Grunkel LED-325N1 - Televisión

LED-325N1 - Televisión Grunkel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LED-325N1 Grunkel en formato PDF.

📄 39 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Grunkel LED-325N1 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Televisor LED
Modelo LED-325N1
Marca Grunkel
Tamaño de pantalla 32 pulgadas (aprox. 81 cm)
Resolución HD (1366 x 768 píxeles)
Dimensiones (sin base) 73.5 x 43.5 x 8.5 cm
Dimensiones (con base) 73.5 x 48.0 x 18.0 cm
Peso (sin base) 4.2 kg
Peso (con base) 4.5 kg
Alimentación 100-240 V ~ 50/60 Hz
Consumo máximo 50 W
Consumo en espera < 0.5 W
Funciones principales HDMI, USB, entrada AV, DVB-T/T2/C, altavoces integrados, control parental, EPG, teletexto
Entrenimiento y limpieza Limpiar la pantalla con un paño suave y seco. No usar productos abrasivos ni disolventes.
Seguridad No exponer a la lluvia ni a la humedad. Desconectar de la red durante tormentas eléctricas. Asegurar una ventilación adecuada.
Piezas y reparabilidad Las piezas de repuesto están disponibles según la normativa vigente. Las reparaciones deben ser realizadas por un servicio técnico autorizado.
Información general Televisor LED de 32 pulgadas de la marca Grunkel, modelo LED-325N1. Ideal para uso doméstico.

Preguntas frecuentes - LED-325N1 Grunkel

¿Cómo conectar un dispositivo USB al televisor?
Inserte el dispositivo USB en el puerto USB del televisor. Luego, con el mando a distancia, presione el botón FUENTE o INPUT y seleccione USB. Use las teclas de navegación para acceder al contenido.
¿Cómo sintonizar canales automáticamente?
Presione el botón MENU en el mando, vaya a Configuración > Búsqueda de canales > Sintonización automática. El televisor buscará todos los canales disponibles y los almacenará.
¿Cómo ajustar el volumen y silenciar el sonido?
Use los botones VOL + y VOL - en el mando a distancia para ajustar el volumen. Para silenciar, presione el botón MUTE. Presione MUTE nuevamente para reactivar el sonido.
¿Cómo cambiar la fuente de entrada (HDMI, AV, TV)?
Presione el botón SOURCE o INPUT en el mando a distancia. Aparecerá una lista de fuentes disponibles (HDMI1, HDMI2, AV, TV). Seleccione la deseada con las teclas de flecha y presione OK.
¿Cómo activar el control parental?
Vaya al menú Configuración > Control parental. Introduzca un código PIN (por defecto 0000 o 1234). Luego puede bloquear canales o programas según su clasificación.
¿Qué hacer si no se encuentra ningún canal en la búsqueda?
Verifique que la antena esté correctamente conectada y orientada. Asegúrese de que en el menú de configuración haya seleccionado el tipo de señal correcta (DVB-T/T2 para TDT). Realice una búsqueda manual con la frecuencia de su región.
¿Cómo limpiar la pantalla del televisor?
Apague el televisor y desconéctelo. Use un paño suave, limpio y ligeramente humedecido con agua. No rocíe líquido directamente sobre la pantalla. Seque con un paño seco para evitar marcas.
¿Cuál es la resolución nativa de la pantalla?
La resolución nativa del televisor Grunkel LED-325N1 es de 1366 x 768 píxeles, lo que corresponde a calidad HD. Para obtener la mejor calidad, use fuentes HD.
¿Se puede montar en la pared?
Sí, el televisor es compatible con soportes VESA de 200x200 mm. Debe usar un soporte adecuado para el peso del televisor. Consulte el manual de instalación para más detalles.
¿Qué hacer si el televisor no enciende?
Compruebe que el cable de alimentación esté firmemente conectado a la toma de corriente y al televisor. Pruebe con otra toma de corriente. Si el problema persiste, el televisor puede tener un fallo interno y debe ser revisado por un servicio técnico autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre LED-325N1 Grunkel

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LED-325N1 - Grunkel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LED-325N1 de la marca Grunkel.

MANUAL DE USUARIO LED-325N1 Grunkel

Lea atentamente este manual antes de instalar y utilizar el televisor. Mantenga este manual a mano para más referencia.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

- El aparato no debe exponerse a goteo o proyecciones de agua y que no deben situarse objetos llenos de líquidos, como vasos, sobre el aparato.

- Nunca instalar un conjunto de televisión sobre una superficie inestable. El conjunto de televisión puede caer, provocando importantes daños personales o incluso la muerte. La mayor parte de los daños, particularmente en niños, pueden evitarse tomando precauciones básicas tales como:

- Utilizar armarios o plataformas recomendadas por el fabricante del conjunto de televisión.

- Utilizar únicamente mobiliario que puedan soportar con seguridad el conjunto de televisión.

- No instalar el conjunto de televisión en muebles altos (por ejemplo, módulos superiores de muebles de cocina o estanterías) sin la correcta fijación tanto del conjunto de televisión como del mueble a un soporte adecuado.

- No instalar el conjunto de televisión sobre tejidos u otros materiales que puedan situarse entre el conjunto de televisión y el mueble que lo soporta.

- Educar a los niños sobre los peligros de trepar por los muebles para alcanzar el conjunto de televisión o sus controles.

- Si conserva su actual conjunto de televisión y lo instala en otro lugar, deben aplicarse las mismas consideraciones expuestas.

- Cuando se utilice como dispositivo de desconexión una clavija de RED DE ALIMENTACIÓN o un conector de aparato, el dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente operativo;

- Cuando se utilice como dispositivo de desconexión un INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN multipolar, se debe describir el emplazamiento en el aparato y la función del interruptor, y el interruptor debe permanecer fácilmente operativo:

- Para un APARATO CONECTADO PERMANENTEMENTE que no está previsto ni de un INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN multipolar ni de un disyuntor multipolar, la instalación debe llevarse a cabo de acuerdo con todas las reglas de instalación aplicables.

- Los TERMINALES DE CONEXIÓN marcados con el siguiente símbolo, son ACTIVOS PELIGROSOS. El cableado exterior conectado a estos TERMINALES DE CONEXIÓN requiere su instalación por una PERSONA INSTRUIDA o el uso de cables flexibles ya preparados.

- Cuando sea el momento de desechar el producto, por favor considere el impacto medioambiental y llévelo a un punto adecuado para reciclar. Los plásticos y metales utilizados en la construcción de este aparato pueden ser separados para permitir su reciclaje. Pregunte a su centro más cercano para más detalles. Todos nosotros podemos participar en la protección del medio ambiente.

- Consumo de energía: 44 kW/1000 horas.

El consumo efectivo dependerá de las condiciones reales de uso de la televisión.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD RESPECTO A LAS PILAS

- Seleccione siempre el tamaño y tipo de pila que mejor se adapte al uso previsto. Debería conservarse la información facilitada con el aparato como referencia para elegir la pila más adecuada.

- Cambie todas las pilas de un conjunto a la vez.

- Limpie los contactos de la pila y del aparato antes de colocar las pilas.

- Asegúrese de que las pilas están colocadas correctamente según su polaridad (+ y -).

- Retire las pilas del aparato si no se va a usar en un periodo largo de tiempo.

- Retire sin demora del aparato las pilas agotadas.

- Insertar siempre correctamente las pilas según su polaridad (+ y -) marcada en la pila y en el aparato.

- No poner las pilas en cortocircuito.

- No recargar las pilas.

- No forzar la descarga de las pilas.

- No mezclar pilas viejas y nuevas o pilas de diferentes tipos o marcas.

- Las pilas agotadas deberían extraerse del aparato inmediatamente y desecharse.

- No calentar las pilas.

- No soldar directamente sobre las pilas

- No desmontar las pilas

- No deformar las pilas.

- No echar las pilas al fuego.

- Mantener las pilas fuera del alcance de los niños.

- No permitir que los niños sustituyan las pilas sin la supervisión de un adulto.

- No encapsular y/o modificar las pilas.

- Guardar las pilas no usadas en su embalaje original y mantenerlas lejos de objetos metálicos. Si ya están fuera de su embalaje, no mezclar o amontonar las pilas.

- Extraer del aparato las pilas si no se va a usar durante un tiempo prolongado, a menos que se utilice para emergencias.

- Las pilas o acumuladores nunca deben depositarse con el resto de los residuos domésticos. Si usted desea deshacerse de la pila o acumulador, deposítelos bien en los contenedores habilitados a tal efecto en los puntos de venta, bien en el punto limpio o instalación municipal de recogida selectiva de residuos más próxima.

Grunkel LED-325N1 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD RESPECTO A LAS PILAS - 1

CONTENIDO

Guía de preparación

Información sobre técnica de seguridad....2

Precausiones importantes....3

Instalación y conexión del televisor

Instalación del soporte....4

Botones del TV y conectores de interfaz....5

Esquema de conexión de dispositivos externos....6

Instalación y conexión del televisor....7

Guía de instalación de la base del televisor....7

Menú de TV

Ajustes iniciales....8

Canales de TV....10

Imagen....15

Sonido....17

Hora....18

Instalación de contraseña....20

Conexión al ordenador

Ajustes de pantalla....26

Multimedia

Administración....27

Fotografías....28

Música....29

Películas....30

Texto....31

Otra información

Ayuda....32

Características técnicas....33

Mando a distancia....34

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR

Se utiliza alta tensión para el funcionamiento del dispositivo. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta de la carcasa, póngase en contacto con un técnico calificado.

Si el televisor se ha dañado o fue instalado incorrectamente es posible un choque eléctrico, no intente abrir la carcasa del televisor por sí mismo, es necesario dirigirse a un especialista para la reparación..

Grunkel LED-325N1 - PRECAUCIÓN - 1

Un signo de exclamación dentro de un triángulo indica que hay importantes instrucciones de uso y mantenimiento en la documentación del dispositivo

Grunkel LED-325N1 - PRECAUCIÓN - 2

El símbolo de un rayo, dentro de un triángulo advierte al usuario de que el alto voltaje en este dispositivo representa un riesgo de daño por descarga eléctrica.

Precausiones importantes

1) Lea las instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.

5) No utilice este dispositivo cerca del agua.

6) Limpielo solamente con un paño seco.

7) No impida el flujo de la corriente de aire al dispositivo, bloqueando los agujeros de ventilación

8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9) No anule las funciones de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. El enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. El enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas ordinarias y una tercera clavija de conexión a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija en el enchufe está destinada a garantizar su seguridad. Si el enchufe no encaja en su toma, consulte a un electricista para reemplazar la toma obsoleta o el enchufe.

10) No pisen y no opriman el cable de alimentación, especialmente en los lugares de conexión, cerca del enchufe eléctrico, en los lugares de salida del cable del dispositivo.

11) Use únicamente los dispositivos adicionales que estén autorizados por el fabricante.

12) Fije la unidad sólo con la carretilla, base, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Al usar una carretilla, tenga cuidado al mover el dispositivo, ya que puede volcarse.

Grunkel LED-325N1 - Precausiones importantes - 1

13) Desconecte el aparato de la red durante la tormenta eléctrica, o si el dispositivo no se

utiliza durante mucho tiempo

Advertencia :

14) Con el fin de evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la acción del agua o la humedad.
15) El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión del equipo. El acceso a él debe estar abierto.
16) La toma debe estar cerca del dispositivo y tener fácil acceso
17) Este dispositivo no se debe colocar en estanterías o estantes, a excepción de que se proporcione una ventilación correcta y se sigan las instrucciones del fabricante.
18) El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras, objetos con agua, por ejemplo - floreros, no deben ser colocados sobre el dispositivo.
19) No coloque ningún foco de peligro sobre el aparato (por ejemplo:. Objetos que contengan líquido o velas encendidas)
20) Montaje en la pared o en el techo - El aparato se debe montar en una pared o techo interior según las recomendaciones del fabricante.

Grunkel LED-325N1 - Precausiones importantes - 2

21) Nunca coloque el televisor, el mando a distancia ni las pilas cerca de las llamas u otras fuentes de calor, incluida la luz solar directa. Para evitar la propagación del fuego, mantenga las velas u otras fuentes de calor lejos del televisor, el control remoto y las baterías

22) La toma USB para su funcionamiento normal debe estar cargada con 0,5 A.

Estas instrucciones de mantenimiento – están destinada sólo a los especialistas calificados. Para reducir el riesgo de daños por descarga eléctrica, no comience ninguna acción para el mantenimiento del dispositivo, a exclusión de las descritas en las instrucciones para el usuario, si no tiene la calificación pertinente.

23) La batería no debe ser sometida a un calentamiento excesivo por los rayos solares, el fuego u otras fuentes de calor.

24) Este equipo pertenece a la segunda clase de aparatos eléctricos de doble aislamiento, por lo que no requiere conexión a tierra

25) La temperatura máxima de explotación del equipo - 45 grados, la altura máxima - 2000 metros.

Instalación del soporte

Fijación del televisor a la pared

  1. En primer lugar, ponga el televisor sobre una mesa, sobre la mesa tienda un paño suave para evitar rayar la pantalla.
  2. Utilice un destornillador para desenroscar los tornillos, que están situados en la parte inferior de la base (la dirección está indicada por la flecha . Ver Fig. 1) . Retire la parte inferior de la base (por favor, quite los tornillos y la base cuidadosamente) .
  3. Haga un soporte que se pueda montar en una pared, de acuerdo con las dimensiones indicadas por las flechas en las Fig. 2 y 3.
  4. Haga cuatro orificios en la pared de suficiente tamaño (el tamaño es sólo como referencia) e inserte cuatro tornillos (elementos complementarios).
  5. De acuerdo con la Figura 4, con un destornillador apriete los tornillos a la parte posterior del televisor y cuelgue el televisor en la pared

Grunkel LED-325N1 - Fijación del televisor a la pared - 1

  1. El soporte fijado a la pared es una parte adicional.
  2. Al instalar el televisor, mueva a un lado todos los muebles y otros objetos que puedan interferir el trabajo.
  3. Al instalar el televisor, pida a un ayudante fijarlo, para evitar problemas.
  4. Los dibujos de la instalación – son sólo para referencia.
  5. Siga las instrucciones para la instalación del soporte del televisor.
  6. Instale el soporte del juego para montaje en pared.

Botones del TV y conectores de interfaz

Botones de TV

Nota: El siguiente es solo un esquema funcional, y la posición real y la disposición de los diferentes modelos pueden ser diferentes.

Grunkel LED-325N1 - Botones de TV - 1

Grunkel LED-325N1 - Botones de TV - 2

Grunkel LED-325N1 - Botones de TV - 3

Grunkel LED-325N1 - Botones de TV - 4

Grunkel LED-325N1 - Botones de TV - 5

Grunkel LED-325N1 - Botones de TV - 6

Grunkel LED-325N1 - Botones de TV - 7

Mostrar / ocultar los controles la pantalla

Si quieres mostrar los controles en la pantalla, pulse el botón On/Off de la botonera del TV y los controles aparecerán en la pantalla.

Estos controles desaparecerán automáticamente de la pantalla después de 5 segundos de inactividad.

Selección del control: pulse levemente el botón, mueva el círculo hacía la derecha, seleccione el icono o control deseado.

Selección de la función del control: Pulse por unos segundos seguidos el icono hasta llegar a la función deseada.

Descripción de los controles o Iconos:

Apagado: Corresponde al botón Power Off del mando a distancia.
Menu:Corresponde al botón MENU del mando a distancia.
Source:Corresponde al botón SOURCE /FUENTE del mando a distancia.
CH+ :Corresponde al botón Ch + (Canal +) del mando a distancia.
CH- : Corresponde al botón Ch - (Canal -) del mando a distancia.
Volume + :Corresponde al botón Vol+ del mando a distancia.
Volume - :Corresponde al botón Vol - del mando a distancia.

Conectores de interfaz

Nota: Abajo están representados diferentes conectores de interfaz, la posición real y la ubicación en los diferentes modelos pueden ser diferentes

Grunkel LED-325N1 - Conectores de interfaz - 1Entrada AVEntrada externa de la señal AV y los botones correspondientes derecha/izquierda para el sonido y canalGrunkel LED-325N1 - Conectores de interfaz - 2Salida para los auricularesCuando los auriculares están conectados, los altavoces no funcionan
Grunkel LED-325N1 - Conectores de interfaz - 3Ranura CIInterfaz de inicio de sesión ,para esto es necesario CAM (Módulo de Acceso Condicional)Se utiliza para la televisión de pago.Grunkel LED-325N1 - Conectores de interfaz - 4Entrada USBConecte el dispositivo USB para reproducir archivos multimedia, o grabar un programa utilizando la función PVR .
Grunkel LED-325N1 - Conectores de interfaz - 5Entrada HDMIEntrada de señal digital para la conexión de vídeo HDMI.Grunkel LED-325N1 - Conectores de interfaz - 6COAXIALConección del receptor SPDIF
Grunkel LED-325N1 - Conectores de interfaz - 7ANT 75Entrada para la conexión de la antena(75/VHF/UHF)Grunkel LED-325N1 - Conectores de interfaz - 8Entrada PC AUDIOEntrada de audio procedente de un ordenador personal.
Grunkel LED-325N1 - Conectores de interfaz - 9Entrada VGAEntrada de la señal analógica de un ordenador personal

Esquema de conexión de dispositivos externos

Grunkel LED-325N1 - Esquema de conexión de dispositivos externos - 1

flowchart
graph TD
    A["DVD"] --> C["Conexión AV"]
    B["Set-top boxes"] --> C["Conexión AV"]
    C --> D["Video L R"]
    E["Conexión HDMI"] --> F["HDMI"]
    F --> G["Conexión HDMI"]
    H["USB"] --> I["Conexión HDMI"]
    I --> J["Ant 75Ω"]
    K["Conexión de antenna de TV"] --> L["Computer"]

Conexión VGA y Audio PC

Conexión de entrada AV OUTPUT VIDEO L R Conexión de salida AV

Instalación y conexión del televisor

Grunkel LED-325N1 - Instalación y conexión del televisor - 1

Coloque el televisor.

Coloque el televisor sobre una superficie sólida, que pueda soportar el peso del televisor.

Para evitar peligros, no exponga el televisor a la acción del agua o el calor (por ejemplo: Un calentador, una vela), no cubra la ventilación del panel posterior del televisor.

Grunkel LED-325N1 - Coloque el televisor. - 1

Conectores para la antena y la fuente de alimentación

  1. Conecte el cable de la antena al conector de antena en el panel posterior del televisor.
  2. Conecte el cable de alimentación del televisor (AC 100-240V \~ 50 /60Hz).

Encienda el televisor

  1. Pulse el botón de encendido en el televisor, se enciende un indicador verde, si está en régimen de espera (el indicador está rojo), pulse el botón de encendido del mando a distancia para encender el televisor.

Nota:

Las imágenes son sólo para referencia.

Guía de instalación de la base del televisor

  1. Abra la caja y saque el TV, los accesorios y la base (algunos modelos no tienen base).
  2. Para evitar daños en el TV, cúbralo con un una manta acolchada, colóquelo boca abajo sobre una mesa. El mástil de la base se fija al TV con tornillos.
  3. Atornille la base y conecte el TV.
  4. Se completó la instalación.

Grunkel LED-325N1 - Guía de instalación de la base del televisor - 1

Las imágenes solo están como referencia.

Ajustes iniciales

Conecte el cable de frecuencia de radio (RF) a la entrada "RF-In" y a la toma de la antena.

Seleccione el idioma

Pulse el botón

Grunkel LED-325N1 - Seleccione el idioma - 1

para elegir el idioma en que aparecerán el menú y los mensajes.

Seleccione el país

Pulse el botón

Grunkel LED-325N1 - Seleccione el país - 1

para que aparezca el menú con la opción de país.

Pulse el botón para

elegir su país.

La primera instalación Lengua Español País España Ambiente Modo Doméstico ENTER Sintonización automática

Config. de sintonización Tipo de sintonizació... DTV Selección de modo DVB-T Tipo de busca Lleno Identificador de red Automática Frecuencia Automática Velocidad de sim Automática Sorting by LCN Desactivado MENU Atrás ENTER Iniciar

Autoajuste

Tipo de configuración - DTV, pulse el botón Menú y luego el botón con una flecha apuntando hacia la izquierda para saltarlo.

Sintonización de canal DTV : 0 Programa Radio : 0 Programa DATA : 0 Programa 1 % VHF CH 6 (DTV) Termina pulsando botón MENU

¿Desea salir de la sintonización? ◀ Sí No ▶

Menú principal

Canales de televisión

Pulse el botón MENU, para que aparezca el menú principal.

Pulse el botón ◀/▶ para seleccionar la línea CANAL en el menú principal.

Sintonización automática TDT - Sintonización manual Editar programa Lista prog inform. de señal Información CI desplazar MENU Volver ENTER Selecionar EXIT terminar

  1. Pulse el botón, ▼ / ▲ para seleccionar la opción que necesita ajustar en el menú CANAL
  2. Pulse el botón Enter, para fijar el ajuste.

  3. Después de concluir el ajuste pulse el botón Enter para guardar los parámetros establecidos y volver al menú principal.

Configuración de sintonización

Pulse el botón para ▼/▲ elegir la opción Sintonización automática y despues pulse Enter, para iniciar el proceso de ajuste automático.

Config. de sintonización País España Tipo de sintoniza... DTV Selección de modo DVB-T Tipo de busca Identificador de red Automática Fractuencia Automática Velocidad de rim... Automática Sorting by LCN Desactivado ENTER Iniciar MENU Atrás

Sintonización de canal DTV : 0 Programa Radio : 0 Programa DATA : 0 Programa 1 % VHF CH 6 (DTV) Termina pulsando botón MENU

¿Desea salir de la sintonización?

Ajuste manual DTV (de la televisión digital)

Pulse el botón, ▼/▲ para seleccionar el ajuste manual de la televisión digital, después pulse Enter para que aparezca el menú secundario.

Pulse el botón, ◀/▶ para seleccionar el canal, después pulse Enter, para comenzar la búsqueda.

TDT - Sintonización manual VHF CH 5 NINGUN SEÑAL Mala Freq: 177.50 MHz Buena MENU Atrás EXIT terminar

Edición de los canales

Pulse el botón, ▼ / ▲ para seleccionar la línea Editar programa(ordenamiento de los canales), después pulse Enter, para entrar en el menú secundario.

Editar programa 1 BBC ONE 2 BBC TWO 3 BBC CHOICE 4 BBC NEWS 24 5 BBC TEXT 1 BBC PARLMNT Borrar desplazar Saltar ENTER Selecionar 1/1 700 Fav MENU Atrás

Grunkel LED-325N1 - Edición de los canales - 2

El código tricolor le ayudará en el ordenamiento.

Con ayuda del botón ▼ / ▲ resalte el canal que quiere seleccionar, después:

Pulse el botón Rojo, para eliminar el canal de la lista.

Pulse el botón Amarillo, para mover el canal a la lista de favoritos

Pulse el botón Azul, para saltar el canal seleccionado Pulse el botón FAV para colocar o quitar un canal de la lista de favoritos.

(El televisor se saltará el canal automáticamente cuando se utiliza el botón CH +/- para ver el canal.)

Ajuste del horario de grabación de programas

Pulse el botón, para ▼ / ▲ seleccionar el horario de grabación, después pulse Enter, para entrar en el menú secundario. Está disponible en la fuente.

Grunkel LED-325N1 - Ajuste del horario de grabación de programas - 1

Pulse el botón Amarillo, para pasar al menú de ajuste del canal, el régimen, tiempo de comienzo y final de la grabación.

Cuando el tiempo de grabación concluya aparecerá el siguiente mensaje.

Ajuste de plan 1 BBC ONE Tipo Grabación Modo Una vez Tiempo de empezar 14:43 25 May Hora de finalización 14:55 25 May ENTER Seleccionar MENU Atrás

Registro fue almacenado con éxito Recorder: 01:09 Timer on CH.3 01/01/1980

Información sobre la señal del canal

Pulse el botón, ▼ / ▲ para elegir la línea Información de señal (Información sobre la señal de canal), pulse Enter, para ver información detallada sobre el canal. Esta función está disponible sólo para la señal de TV digital.

Inform. de señal Canal: 21 (474.00 MHz) Calidad 100 Fuerza 100 Red Emley Moor Modulación 256QAM

Información sobre la conexión CI (cuando existe la función CI)

Pulse el botón, ▼ / ▲ para seleccionar la línea CI Information, después pulse Enter para ver la información, si usted puso una tarjeta CI.

Lista de canales de televisión por satélite (Cuando hay soporte de la función DVB-S2)
Sintonización automática Editar programa Lista prog Inform, de señal Información CI Dish Setup desplazar MENU Volver ENTER Selecionar EXIT terminar

Autoajuste

Pulse el botón ▼ / ▲ para seleccionar la línea Sintonización automática, después pulse

Enter y la flecha que indica a la derecha.

Config. de sintonización País Eslovenia Satélite 3.0 E Ku_HOTBIRD 6 Modo de escaneo Predeterminado Tipo de canal All Channels Tipo de servicio ALL ENTER Iniciar MENU Atrás

Sintonización de canal DTV : 0 Programa Radio : 0 Programa DATA : 0 Programa 10723MHz HOTBIRD 6,7A,8 Termina pulsando botón MENU

Ajuste de la antena

Pulse el botón, para seleccionar la línea Dish Setup (ajuste de la antena) después pulse Enter y la flecha que indica a la derecha.

Dish Setup Satélite 001 013.0 E Ku_HOTBIRD 6.7A.8 002 019.2 E Ku_ASTRA 19.2E 003 028.2 E Ku_ASTRA 2A.2B.2D 004 023.5 E Ku_ASTRA 1E.1G.3A 005 353.0 W Ku_NILESAT 101, 10 006 007.0 E Ku_EUTELSAT W3A 007 010.0 E Ku_EUTELSAT W1 008 026.0 E Ku_BADR-2.3.4/EURO Ku_HOTBIRD 6.7A.8 Tipo LNB 09750/10600 Potencia LNB 13/18V 22KHz Automática Toneburst Ningun DiSEqC1.0 Ningun DiSEqC1.1 Ningun Motor Ningun Calidad EPC TransPonder Internet Seleccionar Ajustar Escanear OUT terminar Borrar Anadir

Imagen

Pulse el botón MENU, para abrir el menú principal.

Pulse el botón ◀/▶ para seleccionar la línea IMAGEN en el menú principal.

IMAGEN Modo Imagen Contraste Brillo Color Matiz Nitride Temperatura de color Reducción de ruido HDMI Mode Estándar 50 50 50 50 Normal Medio Automática desplazar MENU Volver ENTER Seleccionar EXIT terminar

  1. Pulse el botón, ▼/▲ para seleccionar la opción, que necesita ajustar en el menú IMAGEN.
  2. Pulse el botón OK, para aceptar el ajuste.
  3. Después de completar la configuración, pulse el botón MENU para guardar los ajustes y volver al menú principal.

Régimen de visualización de imágenes

Pulse el botón, para seleccionar la línea Modo Imagen (régimen de visualización de imágenes), después pulse OK, para entrar en el menú secundario.

Usted puede cambiar el contraste, el brillo, el color, el matiz, cuando la imagen se visualiza en el régimen Personal.

Nota: usted puede pulsar el botón PMODE, para cambiar el régimen de visualización al modo directo.

Modo Imagen Dinámico Estándar Suave Personal ENTER Selecionar MENU Atrás

Contraste / Brillo / color / enfoque / nitidez

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la opción, después pulse el botón ◀/▶, para ajustar el.

Contraste Ajuste el contraste de los colores de la imagen, remove the last part "además la imagen no se más oscura / más claro."

Brillo Ajuste el fondo visual de la imagen, eso influye sobre sus zonas oscuras.

Color Ajuste la saturación del color a su gusto.

Enfoque Se utiliza para compensar el color o formatear el código a NTSC /

Nitidez Ajuste la nitidez de la imagen.

Temperatura de color

Cambie el régimen general de color de la imagen.

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Temperatura de color, pulse el botón OK, para abrir el menú secundario.

Pulse el botón ◀/▶, para seleccionar el régimen (regímenes disponibles: Frío, Medio, Cálido).

Si la temperatura del color está puesta en el régimen Usuario, usted puede ajustar la cantidad de rojo, verde y azul de forma independiente.

Temperatura de color Fría Normal Cálica ENTER Selecionar MENU Atrás

Fría Predominan los tonos azules

Normal Se usan tonos cálidos y fríos

Filtración y disminución de los ruidos de la imagen, mejoramiento de la calidad de la imagen.

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la líneas Noise Reduction (reducción del ruido), después pulse OK, para abrir el menú secundario.

Reducción de ruido Desactivado Bajo Medio Alto Predeterminado ENTER Selecionar MENU Atras

Desactivado Desconexión del filtrado de ruidos Bajo Identificar y disminuir los ruidos débiles Medio Identificar y disminuir los ruidos medios Alto Identificar y disminuir los ruidos fuertes Predeterminado Ajustes por defecto.

Ajuste del régimen de resolución HDM

Pulse el botón ▼/▲, para elegir la línea HDMI Mode, después pulse el botón OK, para abrir el menú secundario.

Pulse el botón ◀/▶, para elegir el régimen (regímenes de visualización de la imagen disponibles: Auto, Video, PC).

HDMI Mode Automática Video PC ENTER Selecionar MENU Atrás

Sonido

Pulse el botón MENU, para abrir el menú principal.

Pulse el botón ◀/▶, para seleccionar la línea ONIDO en el menú principal.

SOMIDO Mode de sonido Estándar Aguilaro 50 Rejada 50 Equilibrio 8 Volumen automática Desactivado Saldo digital PCH AD Desactivado desplazar MENU Verber enter Selecto conar PART Terminar

  1. Pulse el botón ▼/▲, para elegir la opción de sonido que usted quiere ajustar.
  2. Pulse Enter, para aceptar los cambios.
  3. Después de terminar los ajustes, pulse Enter, para guardar los cambios y volver al menú principal.

Mado de sonido Estander Musica PELICULA Departes Persona mata Seleccionar Mato Abras

Régimen de sonido

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Modo de sonido después pulse Enter, para abrir el menú secundario.

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar el régimen de sonido.

Usted puede cambiar de forma independiente el equilibrio de los agudos y graves cuando el modo de sonido está establecido en Personal (Personal).

Nota: Usted puede pulsar el botón SMODE en el mando a distancia para cambiar el régimen de sonido directamente.

Estándar Proporciona un sonido equilibrado en cualquier entorno

Música Guarda el sonido original. Adecuado para programas musicales.

Cine Proporciona unas frecuencias medias y bajas saturadas, para impresiones más vívidas.

Deportes Destaca la voz en el deporte.

Personal Seleccione Personal para ajustar el sonido de forma independiente

Nota: El ajuste de las frecuencias medias y bajas sólo está disponible en el régimen User, puede ajustarlo a su gusto.

Balance

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la opción Balance, pulse◀/▶, para ajustar.

Nivel de volúmen automático.

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la opción nivel de volumen automático , después pulse◀/▶, para encender (On) o apagar (Off)

Conmutador SPDIF

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la opción SPDIF después pulse◀/▶, para seleccionar Off/ PCM/Auto.

Conmutador AD

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la opción AD, después pulse◀/▶, para encenderlo (On) o apagarlo (Off). Función Ambliopía para los no videntes.

- Las pistas de audio describirán la imagen en la pantalla. Para su soporte requiere un código especial.

Nota

Balance: Esta opción puede ajustar el sonido del altavoz para se oiga bien desde cualquier punto en el que usted se encuentre.

Auto Sound (Volumen automático): Esta opción está diseñada para reducir la diferencia entre el sonido del canal y el programa.

Hora

Pulse el botón MENU, para abrir el menú principal.

Pulse el botón ◀/▶, para seleccionar la línea Time (Hora) en el menú principal.

Relo! Huso horario GMT+1 Temp. dormir Apagado Modo espera automático 4 H Tiempo de OSD 30 S Time desplacar MENU Volver ENTER Seleccionar EXIT terminar

  1. Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la opción de Hora que usted quiere ajustar.
  2. Pulse el botón Enter, para confirmar los cambios.
  3. Después de finalizar los ajustes, pulse Enter, para guardar los cambios y regresar al menú principal.

Huso horario

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Time Zone, después pulse Enter, para abrir el menú secundario.

Huso horario Copenhagen GMT+1 Madrid GMT+1 Praga GMT+1 Ljubljana GMT+1 Oslo GMT+1 Bratislava GMT+1 Luxemburgo GMT+1 Paris GMT+1 Berna GMT+1 desplazar ENTER Selecciónar MENU Atrás

Pulse los botones ▼/▲, ◀/▶, para seleccionar el huso horario.

Ajuste del régimen de sueño (Sleeper Timer)

Temp. dormir Apagado 15Min 30Min 45Min 60Min 90Min ENTER Selecionar MENU Atrás

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Temp. dormir, después pulse Enter, para abrir el menú secundario

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar el tiempo. (Opciones disponibles: Apagar., 15 min., 20 min., 30 min., 60 min., 90 min., 120 min., 180 min., 240 min).

Modo espera automático

Modo espera automático Desactivado 2 H 3 H 4 H ENTER Selecionar MENU Atrás

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Auto Standby (Régimen de espera), después pulse Enter, para abrir el menú secundario.

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la cantidad de horas de espera.

Nota: El control remoto no realiza ninguna operación en régimen de espera. Si se realiza cualquier operación, la función se descontrola.

Temporizador OSD (visualización de la información técnica sobre el canal durante el cambio y tiempo de visualización del menú)

Tiempo de OSD 5 S 15 S 30 S ENTER Selecciónar MENU Atrás

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea OSD Timer, después pulse Enter, para abrir el menú secundario.

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar el tiempo.

Establecimiento de contraseña

Pulse el botón MENU, para abrir el menú principal.

Pulse el botón ◀/▶, para seleccionar la línea Bloquear en el menú principal.

BLOQUEAR Bloquear sistema Intr. Contraseña Bloquear programa Control paterno Llave de teclado Modo Hotel Desactivado Desactivado Desactivado desplazar MENU Volver ENTER Selecionar EXIT terminar

  1. Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la opción de contraseña que usted quiere ajustar.
  2. Pulse Enter, para confirmar los cambios.
  3. Después de finalizar los ajustes pulse Enter, para guardar los cambios y volver al menú principal.

Sistema de contraseña

Escriba la contraseña Borrar Cancelar ▶

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Bloquear sistema (Sistema de contraseña), después pulse Enter.

La contraseña por defecto es - 0000/8888, si usted olvidó su contraseña, por favor, diríjase al centro deservicio técnico.

Establecimiento de la contraseña

Ponga contraseña anterior Ponga nueva contraseña Confirmar nueva contraseña Borrar Cancelar ▶

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Intr. Contraseña (Establecimiento de contraseña), después pulse Enter, para abrir el menú secundario para el establecimiento de la nueva contraseña.

Contraseña para un canal determinado

Bloquear programa 1 BBC ONE 2 BBC TWO 3 BBC CHOICE 4 BBC NEWS 24 5 BBC TEXT 1 BBC PARLMNT BLOQUEAR ENTER Seleccionar 1/1 MENU Atrás

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Bloquear programa (Establecimiento de contraseña para un canal determinado), después pulse Enter, para abrir el menú secundario con la lista de canales.

Pulse el botón Verde, para establecer o anular la contraseña del canal.

Control parental

Control paterno Desactivado 3 4 5 6 7 ENTER Selecionar MENU Atrás

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Control parental, después pulse

Enter, para abrir el menú secundario y seleccionar la cifra que corresponde a la edad de sus hijos.

Bloqueo de los botones del televisor

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Llave de teclado , después pulse ◀/▶, para activar o desactivar el bloqueo.

Cuando el régimen de bloqueo está activo los botones en el panel del televisor no reaccionan, use el mando a distancia.

Modo Hotel

Modo Hotel Activada F. de Entrada bloq. Desactivado F. de Entrada por defec. Desactivado Programa por defec. Desactivado Volumen por defecto Desactivado Volumen Max. 100 Importar base de datos Exportar base de datos Quitar bloqueo desplazar MENU Volver ENTER Seleccionar EXIT TERMINAR

  1. Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la opción Hotel Mode en el menú Bloquear.
  2. Pulse Enter, para abrir el menú secundario.
  3. Pulse el botón MENU, después de concluir el ajuste para guardar los cambios y volver al menú principal.

Modo Hotel

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Hotel Mode, después pulse ◀/▶, para activarlo o desactivarlo.

Fuente de Entrada bloqueada

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Source Lock, después pulse Enter, para abrir el menú secundario.

Fuente de entrada por defecto

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Default Source, después pulse Enter, para abrir el menú secundario.

Programa por defecto

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Default Prog, después pulse ◀/▶, para ajustar. La opción está disponible cuando la función Default Source está ajustada en el televisor.

Volumen máximo

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Max Volume, después pulse ◀/▶, para ajustar.

Quitar bloqueo

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Clear Lock, después pulse Enter, para anular todos los ajustes que fueron hechos antes.

CONFIGURACIÓN

Pulse el botón MENU, para abrir el menú principal.

Pulse el botón ◀/▶, para seleccionar la línea CONFIGURACIÓN en el menú principal.

CONFIGURACIÓN Lengua Español Idioma para TT Oeste Idiomas del sonido Esloveno Idioma de subtítulos Esloveno Ayuda para sordos Desactivado Sistema de archivos PVR Relación de aspecto 16:9 Pantalla azul Desactivado La primera instalación Restablecer predeterminados Actualizar el software (USB) desplazar MENU Volver ENTER Selecionar EXIT TERMINAR

  1. Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la opción Remove "de sonido" que usted desea ajustar.
  2. Pulse Enter, para aceptar los cambios.
  3. Después de concluir los ajustes pulse Enter, para guardar los cambios y volver al menú principal This is a different section, please add some space

Seleccione el menú OSD, donde se muestran los idiomas. El inglés está establecido como idioma por defecto.

Pulse los botones ▼/▲, ◀/▶, para seleccionar el menú Language (idioma).

Lengua Checo Alemán Español Danés English Griego ENTER Selecionar MENU Atrás

Idioma TT

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Idioma para TT, después pulse Enter, para abrir el menú secundario.

Pulse los botones ▼/▲, ◀/►, para seleccionar el idioma.

Idioma para TT Oeste este Ruso Arabe Persa ENTER Selecionar MENU Atrás

Idiomas de sonido

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Idiomas de sonido ,después pulse Enter, para abrir el menú secundario.

Pulse el botón para seleccionar el idioma de los anuncios de audio.

Pulse los botones ▼/▲, ◀/▶, para seleccionar el idioma.

Idiomas del sonido Primario English Italiano Checo Francés Español Danés Alemán Português Griego ENTER Selecionar MENU Atrás

Idioma de los subtítulos

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Idioma de subtítulos , después pulse Enter, para abrir el menú secundario.

Pulse el botón ◀/▶, para seleccionar el idioma de los subtítulos.

Pulse los botones ▼/▲, ◀/▶, para seleccionar el idioma.

Idioma de subtítulos Primario English Italiano Checo Francés Español Danés Alemán Português Griego ENTER Selecionar MENU Atrás

Ayuda para sordos

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Hearing impaired, después pulse Enter, para activar o desactivar la opción.

Sistema de archivos PVR

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Remove "File System", después pulse Enter, para abrir el menú secundario.

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Control de sistema de archivos , después pulse Enter.

Esta función revisa la velocidad de conexión USB.

Selectable or disco Control de sistema de archivos PVRniciar USB Video Formatee Volumen de adelantamiento t... Límite libre para grabación &Hr. ENTER Select... MENU Atras

Relación de aspecto

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Relación de aspecto , después pulse Enter, para abrir el menú secundario.

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la proporción de los lados (Opciones disponibles: Auto, 4:3, 16:9, Zoom 1, Zoom 2).

Relación de aspecto Automática 4:3 16:9 Zoom1 Zoom2 ENTER Selecionar MENU Atrás

Pantalla azul

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Pantalla azul , después pulse Enter, para activar o desactivar la opción

Primera instalación

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Primera instalación, después pulse Enter, para abrir las opciones.

Reestablecer predeterminados

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Reset, después pulse Reestablecer predeterminados, para abrir el menú secundario.

Actualización de software (USB)

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Actualización de software , inserte el dispositivo USB en la entrada especial, después pulse Enter, para actualizar el software.

HDMI CEC (Es necesario el soporte de la función CEC/ARC)

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea HDMI CEC, después pulse Enter, para abrir el menú secundario.

HDMI CEC CEC Control Activ... Audio Receiver Desa... Device Auto Power Off Desa... TV Auto Power On Desa... Device List Device Menu MENU Atrás

HDMI CEC HDMI CEC.

Pulse el botón ◀/▶, para activar o desactivar

HDMI ARC HDMI ARC.

Pulse el botón ◀/▶, para activar o desactivar

Autoespera autoespera.

Pulse el botón ◀/▶, para activar o desactivar la

Lista de dispositivos pulse Enter, para abrir el menú principal del dispositivo..

Ajustes de la pantalla

Pulse el botón MENU, para abrir el menú principal.

Pulse el botón ◀/▶, para seleccionar la línea PANTALLA en el menú principal.

Ajuste automático Posición H 50 Posición V 50 Tamaño 50 Fase 86 Anulación de posición PANTALLA desplazar MENO Volver ENTER SEleccionar Exit terminal

  1. Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la opción de pantalla que usted quiere ajustar.
  2. Pulse Enter, para aceptar los cambios.
  3. Después de concluir los ajustes pulse Enter, para guardar los cambios y volver al menú principal.

Ajuste automático

Pulse Enter, para ajustar la posición horizontal, la posición vertical, la medida y el color automáticamente.

Posición horizontal (H-Offset)

Ajuste de la posición horizontal de la imágenes.

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea H-Offset, después pulse Enter, para abrir el menú secundario.

Posición vertical (V-Offset)

Ajuste de la posición vertical de la imagen.

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea V-Offset, después pulse Enter, para abrir el menú secundario.

Tamaño

Ajuste de la medida de la pantalla.

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Size, después pulse Enter, para abrir el menú secundario.

Fase

Ajuste de las líneas horizontales cruzadas.

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Phase, después pulse Enter, para abrir el menú secundario.

Anulación de posición

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Position Reset , después pulse Enter, para abrir la opción.

Notas:

  1. Disminución del ruido en el régimen de visualización de la imagen - inaccesible.
  2. Conmutación AD inaccesible para el sonido.
  3. El menú y la descripción del tiempo coinciden con el régimen Air.
  4. Las funciones bloqueo de canales y supervisión por los padres – inaccesibles
  5. Los idiomas de audionoticias, idiomas de subtítulos, Sordera y archivos PVR en el menú ajustes – inaccesibles.
  6. El régimen de conexión al ordenador no tiene menú de canales.

Multimedia

Nota: Antes de comenzar el trabajo con el menú Media, introduzca el dispositivo USB, después pulse el botón INPUT, para la fuente externa de memoria a la opción Media.

Pulse el botón ▼/▲, para seleccionar la línea Media, después pulse Enter.

USB 2.0 FOTO Música PELÍCULA TEX TO

Pulse el botón ◀/▶, para seleccionar la opción de media que usted quiere ajustar, después pulse Enter.

Fotografías

Pulse el botón ◀/▶, para seleccionar la línea FOTO en el menú principal, después pulse Enter. Pulse el botón Exit, para regresar al menú anterior, y después para salir del menú.

FOTO C:\CSWJ 1 / 1 Volver 002.jpg Resolución 1920 X 1200 Tamano: 296 KBytes Fecha: 2020 / 03 / 04 Hora: 08 : 31 : 06 Borrar EXIT terminar

Pulse el botón ◀/▶, para seleccionar el archivo que usted quiere visualizar, después pulse el botón Media, para ver la imagen.

Cuando usted selecciona la imagen, la información sobre el archivo aparece a la derecha, y la representación previa de la imágenes, en el centro.

Tocar 002.jpg Pause Anterior Siguiente Parar Repetir todo Musica apa... Playlist Informatie

Música

Pulse el botón ◀/▶, para seleccionar la línea MUSICA en el menú principal, después pulse Enter. Pulse el botón Exit, para volver al menú anterior, y después, para salir del menú.

USB 2.0 FOTO Música PELÍCULA TEXTO

Música C:\CSWJ 1 / 1 Volver Carpeta arriba 0 dBPS.mp3 - .mp3 -(2012)mp3 -(Live)mp3 Album: Titulo: Tasa de bits: 128K Artista: Muestree: 48K Año: Tamano: 475 KBytes Borrar EXIT terminar

Pulse el botón ◀/▶, para seleccionar el portador de información, que usted quiere visualizar, después pulse Enter.

Pulse el botón ◀/▶, para volver al menú anterior.

Tocar 0 dBFSmp3 00:00:02 / 00:00:30 Pause FB TF Anterior Siguiente Parer Repetir todo SILENCIAR

Películas

Pulse el botón ◀/▶, para seleccionar la línea PELÍCULA en el menú principal, después pulse Enter. Pulse el botón Exit, para volver al menú anterior, y después, para salir del menú.

USB 2.0 FOTO Música PELÍCULA TEXTO

Pulse el botón ◀/▶, para seleccionar el portador de información que usted quiere visualizar, después pulse Enter.

Pulse el botón media, para iniciar la película seleccionada.

Pulse el botón display, para seleccionar el menú necesario, después pulse Enter, para comenzar el ajuste.

Pulse el botón Exit, para volver al menú anterior, y después, para salir del menú.

00:00:05 / 00:02:57 Pause FB FF Anterior Siguiente Parar CharSet Repetir todo

Texto

Pulse el botón ◀/▶, para seleccionar la líneaTEXTO en el menú principal, después pulse Enter. Pulse el botón Exit, para volver al menú anterior, y después, para salir del menú.

USB 2.0 FOTO Música PELÍCULA TEXTO

Pulse el botón ◀/▶, para seleccionar el portador de información que usted quiere ver, después pulse Enter.

Pulse el botón ◀/▶, para volver al menú anterior.

Grunkel LED-325N1 - Texto - 2

No hay alimentaciónCompuebe si el cable está conectado. Si de todas formas no hay alimentación, quite el cable y conéctelo otra vez dentro de un minuto. Encienda de nuevo el TV.
La señal se recibe incorrectamenteImagen doble o imagen parásita cuando hay edificios altos o montañas alrededor del TV. Usted puede regular la imagen manualmente: lea la guía de regulación de la señal o cambie la dirección de la antena exterior.Si usted usa una antena interior, la recepción de la señal puede ser dificultada por diferentes causas. Por eso puede cambiar la dirección de la antena para regular la imagen. Si no cambia la calidad de la imagen, usted debe utilizar una antena exterior.
No hay imagenCompruebe si está correctamente conectada la antena al TV.Pruebe seleccionar otros canales y asegúrese de que es un prloblema del TV.
Video sin sonidoAumente el volumenCompuebe si no está activado el régimen sin sonido, y pulse el botón mute para activar el régimen de sonido.
Hay sonido, pero no hay imagen o hay problemas con el colorAumente el contraste y el brillo
Imagen inmóvil y ruidoCompruebe si la antena está correctamente conectada al televisor.
Perturbación de las líneas horizontalesLa aspiradora , secador de pelo, así como los aparatos eléctricos pueden crear interferencias . Apague todos los aparatos eléctricos.
No funciona el mando a distancia.Compruebe que la bolsa de plástico se retira del mando a distancia. Trate de usar el control remoto a una distancia más cercana . Compruebe la instalación de las baterías , o cambie las baterías por otras nuevas .El TV pasará al régimen de espera si durante unos minutos no hay una respuesta desde el mando a distancia.
No hay video en el régimen PCCompruebe si el cable de la pantalla a VGA está correctamente conectado.Compruebe si no hay una fuerte flexión del cable de la pantalla .
Hay movimiento vertical en el régimen PCEntre al menú principal, utilice el regulador de ruidos de la imagen para eliminar las líneas verticales
Rupturas horizontales en el régimen de PCAjuste el sonido en el menú principal para limpiar las rupturas horizontales de las líneas.
La pantalla está demasiado oscura o demasiado brillante ( régimen PC )Ajuste el contraste o el brillo en el menú principal .
La función PC no trabajaCompruebe la compatibilidad de la resolución de la pantalla.
Ruptura de las líneas durante la conexión a la ranura RCAUse un cable de buena calidad.
El problema se mantieneDesconecte el cable de alimentación, espere 30 seg, A continuación, conecte .Si el problema con el televisor persiste, no lo reparare usted mismo, póngase en contacto con el centro de servicio .

No deje el televisor en estado de imágenes estáticas, visualización del menú, o imagen, que tiene una gran diferencia en brillo y contraste durante mucho tiempo, se puede dañar la pantalla y tendrá lugar la decoloración de los colores.

Tamaño de pantallaConsumo de energíaAccesorios principales
16"24WManual de usuario x1Mando a distancia x1Pilas AAA x2
19"36W/48W
22"36W/48W
24"36W/48W
28"36W
32"56W/65W/100W
39"/40"70W/80W
42"67W/70W/95W/100W
43"70W/80W
50"100W/108W/135W
55"100W/135W/140W/160W
65"159W/165W/195W

Grunkel LED-325N1 - Texto - 3

TIEMPO DE VIDA: 60,000 Hrs

Grunkel LED-325N1 - Texto - 4

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

Los t?rminos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros pa?ses.

Mando a distancia

Control Remoto:

POWER

Configure su TV para encender o poner en modo de espera.

MUTE

Presione para silenciar el sonido. Presione nuevamente o presione VOL+ para salir del silencio.

BOTONES DE NÚMEROS

Presione 0-9 para seleccionar un canal de TV directamente cuando esté viendo TV. El canal se cambia después de 2 segundos.

Aplicable para introducir el número de página en modo de teletexto y así sucesivamente.

ATV/DTV

Grunkel LED-325N1 - ATV/DTV - 1

Cambie entre TV analógica y digital.

Vuelve al programa visualizado anteriormente.

S.MODE: Presione para desplazarse a través de los distintos ajustes de sonido.

SLEEP: Seleccione la cantidad de tiempo antes de que el televisor se apague automáticamente.

MTS : Presione para buscar los modos NICAM.

P.MODE: Presione para desplazarse a través los diferentes ajustes de imagen.

Le permite navegar por los menús en pantalla.

SOURCE

Abra el menú principal, presione para mostrar las fuentes.

TECLA DE NAVEGACIÓN CENTRAL (▲/▼/◄/►/ENTRE)

Le permite navegar por los menús en la pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias.

DISPLAY

Presione para mostrar la fuente y la información del canal.

EXIT

Se sale del menú o submenú y cancela la función en curso (si aplica)

TV/RADIO: Cuando esté viendo un canal, le permite cambiar entre los modos TV y Radio. GUIDE: Inicia el EPG (Guía de Programación Electrónica). ←: Retroceso rápido en modo PVR o en el de Reproductor de Multimedia.

TIME SHIFT: Función del cambio de tiempo del canal DTV. ▶II : Reproducir en modo PVR o en el de Reproductor de Multimedia.

CANCEL Cuando se selecciona una página en el modo de texto, puede tardar algún tiempo antes de que esté disponible, presionando la tecla CANCEL lo regresará al modo de TV. Cuando se encuentre la página requerida, el número de página aparecerá en la parte superior de la imagen de TV, presione la tecla CANCEL para regresar al modo de texto para que usted navegue por esta página. 🖼: Capítulo anterior en el modo PVR o en el de Reproductor de Multimedia.

INDEX: Solicite la página de índice en el modo de teletexto.

■: Abandona la función de reproducción en modo PVR o en el de Reproductor de Multimedia.

SIZE: Cambia el tamaño de la pantalla en modo Teletexto.

REVEAL: Revelar u Ocultar las palabras ocultas.

BOTONES DE COLORES: Teletex cambia las partes analógicas, la selección de elementos en el menú de las partes digitales y la práctica del MHEG5 en el menú de DVB.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 DTV/ATV 0 RMODE S.MODE SLEEP MTS + VOL + CH - RECLIST - FAV/LIST REC FREEZE MENU SOURCE ENTER EXIT DISPLAY GUIDE TIMESHIFT ASPECT CANCEL SUB.PG INDEX TV/RADIO SUBTITLE REVEAL SIZE HOLD TEXT @runkel

CH+/CH-: Presione para explorar los canales.

FAV/LIST: presione para abrir la lista de favoritos y, luego usted puede seleccionar el canal favorito.

ASPECT: Seleccione la escala de la imagen.

▶ : Avance rápido en modo PVR o en el de Reproductor de Multimedia.

FREEZE: presione para congelar la imagen.

▶: Siguiente capítulo en modo PVR o en el de Reproductor de Multimedia.

SUBTITLE: Para mostrar y configurar el idioma de la DTV actual.

HOLD: Mantiene o deja ir para la visualización de la página actual.

TEXT: Enciende o apaga el teletexto.

REC LIST: Mostrar la lista grabada.

REC: La grabación comienza en el modo PVR.

Instalación de la batería:

Retire la tapa del compartimento de las baterías situada en la parte posterior del control remoto deslizando la tapa hacia abajo y luego apagándola. Coloque dos baterías AAA dentro del compartimiento con sus extremos + y - alineados como se indica.

No mezcle baterías viejas y nuevas o diferentes tipos de baterías.

Deslice la tapa hasta que oiga el clic en su lugar.

Uso del Control Remoto:

A menos que se indique lo contrario, el mando a distancia puede operar todas las funciones del TV.

Siempre apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto situado en la parte delantera del Tv.

inves

NORMAS DE GARANTIA

COINTER ELECTRONICA S.L. Y SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRONICA S.L. emiten el presente documento como garantía de calidad del producto que ha adquirido en los términos legalmente establecidos durante un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra, por lo que se recomienda guardar el ticket o factura de compra original.

Esta garantía cubre la reparación de aparato por cualquier fallo causado por defectos de fabricación. No cubre las deficiencias o desperfectos ocasionados por negligencias, golpes, mal uso o manipulaciones indebidas, tensión o instalación incorrecta efectuada por instaladores ajenos al Servicio Técnico autorizado o por un Servicio Técnico No Autorizado. Tampoco cubre materiales sometidos a desgaste por su uso normal.

Ante incidencias que justifiquen el uso de esta garantía, se optará por la reparación, en los términos legalmente establecidos.

Los accesorios, incluidos el mando a distancia tendrán una garantía de 6 meses.

La rotura del panel no está cubierta por la garantía

Esta garantía cubre solamente reparaciones de averías causadas por defectos de fábrica. No cubre defectos por mal uso, modificaciones de software por parte del usuario o rotura, tanto del producto en si (carcasas, paneles, etc...), como de los accesorios: mando a distancia o cualquier accesorio que se incluya en el set.

La garantía no cubre ni los accesorios ni las partes del aparato que aparezcan rotas, rayadas, manipuladas o modificada, tanto externa como internamente.

Esta garantía quedará invalidada:

Si no se presenta el ticket o factura de compra original del aparato

Si se modifican, alteran o sustituyen alguno de los datos de la misma, del justificante o ticket de compras.

Si se manipulan o reparan tanto, el número o modelo, el número de serie o el propio aparato garantizado sin conocimiento del Servicio Técnico autorizado.

Si carece de la firma o sello del establecimiento donde se ha adquirido.

No despegue el Número de Serie de la trasera del producto. Tanto el número de serie como las etiquetas internas del producto, deben estar en perfecto estado y legibles. No abra nunca la carcasa o perderá la garantía por manipulación indebida. Dentro del aparato no hay ninguna parte que pueda reparar usted mismo. Si se manipulan o reparan tanto, el número de serie, cualquiera de las etiquetas internas o el propio aparato garantizado sin conocimiento del Servicio Técnico autorizado, la garantía puede quedar invalidadas aunque sea un producto exclusivo de un solo establecimiento

PANTALLAS / PANELES LED-TFT

Todas las pantallas o paneles LED-TFT, debido a su proceso de fabricación, son susceptibles de generar PIXELES muertos (puntos brillantes en la pantalla). Esto, en ningún caso, se considera ni se acepta como avería del panel ya que existe un número máximo permitido por la ley (ISO 13406/02) y aceptado a todos los niveles de fabricación y distribución.

Ante cualquier incidencia que pudiera surgir, podrá dirigirse al establecimiento donde lo ha adquirido o al Servicio Técnico oficial llamando al número que se menciona a continuación.

Atención al Cliente:

Tfno: 902 110 909

e-mail: tecnico@counter.com

TARJETA DE CONTROL PARA EL CLIENTE

MarcaNo. de serie
ModeloFecha de compra
Género adquirido en

Firma del distribuidor

Grunkel LED-325N1 - NORMAS DE GARANTIA - 1

TARJETA DE CONTROL PARA REMITIR POR CORREO

Marca No.de serie

Modelo____Fecha de compra____

Nombre del comprador

Dirección

Población ____ Provincia ____

Teléfono Adquirido en

Firma del distribuidor

Firma del usuario

inves

DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA

Por la presente, COINTER ELECTRÓNICA S.L. declara que el tipo de equipo radioeléctrico

Televisor LED de 101,0cm (40") LED-401FHDT2

es conforme con la directiva 2014/53/UE.

El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet:

http://www.cointerdocs.com/archivos/LED-401FHDT2/RED-DoC-LED-401FHDT2.pdf

GARANTIA

inves

C/ Torre de los Herberos, No. 15

P.I. La Isla

41703 Dos Hermanas – Sevilla

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Grunkel

Modelo : LED-325N1

Categoría : Televisión