuevamente el soporte fijándolo con los dos tornillos que se habían quitado precedente- mente.

Tipo de exaustor 52 70
L1 497 677

text_image
259 13 L1Lâmpadas de halogéneo de 20 W
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
