NCDF1AXC - Cafetera PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NCDF1AXC PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Cafetera |
| Marca | PANASONIC |
| Modelo | NCDF1AXC |
| Alimentación eléctrica | 230 - 240 V ~ 50 - 60 Hz |
| Consumo eléctrico | 900 - 980 W |
| Capacidad máxima de agua | 1,1 L (8 tazas) |
| Dimensiones (L × P × A) | 293 × 167 × 346 mm |
| Peso | 2,9 kg |
| Longitud del cable de alimentación | 0,9 m |
| Apagado automático | Sí, después de 30 minutos |
| Mantenimiento caliente | Sí |
| Ajuste de aroma | Más claro / más oscuro |
| Tipo de filtro | Filtro de malla reutilizable + compatible con filtros de papel (1×4) |
| Válvula antigoteo | Sí |
| Pieza de repuesto | Filtro de malla (ref. ACA43-153-K0) |
| Accesorios incluidos | Filtro de malla, dosificador |
| Limpieza | Después de cada uso, descalcificación con ácido cítrico |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento, bloqueo de la cesta |
| Uso | Solo para uso doméstico |
Preguntas frecuentes - NCDF1AXC PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre NCDF1AXC PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NCDF1AXC - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NCDF1AXC de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO NCDF1AXC PANASONIC
Instrucciones de funcionamiento
| Precauciones de seguridad | 76 |
| Información importante | 82 |
| Nombres de las piezas e instrucciones de uso | 83 |
| Modo de uso | 84 |
| Limpieza | 86 |
| Resolución de problemas | 88 |
| Pieza de recambio | 88 |
| Especificaciones | 89 |
Gracias por comprar el producto de Panasonic.
- Este producto se ha diseñado exclusivamente para un uso doméstico.
- Lea atentamente estas instrucciones para utilizar el aparato de forma correcta y segura.
- Antes de utilizar este producto, preste especial atención a las “Precauciones de seguridad” (páginas 76\~82).
- Conserve estas instrucciones de funcionamiento para su uso en el futuro.
Safety Precautions
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir estas instrucciones.
Para evitar accidentes o lesiones al usuario, a otras personas o daños materiales, siga las instrucciones que se indican a continuación.
■ Los siguientes gráficos indican el nivel del daño causado por un uso incorrecto.

ADVERTENCIA: Indica lesiones graves o la muerte.

PRECAUCIÓN: Indica riesgo de lesiones o daños materiales.
■ Los símbolos se clasifican y explican a continuación.

Este símbolo indica prohibición.

Este símbolo indica un requisito que debe cumplirse.

ADVERTENCIA

- No dañe el cable de alimentación ni el enchufe.
Las siguientes acciones están estrictamente prohibidas.
Modificar, colocar cerca de elementos que emitan calor, doblar, retorcer, tensar sobre
bordes afilados, poner objetos pesados encima, atar el cable de alimentación y tirar del aparato por el cable de alimentación.
(Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.

- No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si el enchufe no está conectado con firmeza en la toma de corriente.
(Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.
Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su técnico de mantenimiento o una persona con una cualificación similar para evitar riesgos.
ADVERTENCIA

- No enchufe ni desenchufe el enchufe con las manos mojadas.
(Puede causar una descarga eléctrica.)
- Asegúrese siempre de que las manos están secas antes de manipular o encender el aparato.
- No sumerja el aparato en agua ni lo salpique con agua.
(Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.
- No permita que bebés y niños jueguen con el material de embalaje.
(Puede causar asfixia.)

- Asegúrese de que la tensión indicada en la etiqueta del aparato es la misma que la de la red eléctrica local.
(Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.)
Evite también enchufar otros dispositivos en la misma toma de corriente para evitar un sobrecalentamiento eléctrico. No obstante, si va a conectar varios enchufes, asegúrese de que la potencia total en vatios no supere la potencia en vatios nominal de la toma de corriente.
- Inserte el enchufe con firmeza.
(De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica debido al calor que se puede generar alrededor del enchufe.)
● Limpie el enchufe regularmente.
(Si el enchufe está sucio, el aislamiento puede ser insuficiente debido a la acumulación de humedad y pelusa, que puede causar un incendio.
→ Desenchufe el enchufe y límpielo con un paño seco.
- Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No permita que el cable de alimentación quede colgando por el borde de la mesa o superficie de trabajo.
(Puede causar quemaduras, lesiones o una descarga eléctrica.)
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir estas instrucciones.
ADVERTENCIA

- No desmonte, repare ni modifique este aparato.
(Puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.)
→ Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic.
- No toque ni acerque la cara a los lugares por los que salga vapor.
(Puede causar una quemadura o lesiones.)
- Especialmente mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- No utilice el aparato sin la jarra ni con otras jarras que no sean las suministradas.
(Puede causar una quemadura.)

- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años si están bajo supervisión o han recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entienden los peligros que supone. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizado por niños a menos que sean mayores de 8 y supervisados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños de edad inferior a 8 años.
Los niños no deben jugar con el aparato.
(Puede causar quemaduras, lesiones o una descarga eléctrica.)
- Los aparatos pueden ser utilizados por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios si están bajo supervisión o han recibido instrucción sobre el us seguro del aparato y entienden los peligros que ello conlleva
(Puede causar quemaduras, lesiones o una descarga eléctrica.)
- Mantenga siempre a los niños alejados del aparato.
(Puede causar una quemadura o lesiones.)
- Los niños no son conscientes de los peligros que supone el uso indebido de los aparatos.
ADVERTENCIA
Interrumpa el uso del aparato de inmediato y desenchúfelo en el caso improbable de que deje de funcionar correctamente.
(Puede producirse humo, un incendio, una descarga eléctrica o quemaduras.
por ejemplo, en caso de funcionamiento inusual o avería
- El enchufe y el cable de alimentación están inusualmente calientes.
- El cable de alimentación está dañado o hay un corte del suministro eléctrico.
- El cuerpo principal está deformado, tiene daños visibles o está anormalmente caliente.
- El asa de la jarra está floja.
- Hay otra anomalía o fallo.
→ Desenchufe el aparato inmediatamente y póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic para una revisión o reparación.
! PRECAUCIÓN
No utilice el aparato para ningún fin distinto de los descritos en estas instrucciones.
(Puede causar una quemadura o lesiones.)
- Panasonic no acepta ninguna responsabilidad si se hace un uso indebido del aparato o si no se cumplen estas instrucciones.
- No permita que el cable de alimentación esté en contacto con la placa.
(Podría causar un incendio o una lesión.)
- No toque las superficies calientes como la placa o la superficie superior del cuerpo mientras se está utilizando el aparato o inmediatamente después del uso.
- Tenga cuidado con la fuente de calor residual, especialmente después del uso. (Las superficies se calientan durante el uso y pueden causar quemaduras.)
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir estas instrucciones.
PRECAUCIÓN

- No mueva el aparato cuando esté colocada la jarra.
(Puede causar una quemadura.)
- No retire la jarra mientras se está preparando el café.
(Puede causar una quemadura.)
- No mueva el aparato sujetando la tapa del depósito de agua ni la cesta.
(Puede causar una quemadura o lesiones.)
- No utilice el aparato (incluida la jarra) en los siguientes lugares.
- Superficies irregulares, alfombras o manteles no resistentes al calor, etc.
(Podría causar un incendio o una lesión.)
- Lugares donde pueda haber salpicaduras de agua o próximos a una fuente de calor.
(Puede provocar una descarga eléctrica o fugas eléctricas.)
- Lugares que se puedan llenar de agua como bañeras, fregaderos u otros recipientes.
(Puede provocar una descarga eléctrica o fugas eléctricas.)
- Cerca de una pared o un mueble.
(Puede causar una decoloración o deformación.)
- Lugares que podrían sufrir daños incluso con un calor moderado.
(Puede causar una decoloración o deformación.)
- No abra la tapa del depósito de agua mientras se está preparando el café.
(Puede causar una quemadura.)

PRECAUCIÓN

- No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en uso.
(Podría producirse un incendio.)
- Cuando lo deje solo, apáguelo.
- No introduzca ningún objeto en los huecos.
(Puede causar una descarga eléctrica.)
- Especialmente objetos metálicos como alfileres o alambres.

- Asegúrese de sujetar el enchufe cuando lo desconecte de la red.
Nunca tire del cable de alimentación.
(Si no lo hace así, puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.
- Apague siempre el aparato y desconecte el enchufe cuando el aparato no esté en uso, antes de moverlo y antes de limpiarlo.
(Si no lo hace así, puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a fugas eléctricas.
- Coloque el aparato en una superficie de trabajo firme, seca, limpia y plana resistente al calor.
(De lo contrario podría causar un incendio o una lesión.)
- Tenga cuidado de no tropezar ni engancharse con el cable de alimentación cuando el aparato esté en uso.
(De lo contrario podría causar un incendio o una lesión.)
- Desenchufe el aparato y espere a que se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo.
(Puede causar una quemadura.)
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir estas instrucciones.
PRECAUCIÓN

- Cuando manipula la jarra con café caliente dentro, no la incline ni abra la tapa de la jarra. Podría salir un chorro de líquido caliente y caerle en la mano.
(Puede causar una quemadura.)
- Sujete siempre el asa de la jarra.
- Asegúrese de limpiar el aparato después de cada uso.
(De lo contrario podría causar quemaduras debido al desbordarse el líquido por atascamiento del portafiltros.)
Información importante
- No llene el depósito de agua con leche, agua caliente, etc.
Utilice únicamente agua fría.
(Podría producirse un fallo.) - No coloque la jarra sobre fuentes de calor ni en un microondas. (Puede causar daños en la jarra.)
- No utilice el aparato en el exterior.

Este símbolo en el producto indica “superficie caliente que no debe tocarse sin precaución”.
Nombres de las piezas e instrucciones de uso

* La placa tiene función de calentamiento.
Cable de alimentación
* La forma del enchufe puede variar respecto a la ilustración.
Portafiltros

● Desmontaje

● Montaje

① Retire la cesta.
② Extraiga el portafiltros.
① Introduzca el portafiltros en la cesta.
② Cierre la cesta.
- Asegúrese de que esté cerrada firmemente.
Tapa de la jarra

Limpie el aparato siguiendo los pasos que se indican a continuación en su primer uso o cuando no lo haya utilizado durante un periodo prolongado.
① Lave todas las piezas extraíbles. (P.86\~87)
② Coloque el portafiltros y la jarra.
• No ponga café molido.
③ Llene de agua el depósito de agua hasta la marca 8 y cierre la tapa del depósito de agua.
④ Enchufe el aparato y encienda el interruptor de encendido.
⑤ Cuando se vacíe el depósito de agua, apague el interruptor de encendido y tire el agua caliente de la jarra.
Accesorios

Filtro de malla

Cuchara de medición
- Para sustituir el filtro de malla. (P.88)
- También puede usar filtros de papel (1×4), que se venden en tiendas, en lugar del filtro de malla suministrado.
Modo de uso
1 Coloque el portafiltros, el filtro de malla, la jarra y añada café molido a su gusto.
- Cuando se utiliza café de molido fino con el filtro de malla, este puede atascarse. Utilice un filtro de papel.

Nota: Asegúrese de que la cesta queda cerrada firmemente cuando la cierre.
Precalentamiento de la jarra
- Cuando esté preparando una pequeña cantidad de café o la temperatura de la habitación sea baja, precaliente la jarra vertiendo agua caliente para obtener café caliente con buen sabor.
- Después de precalentar la jarra, tire el agua caliente.
- No utilice un plato calentador ni el microondas para calentar la jarra.
Referencia de la cantidad de café
| Café preparado | Café molido fino (aprox.) | Café molido medio (aprox.) |
| 2 tazas | 4 cucharadas | 5 cucharadas |
| 4 tazas | 8 cucharadas | 712 cucharadas |
| 6 tazas | 11 cucharadas | 10 cucharadas |
| 8 tazas | 14 cucharadas | 12 cucharadas |
2 Ajuste el control de aroma según prefiera.

● 1 taza=aprox. 120 mL
- Medido con la cuchara de medición suministrada. (Nivele en la parte superior.)
*Utilice un filtro de papel para el café de molido fino.
3 Llene el depósito de agua, a continuación enchufe el aparato y encienda el interruptor de encendido.

- El indicador de encendido se enciende cuando el interruptor está encendido.
Nota
- No llene el depósito de agua con agua caliente.
(Puede salir mucho vapor.) - No prepare café con un nivel de agua inferior a la marca 2 ni superior a la marca 8, la cantidad máxima.
- No añada agua mientras se está preparando el café.
- Cuando haya añadido más agua de la deseada, retírela utilizando otro recipiente.
Repita los pasos 1\~3.
- Espere 5 minutos antes de añadir agua al depósito de agua. (Si se añade agua demasiado pronto, puede ser expulsada.
4 Cuando finalice la preparación de café, apague el interruptor de encendido y retire la jarra.

- No tire de la cesta hacia fuera cuando la jarra esté colocada en la placa. (El café se derramará.)
- El café está caliente, retire la jarra lentamente. (Podría derramarse el café caliente.)
- Si retira la jarra inmediatamente después de la preparación del café, este podría derramarse. En ese caso, espere un rato después de la preparación del café para retirar la jarra.
- Cuando manipule la jarra con café caliente dentro, no abra la tapa de la jarra, podría salir un chorro de líquido caliente y caerle en la mano. (Puede causar una quemadura.)
- Cuando retire la jarra, tire de ella por el asa.
- Para mantener el café caliente, deje el interruptor de encendido en la posición de encendido. El aparato se apaga automáticamente una vez transcurridos 30 minutos desde que se encendió el interruptor de encendido.
■ Después del uso
- Desenchufe la cafetera después del uso.
Cuando quede agua en el depósito de agua
- Encienda la cafetera y extraiga el agua completamente a la jarra y después tírela.
Limpieza
■ Limpie el aparato después de cada uso.
■ Desenchúfelo y asegúrese de que las piezas están frías antes de limpiarlas.
Nota
- No utilice bencina, disolvente, alcohol, lejía, polvo abrillantador, cepillos metálicos o cepillos de nylon. De lo contrario podría dañar la superficie.
- No utilice un lavavajillas.
- No limpie el aparato con un objeto acabado en punta como un palillo o un alfiler.
- Tenga cuidado al coger la jarra.
No utilice la jarra si está astillada o agrietada.

Limpie con un paño bien escurrido.
Para evitar dañar las superficies del cuerpo y la placa.
- No las golpee con objetos duros ni las frote con un estropajo.
Portafiltros
Lávelo con lavavajillas diluido (neutro) y una esponja suave.
- Válvula antigoteo Esto es para evitar el derrame de las gotas restantes de la cesta.
① Vierta agua en el portafiltros.
② Empuje la válvula antigoteo hacia arriba y agítela 2 o 3 veces.

Jarra de cristal
Lávelo con lavavajillas diluido (neutro) y una esponja suave.

Limpie el depósito de agua con ácido cítrico cuando la preparación del café sea lenta
La velocidad de preparación del café se ralentiza cuando los minerales que contiene el agua, por ejemplo el calcio, se adhieren al tubo de agua y al depósito de agua.
*La acumulación de sarro se produce sobre todo en las zonas donde el agua contiene más minerales.
1 Coloque la cesta y la jarra.
2 Llene de agua el depósito de agua hasta la marca 8 y añada aprox. 20 g (2 cucharadas) de ácido cítrico.
A continuación mezcle bien con un palo y cierre la tapa del depósito de agua.

3 Enchufe el aparato y encienda el interruptor de encendido.
4 Cuando se vacíe el depósito de agua, apague el interruptor de encendido y tire el agua caliente de la jarra.
5 Repita los pasos 1\~4 solo con agua para eliminar el olor del ácido cítrico.
Filtro de malla
- No utilice un cepillo, detergente para platos ni un estropajo.
Si lo hace, podría desgarrar el filtro o el olor del detergente para platos podría quedar impregnado.

Resolución de problemas
Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar asistencia.
Problema
El café molido se derrama del filtro de malla.
Causa
- Se añadió más de la cantidad máxima de café molido.
→ No añada más de la cantidad máxima de café molido. (P.84) - El filtro de malla está rasgado.
→ Sustituya el filtro de malla o utilice un filtro de papel. - Se ha utilizado café de molido fino con el filtro de malla.
→ Use un filtro de papel para el café de molido fino.
La velocidad de preparación es lenta o no sale el café.
La temperatura de preparación de café es baja.
Cuando aparecen posos de café en la taza.
- Se ha acumulado sarro en la tubería de agua y en el depósito de agua.
→ Limpie el depósito de agua con ácido cítrico. (P.87)
- Precaliente la jarra con agua caliente antes de la preparación del café. (P.84)
- Se ha utilizado el filtro de malla con café de molido fino. → Pruebe a usar un filtro de papel en lugar del filtro de malla.
Pieza de recambio
| Nombre de la pieza | Número de la pieza |
| Filtro de malla | ACA43-153-K0 |
Especificaciones
| Alimentación | 230 - 240 V ~ 50 - 60 Hz |
| Consumo de energía | 900 - 980 W |
| Cantidad máxima de agua | 1,1 L (8 tazas) |
| Dimensiones (An × Pr × AL) (aprox.) | 293 × 167 × 346 mm |
| Peso (aprox.) | 2,9 kg |
| Longitud del cable de alimentación (aprox.) | 0,9 m |

Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valores recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.