CMT-HX35R - Sistema de audio SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMT-HX35R SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Mini cadena hi-fi |
| Características técnicas principales | Reproductor de CD, radio FM/AM, puerto USB, entrada de audio, Bluetooth |
| Alimentación eléctrica | CA 230V, 50Hz |
| Dimensiones aproximadas | 245 x 300 x 200 mm |
| Peso | 3,5 kg |
| Compatibilidades | CD, MP3, WMA, Bluetooth |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 230V |
| Potencia | 2 x 20W RMS |
| Funciones principales | Reproducción de CD, radio, streaming de audio vía Bluetooth, entrada AUX |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar un centro de servicio autorizado |
| Seguridad | No exponer a la humedad, respetar las instrucciones de uso |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con sus dispositivos antes de la compra |
Preguntas frecuentes - CMT-HX35R SONY
Preguntas de los usuarios sobre CMT-HX35R SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMT-HX35R - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMT-HX35R de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO CMT-HX35R SONY
Nombre del producto : Sistema de Micro-Componente de Alta Fidelidad Modelo : CMT-HX35R
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN
MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No ponga fuentes de llama descubierta tales como velas encendidas encima del aparato. Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo o salpicaduras, y no ponga objetos llenos de líquido, tales como jarrones, encima del aparato. Como para desconectar la unidad de la red eléctrica se utiliza la clavija principal, conecte la unidad a una toma de corriente de ca fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad en la unidad, desconecte la clavija principal de la toma de corriente de ca inmediatamente. No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada. No exponga las pilas ni dispositivos con pilas instaladas a calor excesivo tal como el del sol, fuego o similar. Una excesiva presión de sonido de los auriculares y los cascos podrá ocasionar una pérdida auditiva. PRECAUCIÓN La utilización de instrumentos ópticos con este producto incrementará los riesgos para los ojos.
Excepto para clientes en los EE.UU. Esta unidad está clasificada como producto lasérico de clase 1. Esta etiqueta se encuentra en la parte exterior trasera. Aviso para clientes: la información siguiente es aplicable solamente para equipos vendidos en países en los que se aplican las directivas de la UE. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto sobre servicio o garantía, le rogamos que se refiera a las direcciones ofrecidas en los documentos de servicio o garantía entregados por separado. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Accesorios a los que se aplica: Mando a distancia Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Continúa
Nota sobre discos DualDisc Un DualDisc es un disco de dos caras que combina material grabado en DVD en una cara con material de audio digital en la otra cara. Sin embargo, como el lado del material de audio no cumple con la norma Compact Disc (CD), no es seguro que la reproducción pueda hacerse en este producto. Discos de música codificados mediante tecnologías de protección de los derechos de autor Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse mediante este producto. Aviso sobre licencia y marcas comerciales “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Windows Media es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/u otros países.
- Índice Guía de partes y controles p. 6
- Información en el visualizador p. 10
- Otras operaciones Conexión del sistema firmemente p. 11
- Puesta en hora del reloj p. 13
- Creación de su propio programa (Reproducción programada) p. 26
- Presintonización de emisoras de radio p. 27
- Utilización de los temporizadores p. 28
- Operaciones básicas Otros Reproducción de un disco CD/ MP3 p. 14
- Escucha de la radio p. 16
- Transferencia de música de un disco a un dispositivo USB p. 17
- Escucha de música de un dispositivo USB p. 21
- Utilización de componentes de audio opcionales Utilización del adaptador p. 23
DIGITAL MEDIA PORT.........................24
- Ajuste del sonido p. 24
- Cambio de la visualización p. 25
- Solución de problemas p. 30
- Mensajes p. 35
- Precauciones p. 36
- Especificaciones p. 38
- Dispositivos USB compatibles con este sistema Preparativos p. 39
Guía de partes y controles En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares. Unidad Panel frontal Panel superior
Unidad: Control VOLUME (páginas 14, 16, 22, 23) Mando a distancia: Botón VOLUME +/ (página 14, 16, 22, 23, 28) Gire o pulse para ajustar el volumen.
Puerto 39) Guía de partes y controles Conecte a un dispositivo USB opcional.
Botón (abrir/cerrar) (página 14) Pulse para abrir o cerrar la bandeja de discos.
Toma AUDIO IN (página 23)
Botón / (alimentación) (página 13, 28, 34) Pulse para encender el sistema.
Indicador STANDBY (página 25, 30) Se ilumina cuando está apagado el sistema. Conecte a un componente de audio opcional.
Toma PHONES Conecte los auriculares.
Botones de reproducción y botones de función Unidad: Botón USB (reproducción/pausa) (página 22) Pulse para seleccionar la función USB. Pulse para iniciar o pausar la reproducción de un dispositivo USB opcional. Continúa
Unidad: Botón CD (reproducción/pausa) (página 14) Pulse para seleccionar la función CD. Pulse para iniciar o pausar la reproducción de un disco. Mando a distancia: Botón (reproducción), Botón (pausa) Pulse para iniciar o pausar la reproducción. Unidad: Botón TUNER/BAND (página 16) Pulse para seleccionar la función TUNER. Pulse para seleccionar el modo de recepción FM o AM. Unidad: Botón DMPORT (reproducción/pausa) Botón SEARCH (página 14, 22) Pulse para entrar o salir del modo de búsqueda.
Unidad: Botón ENTER (página 14, 18, 22, 26) Mando a distancia: Botón (introducir) (página 13, 14, 18, 22, 26, 27, 28) Pulse para introducir los ajustes.
Botón / (retroceso/ avance) (página 14, 19, 22, 26) Pulse para seleccionar una pista o un archivo. Pulse para seleccionar la función DMPORT. Pulse para iniciar o hacer una pausa en la reproducción del dispositivo de audio conectado al adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Unidad: Botón TUNE +/ (sintonización) (página 16) Mando a distancia: Botón +/ (sintonización) (página 16, 27) Unidad: Botón FUNCTION (página 14, 16, 21, 23) Mando a distancia: Botón FUNCTION +/ (página 14, 16, 21, 23) Botón +/ (seleccionar carpeta) (página 14, 19, 22, 26) Pulse para seleccionar la función.
Unidad: Botón /CANCEL (detener/cancelar) (página 14, 16, 19, 22) Mando a distancia: Botón (parada) (página 14, 16, 19, 22) Pulse para detener la reproducción. Pulse para cancelar la búsqueda.
Pulse para sintonizar la emisora deseada. Pulse para seleccionar una carpeta. Botón / (rebobinado/ avance rápido) (páginas 14, 22) Pulse para encontrar un punto en una pista o en un archivo.
Botón CD-USB SYNC/REC1 (página 18) Pulse para transferir música de un disco a un dispositivo USB opcional conectado.
Botón USB MENU (página 19) Botón /// (página 13, 28) Pulse para borrar archivos y carpetas de audio del dispositivo USB opcional conectado. Pulse para seleccionar la memoria que quiere leer si el dispositivo USB tiene más de una memoria. Pulse para seleccionar los elementos de menú.
Pulse para presintonizar la emisora de radio. Botones de sonido (página 24) Unidad: Botón DSGX Mando a distancia: Botón EQ Pulse para seleccionar el efecto sonoro.
Botón TUNER MEMORY (página 27)
Botón PLAY MODE/TUNING MODE (página 15, 16, 18, 22, 26) Pulse para borrar una pista o archivo preprogramado. Pulse para seleccionar el modo de reproducción de un disco CD, MP3 o de un dispositivo USB opcional. Pulse para seleccionar el modo de sintonización.
Botón TIMER MENU (página 13, 28) Botón REPEAT/FM MODE (página 14, 16, 22) Pulse para ajustar el reloj y el temporizador de reproducción. Pulse para escuchar un disco, una sola pista o un archivo repetidamente. Pulse para seleccionar el modo de recepción FM (monoaural o estéreo).
Botón CLEAR (página 26)
Botón TOOL MENU Pulse para seleccionar un menú cuando se utilice el adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
Tapa del compartimiento de las pilas (página 13)
Guía de partes y controles
Botón SLEEP (página 28) Pulse para ajustar el temporizador de dormir.
Botón DISPLAY (página 25) Pulse para cambiar la información mostrada en visualizador. Botón RETURN Pulse para volver al menú anterior cuando se utilice el adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
Información en el visualizador
Reproducción/Pausa Modo de reproducción (página 14, 15, 22)
Modo de recepción del sintonizador (página 16) Recepción del sintonizador (página 16)
Se ilumina cuando hay conectado un dispositivo USB opcional. Información de texto
Formato de audio 10ES
USB MEMORY Preparativos Preparativos Conexión del sistema firmemente
Toma de corriente de la pared Antena de cable de FM (Extiéndala horizontalmente.) Lado blanco para el modelo para Norteamérica Lado marrón para otras regiones Antena de cuadro de AM Altavoz derecho Altavoz izquierdo Continúa
11ES Altavoces Empuje hacia abajo la lengüeta de debajo de la toma del altavoz e inserte el cable de altavoz apropiado. Asegúrese de que los conductores metálicos (no la parte cubierta con aislante de vinilo) están insertados firmemente en las tomas de los altavoces. Inserte el extremo del cable marcado con una línea roja en la toma + y el cable que no está marcado en la toma . Asegúrese de hacer coincidir los salientes de las tomas SPEAKER de la unidad y los cables de altavoz, e inserte los cables firmemente en las tomas SPEAKER. Alimentación Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de la pared. Si la clavija no encaja en la toma de corriente de la pared, quite el adaptador de clavija suministrado (solamente para los modelos equipados con adaptador). Antenas de FM/AM Encuentre un lugar y una orientación que ofrezcan buena recepción, y después instale la antena. Mantenga las antenas alejadas de los cables de altavoz, del cable de alimentación y del cable USB para evitar la captación de ruido. Conecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Necesita conectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT a un dispositivo de audio opcional (reproductor de audio portátil, etc.). 12ES Notas Los adaptadores DIGITAL MEDIA PORT disponibles varían en cada zona. No conecte un adaptador distinto del adaptador DIGITAL MEDIA PORT. No conecte ni desconecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT al/del DMPORT mientras el sistema está encendido. Cuando utilice un adaptador DIGITAL MEDIA PORT que tenga función de salida de vídeo, conecte el adaptador directamente al televisor. Cuando transporte este sistema 1 Extraiga el disco para proteger el mecanismo de CD. en la unidad) repetidamente para seleccionar la función CD. 3 Mantenga pulsado SEARCH en la unidad, y pulse en la unidad hasta que aparezca “STANDBY”. 4 Después de que aparezca “LOCK”, desenchufe el cable de alimentación. Almohadillas para los altavoces Fije las almohadillas para altavoces suministradas en la parte inferior de los altavoces para impedir que resbalen. Para utilizar el mando a distancia Puesta en hora del reloj Utilice los botones del mando a distancia para ajustar el reloj.
Notas Utilizando el mando a distancia normalmente, las pilas durarán unos seis meses. No mezcle una pila usada con una nueva ni mezcle diferentes tipos de pilas. Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo largo, extraiga las pilas para evitar daños por fuga del líquido de las pilas y corrosión.
Pulse / para encender el sistema. Preparativos Deslice y quite la tapa del compartimiento de las pilas , e inserte las dos pilas R6 (tamaño AA) suministradas, lado primero, haciendo coincidir las polaridades como se muestra abajo. Pulse TIMER MENU . La indicación de la hora parpadea en el visualizador. Si parpadea “PLAY SET?” en el visualizador, pulse / repetidamente para seleccionar “CLOCK SET?” y después pulse
Pulse / repetidamente para ajustar la hora, y después pulse . Utilice el mismo procedimiento para ajustar los minutos. Los ajustes del reloj se perderán cuando desconecte el cable de alimentación o si se produce un corte del suministro eléctrico. Para visualizar el reloj cuando el sistema está apagado Pulse DISPLAY . El reloj se visualiza durante unos 8 segundos. 13ES Operaciones básicas Reproducción de un disco CD/MP3 1 Seleccione la función CD. Pulse FUNCTION +/ (o FUNCTION en la unidad) repetidamente.
Pulse en la unidad, y ponga un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos. Para cerrar la bandeja de discos, pulse en la unidad otra vez. No cierre la bandeja de discos a la fuerza con el dedo, porque podrá dañarla. 14ES
Inicie la reproducción.
Ajuste el volumen. Pulse (o CD en la unidad) Pulse VOLUME +/ (o gire el control VOLUME de la unidad) . Otras operaciones Para Pulse Hacer una (o CD pausa en la en la unidad) . reproducción Para reanudar la reproducción, pulse el botón otra vez. Parar la reproducción Seleccionar una carpeta de un disco MP3 Seleccionar una pista o un archivo Seleccionar SEARCH en la una carpeta unidad. Pulse / para seleccionar y archivo de un disco la carpeta deseada, MP3 mientras después pulse (o está viendo ENTER en la unidad) los nombres de carpeta y Pulse / archivo en el para seleccionar visualizador el archivo deseado, después pulse (o ENTER en la unidad) Encontrar un Mantenga pulsado punto en una / durante la pista o un reproducción y suelte archivo el botón en el punto deseado. Seleccionar la REPEAT reproducción repetidamente hasta repetida que aparezca “REP” o “REP1”. Para cambiar el modo de reproducción
- Cuando reproduzca un disco CD-DA, la (SHUF) realizará la reproducción misma operación que la reproducción normal (aleatoria). Notas sobre la reproducción repetida Se reproducirán todas las pistas o archivos de un disco repetidamente hasta cinco veces. “REP1” indica que se repetirá una sola pista o archivo hasta que lo pare. No puede garantizarse la compatibilidad con todos los software de codificación/ escritura, dispositivos de grabación y medios de grabación MP3. Los discos MP3 incompatibles podrán producir ruido o audio interrumpido o no reproducirse en absoluto. Notas sobre la reproducción de discos multisesión Si el disco comienza con una sesión CDDA (o MP3), será reconocido como disco CD-DA (o MP3), y no se reproducirán otras sesiones. Un disco con formato CD mezclado será reconocido como disco CD-DA (audio). Operaciones básicas Pulse PLAY MODE repetidamente mientras el reproductor está parado. Puede seleccionar reproducción normal (“ *” para todos los archivos MP3 en la carpeta del disco), reproducción aleatoria (“SHUF” o “ SHUF*”), o reproducción de programa (“PGM”). Notas sobre la reproducción de discos MP3 No guarde otros tipos de archivos ni carpetas no necesarias en un disco que tenga archivos MP3. Las carpetas que no tengan archivos MP3 serán omitidas. Los archivos MP3 se reproducen en el orden que están grabados en el disco. El sistema solamente puede reproducir archivos MP3 que tienen una extensión de archivo de “.MP3”. Si en el disco hay archivos que tienen la extensión de archivo “.MP3”, pero que no son archivos MP3, es posible que la unidad produzca ruido o no funcione bien. El número máximo de: carpetas es 255 (incluida la carpeta raíz). archivos MP3 es 511. archivos MP3 y carpetas que puede contener un sólo disco es 512. niveles de carpetas (la estructura de árbol de archivos) es 8. 15ES Escucha de la radio 1 Seleccione “TUNER FM” o “TUNER AM”. Pulse FUNCTION +/ (o TUNER/BAND en la unidad) repetidamente.
Seleccione el modo de sintonización. Pulse TUNING MODE repetidamente hasta que aparezca “AUTO”.
Sintonice la emisora deseada. Pulse +/ (o TUNE +/ en la unidad) . La exploración cesará automáticamente cuando sea sintonizada una emisora, y después aparecerán “TUNED” y “ST” (para programas estéreo solamente). Cuando sintonice una emisora que provea servicios RDS, aparecerá el nombre de la emisora en el visualizador.
Ajuste el volumen. Pulse VOLUME +/ (o gire el control VOLUME de la unidad) . Para parar la exploración automática Pulse . 16ES Para sintonizar una emisora de señal débil Si no aparece “TUNED” y la exploración no se detiene, pulse TUNING MODE repetidamente hasta que desaparezcan “AUTO” y “PRESET”, y después pulse +/ (o TUNE +/ en la unidad) repetidamente para sintonizar la emisora deseada. Para reducir el ruido estático de una emisora de FM estéreo débil Pulse FM MODE repetidamente hasta que aparezca “MONO” para desactivar la recepción estéreo. Transferencia de música de un disco a un dispositivo USB Puede transferir fácilmente toda la música de un disco a un dispositivo USB.
Conecte un dispositivo USB al puerto (USB) como se muestra abajo. Operaciones básicas Puede conectar un dispositivo USB opcional al puerto (USB) de la unidad y transferir música de un disco al dispositivo USB. Solamente se puede transferir música de un disco CD-DA o disco MP3. El formato de audio de los archivos transferidos con este sistema es MP3. La cantidad de espacio libre requerido en el dispositivo USB es de aproximadamente 1 MB por minuto cuando se transfiere música de un CD. El espacio libre requerido podrá ser mayor cuando se transfiera música de un disco MP3. Compruebe la información ofrecida en las páginas Web sobre los dispositivos USB compatibles que pueden conectarse a este sistema (página 39). Transferencia sincronizada (SYNC REC) Dispositivo USB Cuando sea necesaria una conexión USB con cable, conecte el cable USB suministrado con el dispositivo USB que quiere conectar. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB que quiere conectar para ver detalles sobre el método de operación.
Seleccione la función CD, después cargue el disco para transferir música. Continúa
Pulse PLAY MODE repetidamente para seleccionar el modo de reproducción cuando el reproductor de CD esté parado. El modo de reproducción cambiará automáticamente a modo de reproducción normal, si comienza a transferir en modo de reproducción aleatoria, modo de reproducción con repetición o en modo de reproducción de programa (cuando no haya pistas o archivos MP3 programados). Para más detalles sobre el modo de reproducción, consulte “Para cambiar el modo de reproducción” (página 15).
Pulse CD-USB SYNC/REC1 en la unidad. Parpadea “REC”, y el visualizador alterna entre “SYNC REC”, “xxxMB Free” (espacio restante en el dispositivo USB) y “Push ENTER”. El dispositivo USB se pone en espera para transferir y el reproductor de CD en pausa para reproducir.
Puede transferir fácilmente a un dispositivo USB la pista o archivo MP3 que está reproduciéndose.
Conecte el dispositivo USB al puerto (USB) . Seleccione la función CD, después cargue el disco para transferir música. Seleccione la pista o archivo MP3 que quiere transferir, después inicie la reproducción. Pulse CD-USB SYNC/REC1 en la unidad mientras está reproduciéndose la pista o archivo MP3 seleccionado. Parpadea “REC”, y el visualizador alterna entre “REC 1”, “xxxMB Free” (espacio restante en el dispositivo USB) y “Push ENTER”. El dispositivo USB se pone en espera para transferir y el reproductor de CD en pausa para reproducir. (o ENTER en la unidad) Comienza la transferencia. Cuando se completa la transferencia, el reproductor de CD y el dispositivo USB se detienen automáticamente. 18ES Transferencia de una sola pista o archivo MP3 durante la reproducción (REC1)
(o ENTER en la unidad) Comienza la transferencia. Cuando se complete la transferencia, el reproductor de CD continuará reproduciendo. Para seleccionar la memoria del dispositivo USB Si el dispositivo USB tiene más de una memoria (por ejemplo, memoria interna y una tarjeta de memoria), puede seleccionar la memoria que quiere leer y después iniciar la transferencia. (USB) . 2 Seleccione la función USB. Pulse FUNCTION +/ (o FUNCTION en la unidad) repetidamente. 3 Pulse USB MENU en la unidad en modo de parada. Aparece “Select?”. Si hay seleccionado un archivo o una carpeta de audio, aparecerá “Erase?” en su lugar. Pulse / repetidamente para seleccionar “Select?”. 4 Pulse (o ENTER en la unidad) . Aparece el nombre de una memoria. El nombre visualizado variará dependiendo de las especificaciones del dispositivo USB. 5 Pulse / repetidamente para seleccionar la memoria. Proceda con el paso 6 si solamente puede seleccionarse una memoria. Para cancelar esta operación, pulse
6 Pulse (o ENTER en la unidad) . 7 Inicie la transferencia siguiendo los pasos 2 al 5 de “Transferencia sincronizada (SYNC REC)” o “Transferencia de una sola pista o archivo MP3 durante la reproducción (REC1)”. Pulse . Para retirar el dispositivo USB 1 Seleccione la función USB. Pulse FUNCTION +/ (o FUNCTION en la unidad) repetidamente. 2 Mantenga pulsado en la unidad en el modo de parada hasta que aparezca “No Device”. 3 Quite el dispositivo USB. Para borrar archivos o carpetas de audio del dispositivo USB Operaciones básicas 1 Conecte el dispositivo USB al puerto Para detener la transferencia Puede borrar archivos o carpetas de audio del dispositivo USB. 1 Conecte un dispositivo USB al puerto (USB) . 2 Seleccione la función USB. Pulse FUNCTION +/ (o FUNCTION en la unidad) repetidamente. 3 Pulse / o
repetidamente para seleccionar el archivo o carpeta de audio que quiere borrar. 4 Pulse USB MENU en la unidad. Aparece “Erase?”. 5 Pulse (o ENTER en la unidad) . Aparece “Track Erase?” o “Folder Erase?” en el visualizador. Para cancelar la operación de borrado, pulse . 6 Pulse (o ENTER en la unidad) . Se borra el archivo o carpeta de audio seleccionado. Continúa
19ES Reglas de generación de carpeta y archivo Cuando se transfiere música por primera vez a un dispositivo USB, se crea una carpeta “MUSIC” directamente debajo de “ROOT”. Dentro de esta carpeta “MUSIC” se generan carpetas y archivos de la forma siguiente de acuerdo con el método de grabación. SYNC REC1) Fuente de música MP3 CD-DA Nombre de la Nombre del carpeta archivo Igual que el de la fuente de música2) “CDDA001”3) “TRACK001”4) REC1 Fuente de música Nombre de la Nombre del carpeta archivo Igual que el de la fuente de música2) “TRACK001”4) En modo de reproducción de programa, el nombre de carpeta es “PGM_xxx”, y el nombre de archivo depende de la fuente de música (disco CD-DA o disco MP3). Se asignan hasta 32 caracteres del nombre. Después se asignan números de carpeta en serie hasta un máximo de 999 (incluidas las carpetas “ROOT” y “MUSIC”). Después se asignan números de archivo en serie. Cada vez que se realiza REC1 se crea un archivo nuevo en la carpeta “REC1”. Notas No retire el dispositivo USB durante las operaciones de transferencia o borrado. Si lo hace podrán estropearse los datos del dispositivo USB o dañarse el propio dispositivo USB. No conecte el sistema y el dispositivo USB a través de un concentrador USB. Cuando se transfiere música de un CD, las pistas se transfieren como archivos MP3 a 128 kbps. Cuando se transfiere música de un disco MP3, los archivos MP3 se transfieren con la misma velocidad de bits de los archivos MP3 originales. Mientras se transfiere música de un disco MP3, no sale sonido y aparece “High Speed”. La información de texto del CD no se transfiere en los archivos MP3 creados. Si cancela la transferencia a medias, se creará un archivo MP3 hasta el punto donde se haya detenido la transferencia. La transferencia se detendrá automáticamente si: el dispositivo USB se queda sin espacio durante el proceso de transferencia. el número de archivos de audio del dispositivo USB llega al límite del número que el sistema puede reconocer. El número máximo de archivos y carpetas de audio que puede contener un solo dispositivo USB es 999 (incluidas las carpetas “ROOT” y “MUSIC”). El número máximo de archivos y carpetas de audio podrá variar dependiendo de la estructura de los archivos y carpetas de audio. Escucha de música de un dispositivo USB Puede escuchar música almacenada en el dispositivo USB. Los formatos de audio que pueden ser reproducidos por este sistema son los siguientes:
MP3*/WMA*/AAC*
Compruebe la información ofrecida en las páginas Web sobre los dispositivos USB compatibles que pueden conectarse a este sistema (página 39).
- Los archivos con protección de derechos de autor (Gestión de derechos digitales) no pueden reproducirse con este sistema. Es posible que este sistema no pueda reproducir los archivos descargados de una tienda de música de Internet.
Operaciones básicas No se pueden borrar archivos y carpetas de audio en el modo de reproducción aleatoria o modo de reproducción de programa. Si la carpeta que va a ser borrada contiene archivos de formato distinto de MP3/WMA/ AAC o subcarpetas, estos no se borrarán. Si una carpeta o archivo que está intentando transferir ya existe en el dispositivo USB con el mismo nombre, se añadirá un número secuencial después del nombre sin sobrescribir la carpeta o el archivo original. Seleccione la función USB. Pulse FUNCTION +/ (o FUNCTION en la unidad) repetidamente. Conecte un dispositivo USB opcional al puerto (USB) . Cuando se conecte el dispositivo USB, el visualizador cambiará de la forma siguiente: “Reading” “Storage Drive*”
- Cuando se conecta un dispositivo de almacenamiento USB, a continuación se muestra la etiqueta de volumen si está grabada. Nota Es posible que se demore unos 10 segundos antes de que aparezca “Reading” según el tipo de dispositivo USB conectado. Continúa
Inicie la reproducción.
Ajuste el volumen. Pulse (o USB en la unidad) Pulse VOLUME +/ (o gire el control VOLUME de la unidad) . Otras operaciones Para Hacer una pausa en la reproducción Parar la reproducción Seleccionar una carpeta Seleccionar un archivo Seleccionar una carpeta y archivo mientras está viendo los nombres de carpeta y archivo en el visualizador del sistema2) Encontrar un punto en un archivo 22ES Pulse (o USB en la unidad) . Para reanudar la reproducción, pulse el botón otra vez. . Para reanudar la reproducción, pulse (o USB en la unidad) 1). Para cancelar la reanudación de la reproducción, pulse otra vez.
SEARCH en la unidad. Pulse / para seleccionar la carpeta deseada, después pulse (o ENTER en la unidad) . Pulse / para seleccionar el archivo deseado, después pulse (o ENTER en la unidad) . Mantenga pulsado / durante la reproducción y suelte el botón en el punto deseado. REPEAT repetidamente hasta que aparezca “REP” o “REP1”. quitar el Mantenga pulsado dispositivo USB en la unidad hasta que aparezca “No Device”, después retire el dispositivo USB. Seleccionar la reproducción repetida
Cuando reproduzca un archivo MP3/WMA de VBR (velocidad de bits variable), es posible que el sistema reanude la reproducción desde un punto diferente. Puede buscar mediante información diferente tal como álbum o género para reproductores de música digital. Para cambiar el modo de reproducción Pulse PLAY MODE repetidamente mientras el dispositivo USB está parado. Puede seleccionar reproducción normal (“ ” para todos los archivos en la carpeta del dispositivo USB), reproducción aleatoria (“SHUF” o “ SHUF”), o reproducción de programa (“PGM”). Notas sobre el dispositivo USB No podrá cambiar el modo de reproducción durante la reproducción. Es posible que lleve algún tiempo iniciarse la reproducción cuando: la estructura de carpetas es compleja. la capacidad de la memoria es excesiva. Cuando se inserta el dispositivo USB, el sistema lee todos los archivos del dispositivo USB. Si hay muchas carpetas o archivos en el dispositivo USB, es posible que lleve largo tiempo finalizar la lectura del dispositivo USB. No conecte el sistema y el dispositivo USB a través de un concentrador USB. Con algunos dispositivos USB conectados, después de realizar una operación, es posible que haya una demora antes de ser ejecutada por este sistema. Utilización de componentes de audio opcionales 1 Conecte componentes de audio adicionales a la toma AUDIO IN de la unidad utilizando un cable analógico de audio (no suministrado).
Seleccione la función AUDIO IN.
Pulse VOLUME (o gire el control VOLUME de la unidad) . Operaciones básicas Este sistema no maneja necesariamente todas las funciones provistas en un dispositivo USB conectado. El orden de reproducción para el sistema podrá variar del orden de reproducción del dispositivo USB conectado. Mantenga pulsado siempre en la unidad y asegúrese de que aparece “No Device” antes de retirar el dispositivo USB. Si quita el dispositivo USB no estando visualizado “No Device” podrá corromper los datos que hay en él o dañar el propio dispositivo USB. No guarde otros tipos de archivos ni carpetas no necesarias en un dispositivo USB que tenga archivos de audio. Las carpetas que no tengan archivos de audio serán omitidas. El número máximo de archivos y carpetas de audio que puede contener un solo dispositivo USB es 999 (incluidas las carpetas “ROOT” y “MUSIC”). El número máximo de archivos y carpetas de audio podrá variar dependiendo de la estructura de los archivos y carpetas. Los formatos de audio que puede escuchar con este sistema son los siguientes: MP3: extensión de archivo “.mp3” Archivo Windows Media Audio: extensión de archivo “.wma” AAC: extensión de archivo “.m4a” Tenga en cuenta que aunque los nombres de archivo tengan las extensiones de archivo de arriba, si el archivo actual difiere, el sistema podrá producir ruido o funcionar mal. No puede garantizarse la compatibilidad con todos los software de codificación/ grabación, dispositivos de grabación y medios de grabación. Los dispositivos USB incompatibles podrán producir ruido o audio interrumpido o no reproducirse en absoluto. Pulse FUNCTION +/ (o FUNCTION en la unidad) repetidamente. Comience la reproducción en el componente conectado. Ajuste el volumen. Pulse VOLUME +/ (o gire el control VOLUME de la unidad) . 23ES Utilización del adaptador DIGITAL MEDIA PORT 1 Pulse FUNCTION +/ (o FUNCTION en la unidad) repetidamente para seleccionar “DMPORT”.
Comience la reproducción en el componente conectado. El sonido del componente conectado se reproduce en el sistema. Para más detalles sobre la operación, consulte el manual de instrucciones del adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Nota Dependiendo del tipo de adaptador DIGITAL MEDIA PORT, es posible que pueda controlar el componente conectado utilizando los botones del mando a distancia o bien los de la unidad. Observación Puede utilizar el sistema como cargador de batería para el dispositivo de audio conectado al adaptador DIGITAL MEDIA PORT mientras el sistema está encendido. 24ES Ajuste del sonido Para añadir un efecto sonoro Para Generar un sonido más dinámico (Dynamic Sound Generator X-tra) Ajustar el efecto sonoro Pulse DSGX en la unidad. EQ repetidamente para seleccionar “BASS” o “TREBLE”, y después pulse +/ repetidamente para ajustar el nivel. Cambio de la visualización
Pulse DISPLAY repetidamente cuando el sistema esté encendido. DISPLAY cuando el sistema esté apagado2). El reloj se visualiza durante 8 segundos. Por ejemplo, puede ver la información de un disco CD/MP3 o la información del dispositivo USB, tal como; el número de pista o de archivo durante la reproducción normal. el nombre de pista o de archivo (“ ”) durante la reproducción normal. el nombre del artista (“ ”) durante la reproducción normal. el nombre del álbum o de la carpeta ”) durante la reproducción normal. el tiempo de reproducción total mientras el reproductor está parado. El indicador STANDBY de la unidad se enciende cuado el sistema está apagado. Operaciones básicas Para Cambiar la información en la visualización1) Comprobar el reloj cuando el sistema está apagado Se visualizará lo siguiente: información de etiqueta ID3 para archivos MP3 cuando se utilicen etiquetas ID3 versión 1 y versión 2 (hasta 62 caracteres para un disco MP3). hasta 8 caracteres de nombre de servicio, hasta 128 caracteres de segmento de etiqueta dinámico (DLS) y hasta 16 caracteres de etiqueta de conjunto. Notas sobre la información en el visualizador Los caracteres que no pueden visualizarse aparecen como “_”. No se visualizará lo siguiente: tiempo de reproducción total para un disco CD-DA dependiendo del modo de reproducción. tiempo de reproducción total y tiempo de reproducción restante para un disco MP3 y dispositivo USB. Lo siguiente no se visualizará correctamente: nombres de carpetas y archivos que no cumplan con ISO9660 Nivel 1, Nivel 2 o Joliet en el formato de expansión. 25ES Otras operaciones
Creación de su propio programa
“ . ” aparece cuando el tiempo total del programa excede 100 minutos para un CD, o cuando se selecciona una pista de CD cuyo número es 21 o más alto, o cuando se selecciona un archivo MP3. (Reproducción programada)
Seleccione la función deseada. Pulse FUNCTION +/ (o FUNCTION en la unidad) repetidamente para seleccionar la función CD.
USB El tiempo total del programa no puede visualizarse, por lo que aparecerá “ . ”. USB Pulse FUNCTION +/ (o FUNCTION en la unidad) repetidamente para seleccionar la función USB.
Pulse PLAY MODE repetidamente hasta que aparezca “PGM” mientras el sistema está parado.
Pulse / repetidamente hasta que aparezca el número de pista o de archivo deseado. Cuando programe archivos, pulse +/ repetidamente para seleccionar la carpeta deseada, y después seleccione el archivo deseado. Ejemplo: Cuando programa pistas de un CD Pulse (o ENTER en la unidad) para añadir la pista o el archivo al programa. Repita los pasos 3 al 4 para programar pistas o archivos adicionales, hasta un total de 25 pistas o archivos. Para reproducir su programa de pistas o archivos, pulse . El programa seguirá disponible hasta que abra la bandeja de discos o retire el dispositivo USB. Para reproducir el mismo programa otra vez, pulse
Para cancelar la reproducción programada Pulse PLAY MODE repetidamente hasta que desaparezca “PGM” mientras el sistema está parado. Para borrar la última pista o archivo del programa Pulse CLEAR mientras el sistema está parado. Número de pista o archivo seleccionado 26ES Tiempo de reproducción total del programa (incluyendo la pista o archivo seleccionado) Presintonización de emisoras de radio Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas y sintonizarlas instantáneamente seleccionando el número de presintonía correspondiente. Utilice los botones del mando a distancia para presintonizar emisoras.
Sintonice la emisora deseada (consulte “Escucha de la radio” (página 16)). Pulse TURNER MEMORY . Para invocar una emisora de radio presintonizada, pulse TUNING MODE repetidamente hasta que aparezca “PRESET”, y después pulse +/ repetidamente para seleccionar la emisora presintonizada deseada. Otras operaciones
Número de presintonía
Pulse +/ repetidamente para seleccionar el número de presintonía que desee. Si otra emisora ya tiene asignado el número de presintonía seleccionado, la emisora será sustituida por la nueva emisora.
Repita los pasos 1 a 4 para almacenar otras emisoras. Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10 de AM. Las emisoras presintonizadas serán retenidas por medio día aunque desenchufe el cable de alimentación o si ocurre un corte en el suministro eléctrico. 27ES Utilización de los temporizadores El sistema ofrece dos funciones de temporizador. Si utiliza el temporizador de reproducción con el temporizador de dormir, tendrá prioridad el temporizador de dormir. Temporizador de dormir: Puede dormirse escuchando música. Esta función puede utilizarse aunque el reloj no esté puesto en hora. Pulse SLEEP repetidamente. Si selecciona “AUTO”, el sistema se apagará automáticamente después de pararse el disco o el dispositivo USB actual o en 100 minutos. Temporizador de reproducción: Puede despertarse con un CD, el sintonizador o un dispositivo USB a una hora programada. Utilice los botones del mando a distancia para controlar el temporizador de reproducción. Asegúrese de que ha puesto en hora el reloj.
Prepare la fuente de sonido. Prepare la fuente de sonido, y después pulse VOLUME +/ para ajustar el volumen. Para comenzar desde una pista o archivo específico, cree su propio programa (página 26). Ponga la hora a la que quiera comenzar la reproducción. Pulse / repetidamente para ajustar la hora, y después pulse . La indicación de los minutos parpadeará. Utilice el procedimiento de arriba para ajustar los minutos.
Utilice el mismo procedimiento que en el paso 4 para ajustar la hora de detención de la reproducción. Seleccione la fuente de sonido. Pulse / repetidamente hasta que aparezca la fuente de sonido deseada, y después pulse . El visualizador mostrará los ajustes del temporizador. Pulse / para apagar el sistema. El sistema se encenderá 15 segundos antes de la hora programada. Si el sistema está encendido a la hora programada, el temporizador de reproducción no se activará. Para activar o comprobar el temporizador otra vez 1 Pulse TIMER MENU . “TIMER SEL?” parpadea en el visualizador. 2 Pulse
Pulse / repetidamente para seleccionar “PLAY SET?”, y después pulse . 4 Pulse Aparecerá “ON TIME”, y la indicación de la hora parpadeará. 28ES
Para cancelar el temporizador 1 Pulse TIMER MENU . “TIMER SEL?” parpadea en el visualizador. 2 Pulse
3 Pulse / repetidamente para seleccionar “TIMER OFF?”.
Para cambiar el ajuste Comience otra vez desde el paso 1. Observación El ajuste del temporizador de reproducción se mantendrá siempre y cuando no sea cancelado manualmente. Otras operaciones 4 Pulse 29ES Otros Solución de problemas 1 Asegúrese de que el cable de alimentación y los cables de los altavoces estén conectados correcta y firmemente. 2 Localice su problema en la lista de comprobación de abajo y tome la acción indicada para corregirlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si el indicador STANDBY parpadea Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación, y compruebe los elementos siguientes. Si su sistema tiene selector de tensión, ¿está el selector de tensión ajustado a la tensión correcta? ¿Está utilizando solamente los altavoces suministrados? ¿Hay algo bloqueando los orificios de ventilación de la parte superior o trasera del sistema? Después de que el indicador STANDBY deje de parpadear, vuelva a conectar el cable de alimentación, y encienda el sistema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. 30ES Generalidades El sonido sale por un canal, o los volúmenes izquierdo y derecho están desequilibrados. Coloque los altavoces lo más simétricamente posible. Conecte solamente los altavoces suministrados. Mucho zumbido o ruido. Aleje el sistema de fuentes de ruido. Conecte el sistema a una toma de corriente de la pared diferente. Instale un filtro de ruido (disponible por separado) en el cable de alimentación. El mando a distancia no funciona. Retire cualquier obstáculo que haya entre el mando a distancia y el sensor remoto de la unidad, y aleje la unidad de luces fluorescentes. Apunte el mando a distancia hacia el sensor del sistema. Acerque más el mando a distancia al sistema. El indicador STANDBY continúa encendido después de desenchufar el cable de alimentación. Es posible que el indicador STANDBY no se apague inmediatamente después de desenchufar el cable de alimentación. Esto no es un mal funcionamiento. El indicador se apagará después de unos 40 segundos. Reproductor de CD/MP3 Dispositivo USB El sonido salta, o el disco no se reproduce. Limpie el disco, y vuelva a ponerlo. Mueva el sistema a un lugar alejado de vibraciones (por ejemplo, encima de una estante estable). Aleje los altavoces del sistema, o póngalos en estantes separados. A volumen alto, la vibración de los altavoces puede hacer que el sonido salte. No se puede comenzar la transferencia a un dispositivo USB. Pueden haber ocurrido los problemas siguientes. El dispositivo USB está lleno. El número de archivos y carpetas ha alcanzado el número máximo en el dispositivo USB. El dispositivo USB está protegido contra la escritura. El inicio de la reproducción demora más tiempo del normal. Los siguientes discos tardarán más tiempo en comenzar a reproducirse. un disco grabado con una estructura de árbol complicada. un disco grabado en modo multisesión. un disco que no haya sido finalizado (un disco al que pueden añadirse datos). un disco que tenga muchas carpetas. La transferencia se ha parado antes de haber terminado. Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Compruebe la información ofrecida en las páginas Web sobre los dispositivos USB compatibles (página 39). El dispositivo USB no está formateado correctamente. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB para ver la forma de formatearlo. Apague el sistema y retire el dispositivo USB. Si el dispositivo USB tiene interruptor de alimentación, apague el dispositivo USB y vuelva a encenderlo tras haberlo retirado del sistema. Después vuelva a realizar la transferencia. Si repite muchas veces las operaciones de transferencia y borrado, la estructura de archivos en el dispositivo USB se fragmentará. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB para ver la forma de tratar este problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Continúa
Otros La reproducción no comienza desde la primera pista. Pulse PLAY MODE repetidamente hasta que desaparezcan “PGM” y “SHUF” para volver a la reproducción normal. 31ES La transferencia de música a un dispositivo USB da error. Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Compruebe la información ofrecida en las páginas Web sobre los dispositivos USB compatibles (página 39). Apague el sistema y retire el dispositivo USB. Si el dispositivo USB tiene interruptor de alimentación, apague el dispositivo USB y vuelva a encenderlo tras haberlo retirado del sistema. Después vuelva a realizar la transferencia. El dispositivo USB o la alimentación fueron desconectados durante el proceso de transferencia. Borre el archivo transferido parcialmente, y realice la transferencia otra vez. Si esto no resuelve el problema, el dispositivo USB podrá estar estropeado. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB para ver la forma de tratar este problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Los archivos o carpetas del dispositivo USB no se pueden borrar. Compruebe si el dispositivo USB está protegido contra la escritura. El dispositivo USB fue desconectado o la alimentación fue apagada durante la operación de borrado. Borre el archivo borrado parcialmente. Si esto no resuelve el problema, el dispositivo USB podrá estar estropeado. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB para ver la forma de tratar este problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. 32ES ¿Está utilizando un dispositivo USB compatible? Si conecta un dispositivo USB no compatible, podrán ocurrir los siguientes problemas. Compruebe la información ofrecida en las páginas Web sobre los dispositivos USB compatibles (página 39). El dispositivo USB no es reconocido. Los nombres de archivos o carpetas no se visualizan en este sistema. La reproducción no es posible. El sonido salta. Hay ruido. Sale un sonido distorsionado. La transferencia se detiene antes de haber terminado. Aparece “Over Current”. Se ha detectado un problema con el nivel de corriente eléctrica del puerto (USB) . Apague el sistema y retire el dispositivo USB del puerto (USB) . Asegúrese de que no hay problema con el dispositivo USB. Si persiste este patrón de visualización, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. No hay sonido. El dispositivo USB no está conectado correctamente. Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB, después encienda el sistema y compruebe si aparece “USB MEMORY”. Hay ruido, el sonido salta, o se distorsiona. Apague el sistema, después vuelva a conectar el dispositivo USB. Los propios datos de música contienen ruido, o el sonido está distorsionado. Puede haber entrado ruido durante el proceso de transferencia. Borre el archivo, e intente transfiriéndolo de nuevo. Se visualiza “Reading” durante largo tiempo, o lleva mucho tiempo comenzar la reproducción. El proceso de lectura podrá llevar largo tiempo en los casos siguientes. Hay muchas carpetas o archivos en el dispositivo USB. La estructura de archivos es muy compleja. La capacidad de la memoria es excesiva. La memoria interna está fragmentada. Por consiguiente, recomendamos que siga estas directrices. Total de carpetas en dispositivo USB: 100 o menos Total de archivos por carpeta: 100 o menos Visualización errónea Vuelva a enviar los datos de música al dispositivo USB, porque es posible que los datos almacenados en el dispositivo USB se hayan corrompido. Este sistema solamente puede visualizar códigos de caracteres del alfabeto y números. Otros caracteres no se visualizarán correctamente. No comienza la reproducción. Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB, después encienda el sistema. Conecte el dispositivo USB compatible (página 39). Pulse (o USB de la unidad) para iniciar la reproducción. Otros No se puede conectar el dispositivo (USB) . USB al puerto El dispositivo USB está siendo conectado al revés. Conecte el dispositivo USB orientándolo correctamente. El dispositivo USB no es reconocido. Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB, después encienda el sistema. Conecte el dispositivo USB compatible (página 39). El dispositivo USB no funciona debidamente. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB para ver la forma de tratar este problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. La reproducción no comienza desde la primera pista. Ajuste el modo de reproducción al modo de reproducción normal. Continúa
33ES No se pueden reproducir archivos. El archivo de audio no tiene la extensión “.mp3”, “.wma”, “.m4a”. Los datos no están almacenados en formato MP3/WMA/AAC. Los dispositivos de almacenamiento USB formateados con sistemas de archivo diferentes de FAT16 o FAT32 no se admiten.* Si utiliza un dispositivo de almacenamiento USB particionado, solamente podrán reproducirse los archivos de la primera partición. Es posible reproducir hasta 8 niveles. El número de carpetas ha excedido de El número de archivos ha excedido de Los archivos que estén codificados o protegidos mediante contraseña, etc., no podrán reproducirse.
- Este sistema admite FAT16 y FAT32, pero es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no admitan todos estos FAT. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo de almacenamiento USB o póngase en contacto con el fabricante. Sintonizador Mucho zumbido o ruido, o no pueden recibirse emisoras. (Parpadea “TUNED” o “ST” en el visualizador.) Conecte la antena debidamente. Encuentre un lugar y una orientación que ofrezca buena recepción, y después vuelva a instalar la antena. Mantenga las antenas alejadas de los cables de altavoz, del cable de alimentación y del cable USB para evitar la captación de ruido. Conecte una antena externa disponible en el comercio. 34ES Consulte al distribuidor Sony más cercano si la antena de AM suministrada se suelta del estante de plástico. Apague los equipos eléctricos cercanos. Para mejorar la recepción del sintonizador Desconecte la alimentación del reproductor de CD utilizando la función de gestión de alimentación de CD. Por omisión, la alimentación de CD está conectada. en la unidad) repetidamente para seleccionar la función CD, y después apague el sistema. 2 Después de que “STANDBY” deje de parpadear, pulse / en la unidad mientras mantiene pulsado /CANCEL en la unidad. Aparecerá “CD POWER OFF”. Con la alimentación del reproductor de CD desconectada, aumenta el tiempo de acceso al disco. Para conectar la alimentación del reproductor de CD, repita el procedimiento hasta que aparezca “CD POWER ON”. Para reponer el sistema a los ajustes de fábrica Si el sistema todavía no funciona debidamente, repóngalo a los ajustes de fábrica. Utilice los botones de la unidad para reponer el sistema a sus ajustes de fábrica. 1 Desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación, y después encienda el sistema. 2 Pulse /CANCEL , DSGX y / al mismo tiempo. Se borrarán todos los ajustes configurados por el usuario, tales como las emisoras de radio presintonizadas, el temporizador y el reloj. Mensajes Reproductor de CD/MP3, Sintonizador Dispositivo USB Complete!: El archivo de audio o carpeta del dispositivo USB ha sido borrado. Device Full!: El dispositivo USB está lleno. Erase Error!: Ha fallado el borrado de archivos de audio o carpetas del dispositivo USB. Error: El dispositivo USB no ha podido ser reconocido o se ha conectado un dispositivo desconocido (página 32). Otros Complete!: La operación de presintonización ha finalizado normalmente. LOCKED: La bandeja de discos no se abre. Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. No Disc: No hay disco en el sistema, o ha cargado un disco que no puede reproducirse. No Step: Han sido borradas todas las pistas o archivos programados. Over: Ha alcanzado el final del disco mientras pulsaba durante la reproducción o pausa. Push STOP!: Pulsó PLAY MODE durante la reproducción. Reading: El sistema está leyendo información del disco. Algunos botones no están disponibles. Step Full!: Ha intentado programar más de 26 pistas o archivos (pasos). TIME NG!: Las horas de inicio y finalización del temporizador de reproducción están ajustadas a la misma hora. Fatal Error!: El dispositivo USB ha sido desconectado mientras se transferían o se borraban archivos de audio o carpetas del dispositivo USB. Folder Full!: El número de carpetas del dispositivo USB ha alcanzado el máximo. No Device: No hay conectado un dispositivo USB o el dispositivo USB conectado ha sido detenido. No Step: Han sido borradas todas las pistas o archivos programados. No Track: No hay cargado un archivo reproducible en el sistema. Not in Use: Ha realizado una operación no válida. Not Supported: Hay conectado un dispositivo USB no compatible. Please Wait: El sistema se está preparando para utilizar un dispositivo USB. Protected!: Ha intentado realizar operaciones de transferencia o borrado en un dispositivo USB protegido contra la escritura. Reading: El sistema está reconociendo el dispositivo USB. Rec Error!: La transferencia no se inicia, se detiene a medias, o de lo contrario, no puede realizarse (página 31). Removed: El dispositivo USB ha sido quitado. Step Full!: Ha intentado programar más de 26 pistas o archivos (pasos). Storage Drive: Hay conectado un dispositivo USB. Track Full!: El número de archivos del dispositivo USB ha alcanzado el máximo. 35ES Precauciones Discos que PUEDE reproducir este sistema CD de audio CD-R/CD-RW (datos de audio/ archivos MP3) Discos que NO PUEDE reproducir este sistema CD-ROM CD-R/CD-RW que no estén grabados en formato CD de música, formato MP3 conforme a ISO9660 Nivel 1/Nivel 2, Joliet o multisesión CD-R/CD-RW grabados en multisesión que no hayan terminado mediante “cerrando la sesión” CD-R/CD-RW de grabación de mala calidad, CD-R/CD-RW que esté rayado o sucio, o CD-R/CD-RW grabado con un dispositivo de grabación incompatible CD-R/CD-RW que hayan sido finalizados incorrectamente Discos que contengan archivos diferentes a archivos MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) Discos de forma no estándar (por ejemplo, en forma de corazón, de estrella, cuadrados) Discos que tengan cinta adhesiva, papel o pegatinas adheridos a ellos Discos alquilados o usados con sellos adheridos por los que sobresalga el pegamento Discos que tengan etiquetas impresas con una tinta que se sienta pegajosa al tacto 36ES Notas sobre los discos Antes de reproducir el disco, límpielo con un paño de limpieza desde el centro a los bordes. No limpie los discos con disolventes tales como bencina, diluyente, o limpiadores o aerosol antiestático disponibles en el comercio para discos LP de vinilo. No exponga los discos a la luz del sol directa ni a fuentes de calor tales como salidas de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado a la luz del sol directa. Seguridad Si no va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufe completamente el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared. Cuando vaya a desenchufar la unidad, agarre siempre la clavija. No tire nunca del propio cable. Si entra dentro del sistema algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo, y haga que sea inspeccionado por personal cualificado antes de volver a utilizarlo. El cable de alimentación de ca solamente puede ser cambiado en un taller de servicio cualificado. Sistema de altavoces Este sistema de altavoces no está blindado magnéticamente y la imagen de televisores cercanos podrá distorsionarse magnéticamente. En esta situación, apague el televisor, espere 15 a 30 minutos, y después vuelva a encenderlo. Si no se nota mejora, aleje los altavoces del televisor. Limpieza de la caja Limpie el sistema con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de estropajos abrasivos, polvo desengrasador ni disolventes, tales como diluyente, bencina o alcohol. Otros Instalación No ponga el sistema en una posición inclinada ni en sitios que sean muy calientes, fríos, polvorientos, sucios o húmidos, o que no tengan ventilación adecuada o estén expuestos a vibración, luz del sol directa o luz intensa. Tenga cuidado cuando ponga la unidad o los altavoces sobre superficies que hayan sido especialmente tratadas (por ejemplo, con cera, aceite, lustre) porque podrán producirse manchas o decoloración en la superficie. Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a uno cálido, o si lo pone en una habitación muy húmeda, la humedad podrá condensarse en la lente del interior del reproductor de CD, y ocasionar un mal funcionamiento del sistema. En esta situación, extraiga el disco y deje el sistema encendido durante una hora aproximadamente hasta que se evapore la humedad. Acumulación de calor La acumulación de calor en la unidad durante la operación es normal y no es causa de alarma. No toque la caja si la unidad ha sido utilizada continuamente a alto volumen porque podrá estar muy caliente. No obstruya los orificios de ventilación. 37ES Especificaciones Unidad principal Sección del amplificador Salida de potencia DIN (nominal): 40 + 40 W (6 ohm a 1 kHz, DIN) Potencia de salida eficaz RMS continua (referencia): 50 + 50 W (6 ohm a 1 kHz, 10% de distorsión armónica total) Salida de potencia musical (referencia): 50 + 50 W (6 ohm a 1 kHz, 10% de distorsión armónica total) Entradas: AUDIO IN (minitoma estéreo): tensión 250 mV, impedancia 22 kiloohm Puerto (USB): Tipo A, corriente máxima de 500 mA Salidas: PHONES (minitoma estéreo): acepta auriculares de 8 ohm o más SPEAKER: acepta impedancia de 6 ohm Sección USB Velocidades de bits compatibles MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 320 kbps, VBR (velocidad de bits variable) WMA: 32 192 kbps, VBR (velocidad de bits variable) AAC: 48 320 kbps Frecuencias de muestreo MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz 38ES Sección del reproductor de CD Sistema: De discos compactos y audio digital Propiedades del diodo láser Duración de la emisión: Continua Salida láser*: Menos de 44,6µW
- Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie de la lente del objetivo del bloque del captador óptico con una apertura de 7 mm Respuesta de frecuencia: 20 Hz 20 kHz Relación señal-ruido: Más de 90 dB Gama dinámica: Más de 90 dB Sección del sintonizador FM estéreo, sintonizador superheterodino FM/AM Sección del sintonizador de FM: Gama de sintonía: 87,5 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Antena: Antena de cable de FM Terminales de antena: 75 ohm desequilibrada Frecuencia intermedia: 10,7 MHz Sección del sintonizador de AM: Gama de sintonía: 531 1 602 kHz (con intervalo de sintonización de 9 kHz) Antena: Antena de cuadro de AM, terminal para antena exterior Frecuencia intermedia: 450 kHz Altavoz Sistema de altavoces: sistema de altavoces de 2 vías, reflejo de graves Unidades de altavoces: Altavoz de graves 12 cm, tipo cónico, de agudos 4 cm, tipo cónico Impedancia nominal: 6 ohm Dimensiones (an/al/pr): Aprox. 152 × 252 × 220 mm Peso: Aprox. 2,3 kg Generalidades Alimentación: ca220 240 V, 50/60 Hz Consumo: 40 W Dimensiones (an/al/pr) (excl. los altavoces): Aprox. 305 × 116 × 226 mm Peso (excl. los altavoces): Aprox. 2,8 kg Accesorios suministrados: Mando a distancia (1)/pilas R6 (tamaño AA) (2)/antena de AM de cuadro (1)/antena de FM de cable (1)/cable de altavoz (2)/ Almohadillas para altavoces (8) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Compruebe las páginas Web de abajo para ver información sobre dispositivos USB compatibles. Para clientes en Estados Unidos: <http://www.sony.com/shelfsupport> Para clientes en Canadá: Inglés <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Francés <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Para clientes en Europa: <http://support.sony-europe.com/> Para clientes en Latinoamérica: <http://www.sony-latin.com/index.crp> Para clientes en Asia y Oceanía: <http://www.sony-asia.com/support> Otros Consumo de energía en espera: 0,5 W Ciertas placas del circuito impreso no contienen retardantes de llama halogenados. Dispositivos USB compatibles con este sistema 39ES 40ES Otros 41ES
ManualFácil