MINNIE - Juguetes educativos LEXIBOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MINNIE LEXIBOOK en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Dispositivo de audio portátil |
| Función principal | Reproducción de audio |
| Alimentación | Pila o batería recargable |
| Controles | Botones físicos |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Conectividad | No especificado |
| Entrada de audio | No especificado |
| Salida de audio | Altavoz integrado |
| Tipo de altavoz | Altavoz redondo integrado |
| Portabilidad | Asa integrada |
| Material de la carcasa | Plástico |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Funciones adicionales | No especificadas |
| Indicadores | LED o pantalla |
| Tipo de control | Manual |
| Color | No especificado |
Preguntas frecuentes - MINNIE LEXIBOOK
Preguntas de los usuarios sobre MINNIE LEXIBOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Juguetes educativos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MINNIE - LEXIBOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MINNIE de la marca LEXIBOOK.
MANUAL DE USUARIO MINNIE LEXIBOOK
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCION RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE ASISTENCIA TECNICA DE PERSONAL CUALIFICADO.

El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero, advierte al usuario de la presencia de "tensiones peligrosas", sin aislientivo, en el interior del equipo, que pueda ser de magnitud sufficiente como para constituir un risgo de descarga electrónica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de instructuciones importantes de mantenimiento (revision) y funciona bajo la literatura queonga al equipo.

PELIGRO: Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el equipo con el bloqueo de seguridad defectuoso o si se anula este. Evite la exposión directa al haz láser.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de fuego o descarga electrica, no exponer el aparato a la lluvia o a la humedad.
- No exponer el aparato a goteos o salpicaduras y no colocar encima de los mismos objetivos que contengan liquido, tales como jarrones.
- El enchufe de la toma de corriente sirve para desconectar el aparato ydeferberestimempre enbuenas conditiones.
- Para desconectar el aparato Completely se deben retirar el enchufe de la toma de corrente.

PELIGRO
SEGURIDAD LÁSER
Este quipo emplea un sistemas optico de rayo de láser en el mecanismo de CD, disenado con un sistemas de seguidad incorporado. No intente desmontarlo: en caso necessario, Solicite ayeuda a personal提供优质. La exposacion a este rayo de luz láser invisible puede darar al ojo humano.

ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMENTOS DISTINTOS DE LOS QUE SE DESCRIBEN EN ESTE MANUAL, PUEDEN SER CAUSA DE EXPOSICION PELIGROSAL RAYO LÁSER.
Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el equipo con el bloqueo de seguidad defectuoso o si se anula este. Evite la exposión directa al rayo láser.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Lea estas instrucciones.
- Guarde estas instrucciones.
- Preste atencion a las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato circa del agua o en lugarares humedes, como circa de la bañera, lavabo, fregadero o pila de lavar ropa; en un sotano humedo o cerca de una piscina.
- Limpie el aparato con un paño seco únicamente. Desenchúfelo de la toma de corriente antes de limparrio. No utilise products of limpieza liquidos o aerosoles porque PODrándañ a瘤a la pantalla.
- No obstruya las ranuras de ventilacion. Instale el aparato de acordo a las instrucciones del fabricante.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier other aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.
- No intente forzar las clavijas de un enchufe polarizzato o de un enchufe con toma de tierra. Un enchufe polarizzato posee dos clavijas, una más ancha que la othera. Un enchufe con toma de tierra posee dos clavijas más una tercera que pertenece a la toma de tierra. La clavija más ancha y la clavija de la toma de tierra tiene como funciona proteger al usuario. Si el enchufe del aparato no entra en la toma de corriente de su hogar, deverá llamar a un electricista para que cambie la toma de corriente porque está obsoleta.
- Proteja el cable contra pisotones o pinchazos, especialmente en el enchufe, toma de corriente y a su salute del aparato.
- Utilice únicamente los accesospecificados por el fabricante.
- Desenchufe el aparato durante tormentas electricas o cuando no lo vaya a usar por un periodo de tiempo prolongado.
- L breve el aparato a un service Tecnico especializzato en los siguientes casos: cuando el aparato se ha dado, si el cable o enchufe estuvieran deteriorados, si le ha caido liquido o ha sido golpeado某个 objecto, si hasido expuesto a la lluvia o humedad y funciona defectuosamente o si se ha caido al sueño.
- No sobrecargue la toma de corriente. Use únicamente la fuente de alimentación indicada.
-
Utilice repuestos especializados por el fabricante.
-
No le introduzca objetos en las ranuras porque podrjan tocar partes con un voltaje peligrosso o producir cortocircuitos con risco de incendios o descargas eletricas. No deje caer liquidos o cualquier othero liquido sobre el aparato.
- El aparato se pueda montar en la pared solamente si lo recomienda el fabricante.
- Después de reparar el aparato se deben pedir al的技术ico que verifique la seguridad del myself.
DESEMBALAJE DEL APARATO
Cuando desembale el aparato verifique que los siguientes elementos estan incluidos:
1 Lector de CD portátil
1 Cable de CA
1 Manual de instrucciones
ADVERTENCIA: Los materiales de embalaje, tales como láminas plácicas, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del producto y deben ser desechados.
FUENTES DE ALIMENTACION
El lector de CD portátil的功能a con CA 230V - 50Hz o con 6 pilas de 1.5V = —— tamano C (no incluidas).
Funcionamento por CA
- Verifique que el aparato está apagado.
- Inserte el extremo menor del cable de CA en la entrada de CA situada en la parte posterior del aparato.
- Enchufe el除外 extremo del cable de CA en una toma de corriente de CA 230V - 50Hz.
Instalación de las pilas
- Para instalar las pilas, abra el compartmento de las pilas situado en la parte posterior del aparato presionando las lengüetas y a seguir levante la taps.
- Inserte 6 pilas de 1.5V = - de tameno C (no incluidas)siguiendo lasindicaciones de polaridad marcadas en el compartmentio y seguin mueira el diagrama.
- Cierre el compartmentimiento de las pilas.

Note: Para que el aparato funciona a pilas hay que desenchufar primero el cable de CA de la entrada de CA situada en la parte posterior del本身就是.
Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar temas de pilas differentes o pilas cuales con pilas usadas. Usar solamente pilas del tipo recommendado o equivalentes. Insertar las pilas con las polaridades en posicion correcta. Retirar las pilas gastadas de Dentro del aparato. No provocar cortocircuitos en los terminales. No echar las pilas al fuego. Retirar las pilas de dentro del aparato si este no va a ser utilizado por un periodo de tiempo prolongado.
ADVERTENCIA: Las descargas electricas y las interferencias fuertes de fecundcia能把ar perrida de memoria o un functiaciono defectuoso en el aparato. Si occurriera qualeur configuraciono anomal, retire las pilas e insrtelas de nuevo, o desenchufe el aparto del adaptorcator CA/CC de la toma de corriente y enchufelo de nuevo.
Cuidado de los discos
- Trata con cuidado los discos. Sosten los discos solo por sus bordes. Nunca deje que sus dedos他们在contacto con la superficie brillante, en la cara noEmpresa del disco.

No coloque cinta adhesiva, pegatinas, etc. sobre la etiqueta del disco.
-
Limpia el disco periodically con un paño suave, seco y sin pelusa. Nunca uses detergentes limpiadores o abrasivos para limpiar el disco. Si esnecessary, usa un kit de limpiezas de discos CD.
-
Si un disco salta o se queda repitiendo unaquia parte,probamente este suecio o dfnado (rayado).
-
Al limpiar el disco, frota en linea recta desde el centro del disco hacía el borde. Nunca frotes con movimiento circular.
-
El aparato no reproducirá un disco colocado del revés, nithosecclos que no cumplan el estandar de los Discos Compactos. Por othera parte, el aparato podra no reproducir los discos rayados, sucios o con huellas dactilares.



- Los discos deben almacenarse en sus estuches cuando de su uso para evaporar que se dañan.
- No expongas los discos a la luz directa del sol, a las altas temperatas, al polvo, etc.
- Exposiones prolongadas al sol, o extremas temperatas你可以 combar el disco.
- NoPEGues ni escribes nada en ninguna de las caras de los discos. Los instrumentos aflilados, o la tinta, pueda darar la superficie.
Limpieza de la unidad
- Para evaporar fuego o pesoo de descarga electrica, desconecta la unidad de la red electrlica de CA antes de proceder a su limpieza.
- El acabado de launidad puede limpiarse con un paño de polvo y requires los cuidados de cualquier(other aparato. Ten cuidado cuando limpies y frutes las partes de plastico.
- Para el panel frontalSEO usesutilizar un paño humedo y jabon suave.
SITUACION DE LOS CONTROLES
Véase la ilustración de la pág. 2
- Botón de PARADA
- Botón de PROGRAMACION
- Botón de REPETICION
- Botón de SALTAR – (HACIA ATRÁS)
- Indicador de encendido
- Indicador de FM estéreo
- Pantalla LED
- ESCALA DEL DIAL
- Botón REPRODUCCION/PAUSA
- Botón de SALTAR – (HACIA DELANTE)
- Indicador de REPRODUCCION/PAUSA/PROGRAMACION
- Indicador de REPETICION
- Antena FM
- Selector de FUNCIONES (APAGADO/CD/RADIO)
- Entrada de CA
- Control de VOLUMEN
- Entrada AUX IN
- Compartimiento de las pilas
- Selector de Frequencia AM-FM-FM ST (Estereo)
- Botón de SINTONÍA de RADIO
- Puerta del CD
- Botón de APERTURA de la PUERTA del CD
- Lieve el selector de FUNCIONES a la posicion RADIO para encender el aparato.
- Lieve el selector de FRECUENCY a la fecuencia deseada AM, FM o FM ST (estereo).
- Use el botón de SINTONIA de RADIO para selectionar la emisión的愿望.
- Ajuste el VOLUMEN.
- Para apagar la radio, lleve el selector de FUNCIONES a la posicion de APAGADO.
Note: Para Obtener una calidad de sintonía optima en la fecuencia FM, la antenna de FMDebe estar totalmente extendida para que la-Recepción sea la mayor possible. Evite colocarse cerca de los altavoces y de otheras aparatos electricos. Cuando esté recibiendo una programacion en fecuencia FM estéreo, el indicator de FM estéreo permanecerá encendido. Al sintonizar la fecuencia AM, mueva el aparato y colóquelo en la posicion en la que se obtenga la mayor receptacion possible.
como reproducir un CD
- Presione el botón de APERTURA de la PUERTA del CD y colque con cuidado un CD en el centro de la bandeja con la etiqueta hacía arriba.
- Cierre el botón de APERTURA de la PUERTA del CD y deslice el selector de FUNCIONES a la posicón CD y enciende el aparato. La pantalla LEDvertising el número total de pista que contiene el disco.
- Presione el botón REPRODUcción/PAUSA y elindicador de REPRODUcción se encenderá y el CD comenzarà a reproducirse desde la primera pista.
- Ajuste el VOLUMEN para seleccionar el nivel de volumen.
- Para interruprir la reproduccion, presione el botón REPRODUCCION/ PAUSA de nuevo. El número de la pista parpadeara y elindicador de REPRODUCCION se apagará. ParaContinuar con la reproduccion del disco, presione el botón REPRODUCCION/PAUSA una vez más.
- Para interruprir la reproduccion, presione el boton de PARADA.
Botones de SALTAR HACIA DELANTE / SALTAR HACIA ATRÁS
- Al interruprir la reproduccion de un CD para eschuchar una pista en particular,deferá localizarla mediante los botones de SALTAR HACIA DELANTE o SALTAR HACIA ATRÁS y a continuación presionar REPRODUCCION/PAUSA.
- Mientras escucha un CD, presione el botón SALTAR HACIA DELANTE para hacer al pistasignificanta. Presione el botón SALTAR HACIA ATRÁS una vez para ir al principio de la pista que se está escuchando. Presione el misismo botón dos veces para hacer al pista anterior.
- Paraocular.
Paraocular is a pista anterior o posterior, presione y mantenga presionado en el botón SALTAR HACIA DELANTE o SALTAR HACIA ATRÁS para localizarla. El lector de CD se movería hacía delante o hacía atrás a alta velocidad cuando está presionando el botón. Suelte el botón paravoltar al modo de reproducción normal.
Nota:
- Si se coloca un disco de forma Incorrecta, o si el disco está sucio o deteriorado, el disco no sonará.
- El número de la pista que está sonando aparecerá en pantalla.
- Para evacitar que se dañe el disco, no abra nunca la puerta del CD cuando el disco está girando. Espera a que el disco pare antes de Abrir la puerta del CD. No toque nunca la lente cuando la puerta del CD está abierta.
- No transporte el aparato por el asa cuando se está reproduciendo un disco. Use el aparato sobre una superficie firme únicamente.
Repeteción
- Para repetir la reproduccion de forma continua de una sola pista, presione el boton de REPETICION una vez cuando está reproduciendo un disco. El indicator de repetition parpadeará.
- Para repetir todas las pistas, pulse el botón de REPETICION dos veces cuando está reproduciendo un disco. El indicator de repetition se encenderá de forma continua.
- Para cancelar la funciona de repetition, presione el botón de REPETICION varías vezes hasta que el indicator se apague.
PROGRAMACION DE LA REPRODUCCION DEL GD
Use la función de programación para preseccionar elorden en el que眼看ecuchar una secuencia de pistas. Se pueda programar un total de 20 pistas.
- Lieve el selector de FUNCIONES a la posicion CD.
- Presione el botón de PROGRAMACION, y el número "01" parpadearía en la pantalla.
- Use los botones de SALTAR HACIA DELANTE o SALTAR HACIA,ATRÁS para選擇la prima pista que眼看 inclur en la secuencia que va a programar.
- Presione el botón de PROGRAMACION para confirmar y guardar las pistas.
- Repita los pasos 3 y 4 para programar las除外 pistas.
- Presione el botón de REPRODUCCION para comenzar aREENcir el disco. Las pistas sonar an en el order programado. El indicator de REPRODUCCION/PAUSA/PROGRAMACION parpadeará cuando se use la referencia de programacion.
Nota:
- Para cancelar la función de programación, presione el botón de PARADA hasta que el indicator de REPRODUCCION/PAUSA/PROGRAMACION se apague.
- Durante la programación, para cancelar la operation, presione el botón de PARADA o abra la puerta del CD.
Puede esuchar música a travers de los altavoces del lector de CD portétil si conecta a la entrada AUX IN su reproductor de MP3 orialquier otherwise aparato digital de audio.
- Enchufe uno de los extremos del cable de audio (no incluido) a la entrada AUX IN situada en la parte posterior del aparato, y el(other extremo a la calidad de audio de su aparato.
- Lieve el selector de FUNCIONES a la posicion CD o RADIO.
-
Ajuste el VOLUMEN al nivel deseado.
-
Use los botones de sistemas de su aparato de audio para paugar o volver a la reproduccion de la música, para ajustar el volumen y seleccionar la pista anterior o lasuma.
MANTENIMIENTO
Para evaporar fuego o peligro de descarga electrica, desconecta launidad de la red electrónica de CA antes de proceder a su limpieza. El acabado de launidad pueda limpiarse con un paño de polvo y requireiro los mismos cuidados que[qualquier除外 aparo. Utiliza un paño blondo, limpio, humedecido con agua natural tibia para limpiar el exterior de launidad. Ten cuidado cuando limpies y frotes las partes de plástico. Para el panel frontal能把 utilizen un paño humedo y jabón suave.
GARANTÍA
Este productoieneuna garantia de2años.
Para cadaquier reclamacion sobre la garantia o serviceo posventa,contacte con su distribuidor y presente una prueba valida de compra. Nuestra garantia cubre cadaquier defejo de fabricacion por material o por mano de obra, con exception de cadaquier deterioro que的结果de la inobservancia de las instrucciones de este manual, o de algouna action imprudente realizada sobre la unidad (como desmontarla, exposacion al calor o a la humedad, etc.).Se recomienda conservar el embalaje para consultas en el futuro.
En{nuestrocompromiso por melhornuestroservicios,podrianhaberse realizado modifications en loscoloresy detailles del productoesoradeno en el embalaje.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informacion importante.
Referencia: RCD102series
Diseñado y descarróllado en Europa - Fabricado en China
©2009 LEXIBOOK®
C/ de las Hileras 4, 4^ dpcho 14,
28013 Madrid,
Espana.
Servicio consumidos: 902 102 191
http://www.lexibook.com
CE
Protección medioambiental
jLos aparatos electricos peuvent ser reciclados y no deben ser desechados jusqu con la basura domestica habitual! Apoye activamente elaprovechamiento rational de los recursos y ayud a protegerelmedio ambienteenviandoeste productoa un centro de recoleccion para reciclaje (en caso de estar disponible).

PRECAUÇÖES DE SEGURANÇA

CUIDADO ISCO DE CHOQUE ELECTRICO NAO ABRIR

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAZão DEVERA SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO.