H-VS014140E - Lente fotográfica PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H-VS014140E PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cámara digital |
| Tipo de objetivo | Intercambiable |
| Estabilización de imagen | MEGA O.I.S. |
| Montura | Micro 4/3 |
| Compatibilidad | Dispositivos Micro 4/3 |
| Tipo de lente | Zoom / Teleobjetivo (plausible) |
| Resolución de video | HD |
| Tipo de enfoque | Automático y manual |
| Revestimiento de lente | No especificado |
| Diámetro del filtro | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Distancia mínima de enfoque | No especificado |
| Apertura máxima | No especificado |
| Apertura mínima | No especificado |
| Tipo de construcción óptica | No especificado |
Preguntas frecuentes - H-VS014140E PANASONIC
Descarga las instrucciones para tu Lente fotográfica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H-VS014140E - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H-VS014140E de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO H-VS014140E PANASONIC
Indice Información para su seguridad 32 Prevención contra las averías 34 Accesorios suministrados 35 Unir y quitar el objetivo 35 Nombres y funciones de los componentes 38 Precauciones para el uso 39 Búsqueda de averías 40 Especificaciones 41
Información para su seguridad
Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, vídeo juegos, trasmisores radio, líneas de alto voltaje, etc.). ≥ No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles, ya que lo de hacerlo puede producir ruido que afectará negativamente a las imágenes y el sonido. ≥ Si la cámara queda afectada negativamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague la cámara y quite la batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego vuelva a insertar la batería y/o vuelva a conectar el adaptador de CA y encienda la cámara.
El objetivo puede usarse con una cámara digital compatible con el estándar de montaje de objetivos del “Micro Four ThirdsTM System”.
≥ No se puede montar en una cámara con estándar de soporte Four ThirdsTM. ≥ Las figuras de la cámara digital en estas instrucciones de funcionamiento muestran la DMC-GH1 en concepto de ejemplo. ≥ E aspecto y las especificaciones de los productos descritos en este manual pueden diferir de los productos reales que usted ha comprado debido a aumentos sucesivos. ≥ El logotipo Four ThirdsTMy Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, los Estados Unidos, la Unión Europea y otros países. ≥ El logotipo Micro Four ThirdsTMy Micro Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, los Estados Unidos, la Unión Europea y otros países. ≥ Los demás nombres, nombres de sociedades y nombres de productos citados en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas.
-Si ve este símboloInformación sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados
(particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Prevención contra las averías
∫Atención del objetivo
≥ La arena y el polvo pueden dañar el objetivo. Cuando usa el objetivo en una playa, tenga cuidado de que ni arena ni polvo entren en el interior del objetivo o los terminales, etc. ≥ Este objetivo no es impermeable. Si caen gotas de agua en el objetivo, límpielo con un paño seco. ≥ No ejerce demasiada presión en el objetivo. ≥ Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente con un paño blando y seco antes y después de tomar las imágenes. ≥ No meta el soporte del objetivo mirando hacia abajo. No deje que se ensucien los punto de contacto 1.
∫ Acerca de la condensación
(Empañamiento del objetivo) ≥ La condensación ocurre cuando se encuentra una diferencia en la temperatura y humedad como se describe abajo. La condensación puede hacer ensuciar el objetivo y producir hongos y un funcionamiento defectuoso, por lo tanto ponga cuidado en las situaciones a continuación: – Cuando lleva la cámara en casa desde el aire libre durante un tiempo frío – Cuando lleva la cámara dentro de un coche con aire acondicionado – Cuando sopla en el objetivo aire frío desde un acondicionador de aire – En lugares húmedos ≥ Para impedir la condensación, meta la cámara en una bolsa de plástico para que se aclimate a la temperatura ambiente. Si ocurre condensación, apague la alimentación y la deje así durante dos horas. Una vez de que la cámara se haya aclimatado a la temperatura ambiente en empañamiento desaparece naturalmente.
Unir y quitar el objetivo
[Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad]
Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se encuentren la unidad principal y los accesorios suministrados. Además compruebe el aspecto externo y las funciones para verificar que no hayan padecidos daños durante la distribución y el transporte. Por si encuentra un cualquier problema, antes de usar el producto llame a su comerciante.
≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara para unir y separar el objetivo.
Bolsa de almacenamiento del objetivo
Visera del objetivo Tapa del objetivo Tapa trasera del objetivo (Al momento de la compra la tapa del objetivo y la tapa trasera del mismo están unidas al objetivo intercambiable.)
∫ Unión del objetivo
≥ Compruebe que la cámara esté apagada.
1 Gire la tapa trasera del objetivo para separarla.
A: Tapa trasera del objetivo
2 Alinee las marcas para ajustar el objetivo B
(marcas rojas) ubicadas en el cuerpo de la cámara y el mismo objetivo, luego gire éste en la dirección de la flecha hasta que dispare.
• No pulse el botón de desenganche del objetivo cuando va a unir un objetivo.
• Como el soporte del objetivo podría salir rayado, no trate de unir el objetivo a la cámara manteniéndolo de ángulo. • Compruebe que el objetivo esté unido correctamente.Compruebe que el objetivo esté unido correctamente.
∫Separación del objetivo
Inserte la visera del objetivo con las partes cortas arriba y abajo, luego gírela en la dirección de la flecha hasta que dispare.
• Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no salga rayado.
• Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal.
∫Unión y separación de la tapa del objetivo
≥ Ponga cuidado en no perder la tapa del objetivo.
∫ Unión de la visera del objetivo
(Accesorio suministrado)
≥ Compruebe que la cámara esté apagada.
Pulse el botón de desenganche del objetivo C mientras gira hasta que sea posible el objetivo en la dirección de la flecha para quitarlo.
D: Ajustando hacia la marca
∫ Almacenamiento temporal de la visera del objetivo
1 Gire la visera del objetivo en la dirección de la flecha para quitarla.
2 Vuelque la visera del objetivo y, luego,
únala de la misma manera que la mostrada anteriormente. ≥ Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera del objetivo, la porción inferior de la pantalla podría ponerse oscura (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse debido a que éste podría ser oscurecido por la misma visera. Le recomendamos que quite dicha visera. ≥ Cuando usa la lámpara de ayuda AF en la oscuridad, quite la visera del objetivo.
∫ Unión de los filtros
≥ Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más protectores MC (opcionales), filtros PL (opcionales) o filtros ND (opcionales), o bien si usa protectores y/o filtros espesos.
Nombres y funciones de los componentes
Gire el anillo del zoom cuando quiere tomar imágenes grandes (teleobjetivo) o anchas (granangular) (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 28 mm a 280 mm)
4 Interruptor [O.I.S.]
1 Superficie del objetivo
2 Anillo del enfoque
Cuando a la cámara está unido el objetivo, está ajustada la función estabilizadora para ver si el interruptor [O.I.S.] está ajustado en [ON].
≥ Le recomendamos que ajuste el interruptor [O.I.S.] a [OFF] cuando usa un trípode. ≥ La función estabilizadora podría no funcionar suficientemente en los casos a continuación. – Cuando hay demasiada trepidación. – Cuando es alta la ampliación del zoom. – Cuando usa el zoom digital. – Cuando toma imágenes mientras sigue sujetos en movimiento. – Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares oscuros.
6 Marca para ajustar el objetivo Nota ≥ Cuando graba usando el flash estando cerca del sujeto, la luz del flash será bloqueada por el objetivo y parte de la imagen puede quedar oscura. Compruebe la distancia desde el sujeto cuando graba.
Precauciones para el uso
∫ Acerca del objetivo Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra. Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado. ≥ Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara podría dejar de funcionar normalmente y las imágenes ya podrían no grabarse. Cuando usa pesticidas y otras substancias volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado de que no entre en el objetivo. ≥ Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.
No transporte la unidad si ésta está todavía unida al cuerpo de la cámara.
≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o almacenada en uno de los siguientes lugares ya que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un funcionamiento defectuoso. – Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano – En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de humedad o bien donde sean repentinos los cambios de temperatura y humedad – En lugares donde haya altas concentraciones de arena, polvo o suciedad – Donde haya llamas – Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o humedecedores – Donde el agua puede hacer mojar la unidad – Donde haya vibraciones – Dentro de un vehículo ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital. ≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un período prolongado, le recomendamos guardar con un desecante (silicagel). El hecho de no hacerlo podría ocasionar una avería causada por el moho etc. Se recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla.
≥ No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante largos períodos de tiempo.
≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo de hacerlo puede causar avería en la unidad. ≥ No desmonte ni modifique la unidad. En el caso de que las partes internas requiriesen una inspección o reparación, lleve la unidad al vendedor. No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros agentes de limpieza parecidos para limpiar la unidad. ≥ El hecho de usar disolventes puede dañar el objetivo y hacer desconchar su barniz. ≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas dactilares con un paño blando y seco. ≥ Utilice un paño seco para polvo a fin de quitar del anillo del zoom y el del enfoque la suciedad y el polvo. ≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado químicamente.
Se oye un sonido cuando se enciende o se apaga la cámara. ≥ Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de abertura y no es un funcionamiento defectuoso.
ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LUMIX G VARIO HD 14– 140 mm/F4.0– 5.8 ASPH./MEGA O.I.S.¢” Longitud focal Tipo de abertura Gama de abertura Valor de abertura mínimo Estructura del objetivo En la distancia del enfoque Máxima ampliación de la imagen Estabilizador óptico de la imagen Soporte Ángulo visual Diámetro del filtro Diámetro máx. Longitud total Peso
(Igual a una cámara de película de 35 mm: de 28 mm a 280 mm) 7 obturaciones de hoja/diafragma iris/diafragma circular F4.0 (Granangular) a F5.8 (Teleobjetivo) F22 17 elementos en 13 grupos (4 objetivos esféricos, 2 Lentes ED) 0,5 m a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia del enfoque) 0,2k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,4k) Disponible “Micro Four Thirds Mount” 75x (Granangular) a 8,8x (Teleobjetivo) 62 mm Aprox. 70 mm Aprox. 84 mm (desde la punta del objetivo al lado de la base del soporte del objetivo) Aprox. 460 g
ManualFacil